[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Тексты на русском дореволюционном
(0)       Используют 4 человека

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
Дореформенный русский язык
Автор:
sashavirtual
Создан:
11 августа 2024 в 19:43
Публичный:
Нет
Тип словаря:
Тексты
Цельные тексты, разделяемые пустой строкой (единственный текст на словарь также допускается).
Информация:
Тексты на языке Пушкина, Толстого, Достоевского и остальных, кто писал свои произведения на русском языке до 1918 года. (Ну или кого-то одного из них, потому что в цифровом варианте сложно что-то подобное отыскать)
Содержание:
1 Благополучно избѣгнулъ встрѣчи съ своею хозяйкой на лѣстницѣ. Каморка его приходилась подъ самою кровлей высокаго пятиэтажнаго дома и походила болѣе на шкафъ чѣмъ на квартиру. Онъ былъ долженъ кругомъ хозяйкѣ и боялся съ нею встрѣтиться.
2 Не то чтобъ онъ былъ такъ трусливъ и забитъ, совсѣмъ даже напротивъ; но съ нѣкотораго времени онъ былъ въ раздражительномъ и напряженномъ состояніи, похожемъ на ипохондрію. Онъ до того углубился въ себя и уединился отъ всѣхъ, что боялся даже всякой встрѣчи, не только встрѣчи съ хозяйкой.
3 Былъ задавленъ бѣдностью; но даже стѣсненное положеніе перестало въ послѣднее время тяготить его. Насущными дѣлами своими онъ совсѣмъ пересталъ и не хотѣлъ заниматься. Никакой хозяйки въ сущности онъ не боялся, что бы та ни замышляла противъ него.
4 Любопытно, чего люди больше всего боятся? Новаго шага, новаго собственнаго слова они всего больше боятся А впрочемъ я слишкомъ много болтаю Оттого и ничего не дѣлаю что болтаю Пожалуй, впрочемъ, и такъ: оттого болтаю что ничего не дѣлаю.
5 Я въ этотъ послѣдній мѣсяцъ выучился болтать, лежа по цѣлымъ суткамъ въ углу и думая... о Царѣ Горохѣ. Ну зачѣмъ я теперь иду? Развѣ я способенъ на это? Развѣ это серіозно? Совсѣмъ не серіозно Такъ ради фантазіи самъ себя тѣшу; игрушки!.
6 Чувство глубочайшаго омерзѣнія мелькнуло на мигъ въ тонкихъ чертахъ молодаго человѣка. Кстати, онъ былъ замѣчательно хорошъ собою, съ прекрасными темными глазами, темнорусъ, ростомъ выше средняго, тонокъ и строенъ. Впрочемъ, кварталъ былъ таковъ, что костюмомъ здѣсь было трудно кого-нибудь удивить.
7 Близость Сѣнной, обиліе извѣстныхъ заведеній и, по преимуществу, цеховое и ремесленное населеніе, скученное въ этихъ серединныхъ петербургскихъ улицахъ и переулкахъ, пестрили иногда общую панораму такими субъектами, что странно было бы и удивляться при встрѣчѣ съ иною фигурой.
8 Но столько злобнаго презрѣнія уже накопилось въ душѣ молодаго человѣка, что несмотря на всю свою, иногда очень молодую, щекотливость, онъ менѣе всего совѣстился своихъ лохмотьевъ на улицѣ... Но не стыдъ, а совсѣмъ другое чувство, похожее даже на испугъ, охватило его.
9 Такъ и зналъ! бормоталъ онъ въ смущеніи, — я такъ и думалъ! Это ужь всего сквернѣе! Вотъ эдакая какая-нибудь глупость, какая-нибудь пошлѣйшая мелочь, весь замыселъ можетъ испортить! Да, слишкомъ примѣтная шляпа Смѣшная, потому и примѣтная.
10 Въ то время онъ и самъ еще не вѣрилъ этимъ мечтамъ своимъ и только раздражалъ себя ихъ безобразною, но соблазнительною дерзостью. Онъ даже шелъ теперь дѣлать пробу своему предпріятію, и съ каждымъ шагомъ волненіе его возрастало все сильнѣе и сильнѣе.
11 Съ замираніемъ сердца и нервною дрожью подошелъ онъ къ преогромнѣйшему дому, выходившему одною стѣной на канаву, а другою въ — ю улицу. Входящіе и выходящіе такъ и шмыгали подъ обоими воротами и на обоихъ дворахъ дома. Тутъ служили три или четыре дворника.
12 Молодой человѣкъ былъ очень доволенъ не встрѣтивъ ни котораго изъ нихъ, и непримѣтно проскользнулъ сейчасъ же изъ воротъ направо на лѣстницу... Здѣсь загородили ему дорогу отставные солдаты-носильщики, выносившіе изъ одной квартиры мебель.
13 Хорошо... на всякой случай... Звонокъ брякнулъ слабо, какъ будто былъ сдѣланъ изъ жести, а не изъ мѣди. Въ подобныхъ мелкихъ квартирахъ такихъ домовъ почти все такіе звонки... Онъ такъ и вздрогнулъ, слишкомъ ужь ослабѣли нервы на этотъ разъ.
14 Немного спустя дверь пріотворилась на крошечную щелочку: жилица оглядывала изъ щели пришедшаго съ видимымъ недовѣріемъ, и только виднѣлись ея сверкавшіе изъ темноты глазки. Но увидавъ на площадкѣ много народу, она ободрилась и отворила совсѣмъ.
15 Молодой человѣкъ переступилъ черезъ порогъ въ темную прихожую, разгороженную перегородкой, за которою была крошечная кухня. Старуха стояла передъ нимъ молча и вопросительно на него глядѣла. Бѣлобрысые, малопосѣдѣвшіе волосы ея были жирно смазаны масломъ.
16 Должно-быть молодой человѣкъ взглянулъ на нее какимъ-нибудь особеннымъ взглядомъ, потому что и въ ея глазахъ мелькнула вдругъ опять прежняя недовѣрчивость. — Помню, батюшка, очень хорошо помню, что вы были, отчетливо проговорила старушка, попрежнему не отводя своихъ вопрошающихъ глазъ отъ его лица.
17 Такъ вотъ-съ... и опять, по такому же дѣльцу... продолжалъ Раскольниковъ, немного смутившись и удивляясь недовѣрчивости старухи. Старуха помолчала, какъ бы въ раздумьи, потомъ отступила въ сторону, и указывая на дверь въ комнату, произнесла пропуская гостя впередъ: — Пройдите, батюшка.
18 Небольшая комната, въ которую прошелъ молодой человѣкъ, съ желтыми обоями, геранями и кисейными занавѣсками на окнахъ, была въ эту минуту ярко освѣщена заходящимъ солнцемъ... Но въ комнатѣ не было ничего особеннаго. Въ углу передъ небольшимъ образомъ горѣла лампада.
19 Было очень чисто; и мебель, и полы были оттерты подъ лоскъ; все блестѣло. Ни пылинки нельзя было найдти во всей квартирѣ. Вся квартира состояла изъ этихъ двухъ комнатъ. — Что угодно? — Закладъ принесъ, вотъ-съ! — И онъ вынулъ изъ кармана старые плоскіе серебряные часы.
20 На оборотной дощечкѣ ихъ былъ изображенъ глобусъ. Цѣпочка была стальная. — Да вѣдь и прежнему закладу срокъ. Еще третьяго дня мѣсяцъ какъ минулъ. — Я вамъ проценты еще за мѣсяцъ внесу; потерпите. — А въ томъ моя добрая воля, батюшка, терпѣть или вещь вашу теперь же продать.
21 Много ль за часы-то, Алена Ивановна? — А съ пустяками ходишь, батюшка, ничего, почитай, не стоитъ За колечко вамъ прошлый разъ два билетика внесла, а оно и купить-то его новое у ювелира за полтора рубля можно — Рубля-то четыре дайте, я выкуплю, отцовскіе.
22 Я скоро деньги получу. — Полтора рубля-съ и процентъ впередъ коли хотите-съ. — Полтора рубля! вскрикнулъ молодой человѣкъ — Ваша воля — И старуха протянула ему обратно часы — Давайте! сказалъ онъ грубо Старуха полѣзла въ карманъ за ключами и пошла въ другую комнату за занавѣски.
23 Молодой человѣкъ, оставшись одинъ среди комнаты, любопытно прислушивался и соображалъ. Слышно было какъ она отперла комодъ... Всѣ на одной связкѣ, въ стальномъ кольцѣ... И тамъ одинъ ключъ есть всѣхъ больше, втрое, съ зубчатою бородкой, конечно, не отъ комода.
24 Стало-быть, есть еще какая-нибудь шкатулка, али укладка... Вотъ это любопытно. У укладокъ все такіе ключи... А впрочемъ какъ это подло все... — Вотъ-съ, батюшка: коли по гривнѣ въ мѣсяцъ съ рубля, такъ за полтора рубля причтется съ васъ пятнадцать копѣекъ, за мѣсяцъ впередъ-съ.
25 Такъ ужь теперь рубль пятнадцать копѣекъ! — Точно такъ-съ Молодой человѣкъ спорить не сталъ и взялъ деньги Онъ смотрѣлъ на старуху и не спѣшилъ уходить, точно ему еще хотѣлось что-то сказать или сдѣлать, но какъ будто онъ и самъ не зналъ что именно.
26 А вы все дома одни сидите, сестрицы-то нѣтъ? спросилъ онъ какъ можно развязнѣе, выходя въ переднюю — А вамъ какое до нея, батюшка, дѣло? — Да ничего особеннаго Я такъ спросилъ Ужь вы сейчасъ Раскольниковъ вышелъ въ рѣшительномъ смущеніи.
27 Прибавилъ онъ рѣшительно. И неужели такой ужасъ могъ придти мнѣ въ голову? На какую грязь способно, однако, мое сердце! Главное: грязно, пакостно, гадко, гадко! И я, цѣлый мѣсяцъ Онъ шелъ по тротуару какъ пьяный, не замѣчая прохожихъ и сталкиваясь съ ними, и опомнился уже въ слѣдующей улицѣ.
28 Оглядѣвшись, онъ замѣтилъ, что стоитъ подлѣ распивочной, въ которую входъ былъ съ тротуара по лѣстницѣ внизъ, въ подвальный этажъ. Изъ дверей, какъ разъ въ эту минуту, выходили двое пьяныхъ, и другъ друга поддерживая и ругая, взбирались на улицу.
29 Долго не думая, Раскольниковъ тотчасъ же спустился внизъ. Никогда до сихъ поръ не входилъ онъ въ распивочныя, но теперь голова его кружилась, и къ тому же палящая жажда томила его. Ему захотѣлось выпить холоднаго пива, тѣмъ болѣе что внезапную слабость свою онъ относилъ и къ тому что былъ голоденъ.
30 Усѣлся въ темномъ и грязномъ углу, за липкимъ столикомъ, спросилъ пива и съ жадностію выпилъ первый стаканъ. Тотчасъ же все отлегло, и мысли его прояснѣли. Просто физическое разстройство! Тьфу какое все это ничтожество! Въ распивочной на ту пору оставалось мало народу.
31 Кромѣ тѣхъ двухъ пьяныхъ что попались на лѣстницѣ, вслѣдъ за ними же вышла еще разомъ цѣлая ватага, человѣкъ въ пять, съ одною дѣвкой и съ гармоніей. Послѣ нихъ стало тихо и просторно... Или вдругъ, проснувшись опять: По Подъяческой пошелъ Свою прежнюю нашелъ.
32 Но никто не раздѣлялъ его счастія; молчаливый товарищъ его смотрѣлъ на всѣ эти взрывы даже враждебно и съ недовѣрчивостью. Былъ тутъ и еще одинъ человѣкъ, съ виду похожій какъ бы на отставнаго чиновника. Онъ сидѣлъ особо, передъ своею посудинкой, изрѣдка отпивая и посматривая кругомъ.
33 Былъ тоже какъ будто въ нѣкоторомъ волненіи. Раскольниковъ не привыкъ къ толпѣ, и какъ уже сказано, бѣжалъ всякаго общества, особенно въ послѣднее время. Но теперь его вдругъ что-то потянуло къ людямъ. Что-то совершалось въ немъ какъ бы новое, и вмѣстѣ съ тѣмъ ощутилась какая-то жажда людей.
34 Такъ усталъ отъ цѣлаго мѣсяца этой сосредоточенной тоски своей и мрачнаго возбужденія, что хотя одну минуту хотѣлось ему вздохнуть въ другомъ мірѣ, хоть бы въ какомъ бы то ни было, и несмотря на всю грязь обстановки, онъ съ удовольствіемъ оставался теперь въ распивочной.
35 Хозяинъ заведенія былъ въ другой комнатѣ, но часто входилъ въ главную, спускаясь въ нее откуда-то по ступенькамъ, причемъ прежде всего выказывались его щегольскія смазныя сапоги съ большими красными отворотами. Изъ-подъ нанковаго жилета торчала манишка, вся скомканная, запачканная и залитая.
36 Лицо было выбрито, по чиновничьи, но давно уже, такъ что уже густо начала выступать сизая щетина. Да и въ ухваткахъ его дѣйствительно было что-то солидно-чиновничье. Ибо хотя вы и не въ значительномъ видѣ, но опытность моя отличаетъ въ васъ человѣка образованнаго и къ напитку непривычнаго.
37 Самъ всегда уважалъ образованность, соединенную съ сердечными чувствами, и кромѣ того состою титулярнымъ совѣтникомъ. Мармеладовъ — такая фамилія; титулярный совѣтникъ. Осмѣлюсь узнать: служить изволили? — Нѣтъ, учусь — Студентъ стало-быть, или бывшій студентъ!.
38 Вскричалъ чиновникъ, — такъ я и думалъ! Опытъ, милостивый государь неоднократный опытъ! и въ знакъ похвальбы онъ приложилъ палецъ ко лбу — Были студентомъ или происходили ученую часть! А позвольте — Милостивый государь, началъ онъ почти съ торжественностію, — бѣдность не порокъ, это истина.
39 Милостивый государь, мѣсяцъ назадъ тому супругу мою избилъ г. Лебезятниковъ, а супруга моя не то что я! Понимаете-съ? Позвольте еще васъ спросить, такъ, хотя бы въ видѣ простаго любопытства: изволили вы ночевать на Невѣ, на сѣнныхъ баркахъ?.
40 Но г. Лебезятниковъ, слѣдящій за новыми мыслями, объяснялъ намедни, что состраданіе въ наше время даже наукой воспрещено, и что такъ уже дѣлается въ Англіи, гдѣ политическая экономія. Зачѣмъ же, спрошу я, онъ дастъ? И вотъ зная впередъ, что не дастъ, вы все-таки отправляетесь въ путь и.
41 Для чего же ходить? прибавилъ Раскольниковъ — А коли не къ кому, коли идти больше некуда! Вѣдь надобно же, чтобы всякому человѣку хоть куда-нибудь можно было пойдти Ибо бываетъ такое время, когда непремѣнно надо хоть куда-нибудь да пойдти!.
42 Ну-съ, продолжалъ ораторъ, солидно и даже съ усиленнымъ на этотъ разъ достоинствомъ переждавъ опять послѣдовавшее въ комнатѣ хихиканіе. — Ну-съ, я пусть свинья, а она дама! Я звѣриный образъ имѣю, а Катерина Ивановна, супруга моя — особа образованная и урожденная штабъ-офицерская дочь.
43 Пусть, пусть я подлецъ, она же и сердца высокаго, и чувствъ облагороженныхъ воспитаніемъ исполнена. А между тѣмъ... о, еслибъ она пожалѣла меня! Милостивый государь, милостивый государь, вѣдь надобно же чтобъ у всякаго человѣка было хоть одно такое мѣсто, гдѣ бы и его пожалѣли!.
44 А Катерина Ивановна дама хотя и великодушная, но несправедливая... Но нѣтъ! нѣтъ! все сіе втунѣ, и нечего говорить! нечего говорить! ибо и не одинъ уже разъ бывало желаемое, и не одинъ уже разъ жалѣли меня, но но такова уже черта моя, а я прирожденный скотъ!.
45 Бы! замѣтилъ зѣвая хозяинъ Мармеладовъ рѣшительно стукнулъ кулакомъ по столу — Такова ужь черта моя! Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ея пропилъ? Не башмаки-съ, ибо это хотя скольконибудь походило бы на порядокъ вещей, а чулки, чулки ея пропилъ-съ!.
46 Косыночку ея изъ зимняго пуха тоже пропилъ, дареную, прежнюю, ея собственную, не мою; а живемъ мы въ холодномъ углѣ, и она въ эту зиму простудилась и кашлять пошла, уже кровью. Развѣ я не чувствую? И чѣмъ болѣе пью, тѣмъ болѣе и чувствую.
47 Того и пью, что въ питіи семъ состраданія и чувства ищу. Не веселья, а единой скорби ищу... Пью, ибо сугубо страдать хочу! — И онъ, какъ бы въ отчаяніи, склонилъ на столъ голову — Молодой человѣкъ, продолжалъ онъ восклоняясь опять, — въ лицѣ вашемъ я читаю какъ бы нѣкую скорбь.
48 Какъ вошли, я прочелъ ее, а потому тотчасъ же и обратился къ вамъ. Ибо, сообщая вамъ исторію жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу передъ сими празднолюбцами, которымъ и безъ того все извѣстно, а чувствительнаго и образованнаго человѣка ищу.
49 Медаль... ну медаль-то продали... ужь давно... гм... похвальный листъ, на пергаментѣ, до сихъ поръ у ней въ сундукѣ лежитъ, и еще недавно его хозяйкѣ показывала. И я не осуждаю, не осуждаю, ибо сіе послѣднее у ней и осталось въ воспоминаніяхъ ея, а прочее все пошло прахомъ!.
50 Дама горячая, гордая и непреклонная. Полъ сама моетъ и на черномъ хлѣбѣ сидитъ, а неуваженія къ себѣ не допуститъ. Оттого и г. Лебезятникову грубость его не захотѣла спустить, и когда прибилъ ее за то господинъ Лебезятниковъ, то не столько отъ побоевъ, сколько отъ чувства въ постель слегла.
51 Вдовой уже взялъ ее, съ троими дѣтьми, малъмала меньше. Вышла замужъ за перваго мужа, за офицера пѣхотнаго, по любви, и съ нимъ бѣжала изъ дому родительскаго. Мужа любила чрезмѣрно, но въ картишки пустился, подъ судъ попалъ, съ тѣмъ и померъ.
52 Бивалъ онъ ее подъ конецъ; а она хоть и не спускала ему, о чемъ мнѣ доподлинно и по документамъ извѣстно, но до сихъ поръ вспоминаетъ его со слезами и меня имъ коритъ, и я радъ, я радъ, ибо хотя въ воображеніяхъ своихъ зритъ себя когда-то счастливой.
53 Можете судить потому, до какой степени ея бѣдствія доходили, что она, образованная и воспитанная, и фамиліи извѣстной, за меня согласилась пойдти! Но пошла! Плача и рыдая, и руки ломая — пошла! Ибо некуда было идти Нѣтъ! Этого вы еще не понимаете.
54 И цѣлый годъ я обязанность свою исполнялъ благочестиво и свято и не касался сего (онъ ткнулъ пальцемъ въ полуштофъ), ибо чувства имѣю. Но и симъ не могъ угодить; а тутъ мѣста лишился, и тоже не по винѣ, а по измѣненію въ штатахъ, и тогда прикоснулся!.
55 Понимаете-съ? Проживаемъ же теперь въ углѣ, у хозяйки Амаліи Ѳедоровны Липпевехзель, а чѣмъ живемъ и чѣмъ платимъ, не вѣдаю Живутъ же тамъ многіе и кромѣ насъ Содомъ-съ, безобразнѣйшій гм да Ибо хотя Катерина Ивановна и преисполнена великодушныхъ чувствъ, но дама горячая и раздраженная, и оборветъ.
56 Да-съ! Ну, да нечего вспоминать о томъ! Воспитанія, какъ и представить можете, Соня не получила гм! ну, ихъ уже теперь и нѣтъ этихъ книжекъ, то тѣмъ и кончилось все обученіе На Кирѣ Персидскомъ остановились Да и то статскій совѣтникъ Клопштокъ, Иванъ Ивановичъ, — изволили слышать?.
57 Не только денегъ за шитье полдюжины голландскихъ рубахъ до сихъ поръ не отдалъ, но даже съ обидой погналъ ее, затопавъ ногами и обозвавъ неприлично, подъ видомъ будто бы рубашечный воротъ сшитъ не по мѣркѣ и косякомъ. А тутъ ребятишки голодные.
58 Лежалъ я тогда... ну, да ужь что! лежалъ пьяненькой-съ, и слышу, говоритъ моя Соня (безотвѣтная она, и голосокъ у ней такой кроткій Эко сокровище! Ибо Катерина Ивановна такого ужь характера, и какъ расплачутся дѣти, хоть бы и съ голоду, тотчасъ же ихъ бить начинаетъ.
59 И вижу я, эдакъ часу въ шестомъ, Сонечка встала, надѣла платочекъ, надѣла бурнусикъ и съ квартиры отправилась, а въ девятомъ часу и назадъ обратно пришла. Пришла, и прямо къ Катеринѣ Ивановнѣ, и на столъ передъ ней тридцать цѣлковыхъ молча выложила.
60 Ни словечка при этомъ не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только нашъ большой драдедамовый зеленый платокъ (общій такой у насъ платокъ есть, драдедамовый), накрыла имъ совсѣмъ голову и лицо и легла на кровать, лицомъ къ стѣнкѣ, только плечики, да тѣло все вздрагиваютъ.
61 Въ одной комнатѣ помѣщаются, а Соня свою имѣетъ особую, съ перегородкой... Гм, да... Люди бѣднѣйшіе и косноязычные... да... Только всталъ я тогда поутру-съ, одѣлъ лохмотья мои, воздѣлъ руки къ небу и отправился къ его превосходительству Ивану Аѳанасьевичу.
62 Нѣтъ? Ну такъ Божія человѣка не знаете! Это — воскъ воскъ передъ лицомъ Господнимъ; яко таетъ воскъ! Даже прослезились изволивъ все выслушать Мармеладовъ опять остановился въ сильномъ волненіи Стало шумно Хозяинъ и прислуга занялись вошедшими.
63 Мармеладовъ, не обращая вниманія на вошедшихъ, сталъ продолжать разказъ. Онъ, казалось, уже сильно ослабъ, но чѣмъ болѣе хмелѣлъ, тѣмъ становился словоохотнѣе. Воспоминанія о недавнемъ успѣхѣ по службѣ какъ бы оживили его и даже отразились на лицѣ его какимъ-то сіяніемъ.
64 Сливокъ настоящихъ доставать начали, слышите! И откуда они сколотились мнѣ на обмундировку приличную, одиннадцать рублей пятьдесятъ копѣекъ, не понимаю? Сапоги, манишки каленкоровыя — великолѣпнѣйшія, вицъ-мундиръ, все за одиннадцать съ полтиной состряпали въ превосходнѣйшемъ видѣ-съ.
65 Пришелъ я въ первый день поутру со службы, смотрю: Катерина Ивановна два блюда сготовила, супъ и солонину подъ хрѣномъ, о чемъ и понятія до сихъ поръ не имѣлось. Платьевъ-то нѣтъ у ней никакихъ... Слышите, слышите? И я не осуждаю; нѣтъ, этого я не осуждаю!.
66 Досадовалъ, что зашелъ сюда. — Милостивый государь, милостивый государь! воскликнулъ Мармеладовъ, оправившись, — о, государь мой, вамъ можетъ-быть все это въ смѣхъ, какъ и прочимъ, и только безпокою я васъ глупостію всѣхъ этихъ мизерныхъ подробностей домашней жизни моей, ну, а мнѣ не въ смѣхъ!.
67 Я все это могу чувствовать... И въ продолженіе всего того райскаго дня моей жизни и всего того вечера, я и самъ въ мечтаніяхъ летучихъ препровождалъ: и то-есть, какъ я это все устрою, и ребятишекъ одѣну, и ей спокой дамъ, и дочь мою единородную отъ безчестья въ лоно семьи возвращу.
68 Неужели дала? крикнулъ кто-то со стороны изъ вошедшихъ, крикнулъ и захохоталъ во всю глотку — Вотъ этотъ самый полуштофъ-съ на ея деньги и купленъ, произнесъ Мармеладовъ исключительно обращаясь къ Раскольникову — Тридцать копѣекъ вынесла, своими руками, послѣднія, все что было, самъ видѣлъ.
69 Ничего не сказала, только молча на меня посмотрѣла... Такъ не на землѣ, а тамъ... о людяхъ тоскуютъ, плачутъ, а не укоряютъ, не укоряютъ! а это больнѣй-съ, больнѣй-съ, когда не укоряютъ! Тридцать копѣекъ, да-съ А вѣдь и ей теперь онѣ нужны, а?.
70 Какъ вы думаете, сударь мой дорогой? Вѣдь она теперь чистоту наблюдать должна Денегъ стоитъ сія чистота, особая-то, понимаете? Понимаете? Ну, тамъ помадки тоже купить, вѣдь нельзя же-съ; юбки крахмальныя, ботиночку эдакую, пофиглярнѣе, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить.
71 Понимаете ли, понимаете ли, сударь, что значитъ сія чистота? Ну-съ, а я вотъ, кровный-то отецъ, тридцатьто эти копѣекъ и стащилъ себѣ на похмелье! И пью-съ! И ужь пропилъсъ! Ну, кто же такого, какъ я, пожалѣетъ? ась? Жаль вамъ теперь меня, сударь, аль нѣтъ?.
72 Зачѣмъ меня жалѣть! вдругъ возопилъ Мармеладовъ, вставая съ протянутою впередъ рукой, въ рѣшительномъ вдохновеніи, какъ будто только и ждалъ этихъ словъ — Зачѣмъ жалѣть, говоришь ты? Да! меня жалѣть не за что! Меня распять надо, распять на крестѣ, и не жалѣть!.
73 Но распни, судія, распни и не жалѣй его! И тогда я самъ къ тебѣ пойду на пропятіе, ибо не веселья жажду, а скорби и слезъ! Думаешь ли ты, продавецъ, что этотъ полуштофъ твой мнѣ въ сласть пошелъ? Гдѣ дщерь что отца своего земнаго, пьяницу непотребнаго, не ужасаясь звѣрства его, пожалѣла?.
74 Я уже простилъ тебя разъ... Простилъ тебя разъ... Прощаются же и теперь грѣхи твои мнози, за то что возлюбила много... Я это давеча, какъ у ней былъ, въ моемъ сердцѣ почувствовалъ! И всѣхъ разсудитъ и проститъ, и добрыхъ и злыхъ, и премудрыхъ и смирныхъ.
75 Господи, да пріидетъ Царствіе Твое! И онъ опустился на лавку, истощенный и обезсиленный, ни на кого не смотря, какъ бы забывъ окружающее и глубоко задумавшись Слова его произвели нѣкоторое впечатлѣніе; на минуту воцарилось молчаніе, но вскорѣ раздались прежній смѣхъ и ругательства: — Разсудилъ!.
76 Заврался! — Чиновникъ! И проч, и проч — Пойдемте, сударь, сказалъ вдругъ Мармеладовъ, поднимая голову и обращаясь къ Раскольникову: — доведите меня Домъ Козеля, на дворѣ Пора къ Катеринѣ Ивановнѣ Раскольникову давно уже хотѣлось уйдти; помочь же ему онъ и самъ думалъ.
77 Вздоръ волосы! Это я говорю! Оно даже и лучше коли драть начнетъ, а я не того боюсь я глазъ ея боюсь да глазъ Красныхъ пятенъ на щекахъ тоже боюсь и еще — ея дыханія боюсь Видалъ ты, какъ въ этой болѣзни дышутъ при взволнованныхъ чувствахъ?.
78 Дѣтскаго плача тоже боюсь... Потому, какъ если Соня не накормила, то... ужь не знаю что! не знаю! А побоевъ не боюсь Знай, сударь, что мнѣ таковые побои не токмо не въ боль, но и въ наслажденіе бываютъ Ибо безъ сего я и самъ не могу обойдтись.
79 Лучше. Пусть побьетъ, душу отведетъ... оно лучше... А вотъ и домъ. Козеля домъ. Слесаря, Нѣмца, богатаго... веди! Они вошли со двора и прошли въ четвертый этажъ Лѣстница чѣмъ дальше, тѣмъ становилась темнѣе Маленькая закоптѣлая дверь въ концѣ лѣстницы, на самомъ верху, была отворена.
