слабый человек |
1 | Длинные бледные пальцы отыгрывают дробь на поверхности, уже потёртой временем парты и, замерев в воздухе на несколько секунд, опускаются обратно так, что боль растекается по нервным окончаниям. Нога в нетерпении дёргалась и Скотт уже не раз посматривал в сторону друга, прожигая того взглядом. Видимо надеялся повлиять на слишком бурную гиперактивность товарища. Но Стайлз не мог сидеть спокойно. Виной всему эмоции, бурлящие в нём с самого утра, из-за чего он чувствует себя грёбаным активным вулканом, что ещё чуть-чуть и взорвётся. |
2 | На это можно было забить и жить дальше, если бы не трясущиеся руки и противное раздражающее беспокойство, разрастающееся в грудной клетке с каждым новым вздохом. Нет, в самом деле, зачем ему так переживать из-за померещившейся с утра пораньше белиберды? Подумаешь, череп на запотевшем зеркале увидел, пф, фигня. Но как подросток ни старался отгонять это, оно накрывало его, и он пропадал для внешнего мира. |
3 | Мысли уносили его глубоко в себя, где воображение подкидывало не самые лучшие сценарии будущего: опасность для стаи, заснувший за рулём отец или псих с пистолетом на перевес. Он ненавидел себя в моменты, когда его выдергивали, возвращая в реальность и нужно было играть для окружающих дурачка, уснувшего на уроке. Хотелось поделиться, но нагружать Скотта, поссорившегося недавно с Эллисон, не хотелось. |
4 | Недовольный отрешенностью ученика, мистер Харрис отчитал его и отправил к доске. День обещал пройти просто отвратительно, но новая стопка комиксов дома должна будет спасти всё. — Скотти, а у нас не намечается местный апокалипсис? — Стилински всё-таки не выдерживает на перемене после урока и под скептический взгляд Макколла отказывается от еды. Они пробрались в столовую до того, как коридоры затопила толпа кричащих и голодных учеников. |
5 | Волк взглядом скользил по толпе, надеясь увидеть знакомую фигуру. — Стайлз, — опять этот предупреждающий "не лезть не своё дело" голос. Последнее время его друг довольно часто стал перенимать привычки Дерека — хмурого-мать-его-волка, но получалось откровенно плохо и даже смешно. — он просил тебя больше не вмешиваться в дела стаи. — Это ты зацензурить всё решил? — игриво спросил он, вспоминая последнюю встречу с младшим Хейлом. |
6 | — Всё серьёзно, — не унимался Макколл, — он... — Ладно-ладно, — Стилински выставил ладони, показывая, что не хочет продолжать развивать эту тему. — Просто, Скотти, будь осторожнее, хорошо? Не бросайся на зомбаков, не зли свою Эллисон, когда она тренируется и не пей виски с аконитом, окей? — Чего? Стайлз закусил пухлую губу, не зная как правильно объяснить другу то, что сам до конца не может понять. |
7 | — Я видел череп, — решил выложить всё как есть сын шерифа, — утром, в ванной. Н-не знаю, может это мне просто показалось или это может быть каким-то предостережением для вас блохастых . — Чего? — повторился Скотт. Его лицо выражало крайнюю степень непонимания того, о чём они говорили. — Стайлз, чувак, я тоже каждое утро торчу в ванной, но зеркало не рассматриваю. Ты просто слишком много на себя берешь. |
8 | — Последние слова он пробурчал куда-то себе под нос, но они всё равно были достаточно громкими, чтобы Стилински посмотрел на него с обидой во взгляде. — Нет, серьёзно, ты перегибаешь! Если бы Дитон не сказал тогда, ты бы не маялся не пойми чем! — Он даже прекратил есть и прервал свои поиски, в неконтролируемом порыве сделать другу выговор. — Дитон сказал... — Стайлз сделал вид, что пропустил монолог друга мимо ушей, но тот снова перебил его: — Плевать на то, что он сказал! — резко отозвался оборотень и радужка его глаз слегка изменила оттенок, а сидящий напротив Стилински вздрогнул, — Стайлз, ты человек. |
9 | Скотт смотрел на него фирменным хмурым взглядом волка, со сложенными руками на груди и каменным лицом, мол не лезь куда не просят, практически копируя привычную позу младшего Хейла и это, честно говоря, начинало надоедать. Но слово "человек" из уст Скотта прозвучало слишком пренебрежительно, и любой другой сидящий на месте Стилински подумал бы, что брюнет говорит о человеке, как о какой-то низшей расе существ. |
10 | Все оборотни, с которыми они были знакомы, ставили себя выше людей, но сам Стилински так не считал, думая, что друг разделяет его мнение, но видимо в их дуэте именно он оказался дурачком. Скотт теперь оборотень. Звонкая трель оповестила о начале урока, заставив подростка испуганно подпрыгнуть и с удивлением отметить, что в столовой он уже давно один. Ему предстояло вынести оставшиеся уроки и уйти домой, приготовить полезный ужин, позвонить отцу, провести всю ночь за ноутбуком, изредка поглядывая в открытое окно. |
… |
Комментарии