80 Огарокъ освѣщалъ бѣднѣйшую комнату шаговъ въ десять длиной; всю ее было видно изъ сѣней. Все было разбросано и въ безпорядкѣ, въ особенности разное дѣтское тряпье. Черезъ задній уголъ была протянута дырявая простыня. За нею вѣроятно помѣщалась кровать.
81 Въ самой же комнатѣ было всего только два стула и клеенчатый очень ободранный диванъ, передъ которымъ стоялъ старый кухонный сосновый столъ, не крашеный и ничѣмъ не покрытый. На краю стола стоялъ догоравшій сальный огарокъ въ желѣзномъ подсвѣчникѣ.
82 Выходило, что Мармеладовъ помѣщался въ особой комнатѣ, а не въ углу, но комната его была проходная. Дверь въ дальнѣйшія помѣщенія или клѣтки, на которыя разбивалась квартира Амаліи Липпевехзель, была пріотворена. Тамъ было шумно и крикливо.
83 Хохотали. Кажется, играли въ карты и пили чай. Вылетали иногда слова самыя нецеремонныя. Раскольниковъ тотчасъ призналъ Катерину Ивановну. Она ходила взадъ и впередъ по своей небольшой комнатѣ, сжавъ руки на груди, съ запекшимися губами и неровно, прерывисто дышала.
84 Глаза ея блестѣли какъ въ лихорадкѣ, но взглядъ былъ рѣзокъ и неподвиженъ, и болѣзненное впечатлѣніе производило это чахоточное и взволнованное лицо, при послѣднемъ освѣщеніи догоравшаго огарка, трепетавшемъ на лицѣ ея... Мальчикъ, годомъ постарше ея, весь дрожалъ въ углу и плакалъ.
85 Вѣроятно только-что прибили. Мармеладовъ, не входя въ комнату, сталъ въ самыхъ дверяхъ на колѣнки, а Раскольникова протолкнулъ впередъ. Женщина, увидѣвъ незнакомаго, разсѣянно остановилась передъ нимъ, на мгновеніе очнувшись и какъ бы соображая: зачѣмъ это онъ вошелъ?.
86 Но вѣрно ей тотчасъ же представилось, что онъ идетъ въ другія комнаты, такъ какъ ихняя была проходная. Сообразивъ это и не обращая уже болѣе на него вниманія, она пошла къ сѣннымъ дверямъ, чтобы притворить ихъ, и вдругъ вскрикнула, увидѣвъ на самомъ порогѣ стоящаго на колѣнкахъ мужа.
87 Же деньги? кричала она — О, Господи, неужели жь онъ все пропилъ! Вѣдь двѣнадцать цѣлковыхъ въ сундукѣ оставалось! и вдругъ, въ бѣшенствѣ, она схватила его за волосы и потащила въ комнату Мармеладовъ самъ облегчалъ ея усилія, смиренно ползя за нею на колѣнкахъ.
88 Мнѣ въ наслажденіе! И это мнѣ не въ боль, а въ нас-лажденіе, ми-ло-сти-вый го-су-дарь, выкрикивалъ онъ потрясаемый за волосы и даже разъ стукнувшись лбомъ объ полъ Спавшій на полу ребенокъ проснулся и заплакалъ Старшая дѣвочка дрожала со сна какъ листъ.
89 Стали даже входить въ комнату; послышался, наконецъ, зловѣщій визгъ: это продиралась впередъ сама Амалія Липпевехзель, чтобы произвести распорядокъ по-свойски и въ сотый разъ испугать бѣдную женщину ругательскимъ приказаніемъ завтра же очистить квартиру.
90 Уходя, Раскольниковъ успѣлъ просунуть руку въ карманъ, загребъ сколько пришлось мѣдныхъ денегъ, доставшихся ему съ размѣняннаго въ распивочной рубля, и непримѣтно положилъ на окошко. Потомъ уже на лѣстницѣ онъ одумался и хотѣлъ было воротиться.
91 А вѣдь Сонечка-то, пожалуй, сегодня и сама обанкрутится, потому тотъ же рискъ, охота по красному звѣрю золотопромышленность вотъ они всѣ, стало-быть, и на бобахъ завтра безъ моихъ-то денегъ Ай-да Соня! Какой колодезь однакожь сумѣли выкопать!.
92 И пользуются! Вотъ вѣдь пользуются же! И привыкли Поплакали, и привыкли Ко всему-то подлецъ-человѣкъ привыкаетъ! ііі Онъ проснулся на другой день уже поздно, послѣ тревожнаго сна, но сонъ не подкрѣпилъ его Проснулся онъ желчный, раздражительный, злой, и съ ненавистью посмотрѣлъ на свою каморку.
93 Была крошечная клѣтушка, шаговъ въ шесть длиной, имѣвшая самый жалкій видъ съ своими желтенькими, пыльными и всюду отставшими отъ стѣны обоями, и до того низкая, что чуть-чуть высокому человѣку становилось въ ней жутко, и все казалось, что вотъ-вотъ стукнешься головой о потолокъ.
94 Часто онъ спалъ на ней такъ какъ былъ, не раздѣваясь, безъ простыни, покрываясь своимъ старымъ, ветхимъ, студенческимъ пальто и съ одною маленькою подушкой въ головахъ, подъ которую подкладывалъ все что имѣлъ бѣлья, чистаго и заношеннаго, чтобы было повыше изголовье.
95 Квартирная хозяйка его двѣ недѣли какъ уже перестала ему отпускать кушанье, и онъ не подумалъ еще до сихъ поръ сходить объясниться съ нею, хотя и сидѣлъ безъ обѣда. Она же и разбудила его теперь. — Вставай, чего спишь! закричала она надъ нимъ, — десятый часъ.
96 Я тебѣ чай принесла; хошь чайку-то? Поди отощалъ? Жилецъ открылъ глаза, вздрогнулъ и узналъ Настасью — Чай-то отъ хозяйки что ль? спросилъ онъ, медленно и съ болѣзненнымъ видомъ приподнимаясь на софѣ — Како отъ хозяйки! Да возьми въ колбасной хоть колбасы немного, подешевле.
97 Сайку я тебѣ сею минутою принесу, а не хошь ли вмѣсто колбасы-то щей? Хорошія щи, вчерашнія Еще вчера тебѣ отставила, да ты пришелъ поздно Хорошія щи Когда щи были принесены, и онъ принялся за нихъ, Настасья усѣлась подлѣ него на софѣ и стала болтать.
98 Э, чорта еще этого не доставало, бормоталъ онъ скрыпя зубами; — нѣтъ, это мнѣ теперь... не кстати... Дура она, прибавилъ онъ громко. — Я сегодня къ ней зайду, поговорю. — Дура-то она дура, такая же какъ и я, а ты что умникъ лежишь какъ мѣшокъ, ничего отъ тебя не видать?.
99 Прежде, говоришь, дѣтей учить ходилъ, а теперь пошто ничего не дѣлаешь? — Я дѣлаю нехотя и сурово проговорилъ Раскольниковъ — Что дѣлаешь? — Работу — Каку работу? — Думаю, серіозно отвѣчалъ онъ помолчавъ Настасья такъ и покатилась со смѣху.
100 Была изъ смѣшливыхъ, и когда разсмѣшатъ, смѣялась неслышно, колыхаясь и трясясь всѣмъ тѣломъ, до тѣхъ поръ что самой тошно ужь становилось. — Денегъ-то много чтоль надумалъ? смогла она, наконецъ, выговорить — Безъ сапогъ нельзя дѣтей учить.
101 Да и наплевать. — А ты въ колодезь не плюй. — За дѣтей мѣдью платятъ. Что на копѣйки сдѣлаешь? продолжалъ онъ съ неохотой, какъ бы отвѣчая собственнымъ мыслямъ — А тебѣ бы сразу весь капиталъ? Онъ странно посмотрѣлъ на нее — Да, весь капиталъ, твердо отвѣчалъ онъ помолчавъ.
102 Ты помаленьку, а то испужаешь; страшно ужь очинна. За сайкой-то ходить, али нѣтъ? — Какъ хочешь — Да, забыла! къ тебѣ вѣдь письмо вчера безъ тебя пришло — Письмо! ко мнѣ! отъ кого? — Отъ кого, не знаю Три копѣйки почтальйону своихъ отдала.
103 Отдашь что ли? — Такъ неси же, ради Бога неси! закричалъ весь въ волненіи Раскольниковъ, — Господи! Черезъ минуту явилось письмо Такъ и есть: отъ матери, изъ Р-й губерніи Онъ даже поблѣднѣлъ, принимая его Давно уже не получалъ онъ писемъ; но теперь и еще что-то другое вдругъ сжало ему сердце.
104 Настасья, уйди, ради Бога; вотъ твои три копѣйки, только, ради Бога, скорѣй уйди! Письмо дрожало въ рукахъ его; онъ не хотѣлъ распечатывать при ней: ему хотѣлось остаться наединѣ съ этимъ письмомъ Онъ медлилъ; онъ даже какъ будто боялся чего-то.
105 Наконецъ распечаталъ: письмо было большое, плотное, въ два лота; два большіе почтовые листа были мелко-на-мелко исписаны. Но навѣрно ты не обвинишь меня въ этомъ невольномъ моемъ молчаніи. Ты знаешь какъ я люблю тебя; ты одинъ у насъ, у меня и у Дуни, ты наше все, вся надежда, упованіе наше.
106 Было со мною, когда я узнала, что ты уже нѣсколько мѣсяцевъ оставилъ университетъ, за неимѣніемъ чѣмъ содержать себя, и что уроки и прочія средства твои прекратились! Чѣмъ могла я съ моими ста двадцатью рублями въ годъ пенсіона помочь тебѣ?.
107 Сама-то всей правды тогда не знала. Главное же затрудненіе состояло въ томъ, что Дунечка, вступивъ прошлаго года въ ихъ домъ гувернанткой, взяла впередъ цѣлыхъ сто рублей, подъ условіемъ ежемѣсячнаго вычета изъ жалованья, а стало-быть и нельзя было мѣсто оставить не расплатившись съ долгомъ.
108 Сумму же эту (теперь могу тебѣ все объяснить, безцѣнный Родя) взяла она болѣе для того чтобы выслать тебѣ шестьдесятъ рублей, въ которыхъ ты тогда такъ нуждался, и которые ты и получилъ отъ насъ въ прошломъ году... Короче, несмотря на доброе и благородное обращеніе Марѳы Петровны, супруги г.
109 Свидригайлова, и всѣхъ домашнихъ, Дунечкѣ было очень тяжело, особенно когда г. Свидригайловъ находился, по старой полковой привычкѣ своей, подъ вліяніемъ Бахуса. Но что же оказалось въ послѣдствіи? Можешь представить себѣ всѣ ея страданія!.
110 Оставить сейчасъ мѣсто было нельзя, не только по причинѣ денежнаго долга, но и щадя Марѳу Петровну, которая могла бы вдругъ возымѣть подозрѣнія, а слѣдовательно и пришлось бы поселить въ семействѣ раздоръ. Да и для Дунечки былъ бы большой скандалъ; ужь такъ не обошлось бы.
111 Были тутъ и многія разныя причины, такъ что раньше шести недѣль Дуня никакъ не могла разчитывать вырваться изъ этого ужаснаго дома. Конечно, ты знаешь Дуню, знаешь какъ она умна и съ какимъ твердымъ характеромъ. Развязка же наступила неожиданная.
112 Марѳа Петровна нечаянно подслушала своего мужа, умолявшаго Дунечку въ саду, и понявъ все превратно, во всемъ ее же и обвинила, думая, что она-то всему и причиной. Подумай теперь что могла я тебѣ написать въ письмѣ, въ отвѣтъ на твое, полученное мною два мѣсяца назадъ, и о чемъ писать?.
113 Сама я была въ отчаяніи; правду написать тебѣ не смѣла, потому что ты очень бы былъ несчастливъ, огорченъ и возмущенъ, да и что могъ бы ты сдѣлать? пожалуй еще себя погубить, да и Дунечка запрещала; а наполнять письмо пустяками, и о чемъ-нибудь, тогда какъ въ душѣ такое горе, я не могла.
114 Свидригайлова. Однимъ словомъ, милый Родя, письмо это такъ благородно и трогательно написано, что я рыдала читая его, и до сихъ поръ не могу его читать безъ слезъ. Свидригайловъ, какъ это и всегда водится. Дуню тотчасъ же стали приглашать давать уроки въ нѣкоторыхъ домахъ, но она отказалась.
115 Вообще же всѣ стали къ ней вдругъ относиться съ особеннымъ уваженіемъ. Все это способствовало главнымъ образомъ и тому неожиданному случаю, черезъ который теперь мѣняется, можно сказать, вся судьба наша. Да и самъ ты не могъ бы заочно обсудить всего въ точности.
116 Случилось же такъ. Онъ уже надворный совѣтникъ, Петръ Петровичъ Лужинъ, и дальній родственникъ Марѳы Петровны, которая многому въ этомъ способствовала. Человѣкъ онъ дѣловой и занятый, и спѣшитъ теперь въ Петербургъ, такъ что дорожитъ каждою минутой.
117 Разумѣется, мы сначала были очень поражены, такъ какъ все это произошло слишкомъ скоро и неожиданно. Соображали и раздумывали мы обѣ вмѣстѣ весь тотъ день. Человѣкъ онъ благонадежный и обезпеченный, служитъ въ двухъ мѣстахъ и уже имѣетъ свой капиталъ.
118 Правда, ему уже сорокъ пять лѣтъ, но онъ довольно пріятной наружности, и еще можетъ нравиться женщинамъ, да и вообще человѣкъ онъ весьма солидный и приличный, немного только угрюмый и какъ бы высокомѣрный. Но это, можетъ-быть, только такъ кажется, съ перваго взгляда.
119 Да и предупреждаю тебя, милый Родя, когда увидишься съ нимъ въ Петербургѣ, что произойдетъ въ очень скоромъ времени, то не суди слишкомъ быстро и пылко, какъ это и свойственно тебѣ, если на первый взглядъ тебѣ что-нибудь въ немъ не покажется.
120 Говорю это на случай, хотя и увѣрена, что онъ произведетъ на тебя впечатлѣніе пріятное. Да и кромѣ того, чтобъ обознать какого бы то ни было человѣка, нужно относиться къ нему постепенно и осторожно, чтобы не впасть въ ошибку и предубѣжденіе, которыя весьма трудно послѣ исправить и загладить.
121 А Петръ Петровичъ, по крайней мѣрѣ по многимъ признакамъ, человѣкъ весьма почтенный. Многое и еще онъ говорилъ, потому что нѣсколько какъ бы тщеславенъ и очень любитъ чтобъ его слушали, но вѣдь это почти не порокъ. Ты знаешь характеръ сестры твоей, Родя.
122 Дѣвушка твердая, благоразумная, терпѣливая и великодушная, хотя и съ пылкимъ сердцемъ, что я хорошо въ ней изучила. Къ тому же, онъ человѣкъ очень умный и разчетливый, и конечно, самъ увидитъ, что его собственное супружеское счастье будетъ тѣмъ вѣрнѣе, чѣмъ Дунечка будетъ за нимъ счастливѣе.
123 А въ этомъ сомнѣваться еще нечего, да и повода мы не имѣемъ. Наружность же человѣка весьма обманчива, и по одной наружности, особенно по первому взгляду, никакъ судить нельзя. У него тамъ большія дѣла, и онъ хочетъ открыть въ Петербургѣ публичную адвокатскую контору.
124 Давно уже занимается хожденіемъ по разнымъ искамъ и тяжбамъ, и на дняхъ только-что выигралъ одну значительную тяжбу. Въ Петербургъ же ему и потому необходимо, что тамъ у него одно значительное дѣло въ сенатѣ. О, еслибъ это осуществилось!.
125 Была бы такая выгода что надо считать ее не иначе какъ прямою къ намъ милостію Вседержителя. Дуня только и мечтаетъ объ этомъ. Мы уже рискнули сказать нѣсколько словъ на этотъ счетъ Петру Петровичу. На этотъ разъ тѣмъ дѣло и кончилось, но Дуня ни о чемъ кромѣ этого теперь и не думаетъ.
126 Теперь, уже нѣсколько дней, просто въ какомъ-то жару, и составила уже цѣлый проектъ о томъ, что въ послѣдствіи ты можешь быть товарищемъ и даже компаніономъ Петра Петровича по его тяжебнымъ занятіямъ, тѣмъ болѣе что ты самъ на юридическомъ факультетѣ.
127 Конечно, мы остереглись проговориться Петру Петровичу хоть о чемъ-нибудь изъ этихъ дальнѣйшихъ мечтаній нашихъ, и главное, о томъ что ты будешь его компаніономъ. Онъ человѣкъ положительный, и пожалуй, принялъ бы очень сухо, такъ какъ все это показалось бы ему одними только мечтаніями.
128 Такъ хочетъ устроить Дунечка, и я съ нею вполнѣ согласна. Вовторыхъ же потому не говорили, что мнѣ особенно хотѣлось поставить тебя съ нимъ, при предстоящей теперешней встрѣчѣ вашей, на ровной ногѣ. О, съ какимъ счастьемъ прижму я тебя къ моему сердцу!.
129 Дуня вся въ волненіи отъ радости свиданія съ тобой, и сказала разъ, въ шутку, что уже изъ этого одного пошла бы за Петра Петровича. Ангелъ она! Но несмотря на то что мы, можетъ-быть, очень скоро сами сойдемся лично, я все-таки тебѣ на дняхъ вышлю денегъ, сколько могу больше.
130 Впрочемъ, уже все разчитали съ Дунечкой до точности, и вышло, что дорога возьметъ немного. Такъ что можетъ-быть я тебѣ не двадцать пять, а навѣрно тридцать рублей изловчусь выслать. Она ангелъ, а ты, Родя, ты у насъ все, — вся надежда наша и все упованіе.
131 Былъ бы только ты счастливъ, и мы будемъ счастливы. Молишься ли ты Богу, Родя, попрежнему, и вѣришь ли въ благость Творца и Искупителя нашего? Боюсь я, въ сердцѣ своемъ, не посѣтило ли и тебя новѣйшее модное безвѣріе? Если такъ, то я за тебя молюсь.
132 Взоръ и мысль просили простору. Онъ схватилъ шляпу и вышелъ, на этотъ разъ уже не опасаясь съ кѣмъ-нибудь встрѣтиться на лѣстницѣ: забылъ онъ объ этомъ. Многіе принимали его за пьянаго. Письмо матери его измучило... И еще извиняются, что моего совѣта не попросили и безъ меня дѣло рѣшили!.
133 О хитрыя! Любопытно бы разъяснить еще одно обстоятельство: до какой степени онѣ обѣ были откровенны другъ съ дружкой, въ тотъ день и въ ту ночь, и во все послѣдующее время? кого не взбѣситъ, когда дѣло понятно и безъ наивныхъ вопросовъ, и когда рѣшено что ужь нечего говорить.
134 И не могли же вы знать, что мать подъ свой пенсіонъ на дорогу впередъ занимаетъ? Конечно, тутъ у васъ общій коммерческій оборотъ, предпріятіе на обоюдныхъ выгодахъ и на равныхъ паяхъ, значитъ и расходы пополамъ; хлѣбъ-соль вмѣстѣ, а табачокъ врозь, по пословицѣ.
135 Да и тутъ дѣловой-то человѣкъ ихъ поднадулъ немножко: поклажа-то стоитъ дешевле ихняго проѣзда, а пожалуй что и задаромъ пойдетъ. Чтожь онѣ обѣ не видятъ что ль этого, аль нарочно не замѣчаютъ? И вѣдь довольны, довольны! И какъ подумать, что это только цвѣточки, а настоящіе фрукты впереди!.
136 Вѣдь тутъ что важно: тутъ не скупость, не скалдырничество важно, а тонъ всего этого. Вѣдь это будущій тонъ послѣ брака, пророчество... Да и мамаша-то, чего жь однако кутитъ? Съ чѣмъ она въ Петербургъ-то явится? старуха гм! Чѣмъ же жить-то въ Петербургѣ она надѣется потомъ-то?.
137 Вѣдь она уже по какимъ-то причинамъ успѣла догадаться, что ей съ Дуней нельзя будетъ вмѣстѣ жить послѣ брака, даже и въ первое время? Косыночки она тамъ зимнія вяжетъ, да нарукавнички вышиваетъ, глаза свои старые портитъ Пожалуй и на свадьбу свою надѣнетъ!.
138 А впрочемъ, чортъ съ нимъ!Ну да ужь пусть мамаша, ужь Богъ съ ней, она ужь такая, но Дуня-то что? Дунечка, милая, вѣдь я знаю васъ! Вѣдь вамъ уже двадцатый годъ былъ тогда, какъ послѣдній-то разъ мы видѣлись: характеръ-то вашъ я уже понялъ.
139 Вѣдь ей человѣкъ-то ясенъ, а вѣдь жить-то съ человѣкомъ. Вѣдь она хлѣбъ черный одинъ будетъ ѣсть, да водой запивать, а ужь душу свою не продастъ, а ужь нравственную свободу свою не отдастъ за комфортъ; за весь Шлезвигъ-Гольштейнъ не отдастъ, не то что за господина Лужина.
140 Нѣтъ, Дуня не та была, сколько я зналъ, и... ну да ужь конечно не измѣнилась и теперь! Что говорить! Тяжелы Свидригайловы! И будь даже господинъ Лужинъ весь изъ одного чистѣйшаго золота, или изъ цѣльнаго брилліанта, и тогда не согласится стать законною наложницей господина Лужина!.
141 Почему же теперь соглашается? Въ чемъ же штукато? въ чемъ же разгадка-то? Дѣло ясное: для себя, для комфорта своего, даже для спасенія себя отъ смерти, себя не продастъ, а для другаго вотъ и продаетъ! Для милаго, для обожаемаго человѣка, продастъ!.
142 Вотъ въ чемъ вся наша штука-то и состоитъ: за брата, за мать, продастъ! все продастъ! О, тутъ мы, при случаѣ, и нравственное чувство наше придавимъ; свободу, спокойствіе, даже совѣсть, все, все на толкучій рынокъ снесемъ Пропадай жизнь!.
143 Только бы эти возлюбленныя существа наши были счастливы. Мало того, свою собственную казуистику выдумаемъ, у іезуитовъ научимся, и на время, пожалуй, и себя самихъ успокоимъ, убѣдимъ себя, что такъ надо, дѣйствительно надо, для доброй цѣли.
144 Таковы-то мы и есть, и все ясно какъ день. Ясно, что тутъ никто иной какъ Родіонъ Романовичъ Раскольниковъ въ ходу и на первомъ планѣ стоитъ. А мать? Да вѣдь тутъ Родя, безцѣнный Родя, первенецъ! Ну какъ для такого первенца хотя бы и такою дочерью не пожертвовать!.
145 Въ пользу ли? Разумно ли? Знаете ли, вы, Дунечка, что Сонечкинъ жребій ничѣмъ не сквернѣе жребія съ господиномъ Лужинымъ? А что если кромѣ любви-то и уваженія не можетъ быть, а напротивъ, уже есть отвращеніе, презрѣніе, омерзѣніе, что же тогда?.
146 Не такъ что ли? Понимаете ли, понимаете ли вы, что значитъ сія чистота? Скорби-то сколько, грусти, проклятій, слезъ-то, скрываемыхъ ото всѣхъ, сколько, потому что не Марѳа же вы Петровна? А съ матерью что тогда будетъ? Вѣдь она ужь и теперь неспокойна, мучается; а тогда, когда все ясно увидитъ?.
147 А право какое имѣешь? Что ты имъ можешь обѣщать въ свою очередь, чтобы право такое имѣть? Всю судьбу свою, всю будущность имъ посвятить, когда кончишь курсъ и мѣсто достанешь? Слышали мы это, да вѣдь это буки, а теперь? Вѣдь тутъ надо теперь же что-нибудь сдѣлать, понимаешь ты это?.
148 А ты что теперь дѣлаешь? Обираешь ихъ же Вѣдь деньги-то имъ подъ сторублевый пенсіонъ, да подъ господъ Свидригайловыхъ подъ закладъ достаются! Отъ Свидригайловыхъ-то, отъ Аѳанасія-то Ивановича Вахрушина, чѣмъ ты ихъ убережешь, милліонеръ будущій, Зевесъ, ихъ судьбою располагающій?.
149 Догадался? Впрочемъ, всѣ эти вопросы были не новые, не внезапные, а старые, наболѣвшіе, давнишніе Давно уже какъ они начали его терзать, и истерзали ему сердце Теперь же письмо матери вдругъ какъ громомъ въ него ударило Во что бы то ни стало надо рѣшиться, хоть на что-нибудь, или.
150 Вскричалъ онъ вдругъ въ изступленіи, послушно принять судьбу, какъ она есть, разъ навсегда, и задушить въ себѣ все, отказавшись отъ всякаго права дѣйствовать, жить и любить! Вдругъ онъ вздрогнулъ: одна, та же вчерашняя, мысль опять пронеслась въ его головѣ.
151 Но вздрогнулъ онъ не оттого что пронеслась эта мысль. Но разница была въ томъ, что мѣсяцъ назадъ, и даже вчера еще, она была только мечтой, а теперь... теперь явилась вдругъ не мечтой, а въ какомъ-то новомъ, грозномъ и совсѣмъ незнакомомъ ему видѣ, и онъ вдругъ самъ созналъ это.
152 Стукнуло въ голову, и потемнѣло въ глазахъ. Онъ поспѣшно оглядѣлся, онъ искалъ чего-то. Ему хотѣлось сѣсть, и онъ искалъ скамейку; проходилъ же онъ тогда по К-му бульвару. Скамейка виднѣлась впереди, шагахъ во ста. Ему вдругъ захотѣлось понять что именно въ этой женщинѣ такого страннаго?.
153 Вопервыхъ, она, должно-быть, дѣвушка и очень молоденькая, шла по такому зною простоволосая, безъ зонтика и безъ перчатокъ, какъ-то смѣшно размахивая руками. Маленькая косыночка была накинута на обнаженную шею, но торчала какъ-то криво и бокомъ.
154 Къ довершенію, дѣвушка шла нетвердо, спотыкаясь и даже шатаясь во всѣ стороны. Эта встрѣча возбудила, наконецъ, все вниманіе Раскольникова. Вглядѣвшись въ нее, онъ тотчасъ же догадался, что она совсѣмъ была пьяна. Странно и дико было смотрѣть на такое явленіе.
155 Дѣвушка, кажется, очень мало ужь понимала; одну ногу заложила за другую, причемъ выставила ее гораздо больше чѣмъ слѣдовало, и по всѣмъ признакамъ, очень плохо сознавала, что она на улицѣ. Раскольниковъ не сѣлъ и уйдти не хотѣлъ, а стоялъ передъ нею въ недоумѣніи.
156 Этотъ бульваръ и всегда стоитъ пустынный, теперь же, во второмъ часу и въ такой зной, никого почти не было. И однакожь въ сторонѣ, шагахъ въ пятнадцати, на краю бульвара, остановился одинъ господинъ, которому, по всему видно было, очень бы хотѣлось тоже подойдти къ дѣвочкѣ съ какими-то цѣлями.
157 Дѣло было понятное. Господинъ этотъ былъ лѣтъ тридцати, плотный, жирный, кровь съ молокомъ, съ розовыми губами и съ усиками, и очень щеголевато одѣтый. Раскольниковъ ужасно разозлился; ему вдругъ захотѣлось какъ-нибудь оскорбить этого жирнаго франта.
158 На минуту оставилъ дѣвочку и подошелъ къ господину. — Эй вы, Свидригайловъ! вамъ чего тутъ надо? крикнулъ онъ, сжимая кулаки и смѣясь своими запѣнившимися отъ злобы губами — Это что значитъ? строго спросилъ господинъ, нахмуривъ брови и свысока удивившись.
159 Убирайтесь, вотъ что! — Какъ ты смѣешь, каналья! И онъ взмахнулъ хлыстомъ Раскольниковъ бросился на него съ кулаками, не разчитавъ даже и того, что плотный господинъ могъ управиться и съ двумя такими какъ онъ Но въ эту минуту кто-то крѣпко схватилъ его сзади: между ними сталъ городовой.
160 Полно, господа, не извольте драться въ публичныхъ мѣстахъ. Вамъ чего надо? кто таковъ? строго обратился онъ къ Раскольникову, разглядѣвъ его лохмотья Раскольниковъ посмотрѣлъ на него внимательно Это было бравое солдатское лицо, съ сѣдыми усами и бакенами и съ толковымъ взглядомъ.
161 Васъ-то мнѣ и надо, крикнулъ онъ, хватая его за руку. — Я бывшій студентъ, Раскольниковъ... Это и вамъ можно узнать, обратился онъ къ господину; — а вы пойдемте-ка, я вамъ что-то покажу... И схвативъ городоваго за руку, онъ потащилъ его къ скамейкѣ.
162 И ужь это навѣрно такъ; ужь повѣрьте, что я не ошибаюсь. Я самъ видѣлъ какъ онъ за нею наблюдалъ и слѣдилъ, только я ему помѣшалъ, и онъ теперь все ждетъ когда я уйду. Вонъ онъ теперь отошелъ маленько, стоитъ будто папироску свертываетъ.
163 Какъ бы намъ ему не дать? Какъ бы намъ ее домой отправить, — подумайте-ка! Городовой мигомъ все понялъ и сообразилъ Толстый господинъ былъ конечно понятенъ, оставалась дѣвочка Служивый нагнулся надъ нею разглядѣть поближе, и искреннее состраданіе изобразилось въ его чертахъ.
164 Ахъ, жаль-то какъ! сказалъ онъ, качая головой, — совсѣмъ еще какъ ребенокъ Обманули, это какъ-разъ Послушайте сударыня, началъ онъ звать ее, — гдѣ изволите проживать? Дѣвушка открыла усталые и посоловѣлые глаза, тупо посмотрѣла на допрашивающихъ и отмахнулась рукой.
165 А? Гдѣ изволите квартировать? — Пшла! пристаютъ! пробормотала дѣвочка и опять отмахнулась рукой — Ахъ, ахъ какъ нехорошо! Ахъ, стыдно-то какъ барышня, стыдъ-то какой! Онъ опять закачалъ головой, стыдя, сожалѣя и негодуя — Вѣдь вотъ задача!.
166 Обратился онъ къ Раскольникову и тутъ же, мелькомъ, опять оглядѣлъ его съ ногъ до головы. Страненъ вѣрно и онъ ему казался: въ такихъ лохмотьяхъ, а самъ деньги выдаетъ! — Вы далеколь отсюда ихъ нашли? спросилъ онъ его — Говорю вамъ: впереди меня шла, шаталась, тутъ же на бульварѣ.
167 Какъ до скамейки дошла, такъ и повалилась. — Ахъ, стыдъ-то какой теперь завелся на свѣтѣ, Господи! Этакая немудреная, и ужь пьяная! Обманули, это какъ есть! вонъ и платьице ихнее разорвано Ахъ какъ развратъ-то нонѣ пошолъ! А пожалуй что изъ благородныхъ будетъ, изъ бѣдныхъ какихъ.
168 Та вдругъ совсѣмъ открыла глаза, посмотрѣла внимательно, какъ будто поняла что-то такое, встала со скамейки и пошла обратно въ ту сторону откуда пришла. — Фу, безстыдники, пристаютъ! проговорила она, еще разъ отмахнувшись Пошла она скоро, но попрежнему сильно шатаясь.
169 Франтъ пошелъ за нею, но по другой аллеѣ, не спуская съ нея глазъ. — Не безпокойтесь, не дамъ-съ! рѣшительно сказалъ усачъ и отправился вслѣдъ за ними — Эхъ, развратъ-то какъ нонѣ пошелъ! повторилъ онъ вслухъ, вздыхая — Послушайте, эй!.
170 Мысли его были разсѣяны... Да и вообще тяжело ему было думать въ эту минуту о чемъ бы то ни было. Онъ бы хотѣлъ совсѣмъ забыться, все забыть, потомъ проснуться и начать совсѣмъ сызнова... — Бѣдная дѣвочка! сказалъ онъ посмотрѣвъ въ опустѣвшій уголъ скамьи.
171 Славныя, право, у нихъ эти словечки: они такія успокоительныя, научныя. Сказано: процентъ, стало-быть и тревожиться нечего. Вотъ еслибы другое слово, ну тогда... было бы можетъ-быть безпокойнѣе... А что коль и Дунечка какъ-нибудь въ процентъ попадетъ!.
172 Не въ тотъ, такъ въ другой? подумалъ онъ вдругъ — Странно Вѣдь я зачѣмъ-то пошелъ Какъ письмо прочелъ, такъ и пошелъ На Васильевскій островъ, къ Разумихину я пошолъ, вотъ куда, теперь помню Да зачѣмъ однакоже? И какимъ образомъ мысль идти къ Разумихину залетѣла мнѣ именно теперь въ голову?.
173 Былъ онъ очень бѣденъ и какъ-то надменно гордъ и несообщителенъ: какъ будто что-то таилъ про себя. Съ Разумихинымъ же онъ почему-то сошелся, то-есть не то что сошелся, а былъ съ нимъ сообщительнѣе, откровеннѣе. Впрочемъ, съ Разумихинымъ невозможно было и быть въ другихъ отношеніяхъ.
174 Былъ необыкновенно веселый и сообщительный парень, добрый до простоты. Впрочемъ подъ этою простотой таились и глубина, и достоинство. Лучшіе изъ его товарищей понимали это, всѣ любили его. Былъ онъ очень неглупъ, хотя и дѣйствительно иногда простоватъ.
175 Пить онъ могъ до безконечности, но могъ и совсѣмъ не пить; иногда проказилъ даже непозволительно, но могъ и совсѣмъ не проказить. Разумихинъ былъ еще тѣмъ замѣчателенъ, что никакія неудачи его никогда не смущали, и никакія дурныя обстоятельства, казалось, не могли придавить его.
176 Могъ квартировать хоть на крышѣ, терпѣть адскій голодъ и необыкновенный холодъ. Былъ онъ очень бѣденъ и рѣшительно самъ, одинъ, содержалъ себя, добывая кой-какими работами деньги. Онъ зналъ бездну источниковъ, гдѣ могъ почерпнуть, разумѣется, заработкомъ.
177 Однажды онъ цѣлую зиму совсѣмъ не топилъ своей комнаты и утверждалъ, что это даже пріятнѣе, потому что въ холодѣ лучше спится. Въ настоящее время онъ тоже принужденъ былъ выйдти изъ университета, но не надолго, и изъ всѣхъ силъ спѣшилъ поправить обстоятельства, чтобы можно было продолжать.
178 Раскольниковъ не былъ у него уже мѣсяца четыре, а Разумихинъ и не зналъ даже его квартиры. Разъ какъ-то, мѣсяца два тому назадъ, они было встрѣтились на улицѣ, но Раскольниковъ отвернулся и даже перешелъ на другую сторону, чтобы тотъ его не замѣтилъ.
179 А Разумихинъ хоть и замѣтилъ, но прошелъ мимо, не желая тревожить пріятеля... додумывался Раскольниковъ, но чѣмъ теперь-то онъ мнѣ можетъ помочь? гм Ну, а дальше? На пятаки-то что жь я сдѣлаю? Мнѣ развѣ того теперь надобно? Право смѣшно, что я пошелъ къ Разумихину.
180 Думалъ и теръ себѣ лобъ, и странное дѣло, какъ-то невзначай, вдругъ и почти сама собой, послѣ очень долгаго раздумья, пришла ему въ голову одна престранная мысль... но — не теперь... Я къ нему... на другой день, послѣ того пойду, когда уже то будетъ кончено, и когда все по новому пойдетъ.
181 Неужели въ самомъ дѣлѣ будетъ? Нервная дрожь его перешла въ какую-то лихорадочную; онъ чувствовалъ даже ознобъ; на такой жарѣ ему становилось холодно Когда же опять, вздрагивая, поднималъ голову и оглядывался кругомъ, то тотчасъ же забывалъ о чемъ сейчасъ думалъ и даже гдѣ проходилъ.
182 Такимъ образомъ прошелъ онъ весь Васильевскій островъ, вышелъ на Малую Неву, перешелъ мостъ и поворотилъ на Острова. Зелень и свѣжесть понравились сначала его усталымъ глазамъ, привыкшимъ къ городской пыли, къ известкѣ и къ громаднымъ, тѣснящимъ и давящимъ домамъ.
183 Тутъ не было ни духоты, ни вони, ни распивочныхъ. Но скоро и эти новыя, пріятныя ощущенія перешли въ болѣзненныя и раздражающія. Особенно занимали его цвѣты; онъ на нихъ всего дольше смотрѣлъ. Войдя въ харчевню, онъ выпилъ рюмку водки и съѣлъ съ какою-то начинкой пирогъ.
184 Доѣлъ онъ его опять на дорогѣ. Онъ очень давно не пилъ водки, и она мигомъ подѣйствовала, хотя выпита была всего одна рюмка. Ноги его вдругъ отяжелѣли, и онъ началъ чувствовать сильный позывъ ко сну. Страшный сонъ приснился Раскольникову.
185 Приснилось ему его дѣтство, еще въ ихъ городкѣ. Онъ лѣтъ семи и гуляетъ въ праздничный день, подъ вечеръ, съ своимъ отцомъ за городомъ. Городокъ стоитъ открыто какъ на ладони, кругомъ ни ветлы; гдѣ-то очень далеко, на самомъ краю неба, чернѣется лѣсокъ.
186 Въ нѣсколькихъ шагахъ отъ послѣдняго городскаго огорода стоитъ кабакъ, большой кабакъ, всегда производившій на него непріятнѣйшее впечатлѣніе и даже страхъ, когда онъ проходилъ мимо его, гуляя съ отцомъ... Встрѣчаясь съ ними, онъ тѣсно прижимался къ отцу и весь дрожалъ.
187 Возлѣ кабака дорога, проселокъ, всегда пыльная, и пыль на ней всегда такая черная. Идетъ она извиваясь далѣе, и шагахъ въ трехъ стахъ огибаетъ вправо городское кладбище. Онъ любилъ эту церковь и старинные въ ней образа, большею частію безъ окладовъ, и стараго священника съ дрожащею головой.
188 И вотъ снится ему: они идутъ съ отцомъ по дорогѣ къ кладбищу и проходятъ мимо кабака; онъ держитъ отца за руку и со страхомъ оглядывается на кабакъ. Особенное обстоятельство привлекаетъ его вниманіе: на этотъ разъ тутъ какъ будто гулянье, толпа разодѣтыхъ мѣщанокъ, бабъ, ихъ мужей и всякаго сброду.
189 Пьяны, всѣ поютъ пѣсни, а подлѣ кабачнаго крыльца стоитъ телѣга, но странная телѣга. Это одна изъ тѣхъ большихъ телѣгъ, въ которыя впрягаютъ большихъ ломовыхъ лошадей и перевозятъ въ нихъ товары и винныя бочки. — Да ты Миколка въ умѣ что ли: этаку кобыленку въ таку телѣгу запрегъ!.
190 И онъ беретъ въ руки кнутъ, съ наслажденіемъ готовясь сѣчь савраску. — Да садись, чего! хохочутъ въ толпѣ — Слышь, вскачь пойдетъ! — Она вскачь-то ужь десять лѣтъ поди не прыгала — Запрыгаетъ! — Не жалѣй, братцы, бери всякъ кнуты, зготовляй!.
191 Сѣки ее! Всѣ лѣзутъ въ Миколкину телѣгу съ хохотомъ и остротами Налѣзло человѣкъ шесть, и еще можно посадить Берутъ съ собою одну бабу, толстую и румяную Она въ кумачахъ, въ кичкѣ съ бисеромъ, на ногахъ коты, щелкаетъ орѣшки и посмѣивается.
192 Кругомъ въ толпѣ тоже смѣются, да и впрямь, какъ не смѣяться: этака лядащая кобыленка да таку тягость вскачъ вести будетъ! Два парня въ телѣгѣ тотчасъ же берутъ по кнуту чтобы помогать Миколкѣ — Пусти и меня братцы, кричитъ одинъ разлакомившійся парень изъ толпы.
193 Пойдемъ, пойдемъ! говоритъ отецъ, — пьяные, шалятъ, дураки; пойдемъ, не смотри! — и хочетъ увести его, но онъ вырывается изъ его рукъ, и не помня себя, бѣжитъ къ лошадкѣ Но ужь бѣдной лошадкѣ плохо Она задыхается, останавливается, опять дергаетъ, чуть не падаетъ.
194 Сѣки до смерти! кричитъ Миколка, — на то пошло Засѣку! — Да что на тебѣ креста что ли нѣтъ, лѣшій! — Видано ль чтобы така лошаденка таку поклажу везла, прибавляетъ другой — Заморишь! кричитъ третій — Не трошь! Мое добро! Что хочу то и дѣлаю.
195 Садись еще! Всѣ садись! Хочу чтобы безпримѣнно вскачь пошла! Вдругъ хохотъ раздается залпомъ и покрываетъ все: кобыленка не вынесла учащенныхъ ударовъ и въ безсиліи начала лягаться Даже старикъ не выдержалъ и усмѣхнулся И впрямь: этака лядащая кобыленка, а еще лягается!.
196 Парня изъ толпы достаютъ еще по кнуту и бѣгутъ къ лошаденкѣ сѣчь ее съ боковъ. Каждый бѣжитъ съ своей стороны. — По мордѣ ее, по глазамъ хлещи, по глазамъ! кричитъ Миколка — Пѣсню, братцы! кричитъ кто-то съ телѣги, и всѣ въ телѣгѣ подхватываютъ.
197 Убьетъ! — Мое добро! кричитъ Миколка и со всего размаху опускаетъ оглоблю Раздается тяжелый ударъ — Сѣки ее, сѣки! что стали! кричатъ голоса изъ толпы А Миколка намахивается въ другой разъ, и другой ударъ со всего розмаха ложится на спину несчастной клячи.
198 Осѣдаетъ всѣмъ задомъ, но вспрыгиваетъ и дергаетъ, дергаетъ изъ всѣхъ послѣднихъ силъ въ разныя стороны, чтобы вывезти; но со всѣхъ сторонъ принимаютъ ее въ шесть кнутовъ, а оглобля снова вздымается и падаетъ въ третій разъ, потомъ въ четвертый, мѣрно, съ розмаха.
199 Кричитъ Миколка и вскакиваетъ, словно себя не помня, съ телѣги. Нѣсколько парней, тоже красныхъ и пьяныхъ, схватываютъ что попало — кнуты, палки, оглоблю, и бѣгутъ къ издыхающей кобыленкѣ. Миколка становится съ боку и начинаетъ бить ломомъ зря по спинѣ.
200 Кляча протягиваетъ морду, тяжело вздыхаетъ и умираетъ. — Доконалъ! кричатъ въ толпѣ — А зачѣмъ вскачь не шла! — Мое добро! кричитъ Миколка, съ ломомъ въ рукахъ и съ налитыми кровью глазами Онъ стоитъ будто жалѣя что ужь некого больше бить.
201 Ну и впрямь знать креста на тебѣ нѣтъ! кричатъ изъ толпы уже многіе голоса Но бѣдный мальчикъ уже не помнитъ себя Съ крикомъ пробивается онъ сквозь толпу къ савраскѣ, обхватываетъ ея мертвую, окровавленную морду и цѣлуетъ ее, цѣлуетъ ее въ глаза, въ губы.
202 Потомъ вдругъ вскакиваетъ и въ изступленіи бросается съ своими кулачонками на Миколку. Въ этотъ мигъ отецъ, уже долго гонявшійся за нимъ, схватываетъ его наконецъ и выноситъ изъ толпы. — Пойдемъ! пойдемъ! говоритъ онъ ему, — домой пойдемъ!.
203 Папочка! за что они бѣдную лошадку убили! всхлипываетъ онъ, но дыханіе ему захватываетъ, и слова криками вырываются изъ его стѣсненной груди — Пьяные, шалятъ, не наше дѣло, пойдемъ! говоритъ отецъ Онъ обхватываетъ отца руками, но грудь ему тѣснитъ, тѣснитъ.
204 Хочетъ перевести дыханіе, вскрикнуть, и просыпается. Онъ проснулся весь въ поту, съ мокрыми отъ поту волосами, задыхаясь, и приподнялся въ ужасѣ. — Славу Богу, это только сонъ! сказалъ онъ, садясь подъ деревомъ и глубоко переводя дыханіе.
205 Дрожалъ какъ листъ говоря это. — Да что же это я! продолжалъ онъ восклоняясь опять и какъ бы въ глубокомъ изумленіи, — вѣдь я зналъ ли, что я этого не вынесу, такъ чего жь я до сихъ поръ себя мучилъ? Вѣдь еще вчера, вчера, когда я пошелъ дѣлать эту.
206 Пробу, вѣдь я вчера же понялъ совершенно, что не вытерплю... Чего жь я теперь-то? Чего жь я еще до сихъ поръ сомнѣвался? Вѣдь вчера же сходя съ лѣстницы, я самъ сказалъ, что это подло, гадко, низко, низко вѣдь меня отъ одной мысли на яву стошнило и въ ужасъ бросило.
207 Я вѣдь не вытерплю, не вытерплю! Чего же, чего же и до сихъ поръ Онъ всталъ на ноги, въ удивленіи осмотрѣлся кругомъ, какъ бы дивясь и тому что зашелъ сюда, и пошелъ на Т-въ мостъ Онъ былъ блѣденъ, глаза его горѣли, изнеможеніе было во всѣхъ его членахъ, но ему вдругъ стало дышать какъ бы легче.
208 Почувствовалъ, что уже сбросилъ съ себя это страшное бремя, давившее его такъ долго, и на душѣ его стало вдругъ легко и мирно. молилъ онъ, — покажи мнѣ путь мой, а я отрекаюсь отъ этой проклятой... мечты моей! Несмотря на слабость свою, онъ даже не ощущалъ въ себѣ усталости.
209 Точно нарывъ на сердцѣ его, нарывавшій весь мѣсяцъ, вдругъ прорвался. Свобода, свобода! Онъ свободенъ теперь отъ этихъ чаръ, отъ колдовства, обаянія, отъ навожденія! Крюкъ былъ небольшой, но очевидный и совершенно ненужный Точно тутъ нарочно поджидала его!.
210 Было около девяти часовъ, когда онъ проходилъ по Сѣнной. Всѣ торговцы на столахъ, на лоткахъ, въ лавкахъ и въ лавочкахъ, запирали свои заведенія, или снимали и прибирали свой товаръ, и расходились по домамъ, равно какъ и ихъ покупатели.
211 Около харчевень въ нижнихъ этажахъ, на грязныхъ и вонючихъ дворахъ домовъ Сѣнной площади, а наиболѣе у роспивочныхъ, толпилось много разнаго и всякаго сорта промышленниковъ и лохмотниковъ. под. Они тоже поднимались домой, но замѣшкались разговаривая съ подошедшею знакомой.
212 Знакомая эта была Лизавета Ивановна, или просто, какъ всѣ звали ее, Лизавета, младшая сестра той самой старухи Алены Ивановны, коллежской регистраторши и процентщицы, у которой вчера былъ Раскольниковъ, приходившій закладывать ей часы и дѣлать свою пробу.
213 Давно уже зналъ все про эту Лизавету, и даже та его знала немного. Это была высокая, неуклюжая, робкая и смиренная дѣвка, чуть не идіотка, тридцати пяти лѣтъ, бывшая въ полномъ рабствѣ у сестры своей, работавшая на нее день и ночь, трепетавшая передъ ней и терпѣвшая отъ нея даже побои.
214 Стояла въ раздумьи съ узломъ передъ мѣщаниномъ и бабой и внимательно слушала ихъ. Тѣ что-то ей съ особеннымъ жаромъ толковали. Когда Раскольниковъ вдругъ увидѣлъ ее, какое-то странное ощущеніе, похожее на глубочайшее изумленіе, охватило его, хотя во встрѣчѣ этой не было ничего изумительнаго.
215 Вы бы, Лизавета Ивановна, и порѣшили самолично, громко говорилъ мѣщанинъ. — Приходите-тко завтра, часу въ семомъ-съ. И тѣ прибудутъ. — Завтра? протяжно и задумчиво сказала Лизавета, какъ будто не рѣшаясь — Экъ вѣдь вамъ Алена-то Ивановна страху задала!.
216 Затараторила жена торговца, бойкая бабенка. — Посмотрю я на васъ, совсѣмъ-то вы какъ робенокъ малый. И сестра она вамъ не родная, а сведеная, а вотъ какую волю взяла. — Да вы на сей разъ Аленѣ Ивановнѣ ничего и не говорите-съ, перебилъ мужъ, — вотъ мой совѣтъ-съ, а зайдите къ намъ не просясь.
217 Дѣло выгодное-съ. Потомъ и сестрица сами могутъ сообразить. — Аль зайдти? — Въ семомъ часу, завтра; и отъ тѣхъ прибудутъ-съ; самолично и порѣшите-съ — И самоварчикъ поставимъ, прибавила жена — Хорошо, приду, проговорила Лизавета, все еще раздумывая, и медленно стала съ мѣста трогаться.
218 Раскольниковъ тутъ уже прошелъ и не слыхалъ больше. Онъ проходилъ тихо, незамѣтно, стараясь не проронить ни единаго слова. Первоначальное изумленіе его мало-по-малу смѣнилось ужасомъ, какъ будто морозъ прошелъ по спинѣ его. До его квартиры оставалось только нѣсколько шаговъ.
219 Вошелъ къ себѣ какъ приговоренный къ смерти. Ни о чемъ онъ не разсуждалъ и совершенно не могъ разсуждать; но всѣмъ существомъ своимъ вдругъ почувствовалъ, что нѣтъ у него болѣе ни свободы разсудка, ни воли, и что все вдругъ рѣшено окончательно.
220 Во всякомъ случаѣ, трудно было бы узнать наканунѣ и навѣрно, съ большею точностію и съ наименьшимъ рискомъ, безъ всякихъ опасныхъ разспросовъ и разыскиваній, что завтра, въ такомъ-то часу, такая-то старуха, на которую готовится покушеніе, будетъ дома одна одинехонька.
221 Въ послѣдствіи Раскольникову случилось какъ-то узнать, зачѣмъ именно мѣщанинъ и баба приглашали къ себѣ Лизавету. Дѣло было самое обыкновенное и не заключало въ себѣ ничего такого особеннаго. Пріѣзжее и забѣднѣвшее семейство продавало вещи, платье и проч.
222 Женское. Такъ какъ на рынкѣ продавать невыгодно, то и искали торговку, а Лизавета этимъ занималась: брала коммиссіи, ходила по дѣламъ и имѣла большую практику, потому что была очень честна и всегда говорила крайнюю цѣну: какую цѣну скажетъ, такъ тому и быть.
223 Говорила же вообще мало, и какъ уже сказано, была такая смиренная и пугливая... Но Раскольниковъ въ послѣднее время сталъ суевѣренъ. Слѣды суевѣрія оставались въ немъ еще долго спустя, почти неизгладимо. Долго онъ не ходилъ къ ней, потому что уроки были, и какънибудь да пробивался.
224 Мѣсяца полтора назадъ онъ вспомнилъ про адресъ; у него были двѣ вещи, годныя къ закладу: старые отцовскіе серебряные часы и маленькое золотое колечко съ тремя какими-то красными камешками, подаренное ему при прощаніи сестрой, на память.
225 Спросилъ чаю, сѣлъ и крѣпко задумался. Странная мысль наклевывалась въ его головѣ, какъ изъ яйца цыпленокъ, и очень, очень занимала его. Почти рядомъ съ нимъ на другомъ столикѣ сидѣлъ студентъ, котораго онъ совсѣмъ не зналъ и не помнилъ, и молодой офицеръ.
226 Сыграли на билліярдѣ и стали пить чай. Вдругъ онъ услышалъ, что студентъ говоритъ офицеру про процентщицу, Алену Ивановну, коллежскую секретаршу, и сообщаетъ ему ея адресъ. Это уже одно показалось Раскольникову какъ-то страннымъ: онъ сейчасъ оттуда, а тутъ какъразъ про нее же.
227 Конечно случайность, но онъ вотъ не можетъ отвязаться теперь отъ одного весьма необыкновеннаго впечатлѣнія, а тутъ какъ-разъ ему какъ будто кто-то подслуживается: студентъ вдругъ начинаетъ сообщать товарищу объ этой Аленѣ Ивановнѣ разныя подробности.
228 Славная она, говорилъ онъ, — у ней всегда можно денегъ достать. Богата какъ Жидъ, можетъ сразу пять тысячъ выдать, а и рублевымъ закладомъ не брезгаетъ. Нашихъ много у ней перебывало. Только стерва ужасная... д... — Вотъ вѣдь тоже феноменъ!.
229 Вскричалъ студентъ и захохоталъ. Они стали говорить о Лизаветѣ. Студентъ разказывалъ о ней съ какимъ-то особеннымъ удовольствіемъ и все смѣялся, а офицеръ съ большимъ интересомъ слушалъ и просилъ студента прислать ему эту Лизавету для починки бѣлья.
230 Раскольниковъ не проронилъ ни одного слова и заразъ все узналъ: Лизавета была младшая, сводная (отъ разныхъ матерей) сестра старухи, и было ей уже тридцать пять лѣтъ. Никакого заказу и никакой работы не смѣла взять на себя безъ позволенія старухи.
231 Старуха же уже сдѣлала свое завѣщаніе, что извѣстно было самой Лизаветѣ, которой по завѣщанію не доставалось ни гроша, кромѣ движимости, стульевъ и прочаго; деньги же всѣ назначались въ одинъ монастырь въ Н-й губерніи, на вѣчный поминъ души.
232 Да вѣдь, ты говоришь, она уродъ? замѣтилъ офицеръ — Да, смуглая такая, точно солдатъ переряженный, но знаешь, совсѣмъ не уродъ У нея такое доброе лицо и глаза Очень даже Доказательство, — многимъ нравится Тихая такая, кроткая, безотвѣтная, согласная, на все согласная.
233 А улыбка у ней даже очень хороша. — Да вѣдь она и тебѣ нравится? засмѣялся офицеръ — Изъ странности Нѣтъ, вотъ что я тебѣ скажу Я бы эту проклятую старуху убилъ и ограбилъ, и увѣряю тебя, что безъ всякаго зазору совѣсти, съ жаромъ прибавилъ студентъ.
234 Офицеръ опять захохоталъ, а Раскольниковъ вздрогнулъ. Какъ это было странно! — Позволь, я тебѣ серіозный вопросъ задать хочу, загорячился студентъ Понимаешь? Понимаешь? — Ну, понимаю, отвѣчалъ офицеръ внимательно уставясь въ горячившагося товарища.
235 Слушай дальше. Съ другой стороны, молодыя, свѣжія силы, пропадающія даромъ безъ поддержки, и это тысячами, и это всюду! Сто, тысячу добрыхъ дѣлъ и начинаній, которыя можно устроить и поправить на старухины деньги, обреченныя въ монастырь!.
236 Сотни, тысячи, можетъ-быть, существованій направленныхъ на дорогу; десятки семействъ спасенныхъ отъ нищеты, отъ разложенія, отъ гибели, отъ разврата, отъ венерическихъ больницъ, — и все это на ея деньги. За одну жизнь — тысячи жизней, спасенныхъ отъ гніенія и разложенія.
237 Чужую жизнь заѣдаетъ: она зла; она намедни Лизаветѣ палецъ со зла укусила; чуть-чуть не отрѣзала! — Конечно, она недостойна жить, замѣтилъ офицеръ, — но вѣдь тутъ природа — Эхъ, братъ, да вѣдь природу поправляютъ и направляютъ, а безъ этого пришлось бы потонуть въ предразсудкахъ.
238 Безъ этого ни одного бы великаго человѣка не было. Стой, я тебѣ еще задамъ одинъ вопросъ. Слушай! — Нѣтъ, ты стой; я тебѣ задамъ вопросъ Слушай! — Ну! — Вотъ ты теперь говоришь и ораторствуешь, а скажи ты мнѣ: убьешь ты самъ старуху, или нѣтъ?.
239 Разумѣется, нѣтъ! Я для справедливости Не во мнѣ тутъ и дѣло Пойдемъ еще партію! Раскольниковъ былъ въ чрезвычайномъ волненіи Конечно, все это были самые обыкновенные и самые частые, не разъ уже слышанные имъ, въ другихъ только формахъ и на другія темы, молодые разговоры и мысли.
240 Но почему именно теперь пришлось ему выслушать именно такой разговоръ и такія мысли, когда въ собственной головѣ его только-что зародились... такія же точно мысли? И почему именно сейчасъ, какъ только онъ вынесъ зародышъ своей мысли отъ старухи, какъ разъ и попадаетъ онъ на разговоръ о старухѣ?.
241 Возвратясь съ Сѣнной, онъ бросился на диванъ и цѣлый часъ просидѣлъ безъ движенія. Между тѣмъ стемнѣло; свѣчи у него не было, да и въ голову не приходило ему зажигать. Онъ никогда не могъ припомнить: думалъ ли онъ о чемъ-нибудь въ то время?.
242 Настасья, вошедшая къ нему въ десять часовъ, на другое утро, насилу доталкалась его. Она принесла ему чай и хлѣба. Чай былъ опять спитой, и опять въ ея собственномъ чайникѣ. — Экъ вѣдь спитъ! вскричала она съ негодованіемъ, — и все-то онъ спитъ!.
243 Приподнялся съ усиліемъ. Голова его болѣла; онъ всталъ было на ноги, повернулся въ своей каморкѣ и упалъ опять на диванъ. — Опять спать! вскричала Настасья, — да ты боленъ что ль? Онъ ничего не отвѣчалъ — Чаю-то хошь? Настасья постояла надъ нимъ.
244 Впрямь можетъ боленъ, сказала она, повернулась и ушла. Она вошла опять въ два часа, съ супомъ. Онъ лежалъ какъ давеча. Чай стоялъ не тронутый. Настасья даже обидѣлась и съ злостью стала толкать его. — Чего дрыхнешь! вскричала она, съ отвращеніемъ смотря на него.
245 Приподнялся и сѣлъ, но ничего не сказалъ ей и глядѣлъ въ землю. — Боленъ, аль нѣтъ? спросила Настасья, и опять не получила отвѣта — Ты хошь бы на улицу вышелъ, сказала она помолчавъ: — тебя хошь бы вѣтромъ обдуло Ѣсть-то будешь что ль?.
246 Послѣ, слабо проговорилъ онъ, — ступай! и махнулъ рукой Она постояла еще немного, съ состраданіемъ посмотрѣла на него и вышла Черезъ нѣсколько минутъ онъ поднялъ глаза и долго смотрѣлъ на чай и на супъ Потомъ взялъ хлѣбъ, взялъ ложку и сталъ ѣсть.
247 Съѣлъ немного, безъ аппетита, ложки три-четыре, какъ бы машинально. Голова болѣла меньше. Пообѣдавъ, протянулся онъ опять на диванъ, но заснуть уже не могъ, а лежалъ безъ движенія, ничкомъ, уткнувъ лицо въ подушку... Вдругъ онъ ясно услышалъ, что бьютъ часы.
248 Вздрогнулъ, очнулся, приподнялъ голову, посмотрѣлъ въ окно, сообразилъ время и вдругъ вскочилъ совершенно опомнившись, какъ будто кто его сорвалъ съ дивана. На цыпочкахъ подошелъ онъ къ двери, пріотворилъ ее тихонько и сталъ прислушиваться внизъ на лѣстницу.
249 Сердце его страшно билось. Но на лѣстницѣ было все тихо, точно всѣ спали... Дико и чудно показалось ему, что онъ могъ проспать въ такомъ забытьи со вчерашняго дня и ничего еще не сдѣлалъ, ничего не приготовилъ... А межь тѣмъ можетъ и шесть часовъ било.
250 И необыкновенная лихорадочная и какая-то растерявшаяся суета охватила его вдругъ, вмѣсто сна и отупѣнія. Приготовленій, впрочемъ, было немного. Онъ напрягалъ всѣ усилія чтобы все сообразить и ничего не забыть; а сердце все билось, стукало такъ, что ему дышать стало тяжело.
251 Вопервыхъ, надо было петлю сдѣлать и къ пальто пришить, — дѣло минуты. Онъ полѣзъ подъ подушку и отыскалъ въ напиханномъ подъ нее бѣльѣ одну, совершенно развалившуюся, старую, немытую свою рубашку. Изъ лохмотьевъ ея онъ выдралъ тесьму, въ вершокъ шириной и вершковъ въ восемь длиной.
252 Тесьму сложилъ онъ вдвое, снялъ съ себя свое широкое, крѣпкое, изъ какой-то толстой бумажной матеріи лѣтнее пальто (единственное его верхнее платье) и сталъ пришивать оба конца тесьмы подъ лѣвую мышку изнутри. Иголка и нитки были у него уже давно приготовлены и лежали въ столикѣ, въ бумажкѣ.
253 Же касается петли, то это была очень ловкая его собственная выдумка; петля назначалась для топора. Нельзя же было по улицѣ нести топоръ въ рукахъ. А если подъ пальто спрятать, то все-таки надо было рукой придерживать, что было бы примѣтно.
254 Только-что онъ досталъ закладъ, какъ вдругъ гдѣ-то на дворѣ раздался чей-то крикъ: — Семой часъ давно! — Давно! Боже мой! Онъ бросился къ двери, прислушался, схватилъ шляпу и сталъ сходить внизъ свои тринадцать ступеней, осторожно, неслышно, какъ кошка.
255 Предстояло самое важное дѣло — украсть изъ кухни топоръ. О томъ, что дѣло надо сдѣлать топоромъ, рѣшено имъ было уже давно. У него былъ еще складной садовый ножикъ; но на ножъ, и особенно на свои силы, онъ не надѣялся, а потому и остановился на топорѣ окончательно.
256 Имѣли одно странное свойство: чѣмъ окончательнѣе они становились, тѣмъ безобразнѣе, нелѣпѣе, тотчасъ же становились и въ его глазахъ. Несмотря на всю мучительную, внутреннюю борьбу свою, онъ никогда ни на одно мгновеніе не могъ увѣровать въ исполнимость своихъ замысловъ, во все это время.
257 И еслибы даже случилось когда-нибудь такъ, что уже все до послѣдней точки было бы имъ разобрано и рѣшено окончательно, и сомнѣній не оставалось бы уже болѣе никакихъ, — то тутъ-то бы, кажется, онъ и отказался отъ всего окончательно, какъ отъ нелѣпости, чудовищности и невозможности.
258 Итакъ, стоило только потихоньку войдти, когда придетъ время, въ кухню и взять топоръ, а потомъ, черезъ часъ (когда все уже кончится), войдти и положить обратно. Но представлялись и сомнѣнія: Онъ, положимъ, придетъ черезъ часъ, чтобы положить обратно, а Настасья тутъ-какъ-тутъ, воротилась.
259 Конечно, надо пройдти мимо и выждать пока она опять выйдетъ. А ну какъ тѣмъ временемъ хватится топора, искать начнетъ, раскричится, — вотъ и подозрѣніе, или по крайней мѣрѣ случай къ подозрѣнію. Но это еще были мелочи, о которыхъ онъ и думать не начиналъ, да и некогда было.
260 Думалъ о главномъ, а мелочи отлагалъ до тѣхъ поръ когда самъ во всемъ убѣдится. Но послѣднее казалось рѣшительно неосуществимымъ. Такъ по крайней мѣрѣ казалось ему самому. Никакъ онъ не могъ, напримѣръ, вообразить себѣ, что когда-нибудь онъ кончитъ думать, встанетъ и — просто пойдетъ туда.
261 А между тѣмъ, казалось бы, весь анализъ, въ смыслѣ нравственнаго разрѣшенія вопроса, былъ уже имъ поконченъ; казуистика его выточилась какъ бритва, и самъ въ себѣ онъ уже не находилъ сознательныхъ возраженій. Точно онъ попалъ клочкомъ одежды въ колесо машины, и его начало въ нее втягивать.
262 Сначала, — впрочемъ давно уже прежде, — его занималъ, между прочимъ, одинъ вопросъ: почему такъ легко отыскиваются и выдаются почти всѣ преступленія, и такъ явно обозначаются слѣды почти всѣхъ преступниковъ? — онъ еще не чувствовалъ себя въ силахъ разрѣшить.
263 Опускаемъ весь тотъ процессъ, посредствомъ котораго онъ дошелъ до послѣдняго рѣшенія; мы и безъ того слишкомъ забѣжали впередъ... Прибавимъ только, что фактическія, чисто матеріальныя затрудненія дѣла вообще играли въ умѣ его самую второстепенную роль.
264 Но дѣло не начиналось. Окончательнымъ своимъ рѣшеніямъ онъ продолжалъ всего менѣе вѣрить, и когда пробилъ часъ, все вышло совсѣмъ не такъ, а какъ-то нечаянно, даже почти неожиданно. Одно ничтожнѣйшее обстоятельство поставило его въ тупикъ еще прежде чѣмъ онъ сошелъ съ лѣстницы.
265 Но каково же было его изумленіе, когда онъ вдругъ увидалъ, что Настасья не только на этотъ разъ дома, у себя въ кухнѣ, но еще занимается дѣломъ: вынимаетъ изъ корзины бѣлье и развѣшиваетъ на веревкахъ! Онъ отвелъ глаза и прошелъ какъ будто ничего не замѣчая.
266 Осмотрѣлся кругомъ, — никого. На цыпочкахъ подошелъ онъ къ дворницкой, сошелъ внизъ по двумъ ступенькамъ и слабымъ голосомъ окликнулъ дворника. гдѣ-нибудь близко, впрочемъ, на дворѣ, потому что дверь отперта настежь. Этотъ случай ободрилъ его чрезвычайно.
267 Шелъ дорогой тихо и степенно, не торопясь, чтобы не подать какихъ подозрѣній. Мало глядѣлъ онъ на прохожихъ, даже старался совсѣмъ не глядѣть на лица и быть какъ можно непримѣтнѣе. Тутъ вспомнилась ему его шляпа. и деньги были третьяго дня, и не могъ перемѣнить на фуражку!.
268 Заглянувъ случайно, однимъ глазомъ, въ лавочку, онъ увидѣлъ, что тамъ, на стѣнныхъ часахъ, уже десять минутъ восьмаго. Надо было и торопиться, и въ то же время сдѣлать крюкъ: подойдти къ дому въ обходъ, съ другой стороны... Но онъ не очень теперь боялся, даже не боялся совсѣмъ.
269 Занимали его въ это мгновеніе даже какія-то постороннія мысли, только все не надолго. Проходя мимо Юсупова сада, онъ даже очень-было занялся мыслію объ устройствѣ высокихъ фонтановъ, и о томъ, какъ бы они хорошо освѣжали воздухъ на всѣхъ площадяхъ.
270 Мало-по-малу онъ перешелъ къ убѣжденію, что еслибы распространить лѣтній садъ на все Марсово поле и даже соединить съ дворцовымъ Михайловскимъ садомъ, то была бы прекрасная и полезнѣйшая для города вещь. Тутъ ему вспомнились его собственныя прогулки по Сѣнной, и онъ на минуту очнулся.
271 Нѣтъ, лучше совсѣмъ ничего не думать! Но вотъ уже и близко, вотъ и домъ, вотъ и ворота Гдѣ-то вдругъ часы пробили одинъ ударъ Быть не можетъ, вѣрно бѣгутъ! Тамъ, по ту сторону воза, слышно было, кричали и спорили нѣсколько голосовъ, но его никто не замѣтилъ, и навстрѣчу никто не попался.
272 Много оконъ, выходившихъ на этотъ огромный квадратный дворъ, было отперто въ эту минуту, но онъ не поднялъ головы, — силы не было. Лѣстница къ старухѣ была близко, сейчасъ изъ воротъ направо. Онъ уже былъ на лѣстницѣ... Онъ постоялъ, подумалъ и пошелъ дальше.
273 Надъ ними еще два этажа. Въ третьемъ этажѣ, по всѣмъ примѣтамъ, квартира, что прямо подъ старухиной, точно пустая: визитный билетъ, прибитый къ дверямъ гвоздочками, снятъ, — выѣхали! Онъ задыхался Потомъ еще разъ прислушался внизъ на лѣстницу, слушалъ долго, внимательно.
274 Затѣмъ оглядѣлся въ послѣдній разъ, подобрался, оправился и еще разъ попробовалъ въ петлѣ топоръ... очень? думалось ему, — не въ особенномъ ли я волненіи? Она недовѣрчива Не подождать ли еще пока сердце перестанетъ? Напротивъ, какъ нарочно, стучало сильнѣй, сильнѣй, сильнѣй.
275 Отчасти зналъ ея привычки... и еще разъ плотно приложилъ ухо къ двери. Чувства ли его были такъ изощрены (что вообще трудно предположить), или дѣйствительно было очень слышно, но вдругъ онъ различилъ какъ бы осторожный шорохъ рукой у замочной ручки и какъ бы шелестъ платья о самую дверь.
276 Кто-то непримѣтно стоялъ у самаго замка и точно такъ же, какъ онъ здѣсь снаружи, прислушивался притаясь извнутри, и кажется, тоже приложа ухо къ двери... Мгновеніе спустя послышалось, что снимаютъ запоръ. Vіі. Тутъ Раскольниковъ потерялся и сдѣлалъ было важную ошибку.
277 Опасаясь, что старуха испугается того что они одни, и не надѣясь что видъ его ее разувѣритъ, онъ взялся за дверь и потянулъ ее къ себѣ, чтобы старуха какъ-нибудь не вздумала опять запереться. Видя же, что она стоитъ въ дверяхъ поперекъ и не даетъ ему пройдти, онъ пошелъ прямо на нее.
278 Та отскочила въ испугѣ, хотѣла было что-то сказать, но какъ будто не смогла и смотрѣла на него во всѣ глаза. — Здравствуйте, Алена Ивановна, началъ онъ, какъ можно развязнѣе, но голосъ не послушался его, прервался и задрожалъ, — я вамъ.
279 Помилуйте, Алена Ивановна... знакомый вашъ... Раскольниковъ... вотъ, закладъ принесъ что обѣщался намедни... И онъ протягивалъ ей закладъ. Старуха взглянула было на закладъ, но тотчасъ же уставилась опять глазами прямо въ глаза незваному гостю.
280 Смотрѣла внимательно, злобно и недовѣрчиво. Прошло съ минуту; ему показалось даже въ ея глазахъ что-то въ родѣ насмѣшки, какъ будто она уже обо всемъ догадалась. — Да что вы такъ смотрите, точно не узнали? проговорилъ онъ вдругъ тоже со злобой.
281 Такое? спросила она, смотря на закладъ — Серебряная папиросочница: вѣдь я говорилъ прошлый разъ Она протянула руку — Да, чтой-то вы, батюшка, какой блѣдный? вотъ и руки дрожатъ? Искупался что ль, батюшка? — Лихорадка, отвѣчалъ онъ отрывисто.
282 Поневолѣ станешь блѣдный... коли ѣсть нечего, прибавилъ онъ, едва выговаривая слова. — Силы опять покидали его. Но отвѣтъ показался правдоподобнымъ; старуха взяла закладъ. — Что такое? спросила она, еще разъ пристально оглядѣвъ Раскольникова и взвѣшивая закладъ на рукѣ.
283 Вещь... папиросочница... серебряная... посмотрите. — Да чтой-то, какъ будто и не серебряная... Ишь навертѣлъ. Стараясь развязать снурокъ, и оборотясь къ окну, къ свѣту (всѣ окна у ней были заперты, несмотря на духоту), она на нѣсколько секундъ совсѣмъ его оставила и стала къ нему задомъ.
284 Растегнулъ пальто и высвободилъ топоръ изъ петли, но еще не вынулъ совсѣмъ, а только придерживалъ правою рукой подъ одеждой. Руки его были ужасно слабы; самому ему слышалось какъ онѣ, съ каждымъ мгновеніемъ, все болѣе нѣмѣли и деревенѣли.
285 Боялся что выпуститъ и уронитъ топоръ... вдругъ голова его какъ бы закружилась. — Да что онъ тутъ навертѣлъ! съ досадой вскричала старуха и пошевелилась въ его сторону Ни одного мига нельзя было терять болѣе Силы его тутъ какъ бы не было.
286 Но какъ только онъ разъ опустилъ топоръ, тутъ и родилась въ немъ сила. Старуха, какъ и всегда, была простоволосая. Ударъ пришелся въ самое темя, чему способствовалъ ея весьма малый ростъ. Она вскрикнула, но очень слабо, и вдругъ вся осѣла къ полу, хотя и успѣла еще поднять обѣ руки къ головѣ.
287 Кровь хлынула какъ изъ опрокинутаго стакана, и тѣло повалилось навзничь. Онъ отступилъ, далъ упасть и тотчасъ же нагнулся къ ея лицу: она была уже мертвая. Глаза были вытаращены, какъ будто хотѣли выпрыгнуть, а лобъ и все лицо были сморщены и искажены судорогой.
288 Положилъ топоръ на полъ, подлѣ мертвой, и тотчасъ же полѣзъ ей въ карманъ, стараясь не замараться текущею кровію, — въ тотъ самый правый карманъ, изъ котораго она въ прошлый разъ вынимала ключи. Онъ былъ въ полномъ умѣ, затмѣній и головокруженій уже не было, но руки все еще дрожали.
289 Была очень небольшая комната, съ огромнымъ кіотомъ образовъ. У другой стѣны стояла большая постель, весьма чистая, съ шелковымъ, наборнымъ изъ лоскутковъ, ватнымъ одѣяломъ. У третьей стѣны былъ комодъ. Ему вдругъ опять захотѣлось бросить все и уйдти.
290 Но это было только мгновеніе; уходить было поздно. Онъ даже усмѣхнулся на себя, какъ вдругъ другая, тревожная мысль ударила ему въ голову. Ему вдругъ почудилось, что старуха, пожалуй, еще жива и еще можетъ очнуться. Сомнѣнія не было что она мертвая.
291 Нагнувшись и разсматривая ее опять ближе, онъ увидѣлъ ясно, что черепъ былъ раздробленъ и даже свороченъ чуть-чуть на сторону. Онъ было хотѣлъ пощупать пальцемъ, но отдернулъ руку; да и безъ того было видно. Крови между тѣмъ натекла уже цѣлая лужа.
292 Вдругъ онъ замѣтилъ на ея шеѣ снурокъ, дернулъ его, но снурокъ былъ крѣпокъ и не срывался; къ тому же намокъ въ крови. Онъ попробовалъ было вытащить такъ, изъ-за пазухи, но чтото мѣшало, застряло. Онъ спѣшилъ ужасно, схватился за ключи и опять началъ возиться съ ними.
293 Но какъ-то все неудачно: не вкладывались они въ замки. Не то чтобы руки его такъ дрожали, но онъ все ошибался: и видитъ, напримѣръ, что ключъ не тотъ, не подходитъ, а все суетъ. Онъ бросилъ комодъ и тотчасъ же полѣзъ подъ кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у старухъ подъ кроватями.
294 Такъ и есть: стояла значительная укладка, побольше аршина въ длину, съ выпуклою крышей, обитая краснымъ сафьяномъ, съ утыканными по немъ стальными гвоздиками. Зубчатый ключъ какъ разъ пришелся и отперъ. Прежде всего онъ принялся было вытирать объ красный гарнитуръ свои запачканныя въ крови руки.
295 Съ ума, что ли, я схожу? Но только-что онъ пошевелилъ это тряпье, какъ вдругъ, изъ-подъ шубки, выскользнули золотые часы Онъ бросился все перевертывать Иныя были въ футлярахъ, другія просто обернуты въ газетную бумагу, но аккуратно и бережно, въ двойные листы, и кругомъ обвязаны тесемками.
296 Ни мало не медля, онъ сталъ набивать ими карманы панталонъ и пальто, не разбирая и не раскрывая свертковъ и футляровъ; но онъ не успѣлъ много набрать... Вдругъ ему послышалось, что въ комнатѣ, гдѣ была старуха, ходятъ. Онъ остановился и притихъ какъ мертвый.
297 Но все было тихо, стало-быть померещилось. Вдругъ явственно послышался легкій крикъ, или какъ будто кто-то тихо и отрывисто простоналъ и замолчалъ. Затѣмъ опять мертвая тишина, съ минуту или съ двѣ. Ударъ пришелся прямо по черепу, остріемъ, и сразу прорубилъ всю верхнюю часть лба, почти до темени.
298 Хотѣлось поскорѣе убѣжать отсюда. Отвращеніе особенно поднималось и росло въ немъ съ каждою минутой. Ни за что на свѣтѣ не пошелъ бы онъ теперь къ сундуку и даже въ комнаты. Впрочемъ, заглянувъ на кухню и увидавъ на лавкѣ ведро, на половину полное воды, онъ догадался вымыть себѣ руки и топоръ.
299 Руки его были въ крови и липли. Топоръ онъ опустилъ лезвеемъ прямо въ воду, схватилъ лежавшій на окошкѣ, на расколотомъ блюдечкѣ, кусочекъ мыла и сталъ, прямо въ ведрѣ, отмывать себѣ руки. Слѣдовъ не оставалось, только древко еще было сырое.
300 Намочилъ тряпку и оттеръ сапоги. Онъ зналъ, впрочемъ, что нехорошо разглядываетъ, что можетъ-быть есть что-нибудь въ глаза бросающееся, чего онъ не замѣчаетъ. Въ раздумьи сталъ онъ среди комнаты... Надо бѣжать, бѣжать! Старуха не заперла за нимъ, можетъ-быть изъ осторожности.
301 Но Боже! вѣдь видѣлъ же онъ потомъ Лизавету! И какъ могъ, какъ могъ онъ не догадаться, что вѣдь вошла же она откуда-нибудь! Не сквозь стѣну же Онъ кинулся къ дверямъ и наложилъ запоръ — Но нѣтъ, опять не то! Надо идти, идти Онъ снялъ запоръ, отворилъ дверь и сталъ слушать на лѣстницу.
302 Долго онъ выслушивалъ. Гдѣ-то далеко, внизу, вѣроятно подъ воротами, громко и визгливо кричали чьи-то два голоса, спорили и бранились... Наконецъ, разомъ все утихло, какъ отрѣзало; разошлись. Онъ опять притворилъ за собою дверь и переждалъ.
303 Наконецъ все умолкло, ни души. Онъ уже ступилъбыло шагъ на лѣстницу, какъ вдругъ опять послышались чьи-то новые шаги. Почему? Звуки что ли были такіе особенные, знаменательные? Шаги были тяжелые, ровные, не спѣшные Вотъ ужь онъ прошелъ первый этажъ, вотъ поднялся еще; все слышнѣй и слышнѣй!.
304 Послышалась тяжелая одышка входившаго. Вотъ ужь и третій этажъ начался... Сюда! И вдругъ показалось ему, что онъ точно окостенѣлъ, что это точно во снѣ, когда снится что догоняютъ, близко, убить хотятъ, а самъ точно приросъ къ мѣсту, и руками пошевелить нельзя.
305 И наконецъ, когда уже гость сталъ подниматься въ четвертый этажъ, тутъ только онъ весь вдругъ встрепенулся, вздрогнулъ и успѣлътаки быстро и ловко проскользнуть назадъ изъ сѣней въ квартиру и притворить за собой дверь. Затѣмъ схватилъ запоръ и тихо, неслышно, насадилъ его на петлю.
306 Гость нѣсколько разъ тяжело отдыхнулся. Въ самомъ дѣлѣ, точно все это снилось. Гость схватился за колокольчикъ и крѣпко позвонилъ. Какъ только звякнулъ жестяной звукъ колокольчика, ему вдругъ какъ будто почудилось, что въ комнатѣ пошевелились.
307 Онъ-было вздумалъ придержать запоръ рукой, но тотъ могъ догадаться. Онъ терялся, голова его какъ будто опять начинала кружиться. — Да что онѣ тамъ дрыхнутъ или передушилъ ихъ кто? Тррреклятыя! заревѣлъ онъ какъ изъ бочки — Эй, Алена Ивановна, старуха вѣдьма!.
308 Въ самую эту минуту вдругъ мелкіе, поспѣшные шаги послышались недалеко на лѣстницѣ. Подходилъ еще кто-то. Раскольниковъ и не разслышалъ сначала. — Неужели нѣтъ никого? звонко и весело закричалъ подошедшій, прямо обращаясь къ первому посѣтителю, все еще продолжавшему дергать звонокъ.
309 Странно. Глупо, впрочемъ, ужасно. Куда бы старухѣ-то уйдти? У меня дѣло — Да и у меня, батюшка, дѣло! — Ну, что же дѣлать? Значитъ назадъ Э-эхъ! а я было думалъ денегъ достать! вскричалъ молодой человѣкъ — Конечно, назадъ, да зачѣмъ назначать?.
310 Сама мнѣ, вѣдьма, часъ назначила. Мнѣ вѣдь крюкъ. Да и куда къ чорту ей шляться, не понимаю? Круглый годъ сидитъ, вѣдьма, киснетъ, ноги болятъ, а тутъ вдругъ и на гулянье! — У дворника не спросить ли? — Чего? — Куда ушла и когда придетъ?.
311 Неистово началъ дергать дверь. — Стойте! закричалъ опять молодой человѣкъ, — не дергайте! Тутъ что-нибудь да не такъ вы вѣдь звонили, дергали, — не отпираютъ; значитъ, или онѣ обѣ въ обморокѣ, или — Что? — А вотъ что: пойдемте-ка за дворникомъ; пусть онъ ихъ самъ разбудитъ.
312 Горячо вскричалъ молодой человѣкъ и бѣгомъ пустился внизъ по лѣстницѣ. Потомъ пыхтя нагнулся и сталъ смотрѣть въ замочную скважину; но въ ней изнутри торчалъ ключъ и стало-быть ничего не могло быть видно. Раскольниковъ стоялъ и сжималъ топоръ.
313 Былъ точно въ бреду. Онъ готовился даже драться съ ними, когда они войдутъ. Когда они стучались и сговаривались, ему, нѣсколько разъ, вдругъ приходила мысль кончить все разомъ и крикнуть имъ изъ-за дверей. Порой хотѣлось ему начать ругаться съ ними, дразнить ихъ, покамѣстъ не отперли.
314 Шаги стихли. — Господи, что же дѣлать! Раскольниковъ снялъ запоръ, пріотворилъ дверь, ничего не слышно, и вдругъ, совершенно уже не думая, вышелъ, притворилъ какъ могъ плотнѣе дверь за собой и пустился внизъ Онъ уже сошелъ три лѣстницы, какъ вдругъ послышался сильный шумъ ниже, — куда дѣваться!.
315 Никуда-то нельзя было спрятаться. Онъ побѣжалъ было назадъ, опять въ квартиру. — Эй, лѣшій, чортъ! держи! Съ крикомъ вырвался кто-то внизу изъ какой-то квартиры, и не то что побѣжалъ, а точно упалъ внизъ, по лѣстницѣ, крича во всю глотку: — Митька!.
316 Митька! Митька! Митька! Митька! Шутъ-те дери-и-и! Крикъ закончился взвизгомъ; послѣдніе звуки послышались уже на дворѣ; все затихло Но въ то же самое мгновеніе нѣсколько человѣкъ, громко и часто говорившихъ, стали шумно подниматься на лѣстницу.
317 Было трое или четверо. Онъ разслышалъ звонкій голосъ молодаго. Остановятъ, все пропало, пропустятъ, тоже все пропало: запомнятъ. Они уже сходились; между ними оставалась всего одна только лѣстница, — и вдругъ, спасеніе! Они-то вѣрно и выбѣжали сейчасъ съ такимъ крикомъ.
318 Полы только-что окрашены, среди комнаты стоятъ кадочка и черепокъ съ краской и съ мазилкой. Въ одно мгновеніе прошмыгнулъ онъ въ отворенную дверь и притаился за стѣной, и было время: они уже стояли на самой площадкѣ. Затѣмъ повернули вверхъ и прошли мимо, въ четвертый этажъ, громко разговаривая.
319 Выждалъ, вышелъ на цыпочкахъ и побѣжалъ внизъ. Никого на лѣстницѣ! Подъ воротами тоже Быстро прошелъ онъ подворотню и повернулъ налѣво по улицѣ А между тѣмъ ни подъ какимъ видомъ не смѣлъ онъ очень прибавить шагу, хотя до перваго поворота шаговъ сто оставалось.
320 Нѣтъ, бѣда! А незабросить ли куда топоръ? Не взять ли извощика? Бѣда! бѣда! Наконецъ вотъ и переулокъ; онъ поворотилъ въ него полумертвый; тутъ онъ былъ уже на половину спасенъ и понималъ это: меньше подозрѣній, къ тому же тутъ сильно народъ сновалъ, и онъ стирался въ немъ какъ песчинка.
321 Но всѣ эти мученія до того его обезсилили, что онъ едва двигался. Потъ шелъ изъ него каплями; шея была вся смочена. Онъ плохо помнилъ себя; чѣмъ дальше, тѣмъ хуже. Несмотря на то что чуть не падалъ, онъ все-таки сдѣлалъ крюку и пришелъ домой съ другой совсѣмъ стороны.
322 Конечно, онъ уже не въ силахъ былъ сообразить, что можетъ-быть гораздо лучше было бы ему совсѣмъ не класть топора на прежнее мѣсто, а подбросить его, хотя потомъ, куда-нибудь на чужой дворъ. Но все обошлось благополучно. Войдя къ себѣ, онъ бросился на диванъ, такъ какъ былъ.
323 Не спалъ, но былъ въ забытьи. Еслибы кто вошелъ тогда въ его комнату, онъ бы тотчасъ же вскочилъ и закричалъ. Клочки и отрывки какихъ-то мыслей такъ и кишили въ его головѣ; но онъ ни одной не могъ схватить, ни на одной не могъ остановиться, несмотря даже на усилія.
324 ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Такъ пролежалъ онъ очень долго. Случалось что онъ какъ будто и просыпался, и въ эти минуты замѣчалъ что уже давно ночь, а встать ему не приходило въ голову. Наконецъ онъ замѣтилъ, что уже свѣтло подневному. Онъ лежалъ на диванѣ навзничь, еще остолбенѣлый отъ недавняго забытья.
325 До него рѣзко доносились страшные, отчаянные вопли съ улицы, которые впрочемъ онъ каждую ночь выслушивалъ подъ своимъ окномъ, въ третьемъ часу. третій уже часъ! Вдругъ, въ одинъ мигъ все припомнилъ! Въ первое мгновеніе онъ думалъ, что съ ума сойдетъ.
326 Страшный холодъ обхватилъ его; но холодъ былъ и отъ лихорадки, которая уже давно началась съ нимъ во снѣ. Теперь же вдругъ ударилъ такой ознобъ, что чуть зубы не выпрыгнули и все въ немъ такъ и заходило. Онъ отворилъ дверь и началъ слушать: въ домѣ все совершенно спало.
327 Съ изумленіемъ оглядывалъ онъ себя и все кругомъ въ комнатѣ и не понималъ: какъ это онъ могъ вчера, войдя, не запереть дверей на крючокъ и броситься на диванъ не только не раздѣвшись, но даже въ шляпѣ: она скатилась и тутъ же лежала на полу, близь подушки.
328 Перевертѣлъ все, до послѣдней нитки, до послѣдняго лоскутка и, не довѣряя себѣ, повторилъ осмотръ раза три. Но не было ничего, кажется, никакихъ слѣдовъ; только на томъ мѣстѣ, гдѣ панталоны внизу осѣклись и висѣли бахромой, на бахромѣ этой оставались густые слѣды запекшейся крови.
329 Такая улика! Увѣренность, что все, даже память, даже простое соображеніе оставляютъ его, — начинала нестерпимо его мучить Вонъ, вонъ, такъ и есть! умъ помраченъ Вдругъ онъ вспомнилъ, что и на кошелькѣ была кровь Куда дѣвать этотъ носокъ, бахрому, карманъ?.
330 Лучше отворить! Пропадай Вся его комната была такого размѣра что можно было снять крюкъ не вставая съ постели Такъ и есть: стоятъ дворникъ и Настасья Настасья какъ-то странно его оглянула Онъ съ вызывающимъ и отчаяннымъ видомъ взглянулъ на дворника.
331 Въ полицію! Зачѣмъ? — А мнѣ почемъ знать Требуютъ, и иди — Онъ внимательно посмотрѣлъ на него, осмотрѣлся кругомъ и повернулся уходить — Никакъ совсѣмъ разболѣлся? замѣтила Настасья, не спускавшая съ него глазъ Дворникъ тоже на минуту обернулъ голову.
332 У те въ рукахъ-то? Онъ взглянулъ: въ правой рукѣ у него отрѣзанные куски бахромы, носокъ и лоскутья вырваннаго кармана Такъ и спалъ съ ними Потомъ уже, размышляя объ этомъ, вспоминалъ онъ, что и полупросыпаясь въ жару, крѣпко-на-крѣпко стискивалъ все это въ рукѣ и такъ опять засыпалъ.
333 Принесу; осталось... — Нѣтъ... я пойду; я сейчасъ пойду, бормоталъ онъ, становясь на ноги. — Поди и съ лѣстницы не сойдешь? — Пойду — Какъ хошь Она ушла вслѣдъ за дворникомъ Кто не знаетъ заранѣе — ничего не разглядитъ Настасья, стало-быть, ничего издали не могла примѣтить, слава Богу!.
334 Лѣстница была узенькая, крутая и вся въ помояхъ. Всѣ кухни всѣхъ квартиръ во всѣхъ четырехъ этажахъ отворялись на эту лѣстницу и стояли такъ почти цѣлый день. Оттого была страшная духота. Дверь въ самую контору была тоже настежь отворена.
335 Вошелъ и остановился въ прихожей. Тутъ все стояли и ждали какіе-то мужики. Духота была чрезвычайная и, кромѣ того, до тошноты било въ носъ свѣжею, еще не выстоявшеюся краской на тухлой олифѣ вновь покрашенныхъ комнатъ. Все крошечныя и низенькія были комнаты.
336 Чего тебѣ? Онъ показалъ повѣстку изъ конторы — Вы студентъ? спросилъ тотъ, взглянувъ на повѣстку — Да, бывшій студентъ Писецъ оглядѣлъ его, впрочемъ безъ всякаго любопытства Это былъ какой-то особенно взъерошенный человѣкъ съ неподвижною идеей во взглядѣ.
337 Ступайте туда, къ письмоводителю, сказалъ писецъ, и ткнулъ впередъ пальцемъ, показывая на самую послѣднюю комнату. Онъ вошелъ въ эту комнату (четвертую по порядку), тѣсную и биткомъ набитую публикой, — народомъ нѣсколько почище одѣтымъ чѣмъ въ тѣхъ комнатахъ.
338 Голова еще больше кружится... и умъ тоже... Онъ самъ боялся не совладѣть съ собой. Онъ старался прицѣпиться къ чемунибудь и о чемъ-бы-нибудь думать, о совершенно постороннемъ, но это совсѣмъ не удавалось. — іch danke, сказала та, и тихо, съ шелковымъ шумомъ, опустилась на стулъ.
339 По повѣсткѣ... отвѣчалъ кое-какъ Раскольниковъ. — Это по дѣлу о взысканіи съ нихъ денегъ, съ студента, заторопился письмоводитель, отрываясь отъ бумаги. — Вотъ-съ! и онъ перекинулъ Раскольникову тетрадь, указавъ въ ней мѣсто: — прочтите!.
340 Какихъ денегъ? сталобыть ужь навѣрно не то! Ему стало вдругъ ужасно, невыразимо легко Все съ плечъ слетѣло! — А въ которомъ часу вамъ приходить написано, милостисдарь? крикнулъ поручикъ, все болѣе и болѣе неизвѣстно чѣмъ оскорбляясь: — вамъ пишутъ въ девять, а теперь уже двѣнадцатый часъ!.
341 Принесли всего четверть часа назадъ, громко и черезъ плечо отвѣчалъ Раскольниковъ, тоже вдругъ внезапно и неожиданно для себя разсердившійся и даже находя въ этомъ нѣкоторое удовольствіе. — И того довольно, что я больной въ лихорадкѣ пришелъ.
342 Не извольте кричать! — Я и не кричу, а весьма ровно говорю, а это вы на меня кричите; а я студентъ и кричать на себя не позволю Поручикъ до того вспылилъ, что въ первую минуту даже ничего не могъ выговорить, и только какіе-то брызги вылетали изъ устъ его.
343 Вскочилъ съ мѣста. — Извольте ма-а-а-лчать! Вы въ присутствіи Не гр-р-рубіянить, судырь! — Да и вы въ присутствіи, вскрикнулъ Раскольниковъ, — а кромѣ того что кричите, папиросу курите, стало-быть всѣмъ намъ манкируете Проговоривъ это, Раскольниковъ почувствовалъ невыразимое наслажденіе.
344 Письмоводитель съ улыбкой смотрѣлъ на нихъ. Горячій поручикъ былъ видимо озадаченъ. — Это не ваше дѣло-съ! прокричалъ онъ наконецъ какъ-то неестественно громко: — а вотъ извольте-ка подать отзывъ, который съ васъ требуютъ Покажите ему, Александръ Григорьевичъ.
345 Деньги съ васъ по заемному письму требуютъ, взысканіе. Вы должны или уплатить со всѣми издержками, пенными и проч., или дать письменно отзывъ когда можете уплатить, а вмѣстѣ съ тѣмъ и обязательство не выѣзжать до уплаты изъ столицы и не продавать и не скрывать своего имущества.
346 А заимодавецъ воленъ продать ваше имущество, а съ вами поступить по законамъ. — Да я... никому не долженъ! — Это ужь не наше дѣло — Да вѣдь она жь моя хозяйка? — Ну такъ чтожь, что хозяйка? Стоило ли это теперь хоть какой-нибудь тревоги въ свою очередь, хоть какого-нибудь даже вниманія!.
347 Опять позоръ, дебошъ на всю улицу производишь. Опять драка и пьянство. Въ смирительный мечтаешь! Вѣдь я ужь тебѣ говорилъ, вѣдь я ужь предупреждалъ тебя десять разъ, что въ одиннадцатый не спущу! А ты опять, опять, такая-сякая ты этакая!.
348 Же касается пышной дамы, то вначалѣ она такъ и затрепетала отъ грома и молніи; но странное дѣло: чѣмъ многочисленнѣе и крѣпче становились ругательства, тѣмъ видъ ея становился любезнѣе, тѣмъ очаровательнѣе дѣлалась ея улыбка, обращенная къ грозному поручику.
349 Капитэнъ, ему зейнъ рокъ изорваль. И тогда онъ кричаль, что ему пятнадцать цѣлковыхъ манъ мусъ штрафъ платиль. И я сама, капитэнъ, пять цѣлковыхъ ему зейнъ рокъ платиль. И это неблагородный гость, г. капитэнъ, и всякой скандаль дѣлаль!.
350 Ну-ну-ну! довольно! Я ужь тебѣ говорилъ, говорилъ, я вѣдь тебѣ говорилъ — Илья Петровичъ! Поручикъ быстро взглянулъ на него; письмоводитель слегка кивнулъ головой — Слышала? Вонъ они, сочинители! и онъ метнулъ презрительный взглядъ на Раскольникова.
351 На пароходѣ тоже другой, на прошлой недѣлѣ, почтенное семейство одного статскаго совѣтника, жену и дочь, подлѣйшими словами обозвалъ. Изъ кондитерской тоже намедни въ толчки одного выгнали. Вотъ они каковы, сочинители, литераторы, студенты, глашатаи.
352 Тьфу! А ты пошла! Я вотъ самъ къ тебѣ загляну тогда берегись! Слышала? Это былъ самъ Никодимъ Ѳомичъ, квартальный надзиратель Луиза Ивановна поспѣшила присѣсть чуть не до полу и частыми мелкими шагами, подпрыгивая, полетѣла изъ конторы.
353 Опять грохотъ, опять громъ и молнія, смерчъ, ураганъ! любезно и дружески обратился Никодимъ Ѳомичъ къ Ильѣ Петровичу, — опять растревожили сердце, опять закипѣлъ! еще съ лѣстницы слышалъ — Да што! — Бѣдность не порокъ, дружище, ну да ужь что!.
354 Извѣстно, порохъ, не могъ обиды перенести. Вы чѣмъ-нибудь вѣрно противъ него обидѣлись и сами не удержались, продолжалъ Никодимъ Ѳомичъ, любезно обращаясь къ Раскольникову, — но это вы напрасно: на-и-бла87 га-а-ар-р-роднѣйшій, я вамъ скажу, человѣкъ, но порохъ, порохъ!.
355 И все прошло! И въ результатѣ одно только золото сердца! — И какой еще п-п-полкъ былъ! воскликнулъ Илья Петровичъ, весьма довольный, что его такъ пріятно пощекотали, но все еще будируя Раскольникову вдругъ захотѣлось сказать имъ всѣмъ что-нибудь необыкновенно пріятное.
356 Да помилуйте, капитанъ, началъ онъ весьма развязно, обращаясь вдругъ къ Никодиму Ѳомичу, — вникните и въ мое положеніе... Я готовъ даже просить у нихъ извиненія, если въ чемъ съ своей стороны манкировалъ. Я бывшій студентъ, потому что теперь не могу содержать себя, но я получу деньги.
357 У меня мать и сестра въ — й губерніи... Мнѣ пришлютъ и я... заплачф. Хозяйка моя добрая женщина, но она до того озлилась, что я уроки потерялъ и не плачф уже четвертый мѣсяцъ, что не присылаетъ мнѣ даже обѣдать... И не понимаю совершенно, какой это вексель!.
358 Въ свою очередь... и сказала дружески... что она совершенно во мнѣ увѣрена и все... но что не захочу ли я дать ей это заемное письмо въ сто пятнадцать рублей, всего что она считала за мной долгу... И вотъ теперь, когда я и уроки потерялъ, и мнѣ ѣсть нечего, она и подаетъ ко взысканію.
359 Жь я теперь скажу? — Всѣ эти чувствительныя подробности, милостисдарь, до насъ не касаются, — нагло отрѣзалъ Илья Петровичъ, — вы должны дать отзывъ и обязательство, а что вы тамъ изволили быть влюблены и всѣ эти трагическія мѣста, до этого намъ совсѣмъ дѣла нѣтъ.
360 Я вамъ продиктую. Раскольникову показалось, что письмоводитель сталъ съ нимъ небрежнѣе и презрительнѣе послѣ его исповѣди, — но странное дѣло, — ему вдругъ стало самому рѣшительно все равно до чьего бы то ни было мнѣнія, и перемѣна эта произошла какъ-то въ одинъ мигъ, въ одну минуту.
361 Еслибъ онъ захотѣлъ подумать немного, то, конечно, удивился бы тому какъ могъ онъ такъ говорить съ ними, минуту назадъ, и даже навязываться съ своими чувствами? и откуда взялись эти чувства? Мрачное ощущеніе мучительнаго, безконечнаго уединенія и отчужденія вдругъ сознательно сказались душѣ его.
362 Не низость его сердечныхъ изліяній передъ Ильей Петровичемъ, не низость и поручикова торжества надъ нимъ перевернули вдругъ такъ ему сердце. О, какое ему дѣло теперь до собственной подлости, до всѣхъ этихъ амбицій, поручиковъ, нѣмокъ, взысканій, конторъ и проч.
363 Странная мысль пришла ему вдругъ: встать сейчасъ, подойдти къ Никодиму Ѳомичу и разказать ему все вчерашнее, все до послѣдней подробности, затѣмъ пойдти вмѣстѣ съ ними на квартиру и указать имъ вещи, въ углу, въ дырѣ. Позывъ былъ до того силенъ, что онъ уже всталъ съ мѣста, для исполненія.
364 Вопервыхъ, все противорѣчитъ; судите: зачѣмъ имъ дворника звать еслибъ это ихъ дѣло? На себя доносить, что ли? Аль для хитрости? Нѣтъ ужь было бы слишкомъ хитро! Ну станетъ такой о жительствѣ разспрашивать, если съ такимъ намѣреніемъ пришелъ?.
365 А Кохъ, такъ тотъ, прежде чѣмъ къ старухѣ заходить, внизу у серебреника полчаса сидѣлъ и ровно безъ четверти восемь отъ него къ старухѣ наверхъ пошелъ. Теперь сообразите... А онъ именно въ этотъ-то промежутокъ и успѣлъ спуститься по лѣстницѣ и прошмыгнуть мимо ихъ какъ-нибудь.
366 Убійцу никто и не видалъ? — Да гдѣ жь тутъ увидѣть? домъ — Ноевъ Ковчегъ, замѣтилъ письмоводитель, прислушивавшійся съ своего мѣста — Дѣло ясное, дѣло ясное! горячо повторилъ Никодимъ Ѳомичъ — Нѣтъ, дѣло очень неясное, скрѣпилъ Илья Петровичъ.
367 Раскольниковъ поднялъ свою шляпу и пошелъ къ дверямъ. Но до дверей онъ не дошелъ... — Что это, вы больны? довольно рѣзко спросилъ Никодимъ Ѳомичъ — Они и какъ подписывались такъ едва перомъ водили, замѣтилъ письмоводитель, усаживаясь на свое мѣсто и принимаясь опять за бумаги.
368 Давно вы больны? крикнулъ Илья Петровичъ съ своего мѣста и тоже перебирая бумаги Онъ, конечно, тоже разсматривалъ больнаго, когда тотъ былъ въ обморокѣ, но тотчасъ же отошелъ когда тотъ очнулся — Со вчерашняго пробормоталъ въ отвѣтъ Раскольниковъ.
369 Ну-съ, хорошо-съ, заключилъ Илья Петровичъ, — мы васъ не задерживаемъ. Раскольниковъ вышелъ. Онъ еще могъ разслышать какъ по выходѣ его начался вдругъ оживленный разговоръ, въ которомъ слышнѣе всѣхъ отдавался вопросительный голосъ Никодима Ѳомича.
370 Бросился въ уголъ, запустилъ руку подъ обои и сталъ вытаскивать вещи и нагружать ими карманы. Всего оказалось восемь штукъ: двѣ маленькія коробки, съ серьгами, или съ чѣмъ-то въ этомъ родѣ, — онъ хорошенько не посмотрѣлъ; потомъ четыре небольшіе сафьянные футляра.
371 Кошелекъ тоже взялъ заодно съ вещами. Затѣмъ вышелъ изъ комнаты, на этотъ разъ даже оставивъ ее совсѣмъ настежь. Онъ шелъ скоро и твердо, и хоть чувствовалъ что весь изломанъ, но сознаніе было при немъ... Куда же идти? Но выбросить оказалось очень трудно.
372 И безъ того уже всѣ такъ и смотрятъ встрѣчаясь, оглядываютъ, какъ-будто имъ и дѣло только до него одного. Наконецъ пришло ему въ голову, что не лучше ли будетъ пойдти куда-нибудь на Неву? Тамъ и людей меньше и незамѣтнѣе и во всякомъ случаѣ удобнѣе, а главное, — отъ здѣшнихъ мѣстъ дальше.
373 И удивился онъ вдругъ: какъ это онъ цѣлые полчаса бродитъ въ тоскѣ и тревогѣ, и въ опасныхъ мѣстахъ, а этого не могъ раньше выдумать! И потому только цѣлые полчаса на безразсудное дѣло убилъ, что такъ уже разъ во снѣ, въ бреду рѣшено было!.
374 Становился чрезвычайно разсѣянъ и забывчивъ, и зналъ это. Рѣшительно надо было спѣшить! зачѣмъ въ воду? Не лучше ли уйдти куда-нибудь очень далеко, опять хоть на острова, и тамъ гдѣнибудь, въ одинокомъ мѣстѣ, въ лѣсу, подъ кустомъ, — зарыть все это и дерево, пожалуй, замѣтить?.
375 Но и на острова ему не суждено было попасть, а случилось другое: выходя съ В-го проспекта на площадь, онъ вдругъ увидѣлъ налѣво входъ во дворъ, обставленный совершенно глухими стѣнами. Это было глухое отгороженное мѣсто, гдѣ лежали какіе-то матеріялы.
376 За этою стѣной была улица, тротуаръ, слышно было какъ шныряли прохожіе, которыхъ здѣсь всегда не мало; но за воротами его никто не могъ увидать, развѣ зашелъ бы кто съ улицы, что, впрочемъ, очень могло случиться, а потому надо было спѣшить.
377 Нагнулся къ камню, схватился за верхушку его крѣпко, обѣими руками, собралъ всѣ свои силы и перевернулъ камень. Подъ камнемъ образовалось небольшое углубленіе; тотчасъ же сталъ онъ бросать въ него все изъ кармана. Кошелекъ пришелся на самый верхъ, и всетаки въ углубленіи оставалось еще мѣсто.
378 Ничего не было замѣтно. Тогда онъ вышелъ и направился къ площади. Опять сильная, едва выносимая радость, какъ давеча въ конторѣ, овладѣла имъ на мгновеніе. И кому, кому въ голову можетъ придти искать подъ этимъ камнемъ? Онъ тутъ, можетъ-быть, съ построенія дома лежитъ и еще столько же пролежитъ.
379 А хоть бы и нашли: Кто на меня подумаетъ? Все кончено! нѣтъ уликъ! Да, онъ помнилъ потомъ, что онъ засмѣялся нервнымъ, мелкимъ, неслышнымъ, долгимъ смѣхомъ, и все смѣялся, все время какъ проходилъ черезъ площадь Другія мысли полѣзли ему въ голову.
380 Мысли его кружились теперь около одного какого-то главнаго пункта, — и онъ самъ чувствовалъ, что это дѣйствительно такой главный пунктъ и есть, и что теперь, именно теперь, онъ остался одинъ-на-одинъ съ этимъ главнымъ пунктомъ, — и что это даже въ первый разъ послѣ этихъ двухъ мѣсяцевъ.
381 Какъ это, Господи, глупо! А сколько я налгалъ и наподличалъ сегодня! Какъ мерзко лебезилъ и заигрывалъ давеча съ сквернѣйшимъ Ильей Петровичемъ! А, впрочемъ, вздоръ и это! Наплевать мнѣ на нихъ на всѣхъ, да и на то что я лебезилъ и заигрывалъ!.
382 Выздоровлю и... не буду терзать себя... А ну какъ совсѣмъ и не выздоровлю? Господи! какъ это мнѣ все надоѣло! Ему ужасно хотѣлось какъ-нибудь разсѣяться, но онъ не зналъ что сдѣлать и что предпринять Ему гадки были всѣ встрѣчные, — гадки были даже ихъ лица, походка, движенія.
383 А очень однакоже любопытно: самъ я пришелъ, или просто шелъ, да сюда зашелъ? Все равно; сказалъ я третьяго дня что къ нему послѣ того на другой день пойду, ну чтожь, и пойду! Будто ужь я и не могу теперь зайдти Мѣсяца четыре какъ они не видались.
384 Разумихинъ сидѣлъ у себя въ истрепанномъ до лохмотьевъ халатѣ, въ туфляхъ на босу ногу, всклокоченный, небритый и не умытый. На лицѣ его выразилось удивленіе. — Что ты? закричалъ онъ, осматривая съ ногъ до головы вошедшаго товарища; затѣмъ помолчалъ и присвистнулъ.
385 Неужели ужь такъ плохо? Да ты, братъ, нашего брата перещеголялъ, прибавилъ онъ, глядя на лохмотья Раскольникова; — да садись же, усталъ небось! и когда тотъ повалился на клеенчатый, турецкій диванъ, который былъ еще хуже его собственнаго, Разумихинъ разглядѣлъ вдругъ что гость его боленъ.
386 Вѣдь ты бредишь! замѣтилъ наблюдавшій его пристально Разумихинъ — Нѣтъ, не брежу Раскольниковъ всталъ съ дивана Подымаясь къ Разумихину онъ не подумалъ о томъ, что съ нимъ, стало-быть, лицомъ къ лицу сойдтись долженъ Вся желчь поднялась въ немъ.
387 Чуть не захлебнулся отъ злобы на себя самого, только что переступилъ порогъ Разумихина. — Прощай! сказалъ онъ вдругъ, и пошелъ къ двери — Да ты постой, постой, чудакъ! — Не надо! повторилъ тотъ, опять вырывая руку — Такъ на кой-чортъ ты вошелъ послѣ этого!.
388 Очумѣлъ ты, что ли? Вѣдь это почти обидно Я такъ не пущу — Ну, слушай: я къ тебѣ пришелъ, потому что кромѣ тебя никого не знаю кто бы помогъ начать потому что ты всѣхъ ихъ добрѣе, те умнѣе, и обсудить можешь А теперь я вижу, что ничего мнѣ не надо, слышишь, совсѣмъ ничего.
389 Этакія изданьица дѣлаетъ и естественно-научныя книжонки выпускаетъ, — да какъ расходятся-то! Одни заглавія чего стоятъ! Вотъ ты всегда утверждалъ, что я глупъ: ей-Богу, братъ, есть глупѣе меня! Теперь въ направленіе тоже полѣзъ; самъ ни бельмеса не чувствуетъ, ну, а я, разумѣется, поощряю.
390 Вотъ тутъ два слишкомъ листа нѣмецкаго текста, — по моему, глупѣйшаго шарлатанства: однимъ словомъ разсматривается, человѣкъ ли женщина или не человѣкъ? ну и, разумѣется, торжественно доказывается что человѣкъ Сойдетъ! Я, разумѣется, не противорѣчу, чортъ съ нимъ!.
391 Ну хочешь второй листъ: Человѣкъ ли женщина? — переводить? Коли хочешь, такъ бери сейчасъ текстъ, перьевъ бери, бумаги — все это казенное — и бери три рубля, такъ какъ я за весь переводъ впередъ взялъ, за первый и за второй листъ, то стало-быть три рубля прямо на твой пай и придутся.
392 А кончишь листъ — еще три цѣлковыхъ получишь. Да вотъ что еще, пожалуста за услугу какую-нибудь не считай съ моей стороны. Напротивъ, только-что ты вошелъ, я ужь и разчиталъ чѣмъ ты мнѣ будешь полезенъ... Берешь или нѣтъ? Разумихинъ съ удивленіемъ поглядѣлъ ему вслѣдъ.
393 Но дойдя уже до первой линіи, Раскольниковъ вдругъ воротился, поднялся опять къ Разумихину, и положивъ на столъ и нѣмецкіе листы, и три рубля, опять-таки ни слова не говоря пошелъ вонъ. — Да у тебя бѣлая горячка, что ль! заревѣлъ взбѣсившійся наконецъ Разумихинъ.
394 Чего ты комедіи-то разыгрываешь! Даже меня сбилъ съ толку Зачѣмъ же ты приходилъ послѣ этого, чортъ? — Не надо переводовъ пробормоталъ Раскольниковъ уже спускаясь съ лѣстницы — Такъ какого же тебѣ чорта надо? закричалъ сверху Разумихинъ.
395 Тотъ молча продолжалъ спускаться. — Эй, ты! гдѣ ты живешь? Отвѣта не послѣдовало — Ну такъ чор-р-ртъ съ тобой! Но Раскольниковъ уже выходилъ на улицу На Николаевскомъ мосту ему пришлось еще разъ вполнѣ очнуться, вслѣдствіе одного весьма непріятнаго для него случая.
396 Плотно хлестнулъ кнутомъ по спинѣ кучеръ одной коляски, за то что онъ чуть-чуть не попалъ подъ лошадей, несмотря на то что кучеръ раза три или четыре ему кричалъ. Кругомъ, разумѣется, раздавался смѣхъ. — И за дѣло! — Выжига какая-нибудь.
397 Извѣстно, пьянымъ представится, да нарочно и лѣзетъ подъ колеса; а ты за него отвѣчай. — Тѣмъ промышляютъ, почтенный, тѣмъ промышляютъ... Онъ посмотрѣлъ: пожилая купчиха, въ головкѣ и въ козловыхъ башмакахъ, и съ нею дѣвушка, въ шляпкѣ и съ зеленымъ зонтикомъ, вѣроятно дочь.
398 Взялъ, и онѣ прошли мимо. Денегъ двугривенный. По платью и по виду онѣ очень могли принять его за нищаго, за настоящаго собирателя грошей на улицѣ, а подачѣ цѣлаго двугривеннаго онъ навѣрно обязанъ былъ удару кнута, который ихъ разжалобилъ.
399 Зажалъ двугривенный въ руку, прошелъ шаговъ десять и оборотился лицомъ къ Невѣ, по направленію дворца. Небо было безъ малѣйшаго облачка, а вода почти голубая, что на Невѣ такъ рѣдко бываетъ. Онъ стоялъ и смотрѣлъ въ даль долго и пристально; это мѣсто было ему особенно знакомо.
400 Необъяснимымъ холодомъ вѣяло на него всегда отъ этой великолѣпной панорамы; духомъ нѣмымъ и глухимъ полна была для него эта пышная картина... Дивился онъ каждый разъ своему угрюмому и загадочному впечатлѣнію и откладывалъ разгадку его, не довѣряя себѣ, въ далекое будущее.
401 Казалось, онъ улеталъ куда-то вверхъ и все исчезало въ глазахъ его... Сдѣлавъ одно невольное движеніе рукой, онъ вдругъ ощутилъ въ кулакѣ своемъ зажатый двугривенный. Онъ разжалъ руку, пристально поглядѣлъ на монетку, размахнулся и бросилъ ее въ воду; затѣмъ повернулся и пошелъ домой.
402 Раздѣвшись и весь дрожа какъ загнанная лошадь, онъ легъ на диванъ, натянулъ на себя шинель и тотчасъ же забылся... Онъ очнулся въ полныя сумерки отъ ужаснаго крику. Боже, что это за крикъ! Онъ и вообразить не могъ себѣ такого звѣрства, такого изступленія.
403 Бьетъ ее ногами, колотитъ ее головою о ступени, — это ясно, это слышно, по звукамъ, по воплямъ, по ударамъ! Что это, свѣтъ перевернулся что ли? Слышно было какъ во всѣхъ этажахъ, по всей лѣстницѣ собиралась толпа, слышались голоса, восклицанія, всходили, стучали, хлопали дверями, сбѣгались.
404 Но нѣтъ, онъ слишкомъ ясно слышитъ! вѣрно все это изъ того же изъ-за вчерашняго Господи! да и безполезно! Страхъ какъ ледъ обложилъ его душу, замучилъ его, окоченилъ его Но вотъ наконецъ весь этотъ гамъ, продолжавшійся вѣрныхъ десять минутъ, сталъ постепенно утихать.
405 Хозяйка стонала и охала, Илья Петровичъ все еще грозилъ и ругался... Господи! вотъ и дверь у ней захлопнулась Вотъ и толпа расходится съ лѣстницъ по квартирамъ, — ахаютъ, спорятъ, перекликаются, то возвышая рѣчь до крику, то понижая до шепоту.
406 Должно-быть ихъ много было; чуть ли не весь домъ сбѣжался. И зачѣмъ, зачѣмъ онъ приходилъ сюда! Вдругъ яркій свѣтъ озарилъ его комнату: вошла Настасья со свѣчой и съ тарелкой супа — Небось со вчерашняго не ѣлъ Цѣлый-то день прошлялся, а самого лихоманка бьетъ.
407 Настасья... за что били хозяйку? Она пристально на него посмотрѣла — Кто билъ хозяйку? — Сейчасъ полчаса назадъ, Илья Петровичъ, надзирателя помощникъ, на лѣстницѣ За что онъ такъ ее избилъ? и зачѣмъ приходилъ? Настасья молча и нахмурившись его разсматривала и долго такъ смотрѣла.
408 Я не спалъ... я сидѣлъ, еще робче проговорилъ онъ. — Я долго слушалъ... Приходилъ надзирателя помощникъ... На лѣстницу всѣ сбѣжались, изъ всѣхъ квартиръ... — Никто не приходилъ. А это кровь въ тебѣ кричитъ. Это когда ей выходу нѣтъ и ужь печенками запекаться начнетъ, тутъ и начнетъ мерещиться.
409 Ѣсть-то станешь что ли? Онъ не отвѣчалъ Настасья все стояла надъ нимъ, пристально глядѣла на него и не уходила — Пить дай Настасьюшка Она сошла внизъ и минуты черезъ двѣ воротилась съ водой въ бѣлой глиняной кружкѣ; но онъ уже не помнилъ что было дальше.
410 Помнилъ только какъ отхлебнулъ одинъ глотокъ холодной воды и пролилъ изъ кружки на грудь. Затѣмъ наступило безпамятство. ііі. Онъ однакожь не то чтобъ ужь былъ совсѣмъ въ безпамятствѣ во все время болѣзни: это было лихорадочное состояніе, съ бредомъ и полусознаніемъ.
411 Многое онъ потомъ припомнилъ. То казалось ему, что около него собирается много народу и хотятъ его взять и куда-то вынести, очень объ немъ спорятъ и ссорятся. Иной разъ казалось ему что онъ уже съ мѣсяцъ лежитъ; въ другой разъ — что все тотъ же день идетъ.
412 Но объ томъ, — объ томъ онъ совершенно забылъ; зато ежеминутно помнилъ, что объ чемъ-то забылъ чего нельзя забывать, — терзался, мучился припоминая, стоналъ, впадалъ въ бѣшенство, или въ ужасный, невыносимый страхъ. Наконецъ онъ совсѣмъ пришелъ въ себя.
413 Произошло это утромъ, въ десять часовъ. Въ этотъ часъ утра, въ ясные дни, солнце всегда длинною полосой проходило по его правой стѣнѣ и освѣщало уголъ подлѣ двери. У постели его стояла Настасья и еще одинъ человѣкъ, очень любопытно его разглядывавшій и совершенно ему незнакомый.
414 Сказала она. — Очнулись, отозвался артельщикъ. Догадавшись что онъ очнулся, хозяйка, подглядывавшая изъ дверей, тотчасъ-же притворила ихъ и спряталась. Стыдлива же сверхъ необходимости. — Вы... кто? продолжалъ онъ допрашивать, обращаясь къ самому артельщику.
415 Но въ эту минуту опять отворилась дверь настежь, и немного наклонившись, потому что былъ высокъ, вошелъ Разумихинъ. — Экая морская каюта, закричалъ онъ входя, — всегда лбомъ стукаюсь; тоже вѣдь квартирой называется! А ты, братъ, очнулся?.
416 Сейчасъ отъ Пашеньки слышалъ. — Сейчасъ очнулся, сказала Настасья. — Сейчасъ очнулись, опять поддакнулъ артельщикъ съ улыбочкой. — А вы кто сами-то изволите быть-съ? спросилъ, вдругъ обращаясь къ нему, Разумихинъ Ну-съ, а вы кто таковы?.
417 Я въ нашей конторѣ артельщикомъ, отъ купца Шелопаева-съ, и сюда по дѣлу-съ. — Извольте садиться на этотъ стулъ; самъ Разумихинъ сѣлъ на другой, съ другой стороны столика. — Это ты, братъ, хорошо сдѣлалъ что очнулся, продолжалъ онъ, обращаясь къ Раскольникову.
418 Четвертый день едва ѣшь и пьешь. Право, чаю съ ложечки давали. Я къ тебѣ два раза приводилъ Зосимова. Помнишь Зосимова? Осмотрѣлъ тебя внимательно и сразу сказалъ что все пустяки, — въ голову, что-ли, какъ-то ударило Молодецъ Зосимовъ!.
419 Знатно началъ полѣчивать. Ну-съ, такъ я васъ не задерживаю, обратился онъ опять къ артельщику, — угодно вамъ разъяснить вашу надобность? Замѣть себѣ Родя, изъ ихней конторы ужь второй разъ приходятъ; только прежде не этотъ приходилъ, а другой, и мы съ тѣмъ объяснялись.
420 Похвально; ну-съ, продолжайте. — А вотъ черезъ Аѳанасія Ивановича Вахрушина, объ которомъ, почитаю, неоднократно изволили слышать-съ, по просьбѣ вашей мамаши, чрезъ нашу контору вамъ переводъ-съ, началъ артельщикъ прямо обращаясь къ Раскольникову.
421 Да... помню... Вахрушинъ... проговорилъ Раскольниковъ задумчиво. — Слышите: купца Вахрушина знаетъ! вскричалъ Разумихинъ — Какъ же не въ понятіи? А впрочемъ, я теперь замѣчаю, что и вы тоже толковый человѣкъ Я вѣдь это вамъ давеча только такъ.
422 Не стану подписывать. — Фу, чортъ, да какъ же безъ расписки-то? — Не надо денегъ — Это денегъ-то не надо! Ну, это, братъ, врешь, я свидѣтель! — Не безпокойтесь, пожалуста, это онъ только такъ опять вояжируетъ Съ нимъ, впрочемъ, это и на яву бываетъ.
423 Вы человѣкъ разсудительный, и мы будемъ его руководить, то-есть по-просту, его руку водить, онъ и подпишетъ. Принимайтесь-ка... — А впрочемъ, я и въ другой разъ зайду-съ. — Нѣтъ, нѣтъ; зачѣмъ же вамъ безпокоиться. Вы человѣкъ разсудительный.
424 А теперь, братъ, хочешь ѣсть? — Хочу, отвѣчалъ Раскольниковъ — У васъ супъ? — Вчерашній, отвѣчала Настасья, все это время стоявшая тутъ же — Съ картофелемъ и съ рисовой крупой? — Съ картофелемъ и крупой — Наизусть знаю Тащи супъ, да и чаю давай.
425 Принесу. Раскольниковъ смотрѣлъ на все съ глубокимъ удивленіемъ и съ тупымъ безсмысленнымъ страхомъ. Онъ рѣшился молчать и ждать: что будетъ дальше? Скатерть была чистая — Не худо, Настасьюшка, чтобы Прасковья Павловна бутылочки двѣ пивца откомандировала.
426 Мы выпьемъ-съ. — Ну, ужь ты, востроногій! пробормотала Настасья и пошла исполнять повелѣніе Дико и съ напряженіемъ продолжалъ приглядываться Раскольниковъ Но супъ былъ только-что теплый Раскольниковъ съ жадностію проглотилъ одну ложку, потомъ другую, третью.
427 Но поднеся нѣсколько ложекъ, Разумихинъ вдругъ пріостановился и объявилъ, что насчетъ дальнѣйшаго надо посовѣтоваться съ Зосимовымъ. Вошла Настастья, неся двѣ бутылки пива. — А чаю хочешь? — Хочу — Катай скорѣй и чаю, Настасья, потому насчетъ чаю, кажется, можно и безъ факультета.
428 Настенька, хошь пивца? — И, ну-те къ проказнику! — А чайку? — Чайку пожалуй — Наливай Постой, я тебѣ самъ налью; садись за столъ Онъ тотчасъ же распорядился, налилъ, потомъ налилъ еще другую чашку, бросилъ свой завтракъ и пересѣлъ опять на диванъ.
429 Попрежнему обхватилъ онъ лѣвою рукой голову больнаго, приподнялъ его и началъ поить съ чайной ложечки чаемъ, опять безпрерывно и особенно усердно подувая на ложку, какъ-будто въ этомъ процессѣ подуванія и состоялъ самый главный и спасительный пунктъ выздоровленія.
430 Раскольниковъ молчалъ и не сопротивлялся, несмотря на то что чувствовалъ въ себѣ весьма достаточно силъ приподняться и усидѣть на диванѣ безо всякой посторонней помощи, и не только владѣть руками на столько чтобъ удержать ложку или чашку, но даже можетъ-быть и ходить.
431 Но по какой-то странной, чуть не звѣриной хитрости, ему вдругъ пришло въ голову скрыть до времени свои силы, притаиться, прикинуться, если надо, даже еще не совсѣмъ понимающимъ, а между тѣмъ выслушать и вывѣдать что такое тутъ происходитъ?.
432 Впрочемъ онъ не совладалъ съ своимъ отвращеніемъ: схлебнувъ ложекъ десять чаю, онъ вдругъ высвободилъ свою голову, капризно оттолкнулъ ложку и повалился опять на подушку. — А гдѣ она тебѣ малины возьметъ? — Малину, другъ мой, она возьметъ въ лавочкѣ.
433 Я ходилъ, ходилъ, разспрашивалъ, разспрашивалъ! Эту-то, теперешнюю квартиру я забылъ; впрочемъ я ея никогда и не помнилъ, потому что не зналъ Ну, а прежнюю квартиру, — помню только, что не доходя какого-то моста на здѣшней канавѣ и въ здѣшнихъ мѣстахъ, — Харламова домъ.
434 Искалъ, искалъ я этотъ Харламовъ домъ, — а вѣдь вышло потомъ что онъ вовсе и не Харламовъ домъ, а Буха, — какъ иногда въ звукахъ-то сбиваешься! Ну я и разсердился Разсердился да и пошелъ, была не была, на другой день въ адресный столъ, и представь себѣ: въ двѣ минуты тебя мнѣ тамъ разыскали.
435 А? какъ ты думаешь? Раскольниковъ молчалъ, хотя ни на минуту не отрывалъ отъ него своего встревоженнаго взгляда, и теперь упорно продолжалъ глядѣть на него — Ишь, тварь! вскрикнула опять Настасья, которой разговоръ этотъ доставлялъ, повидимому, неизъяснимое блаженство.
436 Скверно, братъ, то, что ты съ самаго начала не сумѣлъ взяться за дѣло. Съ ней надо было не такъ. Вѣдь это, такъ сказать, самый неожиданный характеръ! Ну, да объ характерѣ потомъ А только какъ, напримѣръ, довести до того, чтобъ она тебѣ обѣда смѣла не присылать?.
437 Или, напримѣръ, этотъ вексель? Да ты съ ума сошелъ, что ли, векселя подписывать! Или, напримѣръ, этотъ предполагавшійся бракъ, когда еще дочка, Наталья Егоровна, жива была Я все знаю! А впрочемъ, я вижу, что это деликатная струна и что я оселъ; ты меня извини.
438 Неправда ли? вскричалъ Разумихинъ, видимо обрадовавшись, что ему отвѣтили, но вѣдь и не умна, а? Совершенно, совершенно неожиданный характеръ! Я, братъ, отчасти теряюсь, увѣряю тебя Сорокъ-то ей вѣрныхъ будетъ Она говоритъ тридцать шесть и на это полное право имѣетъ.
439 Впрочемъ, клянусь тебѣ, что сужу объ ней больше умственно, по одной метафизикѣ; тутъ, братъ, у насъ такая эмблема завязалась, что твоя алгебра! ничего не понимаю! И давно она это намѣреніе питала, да векселя стало жалко Къ тому же ты самъ увѣрялъ что мамаша заплатитъ.
440 Это я по подлости моей говорилъ... Мать у меня сама чуть милостыни не проситъ... а я лгалъ, чтобъ меня на квартирѣ держали и... кормили, проговорилъ громко и отчетливо Раскольниковъ. — Да, это ты благоразумно дѣлалъ. На этомъ-то онъ и основался.
441 Шевелишься-то? Я, братъ, теперь всю твою подноготную разузналъ, не даромъ ты съ Пашенькой откровенничалъ, когда еще на родственной ногѣ состоялъ, а теперь любя говорю То-то вотъ и есть: честный и чувствительный человѣкъ откровенничаетъ, а дѣловой человѣкъ слушаетъ да ѣстъ, а потомъ и съѣстъ.
442 Вотъ и уступила она сей векселекъ, якобы уплатою, сему Чебарову, а тотъ формально и потребовалъ, не сконфузился. Я, братъ, за тебя поручился, слышишь? Разумихинъ выложилъ на столъ заемное письмо; Раскольниковъ взглянулъ на него, и не сказавъ ни слова, отворотился къ стѣнѣ.
443 Спросилъ Раскольниковъ, тоже помолчавъ съ минуту и не оборачивая головы. — Меня, и даже въ изступленіе входили по сему случаю, особенно когда я разъ Заметова приводилъ. — Заметова? Письмоводителя? Зачѣмъ? Раскольниковъ быстро оборотился и уперся глазами въ Разумихина.
444 Въ своемъ родѣ, разумѣется. Теперь пріятели; чуть не ежедневно видимся. Вѣдь я въ эту часть переѣхалъ. Ты не знаешь еще? Только-что переѣхалъ У Лавизы съ нимъ раза два побывали Лавизу-то помнишь, Лавизу Ивановну? — Бредилъ я что-нибудь?.
445 Не за секретъ ли какой боишься? Не безпокойся: о графинѣ ничего не было сказано А вотъ о бульдогѣ какомъ-то, да о сережкахъ, да о цѣпочкахъ какихъ-то, да о Крестовскомъ островѣ, да о дворникѣ какомъ-то, да о Никодимѣ Ѳомичѣ, да объ Ильѣ Петровичѣ, надзирателя помощникѣ, много было говорено.
446 Да кромѣ того, собственнымъ вашимъ носкомъ очень даже интересоваться изволили, очень! Жалобились: подайте, дескать, носокъ, да и только Заметовъ самъ по всѣмъ угламъ твои носки разыскивалъ и собственными, вымытыми въ духахъ, ручками, съ перстнями, вамъ эту дрянь подавалъ.
447 Тогда только и успокоились, и цѣлыя сутки въ рукахъ эту дрянь продержали; вырвать нельзя было. Должно-быть и теперь гдѣнибудь у тебя подъ одѣяломъ лежитъ. А то еще бахромы на панталоны просилъ, да вѣдь какъ слезно! Мы ужь допытывались: какая тамъ еще бахрома?.
448 Да ничего разобрать нельзя было... Ну-съ, такъ за дѣло! Вотъ тутъ тридцать пять рублей; изъ нихъ десять беру, а часика черезъ два въ нихъ отчетъ представлю Тѣмъ временемъ дамъ знать и Зосимову, хоть и безъ того бы ему слѣдовало давно здѣсь быть, ибо двѣнадцатый часъ.
449 А вы, Настенька, почаще безъ меня навѣдывайтесь, насчетъ тамъ питья, али чего-иного прочаго, что пожелаютъ... А Пашенькѣ я и самъ сейчасъ, что надо, скажу. До свиданія! — Пашенькой зоветъ! Ахъ ты рожа хитростная! Но за что же, за какое дѣло?.
450 Какъ будто бы теперь какъ нарочно и забылъ. скажи Ты мнѣ только одно: знаютъ они обо всемъ или еще не знаютъ? А ну какъ ужь знаютъ и только прикидываются, дразнятъ, покуда лежу, а тамъ вдругъ войдутъ и скажутъ, что все давно ужь извѣстно и что они только такъ.
451 Пошелъ къ печкѣ, отворилъ ее и началъ шарить въ золѣ: кусочки бахромы отъ панталонъ и лоскутья разорваннаго кармана такъ и валялись, какъ онъ ихъ тогда бросилъ, стало-быть никто не смотрѣлъ! Тутъ вспомнилъ онъ про носокъ, про который Разумихинъ сейчасъ разказывалъ.
452 Правда, вотъ онъ на диванѣ лежитъ, подъ одѣяломъ, но ужь до того затерся и загрязнился съ тѣхъ поръ, что ужь, конечно, Заметовъ ничего не могъ разсмотрѣть... контора! А зачѣмъ меня въ контору зовутъ? гдѣ повѣстка? Ба! я смѣшалъ: это тогда требовали!.
453 Я тогда тоже носокъ осматривалъ, а теперь... теперь я былъ боленъ. А зачѣмъ Заметовъ заходилъ? зачѣмъ приводилъ его Разумихинъ? Бредъ ли это все со мной продолжается, или взаправду? Кажется, взаправду А, вспомнилъ: бѣжать! скорѣе бѣжать, непремѣнно, непремѣнно бѣжать!.
454 Да... а куда? а гдѣ мое платье? Сапоговъ нѣтъ! Убрали! Спрятали! понимаю! А, вотъ пальто — проглядѣли! Вотъ и деньги на столѣ, слава Богу! вотъ и вексель Я возьму деньги и уйду, и другую квартиру найму, они не сыщутъ! Да, а адресный столъ?.
455 Найдутъ! Разумихинъ найдетъ Лучше совсѣмъ бѣжать далеко въ Америку, и наплевать на нихъ! И вексель взять онъ тамъ пригодится Чего еще-то взять? Они думаютъ что я боленъ! Они и не знаютъ что я ходить могу, хе, хе, хе! Я по глазамъ угадалъ что они все знаютъ!.
456 Только бы съ лѣстницы сойдти! А ну какъ у нихъ тамъ сторожа стоятъ, полицейскіе! Что это, чай? А, вотъ и пиво осталось, полбутылки, холодное! Но не прошло и минуты какъ пиво стукнуло ему въ голову, а по спинѣ пошелъ легкій и даже пріятный ознобъ.
457 Легъ и натянулъ на себя одѣяло. Мысли его, и безъ того больныя и безсвязныя, стали мѣшаться все больше и больше, и вскорѣ сонъ, легкій и пріятный, обхватилъ его. Раскольниковъ быстро привсталъ на диванѣ и смотрѣлъ на него какъ будто силясь что-то припомнить.
458 Часовъ шесть слишкомъ спалъ... — Господи! Что жь это я! — А чего такого? На здоровье! Куда спѣшишь? На свиданіе, чтоли? Все время теперь наше Я ужь часа три тебя жду; раза два заходилъ, ты спалъ Къ Зосимову два раза навѣдывался: нѣтъ дома, да и только!.
459 Какъ во снѣ ему мерещилось давешнее. Одинъ онъ не могъ припомнить и вопросительно смотрѣлъ на Разумихина. — Гм! сказалъ тотъ: — забылъ! Мнѣ еще давеча мерещилось, что ты все еще не въ своемъ Теперь со сна-то поправился Право, совсѣмъ лучше смотришь.
460 Молодецъ! Ну да, къ дѣлу! Вотъ сейчасъ припомнишь Смотри-ка сюда, милый человѣкъ Онъ сталъ развязывать узелъ, которымъ, видимо, чрезвычайно интересовался — Это, братъ, вѣришь ли, у меня особенно на сердцѣ лежало Потому, надо же изъ тебя человѣка сдѣлать.
461 Приступимъ; сверху начнемъ. Видишь ли ты эту каскетку? началъ онъ, вынимая изъ узла довольно хорошенькую, но въ то же время очень обыкновенную и дешевую фуражку: — позволь-ка примѣрить? — Потомъ, послѣ, проговорилъ Раскольниковъ, отмахиваясь брюзгливо.
462 Нѣтъ ужь, братъ Родя, не противься, потомъ поздно будетъ; да и я всю ночь не засну, потому безъ мѣрки наугадъ покупалъ. Какъ-разъ! воскликнулъ онъ торжественно, примѣривъ: — какъ-разъ по мѣркѣ! Головной уборъ, это, братъ, самая первѣйшая вещь въ костюмѣ, своего рода рекомендація.
463 Толстяковъ, мой пріятель, каждый разъ принужденъ снимать свою покрышку, входя куда-нибудь въ общее мѣсто, гдѣ всѣ другіе въ шляпахъ и фуражкахъ стоятъ. Всѣ думаютъ что онъ отъ рабскихъ чувствъ, а онъ просто оттого, что своего гнѣзда птичьяго стыдится: стыдливый такой человѣкъ!.
464 Ну-съ, Настенька, вотъ вамъ два головные убора: сей пальмерстонъ (онъ досталъ изъ угла исковерканную круглую шляпу Раскольникова, которую, неизвѣстно почему, назвалъ пальмерстономъ) или сія ювелирская вещица? Оцѣни-ка, Родя, какъ думаешь, что заплатилъ?.
465 Настасьюшка? обратился онъ къ ней, видя что тотъ молчитъ — Двугривенный, небось, отдалъ, отвѣчала Настасья — Двугривенный, дура! крикнулъ онъ обидѣвшись: — нынче за двугривенный и тебя не купишь, — восемь гривенъ! да и то потому что поношенный.
466 Правда, съ уговоромъ: этотъ износишь, на будущій годъ другой даромъ даютъ, ей-Богу! Ну-съ, приступимъ теперь къ Соединеннымъ Американскимъ Штатамъ, какъ это въ гимназіи у насъ называли Предупреждаю, — штанами горжусь! А что поношенное, такъ это, по правдѣ, и лучше: мягче, нѣжнѣе.
467 Сколько по-твоему? — Два рубля двадцать пять копѣекъ! И помни, опять съ прежнимъ условіемъ: эти износишь, на будущій годъ другіе даромъ берешь! Въ лавкѣ Ѳедяева иначе не торгуютъ: разъ заплатилъ, и на всю жизнь довольно, потому другой разъ и самъ не пойдешь.
468 Ну-съ, приступимъ теперь къ сапогамъ, — каковы? вѣдь ужь видно что поношенные, а вѣдь мѣсяца на два удовлетворятъ, потому что заграничная работа и товаръ заграничный: секретарь англійскаго посольства прошлую недѣлю на толкучемъ спустилъ; всего шесть дней и носилъ, да деньги очень понадобились.
469 Цѣна одинъ рубль пятьдесятъ копѣекъ. Удачно? — Да може не въ пору! замѣтила Настасья — Не въ пору! А это что? и онъ вытащилъ изъ кармана старый, закорузлый, весь облѣпленный засохшею грязью, дырявый сапогъ Раскольникова: — я съ запасомъ ходилъ, мнѣ и возстановили по этому чудищу настоящій размѣръ.
470 Дѣло сердечно велось. А насчетъ бѣлья съ хозяйкой столковались. Вотъ, вопервыхъ, три рубашки, холстинныя, но съ моднымъ верхомъ... А теперь, братъ, позволь тебѣ бѣлье перемѣнить, а то, пожалуй, болѣзнь въ рубашкѣ-то только теперь и сидитъ.
471 Оставь! не хочу! отмахивался Раскольниковъ, съ отвращеніемъ слушавшій напряженно-игривую реляцію Разумихина о покупкѣ платья — Это, братъ, невозможно; изъ чего жь я сапоги топталъ! настаивалъ Разумихинъ — Настасьюшка, не стыдитесь, а помогите, — вотъ такъ!.
472 Вотъ тебѣ на! да изъ твоихъ же собственныхъ Давеча артельщикъ былъ, отъ Вахрушина, мамаша прислала; аль и это забылъ? — Теперь помню проговорилъ Раскольниковъ, послѣ долгой и угрюмой задумчивости Разумихинъ, нахмурясь, съ безпокойствомъ на него посматривалъ.
473 Дверь отворилась, и вошелъ высокій и плотный человѣкъ, какъ будто тоже уже нѣсколько знакомый съ виду Раскольникову. — Зосимовъ! наконецъ-то! крикнулъ Разумихинъ, обрадовавшись Было ему лѣтъ двадцать семь Всѣ его знавшіе находили его человѣкомъ тяжелымъ, но говорили что свое дѣло знаетъ.
474 Я, братъ, два раза къ тебѣ заходилъ... Видишь, очнулся! крикнулъ Разумихинъ — Вижу, вижу; ну такъ какъ же мы теперь себя чувствуемъ, а? обратился Зосимовъ къ Раскольникову, пристально въ него вглядываясь и усаживаясь къ нему на диванъ, въ ногахъ, гдѣ тотчасъ же и развалился по возможности.
475 Да все хандритъ, продолжалъ Разумихинъ, — бѣлье мы ему сейчасъ перемѣнили, такъ чуть не заплакалъ. — Понятное дѣло; бѣлье можно бы и послѣ, коль самъ не желаетъ... Пульсъ славный. Голова-то все еще немного болитъ, а? — Я здоровъ, я совершенно здоровъ!.
476 Пожалуй, по позже развѣ. Что ты тамъ устроилъ? — Да ничего, чай, водка, селедка Пирогъ подадутъ: свои соберутся — Кто именно? — Кто такой? — Да прозябалъ всю жизнь уѣзднымъ почтмейстеромъ пенсіонишка получаетъ, шестьдесятъ пять лѣтъ, не стоитъ и говорить.
477 Я его, впрочемъ, люблю. Порфирій Семеновичъ придетъ: здѣшній приставъ слѣдственныхъ дѣлъ... правовѣдъ. Да, вѣдь ты знаешь... — Онъ тоже какой-то твой родственникъ? — Самый дальній какой-то; да ты что хмуришься? что вы поругались-то разъ, такъ ты, пожалуй, и не придешь?.
478 Наплевать мнѣ на него... — И всего лучше. Ну, а тамъ — студенты, учитель, чиновникъ одинъ, музыкантъ одинъ, офицеръ, Заметовъ... — Скажи мнѣ пожалуста, что можетъ быть общаго у тебя, или вотъ у него, — Зосимовъ кивнулъ на Раскольникова, — съ какимънибудь тамъ Заметовымъ?.
479 И руки грѣетъ, и наплевать! Такъ чтожь что грѣетъ! крикнулъ вдругъ Разумихинъ, какъ-то неестественно раздражаясь: — я развѣ хвалилъ тебѣ то что онъ руки грѣетъ? Я говорилъ, что онъ въ своемъ родѣ только хорошъ! А прямо-то, во всѣхъ-то родахъ смотрѣть — такъ много ль людей хорошихъ останется?.
480 Да я увѣренъ, что за меня тогда, совсѣмъ съ требухой, всего-то одну печеную луковицу дадутъ, да и то если съ тобой въ придачу! — Это мало; я за тебя и двѣ дамъ — А я за тебя только одну! Остри еще! Заметовъ еще мальчишка, я еще волосенки ему надеру, потому что его надо привлекать, а не отталкивать.
481 Тѣмъ что оттолкнешь человѣка — не исправишь, тѣмъ паче мальчишку. Съ мальчишкой вдвое осторожнѣе надо. Эхъ вы, тупицы прогрессивныя, ничего-то не понимаете! Человѣка не уважаете, себя обижаете А коли хочешь знать, такъ у насъ, пожалуй, и дѣло одно общее завязалось.
482 Желательно знать. — Да все по дѣлу о малярѣ, то-есть о красильщикѣ... Ужь мы его вытащимъ! А впрочемъ, теперь и бѣды никакой Дѣло совсѣмъ, совсѣмъ теперь очевидное! Мы только пару поддадимъ — Какой тамъ еще красильщикъ? — Какъ, развѣ я не разказывалъ?.
483 Пробормоталъ Раскольниковъ едва слышнымъ голосомъ. — А Лизавету, торговку-то, аль не знаешь? Она сюда внизъ ходила Еще тебѣ рубаху чинила Онъ чувствовалъ что у него онѣмѣли руки и ноги, точно отнялись, но и не попробовалъ шевельнуться и упорно глядѣлъ на цвѣтокъ.
484 Ну такъ что жь красильщикъ? — съ какимъ-то особеннымъ неудовольствіемъ перебилъ Зосимовъ болтовню Настасьи Та вздохнула и замолчала — А тоже въ убійцы записали! съ жаромъ продолжалъ Разумихинъ — Улики, что-ль, какія? — Кой чортъ улики!.
485 А впрочемъ именно по уликѣ, да улика-то эта не улика, вотъ что требуется доказать! Это точь-въ-точь какъ сначала они забрали и заподозрили этихъ, какъ-бишь ихъ Коха да Пестрякова Тьфу! какъ это все глупо дѣлается, даже вчужѣ гадко становится!.
486 Пестряковъ-то, можетъ, сегодня ко мнѣ зайдетъ... Кстати, Родя, ты эту штуку ужь знаешь, еще до болѣзни случилось, ровно наканунѣ того какъ ты въ обморокъ въ конторѣ упалъ, когда тамъ про это разказывали... Зосимовъ любопытно посмотрѣлъ на Раскольникова; тотъ не шевелился.
487 Знаешь что, Разумихинъ? Посмотрю я на тебя: какой ты однакоже хлопотунъ, замѣтилъ Зосимовъ — Это пусть, а все-таки вытащимъ! крикнулъ Разумихинъ, стукнувъ кулакомъ по столу — Вѣдь тутъ что всего обиднѣе? Нѣтъ, то досадно, что врутъ, да еще собственному вранью поклоняются.
488 Я Порфирія уважаю, но... Вѣдь что ихъ, напримѣръ, перво-на-перво съ толку сбило? Дверь была заперта, а пришли съ дворникомъ — отперта: ну, значитъ, Кохъ да Пестряковъ и убили! Вотъ вѣдь ихъ логика — Да не горячись; ихъ просто задержали; нельзя же.
489 На рутину ихъ дряхлую, пошлѣйшую, закорузлую злюсь... А тутъ, въ одномъ этомъ дѣлѣ, цѣлый новый путь открыть можно. По однимъ психологическимъ только даннымъ можно показать какъ на истинный слѣдъ попадать должно. — А ты съ фактами обращаться умѣешь?.
490 И получимши билетикъ, онъ его тотчасъ размѣнялъ, выпилъ заразъ два стаканчика, сдачу взялъ и пошелъ, а Митрея я съ нимъ въ тотъ часъ не видалъ. Пошелъ я къ нимъ въ домъ и сталъ осторожно про себя узнавать, тихими стопами, и перво-на-перво спросилъ: тутъ ли Миколай?.
491 И сказывалъ Митрей, что Миколай загулялъ, пришелъ домой на разсвѣтѣ, пьяный, дома пробылъ примѣрно десять минутъ и опять ушелъ, а Митрей ужь его потомъ не видалъ и работу одинъ доканчиваетъ. А работа у нихъ по одной лѣстницѣ съ убитыми, во второмъ этажѣ.
492 Здѣсь не былъ? — Не былъ, говоритъ, съ третьяго-дни — А нонѣ гдѣ ночевалъ? — А на Пескахъ, говоритъ, у коломенскихъ — А гдѣ, говорю, тогда серьги взялъ? — А на панели нашелъ, — и говоритъ онъ это такъ, какъ будто бы неподобно, и не глядя.
493 Слышалъ, говорю, что вотъ то и то, въ тотъ самый вечеръ и въ томъ часу, по той лѣстницѣ, произошло? Нѣтъ, говоритъ, не слыхалъ, — а самъ слушаетъ, глаза вытараща, и побѣлѣлъ онъ вдругъ, ровно мѣлъ Я этта ему разказываю, смотрю, а онъ за шапку и сталъ вставать.
494 Тутъ и захотѣлъ я его задержать: — погоди, Миколай, говорю, аль не выпьешь? а самъ мигнулъ мальчишкѣ чтобы дверь придержалъ, да изъ-за застойки-то выхожу: какъ онъ тутъ отъ меня прыснетъ, да на улицу, да бѣгомъ, да въ проулокъ, — только я и видѣлъ его.
495 Тутъ я и сумлѣнія моего рѣшился, потому его грѣхъ, какъ есть... проговорилъ Зосимовъ. — Стой! конца слушай! Пришелъ онъ туда, снялъ съ себя крестъ, серебряный, и попросилъ за крестъ шкаликъ Дали Впервой отъ Аѳанасія Павлыча, на третьи сутки, въ распивошной услыхалъ.
496 Ну вѣришь иль не вѣришь, Зосимовъ, этотъ вопросъ былъ предложенъ, и буквально въ такихъ выраженіяхъ, я положительно знаю, мнѣ вѣрно передали! Каково? Каково? — Ну, нѣтъ, однакожь, улики-то существуютъ — Да я не про улики теперь, я про вопросъ, про то какъ они сущность-то свою понимаютъ!.
497 Чортъ! А потомъ Митька ослободился да на улицу и побѣгъ, а я за нимъ, да не догналъ и воротился въ фатеру одинъ, — потому прибираться надоть бы было Сталъ я собирать и жду Митрея, авось подойдетъ Да у дверей въ сѣни, за стѣнкой, къ углу, на коробку и наступилъ.
498 Смотрю, лежитъ, въ гумагѣ завернута. Я гумагу-то снялъ, вижу крючочки такіе махочкіе, крючочки-то мы этта поснимали, — анъ въ коробкѣ-то серьги... за дверями лежала? за дверями? — Да а что? Что съ тобой? Чего ты такъ? — Разумихинъ тоже приподнялся съ мѣста.
499 Ничего! едва слышно отвѣчалъ Раскольниковъ, опускаясь опять на подушку и опять отворачиваясь къ стѣнѣ Всѣ помолчали немного — Задремалъ должно-быть, съ просонья, проговорилъ наконецъ Разумихинъ, вопросительно смотря на Зосимова; тотъ сдѣлалъ легкій, отрицательный знакъ головой.
500 Продолжай же, сказалъ Зосимовъ, — что дальше? — Да что дальше? Только что онъ увидалъ серьги, какъ тотчасъ же, забывъ и квартиру, и Митьку, схватилъ шапку и побѣжалъ къ Душкину и, какъ извѣстно, получилъ отъ него рубль, а ему совралъ что нашелъ на панели, и тотчасъ же загулялъ.
501 Теперь, какъ думаешь, что они отсюда извлекли? — Да чего думать-то, слѣдъ есть, хоть какой да есть Фактъ Не на волю жь выпустить твоего красильщика? — Да вѣдь они жь его прямо въ убійцы теперь записали! У нихъ ужь и сомнѣній нѣтъ никакихъ.
502 Да врешь; горячишься. Ну, а серьги? Согласись самъ, что коли въ тотъ самый день и часъ къ Николаю изъ старухина сундука попадаютъ серьги въ руки, — согласись самъ, что они какъ-нибудь да должны же были попасть? Это не мало при такомъ слѣдствіи.
503 Какъ попали! Какъ попали? вскричалъ Разумихинъ: — и неужели ты, докторъ, ты, который, прежде всего, человѣка изучать обязанъ и имѣешь случай, скорѣй всякаго другаго, натуру человѣческую изучить, — неужели ты не видишь, по всѣмъ этимъ даннымъ, что это за натура, этотъ Николай?.
504 Неужели не видишь, съ перваго же разу, что все что онъ показалъ при допросахъ святѣйшая правда есть? Точнехонько такъ и попали въ руки какъ онъ показалъ Наступилъ на коробку и поднялъ! — Святѣйшая правда! Однакожь самъ признался, что съ перваго разу солгалъ!.
505 Слушай меня. Слышалъ? Теперь строго замѣть себѣ: тѣла на верху еще теплыя, слышишь, теплыя, такъ нашли ихъ! — Конечно странно! разумѣется невозможно, но Вотъ капитальный вопросъ, вотъ изъ чего горячусь я! Пойми! — Да я и вижу, что ты горячишься.
506 Постой, забылъ спросить: чѣмъ доказано, что коробка съ серьгами дѣйствительно изъ старухина сундука? — Это доказано, отвѣчалъ Разумихинъ нахмурясь и какъ бы нехотя; — Кохъ узналъ вещь и закладчика указалъ, а тотъ положительно доказалъ, десятками свидѣтелей и свидѣтельствъ, что вещь точно его.
507 Плохо. Теперь еще: не видалъ ли кто-нибудь Николая въ то время когда Кохъ да Пестряковъ наверхъ прошли, и нельзя ли это чѣмънибудь доказать? Стало-быть всего только и есть оправданія, что тузили другъ друга и хохотали Положимъ, это сильное доказательство, но.
508 Позволь теперь: какъ же ты самъ-то весь фактъ объясняешь? Находку серегъ чѣмъ объясняешь, коли дѣйствительно онъ ихъ такъ нашелъ какъ показываетъ? — Чѣмъ объясняю? Да чего тутъ объяснять: дѣло ясное! Настоящій убійца обронилъ эти серьги.
509 Убійца былъ наверху, когда Кохъ и Пестряковъ стучались, и сидѣлъ на запорѣ. Кохъ сдурилъ и пошелъ внизъ; тутъ убійца выскочилъ и побѣжалъ тоже внизъ, потому никакого другаго у него не было выхода. Можетъ и видѣли его, да не замѣтили: мало ли народу проходитъ?.
510 Да почему же, почему же? — Да потому что слишкомъ ужь все удачно сошлось и сплелось точно какъ на театрѣ — Э-эхъ! вскричалъ-было Разумихинъ, но въ эту минуту отворилась дверь, и вошло одно новое, незнакомое ни одному изъ присутствующихъ, лицо.
511 Съ тѣмъ же удивленіемъ перевелъ и уставилъ потомъ глаза на самого Раскольникова, раздѣтаго, всклоченнаго, немытаго, лежавшаго на мизерномъ грязномъ своемъ диванѣ и тоже неподвижно его разсматривавшаго. А вамъ что нужно? — Вотъ Раскольниковъ!.
512 Промямлилъ Зосимовъ, кивнувъ на больнаго, затѣмъ зѣвнулъ, причемъ какъ-то необыкновенно много раскрылъ свой ротъ и необыкновенно долго держалъ его въ такомъ положеніи. Самъ Раскольниковъ все время лежалъ молча, навзничь, и упорно, хотя и безъ всякой мысли, глядѣлъ на вошедшаго.
513 Лицо его, отвернувшееся теперь отъ любопытнаго цвѣтка на обояхъ, было чрезвычайно блѣдно и выражало необыкновенное страданіе, какъ будто онъ толькочто перенесъ мучительную операцію или выпустили его сейчасъ изъподъ пытки. Я Раскольниковъ!.
514 Спросилъ Петръ Петровичъ, нѣсколько коробясь. Въ отвѣтъ на это Раскольниковъ медленно опустился на подушку, закинулъ руки за-голову и сталъ смотрѣть въ потолокъ. Тоска проглянула въ лицѣ Лужина... — Послушайте, чтожь вамъ все стоять у дверей-то?.
515 Перебилъ вдругъ Разумихинъ: — коли имѣете что объяснить, такъ садитесь, а обоимъ вамъ, съ Настасьей, тамъ тѣсно. Настасьюшка, посторонись, дай пройдти! Проходите, вотъ вамъ стулъ, сюда! Пролѣзайте же! Достигнувъ стула, онъ сѣлъ и мнительно поглядѣлъ на Разумихина.
516 Обратился Петръ Петровичъ къ Зосимову. — Н-нѣтъ, промямлилъ Зосимовъ, — даже развлечь можете, и опять зѣвнулъ. — О, онъ давно уже въ памяти, съ утра! — Ваша мамаша началъ Лужинъ — Гм! громко сдѣлалъ Разумихинъ Лужинъ посмотрѣлъ на него вопросительно.
517 Ничего, я такъ; ступайте... Лужинъ пожалъ плечами. — ...Ваша мамаша, еще въ бытность мою при нихъ, начала къ вамъ письмо. Пріѣхавъ сюда, я нарочно пропустилъ нѣсколько дней и не приходилъ къ вамъ, чтобъ ужь быть вполнѣ увѣреннымъ что вы извѣщены обо всемъ; но теперь, къ удивленію моему.
518 Съ минуту продолжалось молчаніе. Вопервыхъ, было видно и даже слишкомъ замѣтно, что Петръ Петровичъ усиленно поспѣшилъ воспользоваться нѣсколькими днями въ столицѣ чтобъ успѣть принарядиться и прикраситься въ ожиданіи невѣсты, что впрочемъ было весьма невинно и позволительно.
519 Даже собственное, можетъ-быть даже слишкомъ самодовольное собственное сознаніе своей пріятной перемѣны къ лучшему могло бы быть прощено для такого случая, ибо Петръ Петровичъ состоялъ на линіи жениха. Въ одеждѣ же Петра Петровича преобладали цвѣта свѣтлые и юношественные.
520 На немъ былъ хорошенькій лѣтній пиджакъ свѣтлокоричневаго оттѣнка, свѣтлые легкіе брюки, таковая же жилетка, только-что купленное тонкое бѣлье, батистовый самый легкій галстучекъ съ розовыми полосками, и что всего лучше: все это было даже къ лицу Петру Петровичу.
521 Лицо его, весьма свѣжее и даже красивое, и безъ того казалось моложе своихъ сорока пяти лѣтъ. Темные бакенбарды пріятно осѣняли его съ обѣихъ сторонъ, въ видѣ двухъ котлетъ, и весьма красиво сгущались возлѣ свѣтло-выбритаго блиставшаго подбородка.
522 Если же и было что-нибудь въ этой довольно красивой и солидной физіономіи дѣйствительно непріятное и отталкивающее, то происходило уже отъ другихъ причинъ. Разсмотрѣвъ безъ церемоніи г. Лужина, Раскольниковъ ядовито улыбнулся, снова опустился на подушку и сталъ попрежнему глядѣть въ потолокъ.
523 Но господинъ Лужинъ скрѣпился и, кажется, рѣшился не примѣчать до времени всѣхъ этихъ странностей. — Жалѣю весьма и весьма, что нахожу васъ въ такомъ положеніи, началъ онъ снова, съ усиліемъ прерывая молчаніе. — Еслибъ зналъ о вашемъ нездоровьи, зашелъ бы раньше.
524 Знаете, хлопоты! Имѣю къ тому же весьма важное дѣло по моей адвокатской части въ сенатѣ Не упоминаю уже о тѣхъ заботахъ, которыя и вы угадаете Вашихъ, то-есть мамашу и сестрицу, жду съ часу на часъ Раскольниковъ пошевелился и хотѣлъ-было что-то сказать; лицо его выразило нѣкоторое волненіе.
525 Петръ Петровичъ пріостановился, выждалъ, но такъ какъ ничего не послѣдовало, то и продолжалъ: — ...Съ часу на часъ. Пріискалъ имъ на первый случай квартиру... — Гдѣ? слабо выговорилъ Раскольниковъ — Весьма недалеко отсюда, домъ Бакалѣева.
526 Это на Вознесенскомъ, перебилъ Разумихинъ, — тамъ два этажа подъ нумерами; купецъ Юшинъ содержитъ; бывалъ. — Да, нумера-съ... — Скверность ужаснѣйшая: грязь, вонь, да и подозрительное мѣсто; штуки случались; да и чортъ знаетъ кто не живетъ!.
527 Самъ-то заходилъ по скандальному случаю. Дешево впрочемъ. — Я, конечно, не могъ собрать столькихъ свѣдѣній, такъ какъ и самъ человѣкъ новый, щекотливо возразилъ Петръ Петровичъ, — но, впрочемъ, двѣ весьма и весьма чистенькія комнатки, а такъ какъ это на весьма короткій срокъ.
528 Наши новости, реформы, идеи, все это и до насъ прикоснулось въ провинціи; но чтобы видѣть яснѣе и видѣть все, надобно быть въ Петербургѣ. Нусъ, а моя мысль именно такова, что всего больше замѣтишь и узнаешь, наблюдая молодыя поколѣнія наши.
529 И признаюсь: порадовался... — Чему именно? — Вопросъ вашъ обширенъ Могу ошибаться, но, кажется мнѣ, нахожу болѣе ясный взглядъ, болѣе, такъ-сказать, критики; болѣе дѣловитости — Это правда, процѣдилъ Зосимовъ — Врешь ты, дѣловитости нѣтъ, вцѣпился Разумихинъ.
530 По моему же личному взгляду, если хотите, даже нѣчто и сдѣлано: распространены новыя, полезныя мысли, распространены нѣкоторыя новыя, полезныя сочиненія, вмѣсто прежнихъ мечтательныхъ и романическихъ; литература принимаетъ болѣе зрѣлый оттѣнокъ; искоренено и осмѣяно много вредныхъ предубѣжденій.
531 Все справедливо, поспѣшилъ вставить Зосимовъ. — Не правда ли-съ? продолжалъ Петръ Петровичъ, пріятно взглянувъ на Зосимова — Общее мѣсто! — Нѣтъ, не общее мѣсто-съ! Возлюбишь одного себя, то и дѣла свои обдѣлаешь какъ слѣдуетъ, и кафтанъ твой останется цѣлъ.
532 Милостивый государь, началъ было г. Лужинъ, коробясь съ чрезвычайнымъ достоинствомъ, — не хотите ли вы, столь безцеремонно, изъяснить что и я... — О, помилуйте, помилуйте... Могъ ли я! Ну-съ, и довольно! отрѣзалъ Разумихинъ, и круто повернулся съ продолженіемъ давешняго разговора къ Зосимову.
533 Петръ Петровичъ оказался настолько уменъ чтобы тотчасъ же объясненію повѣрить. Онъ, впрочемъ, рѣшилъ черезъ двѣ минуты уйдти. — Надѣюсь, что начатое теперь знакомство наше, обратился онъ къ Раскольникову, — послѣ вашего выздоровленія, и въ виду извѣстныхъ вамъ обстоятельствъ, укрѣпится еще болѣе.
534 Порфирій своихъ мыслей не выдаетъ, а закладчиковъ все-таки допрашиваетъ... — Закладчиковъ допрашиваетъ? громко спросилъ Раскольниковъ — Да, а что? — Ничего — Откуда онъ ихъ беретъ? спросилъ Зосимовъ — Ну ловкая же и опытная должно-быть каналья!.
535 Какая смѣлость! Какая рѣшимость! — Вотъ то-то и есть что нѣтъ! прервалъ Разумихинъ — Это-то васъ всѣхъ и сбиваетъ съ пути А я говорю — неловкій, неопытный, и навѣрно это былъ первый шагъ! Предположи разчетъ и ловкую каналью, и выйдетъ невѣроятно.
536 Предположи же неопытнаго, и выйдетъ, что одинъ только случай его изъ бѣды и вынесъ, а случай чего не дѣлаетъ? Помилуй, да онъ и препятствій-то, можетъ-быть, не предвидѣлъ! А какъ дѣло ведетъ? И ограбить-то не умѣлъ, только и сумѣлъ что убить!.
537 Первый шагъ, говорю тебѣ, первый шагъ; потерялся! И не разчетомъ, а случаемъ вывернулся! — Это, кажется, о недавнемъ убійствѣ старухи-чиновницы, вмѣшался, обращаясь къ Зосимову, Петръ Петровичъ, уже стоя со шляпой въ рукѣ и перчатками, но передъ уходомъ пожелавъ бросить еще нѣсколько умныхъ словъ.
538 Вы слышали? — Какъ же-съ, въ сосѣдствѣ — Въ подробности знаете? — Не могу сказать; но меня интересуетъ при этомъ другое обстоятельство, такъ-сказать цѣлый вопросъ Чѣмъ же объяснить эту съ одной стороны распущенность цивилизованной части нашего общества?.
539 Перемѣнъ экономическихъ много... отозвался Зосимовъ. — Чѣмъ объяснить? прицѣпился Разумихинъ — А вотъ именно закоренѣлою слишкомъ недѣловитостью и можно бы объяснить — То-есть, какъ это-съ? На всемъ готовомъ привыкли жить, на чужихъ помочахъ ходить, жеваное ѣсть.
540 А пробилъ часъ великій, тутъ всякъ и объявился чѣмъ смотритъ... — Но, однакоже, нравственность? И, такъ сказать, правила — Да объ чемъ вы хлопочете? неожиданно вмѣшался Раскольниковъ — По вашей же вышло теоріи! — Какъ такъ по моей теоріи?.
541 Доведите до послѣдствій что вы давеча проповѣдывали, и выйдетъ что людей можно рѣзать... — Помилуйте! вскричалъ Лужинъ — Нѣтъ, это не такъ! отозвался Зосимовъ Раскольниковъ лежалъ блѣдный, съ вздрагивающею верхнею губой и трудно дышалъ.
542 Правда ль что вы, перебилъ вдругъ опять Раскольниковъ дрожащимъ отъ злобы голосомъ, въ которомъ слышалась какая-то радость обиды, — правда ль что вы сказали вашей невѣстѣ... въ тотъ самый часъ какъ отъ нея согласіе получили, что всего больше рады тому.
543 Она нищая... потому что выгоднѣе брать жену изъ нищеты, чтобъ потомъ надъ ней властвовать... и попрекать тѣмъ что она вами облагодѣтельствована? — Милостивый государь! злобно и раздражительно вскричалъ Лужинъ, весь вспыхнувъ и смѣшавшись: — милостивый государь.
544 Такъ исказить мысль! Извините меня, но я долженъ вамъ высказать, что слухи до васъ дошедшіе, или лучше сказать, до васъ доведенные, не имѣютъ и тѣни здраваго основанія, и я подозрѣваю кто однимъ словомъ эта стрѣла однимъ словомъ, ваша мамаша.
545 И безъ того показалась мнѣ, при всѣхъ, впрочемъ, своихъ превосходныхъ качествахъ, нѣсколько восторженнаго и романическаго оттѣнка въ мысляхъ... Но я все-таки былъ въ тысячѣ верстахъ отъ предположенія что она въ такомъ извращенномъ фантазіей видѣ могла понять и представить дѣло.
546 И наконецъ... наконецъ... — А знаете что? вскрикнулъ Раскольниковъ, приподнимаясь на подушкѣ и смотря на него въ упоръ пронзительнымъ, сверкающимъ взглядомъ: — знаете что? — А что-съ? — Лужинъ остановился и ждалъ съ обиженнымъ и вызывающимъ видомъ.
547 Лужинъ поблѣднѣлъ и закусилъ губу. — Слушайте, сударь, меня, началъ онъ съ разстановкой и сдерживая себя всѣми силами, но все-таки задыхаясь, — я еще давеча, съ перваго шагу, разгадалъ вашу непріязнь, но оставался здѣсь чтобъ узнать еще болѣе.
548 Многое я бы могъ простить больному и родственнику, но теперь... вамъ... никогда-съ... — Я не боленъ! вскричалъ Раскольниковъ — Тѣмъ паче-съ — Убирайтесь къ чорту! И даже въ изгибѣ спины его какъ бы выражалось при этомъ случаѣ, что онъ ужасно оскорбленъ.
549 Можно ли, можно ли такъ? говорилъ озадаченный Разумихинъ, качая головой — Оставьте, оставьте меня всѣ! въ изступленіи вскричалъ Раскольниковъ — Да оставите ли вы меня, наконецъ, мучители! Я васъ не боюсь! Я никого, никого теперь не боюсь!.
550 Прочь отъ меня! Я одинъ хочу быть, одинъ, одинъ, одинъ! — Пойдемъ! сказалъ Зосимовъ, кивнувъ Разумихину — Помилуй, да развѣ можно его такъ оставлять — Пойдемъ! настойчиво повторилъ Зосимовъ и вышелъ Разумихинъ подумалъ и побѣжалъ догонять его.
551 Хуже могло быть, еслибы мы его не послушались, сказалъ Зосимовъ, уже на лѣстницѣ. — Раздражать невозможно... — Что съ нимъ? — Еслибы только толчокъ ему какой-нибудь благопріятный, вотъ бы чего! Давеча онъ былъ въ силахъ Знаешь, у него что-то есть на умѣ!.
552 Что-то неподвижное, тяготящее... Этого я очень боюсь; непремѣнно! — Да вотъ этотъ господинъ, можетъ-быть, Петръ-то Петровичъ! По разговору видно, что онъ женится на его сестрѣ и что Родя объ этомъ, передъ самой болѣзнью, письмо получилъ.
553 Да; чортъ его принесъ теперь; можетъ-быть разстроилъ все дѣло. А замѣтилъ ты, что онъ ко всему равнодушенъ, на все отмалчивается, кромѣ одного пункта, отъ котораго изъ себя выходитъ: это убійство... — Да, да! подхватилъ Разумихинъ: — очень замѣтилъ!.
554 Интересуется, пугается. Это его въ самый день болѣзни напугали, въ конторѣ у надзирателя; въ обморокъ упалъ. — Ты мнѣ это разкажи подробнѣе вечеромъ, а я тебѣ кое-что потомъ скажу. Интересуетъ онъ меня, очень! Черезъ полчаса зайду навѣдаться.
555 А, вѣдь, ребенокъ-то лѣкарскій былъ! таинственно сказала она, ступивъ шагъ впередъ и понизивъ голосъ — Что? — Вотъ этого, лѣкаря-то твоего Сама сказывала Раскольниковъ посмотрѣлъ на нее задумчиво, какъ бы несовершенно ее понимая; прежнее нетерпѣніе блеснуло въ глазахъ его.
556 Чаю-то теперь выпьешь? спросила та — Послѣ! Я спать хочу! Оставь меня Онъ судорожно отвернулся къ стѣнѣ; Настасья вышла Но только-что она вышла, онъ всталъ, заложилъ крючкомъ дверь, развязалъ принесенный давеча Разумихинымъ и имъ же снова завязанный узелъ съ платьемъ, и сталъ одѣваться.
557 Движенія его были точны и ясны, въ нихъ проглядывало твердое намѣреніе... Онъ понималъ, однако, что еще слабъ, но сильнѣйшее душевное напряженіе, дошедшее до спокойствія, до неподвижной идеи, придавало ему силъ и самоувѣренности; онъ, впрочемъ, надѣялся, что не упадетъ на улицѣ.
558 Одѣвшись совсѣмъ, во все новое, онъ взглянулъ на деньги лежавшія на столѣ, подумалъ и положилъ ихъ въ карманъ. Денегъ было двадцать пять рублей. Взялъ тоже и всѣ мѣдные пятаки, сдачу съ десяти рублей, истраченныхъ Разумихинымъ на платье.
559 Затѣмъ, тихо снялъ крючокъ, вышелъ изъ комнаты, спустился по лѣстницѣ и заглянулъ въ отворенную настежь кухню: Настасья стояла къ нему задомъ и нагнувшись раздувала хозяйкинъ самоваръ. Она ничего не слыхала. Да и кто могъ предположить что онъ уйдетъ?.
560 Черезъ минуту онъ былъ уже на улицѣ. Было часовъ восемь, солнце заходило. Духота стояла прежняя; но съ жадностью дохнулъ онъ этого вонючаго, пыльнаго, зараженнаго городомъ воздуха. Какъ кончить? чѣмъ кончить? объ этомъ онъ не имѣлъ и понятія, да и думать не хотѣлъ.
561 Отгонялъ мысль: мысль терзала его. По старой привычкѣ, обыкновеннымъ путемъ своихъ прежнихъ прогулокъ, онъ прямо направился на Сѣнную. Не доходя Сѣнной, на мостовой, передъ мелочною лавкой стоялъ молодой, черноволосый шарманщикъ и вертѣлъ какой-то весьма чувствительный романсъ.
562 Уличнымъ, дребезжащимъ, но довольно пріятнымъ и сильнымъ голосомъ она выпѣвала романсъ, въ ожиданіи двухкопѣечника изъ лавочки. Раскольниковъ пріостановился рядомъ съ двумя-тремя слушателями, послушалъ, вынулъ пятакъ и положилъ въ руку дѣвушкѣ.
563 А сквозь него фонари съ газомъ блистаютъ... — Не знаю-съ... Извините... пробормоталъ господинъ, испуганный и вопросомъ, и страннымъ видомъ Раскольникова, и перешелъ на другую сторону улицы. — Это мѣщанинъ, вѣдь, торгуетъ тутъ на углу, съ бабой, съ женой, а?.
564 Всякіе торгуютъ, отвѣчалъ парень, свысока обмѣривая Раскольникова. — Какъ его зовутъ? — Какъ крестили, такъ и зовутъ — Ужь и ты не зарайскій ли? которой губерніи? Парень снова посмотрѣлъ на Раскольникова Ужь простите, ваше сіятельство, великодушно.
565 Почему-то тянуло со всѣми заговаривать. Но мужики не обращали вниманія на него и всѣ что-то галдѣли про себя, сбиваясь кучками. Онъ постоялъ, подумалъ и пошелъ направо, тротуаромъ, по направленію къ В-му. Миновавъ площадь, онъ попалъ въ переулокъ.
566 И прежде проходилъ часто этимъ коротенькимъ переулкомъ, дѣлающимъ колѣно и ведущимъ съ площади въ Садовую. Теперь же онъ вошелъ ни о чемъ не думая. Въ одномъ изъ нихъ, въ эту минуту, шелъ стукъ и гамъ на всю улицу, тренькала гитара, пѣли пѣсни, и было очень весело.
567 Большая группа женщинъ толпилась у входа; иныя сидѣли на ступенькахъ, другія на тротуарѣ, третьи стояли и разговаривали. Подлѣ, на мостовой, шлялся, громко ругаясь, пьяный солдатъ съ папироской и казалось куда-то хотѣлъ войдти, но какъ будто забылъ куда.
568 Одинъ оборванецъ ругался съ другимъ оборванцемъ, и какой-то мертво-пьяный валялся поперегъ улицы. Раскольниковъ остановился у большой группы женщинъ. Онѣ разговаривали сиплыми голосами; всѣ были въ ситцевыхъ платьяхъ, въ козловыхъ башмакахъ и простоволосыя.
569 Инымъ было лѣтъ за сорокъ, но были и лѣтъ по семнадцати, почти всѣ съ глазами подбитыми. Его почему-то занимало пѣнье и весь этотъ стукъ и гамъ, тамъ, внизу... Онъ пристально, мрачно и задумчиво слушалъ, нагнувшись у входа и любопытно заглядывая съ тротуара въ сѣни.
570 Раскольникову ужасно захотѣлось разслушать что поютъ, точно въ этомъ и было все дѣло. Спьяну. А чтожь, не напиться ли пьянымъ? спросила одна изъ женщинъ довольно звонкимъ и не совсѣмъ еще осипшимъ голосомъ Она была молода и даже не отвратительна — одна изъ всей группы.
571 Раскольниковъ тронулся дальше. — Послушайте, баринъ! крикнула вслѣдъ дѣвица — Что? Она законфузилась — Я, милый баринъ, всегда съ вами рада буду часы раздѣлить, а теперь вотъ какъ-то совѣсти при васъ не соберу Подарите мнѣ, пріятный кавалеръ, шесть копѣекъ на выпивку!.
572 Раскольниковъ вынулъ сколько вынулось: три пятака. — Ахъ, какой добрѣющій баринъ! — Какъ тебя зовутъ? — А Дуклиду спросите — Нѣтъ ужь это что же, вдругъ замѣтила одна изъ группы, качая головой на Дуклиду — Это ужь я и не знаю какъ это такъ просить!.
573 Только бы жить, жить и жить! Какъ бы ни жить, — только жить! Экая правда! Господи, какая правда! Подлецъ человѣкъ! Только, чегобишь я хотѣлъ-то? Да, прочесть! Зосимовъ говорилъ что въ газетахъ читалъ Раскольникову показалось что между ними Заметовъ.
574 Впрочемъ, издали нельзя было хорошо разсмотрѣть. — Водки прикажете-съ? спросилъ половой — Чаю подай Да принеси ты мнѣ газетъ, старыхъ, этакъ дней за пять сряду, а я тебѣ на водку дамъ — Слушаю-съ Вотъ сегодняшнія-съ И водки прикажете-съ?.
575 Старыя газеты и чай явились... фу, чортъ! а, вотъ отмѣтки: провалилась съ лѣстницы — мѣщанинъ сгорѣлъ съ вина — пожаръ на Пескахъ — пожаръ на Петербургской — еще пожаръ на Петербургской — еще пожаръ на Петербургской — Излеръ — Излеръ — Излеръ — Излеръ — Массимо.
576 А, вотъ... Руки его дрожали, перебирая листы, отъ судорожнаго нетерпѣнія. Вдругъ кто-то сѣлъ подлѣ него, за его столомъ. Онъ былъ веселъ, по крайней мѣрѣ очень весело и добродушно улыбался. Смуглое лицо его немного разгорѣлось отъ выпитаго шампанскаго.
577 Какъ! вы здѣсь? началъ онъ съ недоумѣніемъ и такимъ тономъ какъ бы вѣкъ былъ знакомъ: — а мнѣ вчера еще говорилъ Разумихинъ, что вы все не въ памяти Вотъ странно! А вѣдь я былъ у васъ Раскольниковъ зналъ что онъ подойдетъ Онъ отложилъ газеты и поворотился къ Заметову.
578 А? — А ужь какой онъ буянъ! — Порохъ-то? — Нѣтъ, пріятель вашъ, Разумихинъ — А хорошо вамъ жить, господинъ Заметовъ; въ пріятнѣйшія мѣста входъ безпошлинный! Кто это васъ сейчасъ шампанскимъ-то наливалъ? — А это мы выпили Ужь и наливалъ?.
579 Гонорарій! всѣмъ пользуетесь! Раскольниковъ засмѣялся — Ничего, добрѣющій мальчикъ, ничего! — А вы почемъ знаете? — Да я, можетъ, больше вашего знаю — Что-й-то какой вы странный Вѣрно еще очень больны Напрасно вышли — А я вамъ страннымъ кажусь?.
580 Что это вы газеты читаете? — Газеты — Много про пожары пишутъ — Нѣтъ, я не про пожары — Тутъ онъ загадочно посмотрѣлъ на Заметова; насмѣшливая улыбка опять искривила его губы — Нѣтъ, я не про пожары, продолжалъ онъ, подмигивая Заметову.
581 Сознайтесь, милый юноша, что вамъ ужасно хочется знать про что я читалъ? — Вовсе не хочется; я такъ спросилъ Развѣ нельзя спросить? Что вы все — Послушайте, вы человѣкъ образованный, литературный, а? — Изъ шестаго! ахъ ты мой воробушекъ!.
582 Повторилъ Заметовъ очень серіозно. — Мнѣ сдается что вы все еще бредите. — Брежу? врешь, воробушекъ! Такъ я страненъ? ну, а любопытенъ я вамъ, а? любопытенъ? — Любопытенъ — Такъ сказать про что я читалъ, что разыскивалъ? Ишь вѣдь сколько нумеровъ велѣлъ натащить!.
583 Подозрительно, а? — Ну, скажите — Ушки на макушкѣ? — Какая еще тамъ макушка? — Послѣ скажу какая макушка, а теперь, мой милѣйшій, объявляю вамъ Такъ даю показаніе, что читалъ, интересовался отыскивалъ разыскивалъ — Ну чтожь что читали?.
584 Что, теперь понимаете? — Да что такое? что произнесъ Заметовъ почти въ тревогѣ Неподвижное и серіозное лицо Раскольникова преобразилось въ одно мгновеніе, и вдругъ онъ залился опять тѣмъ же нервнымъ хохотомъ, какъ давеча, какъ будто самъ совершенно не въ силахъ былъ сдержать себя.
585 Вы чай-то не пьете? Остынетъ, сказалъ Заметовъ — А? что? чай? пожалуй Раскольниковъ глотнулъ изъ стакана, положилъ въ ротъ кусочекъ хлѣба и вдругъ, посмотрѣвъ на Заметова, казалось все припомнилъ и какъ будто встряхнулся; лицо его приняло въ ту же минуту первоначальное насмѣшливое выраженіе.
586 Продолжалъ пить чай. — Нынче много этихъ мошенничествъ развелось, сказалъ Заметовъ. — Вотъ недавно еще я читалъ въ Московскихъ Вѣдомостяхъ, что въ Москвѣ цѣлую шайку фальшивыхъ монетчиковъ изловили. Цѣлое общество было. Поддѣлывали билеты.
587 О, это уже давно! я еще мѣсяцъ назадъ читалъ, отвѣчалъ спокойно Раскольниковъ — Такъ это-то по вашему мошенники? прибавилъ онъ усмѣхаясь — Какъ же не мошенники? — Это? Это дѣти, бланбеки, а не мошенники! Цѣлая полсотня людей для этакой цѣли сбирается!.
588 Нанимаютъ ненадежныхъ людей размѣнивать билеты въ конторахъ: этакое-то дѣло да повѣрить первому встрѣчному? Ну, положимъ, удалось и съ бланбеками, положимъ, каждый себѣ по милліону намѣнялъ, ну, а потомъ? всю-то жизнь? Каждый одинъ отъ другаго зависитъ на всю свою жизнь!.
589 Да лучше удавиться! А они и размѣнять-то не умѣли: сталъ въ конторѣ мѣнять, получилъ пять тысячъ, и руки дрогнули Четыре пересчиталъ, а пятую принялъ не считая, на вѣру, чтобы только въ карманъ, да убѣжать поскорѣе Ну, и возбудилъ подозрѣніе.
590 И лопнуло все изъ-за одного дурака! Да развѣ это возможно? — Что руки-то дрогнули? подхватилъ Заметовъ — Нѣтъ, это возможно-съ Нѣтъ, это я совершенно увѣренъ, что это возможно Иной разъ не выдержишь — Этого-то? — А вы, небось, выдержите?.
591 Нѣтъ, я бы не выдержалъ! За сто рублей награжденія идти на этакій ужасъ! Идти съ фальшивымъ билетомъ — куда же? — въ банкирскую контору, гдѣ на этомъ собаку съѣли, — нѣтъ, я бы сконфузился А вы не сконфузитесь? Ознобъ, минутами, проходилъ по спинѣ его.
592 Бы не такъ сдѣлалъ, началъ онъ издалека. Я, дескать, боюсь: у меня родственница одна двадцать пять рублей такимъ образомъ, намедни, потеряла; и исторію бы тутъ разказалъ. — Фу, какія вы страшныя вещи говорите! сказалъ, смѣясь, Заметовъ.
593 Только все это одинъ разговоръ, а на дѣлѣ, навѣрно, споткнулись бы. Тутъ, я вамъ скажу, по-моему, не только намъ съ вами, даже натертому, отчаянному человѣку за себя поручиться нельзя. Да чего ходить — вотъ примѣръ: въ нашей-то части, старуху-то убили.
594 А вотъ поймайте-ка его, подите, теперь! вскрикнулъ онъ, злорадно подзадоривая Заметова — Чтожь, и поймаютъ — Кто? вы? вамъ поймать? Упрыгаетесь! Вотъ вѣдь что главное: тратитъ ли человѣкъ деньги или нѣтъ? То денегъ не было, а тутъ вдругъ тратить начнетъ, — ну какъ же не онъ?.
595 Такъ васъ вотъ этакій ребенокъ надуетъ на этомъ, коли захочетъ! — То-то и есть что они всѣ такъ дѣлаютъ, отвѣчалъ Заметовъ: — убьетъ-то хитро, жизнь отваживаетъ, а потомъ тотчасъ въ кабакѣ и попался На тратѣ-то ихъ и ловятъ Не все-же такіе какъ вы хитрецы.
596 Вы бы въ кабакъ не пошли, разумѣется? Раскольниковъ нахмурилъ брови и пристально посмотрѣлъ на Заметова — Вы, кажется, разлакомились и хотите узнать какъ бы я и тутъ поступилъ? спросилъ онъ съ неудовольствіемъ — Хотѣлось бы, твердо и серіозно отвѣтилъ тотъ.
597 Слишкомъ чтото серіозно сталъ онъ говорить и смотрѣть. — Очень? — Очень — Хорошо Я вотъ бы какъ поступилъ, началъ Раскольниковъ, опять вдругъ приближая свое лицо къ лицу Заметова, опять въ упоръ смотря на него и говоря опять шепотомъ, такъ что тотъ даже вздрогнулъ на этотъ разъ.
598 Наглядѣлъ бы я тамъ еще прежде, на этомъ дворѣ, какой-нибудь такой камень, этакъ въ пудъ или полтора вѣсу, гдѣ-нибудь въ углу, у забора, что съ построенія дома, можетъ, лежитъ; приподнялъ бы этотъ камень — подъ нимъ должна ямка быть, — да въ ямку-то эту всѣ бы вещи и деньги и сложилъ.
599 Сложилъ бы, да и навалилъ бы камнемъ, въ томъ видѣ какъ онъ прежде лежалъ, придавилъ бы ногой, да и пошелъ бы прочь. Да годъ бы, два бы не бралъ, три бы не бралъ, — ну, и ищите! Былъ да весь вышелъ! У того вдругъ засверкали глаза; онъ ужасно поблѣднѣлъ; верхняя губа его дрогнула и запрыгала.
600 Склонился къ Заметову какъ можно ближе, и сталъ шевелить губами, ничего не произнося; такъ длилось съ полминуты; онъ зналъ что дѣлалъ, но не могъ сдержать себя. — А что если это я старуху и Лизавету убилъ? проговорилъ онъ вдругъ и — опомнился.
601 Заметовъ дико поглядѣлъ на него и поблѣднѣлъ какъ скатерть. Лицо его искривилось улыбкой. — Да развѣ это возможно? проговорилъ онъ едва слышно Раскольниковъ злобно взглянулъ на него — Признайтесь, что вы повѣрили? сказалъ онъ наконецъ холодно и насмѣшливо: — да?.
602 Такъ не вѣрите? а объ чемъ вы безъ меня заговорили, когда я тогда изъ конторы вышелъ? А зачѣмъ меня поручикъ Порохъ допрашивалъ послѣ обморока? Эй ты, крикнулъ онъ половому вставая и взявъ фуражку: — сколько съ меня? — Тридцать копѣекъ всего-съ, отвѣчалъ тотъ подбѣгая.
603 Да вотъ тебѣ еще двадцать копѣекъ на водку. Ишь сколько денегъ! протянулъ онъ Заметову свою дрожащую руку съ кредитками: — красенькія, синенькія, двадцать пять рублей Откудова? А откудова платье новое явилось? Вѣдь знаете что копѣйки не было: хозяйку-то, небось, ужь опрашивали.
604 Довольно! Assez causй! до свиданья пріятнѣйшаго! Онъ вышелъ весь дрожа отъ какого-то дикаго истерическаго ощущенія, въ которомъ между тѣмъ была часть нестерпимаго наслажденія, — впрочемъ мрачный, ужасно усталый Лицо его было искривлено, какъ бы послѣ какого-то припадка.
605 Утомленіе его быстро увеличивалось. Силы его возбуждались и приходили теперь вдругъ, съ первымъ толчкомъ, съ первымъ раздражающимъ ощущеніемъ, и ослабѣвали быстро, по мѣрѣ того какъ ослабѣвало ощущеніе. А Заметовъ, оставшись одинъ, сидѣлъ еще долго на томъ же мѣстѣ, въ раздумьи.
606 Раскольниковъ невзначай перевернулъ всѣ его мысли, насчетъ извѣстнаго пункта, и окончательно установилъ его мнѣніе. Только-что Раскольниковъ отворилъ дверь на улицу, какъ вдругъ, на самомъ крыльцѣ, столкнулся съ входившимъ Разумихинымъ.
607 Оба, даже за шагъ еще, не видали другъ друга, такъ что почти головами столкнулись. Нѣсколько времени обмѣривали они одинъ другаго взглядомъ. Разумихинъ былъ въ величайшемъ изумленіи, но вдругъ гнѣвъ, настоящій гнѣвъ, грозно засверкалъ въ его глазахъ.
608 Признавайся! Слышишь? — А то значитъ, что вы всѣ надоѣли мнѣ смертельно, и я хочу быть одинъ, спокойно отвѣчалъ Раскольниковъ — Одинъ? Когда еще ходить не можешь, когда еще рожа какъ полотно блѣдна, и задыхаешься! Дуракъ! Признавайся немедленно!.
609 Пусти! сказалъ Раскольниковъ и хотѣлъ пройдти мимо — Это ужь вывело Разумихина изъ себя; онъ крѣпко схватилъ его за плечо — Пусти? Да знаешь ли что я сейчасъ съ тобой сдѣлаю? Возьму въ охапку, завяжу узломъ да и отнесу подъ мышкой домой, подъ замокъ!.
610 Слушай, Разумихинъ, началъ тихо и повидимому совершенно спокойно Раскольниковъ, — неужель ты не видишь, что я не хочу твоихъ благодѣяній? И что за охота благодѣтельствовать тѣмъ, которые плюютъ на это? тѣмъ, наконецъ, которымъ это серіозно тяжело выносить?.
611 Ну для чего ты отыскалъ меня въ началѣ болѣзни. Я, можетъ-быть, очень былъ бы радъ умереть? Впрочемъ, ты могъ не знать этого, и конечно, я долженъ поставить въ счетъ твое великодушіе, — но я не хотѣлъ и не хочу твоего великодушія — вотъ что главное!.
612 Меня такъ раздражило! Увѣряю же тебя, что все это мѣшаетъ моему выздоровленію серіозно, потому что безпрерывно раздражаетъ меня Вѣдь ушелъ же давеча Зосимовъ чтобы не раздражать меня! Отстань же ради Бога и ты! И какое право, наконецъ, имѣешь ты удерживать меня силой?.
613 Пусть я неблагодаренъ, пусть я низокъ, только отстаньте вы всѣ, ради Бога, отстаньте! отстаньте! отстаньте! Онъ началъ спокойно, заранѣе радуясь всему яду, который готовился вылить, а кончилъ въ изступленіи и задыхаясь, какъ давеча съ Лужинымъ.
614 Разумихинъ постоялъ, подумалъ и выпустилъ его руку. — Убирайся же къ чорту! сказалъ онъ тихо и почти задумчиво — Стой! заревѣлъ онъ внезапно, когда Раскольниковъ тронулся было съ мѣста: — слушай меня Объявляю тебѣ, что всѣ вы, до единаго, — болтунишки и фанфаронишки!.
615 Заведется у васъ страданьице, — вы съ нимъ какъ курица съ яйцомъ носитесь! Даже и тутъ воруете чужихъ авторовъ Ни признака жизни въ васъ самостоятельной! Изъ спермацетной мази вы сдѣланы, а вмѣсто крови сыворотка! Никому-то изъ васъ я не вѣрю!.
616 Первое дѣло у васъ, во всѣхъ обстоятельствахъ, — какъ бы на человѣка не походить! Сто-о-ой! — крикнулъ онъ съ удвоеннымъ бѣшенствомъ, замѣтивъ что Раскольниковъ опять трогается уходить: — слушай до конца! видишь, Родя, я сознаюсь, ты малый умный, но ты дуракъ!.
617 А нѣтъ, — такъ и на кушеткѣ уложу, — все-таки между нами полежишь... И Зосимовъ будетъ. Зайдешь что ли? — Нѣтъ — Вр-р-решь! нетерпѣливо вскрикнулъ Разумихинъ: — почему ты знаешь? ты не можешь отвѣчать за себя! Да и ничего ты въ этомъ не понимаешь.
618 Я тысячу разъ точно также съ людьми расплевывался и опять назадъ прибѣгалъ... Станетъ стыдно — и воротишься къ человѣку! Такъ помни же домъ Починкова, третій этажъ — Да вѣдь этакъ вы себя, пожалуй, кому-нибудь бить позволите, господинъ Разумихинъ, изъ удовольствія благодѣтельствовать.
619 Иначе ты... иначе знать тебя не хочу! Постой, гей! Заметовъ тамъ? — Тамъ — Видѣлъ? — Видѣлъ — И говорилъ? — Говорилъ — Объ чемъ? Ну, да, чортъ съ тобой, пожалуй не сказывай Починкова, 47, Бабушкина, помни! Раскольниковъ дошелъ до Садовой и повернулъ за уголъ.
620 Нельзя! Раскольниковъ прошелъ прямо на —скій мостъ, сталъ на срединѣ, у перилъ, облокотился на нихъ обоими локтями и принялся глядѣть вдоль Простившись съ Разумихинымъ, онъ до того ослабѣлъ, что едва добрался сюда Ему захотѣлось гдѣ-нибудь сѣсть или лечь, на улицѣ.
621 Наконецъ въ глазахъ его завертѣлись какіе-то красные круги, дома заходили, прохожіе, набережныя, экипажи, — все это завертѣлось и заплясало кругомъ. Вдругъ онъ вздрогнулъ, можетъ-быть спасенный вновь отъ обморока однимъ дикимъ и безобразнымъ видѣніемъ.
622 Почувствовалъ что кто-то сталъ подлѣ него, справа, рядомъ; онъ взглянулъ — и увидѣлъ женщину, высокую, съ платкомъ на головѣ, съ желтымъ, продолговатымъ, испитымъ лицомъ и съ красноватыми, впавшими глазами. Она глядѣла на него прямо, но очевидно ничего не видала и никого не различала.
623 Вдругъ она облокотилась правою рукой о перила, подняла правую ногу и замахнула ее за рѣшетку, затѣмъ лѣвую, и бросилась въ канаву. — Утопилась! утопилась! — Батюшки, да вѣдь это наша Афросиньюшка! послышался гдѣ-то не далеко плачевный женскій крикъ.
624 Батюшки, спасите! отцы родные, вытащите! — Лодку! лодку! кричали въ толпѣ Но лодки было ужь не надо: городовой сбѣжалъ по ступенькамъ схода къ канавѣ, сбросилъ съ себя шинель, сапоги, и кинулся въ воду Ее положили на гранитныя плиты схода.
625 Очнулась скоро, приподнялась, сѣла, и стала чихать и фыркать, безсмысленно обтирая мокрое платье руками. Она ничего не говорила. — До чортиковъ допилась, батюшки, до чортиковъ, вылъ тотъ же женскій голосъ, уже подлѣ Афросиньюшки, — анамнясь удавиться тоже хотѣла, съ веревки сняли.
626 Пошла теперь въ лавочку, дѣвчоночку при ней глядѣть оставила, — анъ вотъ и грѣхъ вышелъ! Мѣщаночка, батюшка, наша мѣщаночка, подлѣ живемъ, второй домъ съ краю, вотъ тутъ Народъ расходился, полицейскіе возились еще съ утопленницей, кто-то крикнулъ про контору.
627 Мыслить онъ не хотѣлъ. Полная апатія заступила ея мѣсто... Исходъ ли, однако? А все равно! аршинъ пространства будетъ, — хе! Какой, однакожь, конецъ! Неужели конецъ? Скажу я имъ иль не скажу? Э чортъ! Да и усталъ я; гдѣ-нибудь лечь или сѣсть бы поскорѣй!.
628 Всего стыднѣе, что очень ужь глупо. Да наплевать и на это. Фу, какія глупости въ голову приходятъ... Онъ шелъ и смотрѣлъ въ землю. Вдругъ, какъ-будто кто шепнулъ ему что-то на ухо. Онъ поднялъ голову и увидалъ что стоитъ у того дома, у самыхъ воротъ.
629 Съ того вечера онъ здѣсь не былъ и мимо не проходилъ. Неотразимое и необъяснимое желаніе повлекло его. Онъ вошелъ въ домъ, прошелъ всю подворотню, потомъ въ первый входъ справа и сталъ подниматься по знакомой лѣстницѣ, въ четвертый этажъ.
630 На узенькой и крутой лѣстницѣ было очень темно. Онъ останавливался на каждой площадкѣ и осматривался съ любопытствомъ... и четвертый... Здѣсь! Недоумѣніе взяло его: дверь въ эту квартиру была отворена настежь, тамъ были люди, слышны были голоса; онъ этого никакъ не ожидалъ.
631 Поколебавшись немного, онъ поднялся по послѣднимъ ступенькамъ и вошелъ въ квартиру. Ее тоже отдѣлывали за-ново; въ ней были работники; это его какъ будто поразило. А теперь: голыя стѣны, никакой мебели; странно какъ-то! Онъ прошелъ къ окну и сѣлъ на подоконникъ.
632 Всего было двое работниковъ, оба молодыя парня, одинъ постарше, а другой гораздо моложе. Они оклеивали стѣны новыми обоями, бѣлыми, съ лиловыми цвѣточками, вмѣсто прежнихъ желтыхъ, истрепанныхъ и истасканныхъ. Появленіе Раскольникова почти не обратило на себя ихъ вниманія.
633 Съ увлеченіемъ крикнулъ младшій: — окромя отца-матери все есть! — Окромя ефтова, братецъ ты мой, все находится, наставительно порѣшилъ старшій Раскольниковъ всталъ и пошелъ въ другую комнату, гдѣ прежде стояли укладка, постель и коммодъ; комната показалась ему ужасно маленькою безъ мебели.
634 Крикнулъ работникъ, выходя къ нему. Раскольниковъ вошелъ опять въ дверь. — Квартиру хочу нанять, сказалъ онъ, — осматриваю. — Фатеру по ночамъ не нанимаютъ; а къ тому же вы должны съ дворникомъ придти. — Полъ-то вымыли; красить будутъ?.
635 Продолжалъ Раскольниковъ. — Крови-то нѣтъ? — Какой крови? — А старуху-то вотъ убили съ сестрой Тутъ цѣлая лужа была — Да что ты за человѣкъ? крикнулъ въ безпокойствѣ работникъ — Я? — Да — А тебѣ хочется знать? Пойдемъ въ контору, тамъ скажу.
636 Работники съ недоумѣніемъ посмотрѣли на него. — Намъ выходить пора-съ, замѣшкали. Идемъ, Алешка. Запирать надо, сказалъ старшій работникъ. — Ну, пойдемъ! отвѣчалъ Раскольниковъ равнодушно, и вышелъ впередъ, медленно спускаясь съ лѣстницы.
637 Отозвался одинъ изъ дворниковъ. — Въ контору ходилъ? — Сейчасъ былъ Вамъ чего? — Тамъ сидятъ? — Сидятъ — И помощникъ тамъ? — Былъ время Чего вамъ? Раскольниковъ не отвѣчалъ и сталъ съ ними рядомъ, задумавшись — Фатеру смотрѣть приходилъ, сказалъ, подходя, старшій работникъ.
638 Да и свести! подхватилъ ободрившійся мѣщанинъ — Зачѣмъ онъ объ томъ доходилъ, у него что на умѣ, а? — Пьянъ, не пьянъ, а Богъ ихъ знаетъ, пробормоталъ работникъ — Да вамъ чего? крикнулъ опять дворникъ, начинавшій серіозно сердиться: — ты чего присталъ?.
639 Струсилъ въ контору-то? съ насмѣшкой проговорилъ Раскольниковъ — Чего струсилъ? Ты чего присталъ? — Выжига! крикнула баба — Да чего съ нимъ толковать, крикнулъ другой дворникъ, огромный мужикъ, въ армякѣ на распашку и съ ключами за поясомъ.
640 Чуденъ нынче сталъ народъ, сказала баба. — А все бы свести въ контору, прибавилъ мѣщанинъ. — Нечего связываться, рѣшилъ большой дворникъ. — Какъ есть выжига! Самъ на то лѣзетъ, извѣстно, а свяжись, не развяжешься Знаемъ! Среди толпы стоялъ какой-то экипажъ.
641 Замелькалъ среди улицы огонекъ. Онъ точно цѣплялся за все, и холодно усмѣхнулся, подумавъ это, потому что ужь навѣрно рѣшилъ про контору и твердо зналъ что сейчасъ все кончится. Vіі. Кругомъ тѣснилось множество народу, впереди всѣхъ полицейскіе.
642 У одного изъ нихъ былъ въ рукахъ зажженный фонарикъ, которымъ онъ, нагибаясь, освѣщалъ что-то на мостовой, у самыхъ колесъ. Всѣ говорили, кричали, ахали; кучеръ казался въ недоумѣніи и изрѣдка повторялъ: — Экой грѣхъ! Господи, грѣхъ-то какой!.
643 Раскольниковъ протѣснился, по возможности, и увидалъ, наконецъ, предметъ всей этой суеты и любопытства. Видно было, что раздавили не на шутку. — Батюшки! причиталъ кучеръ: — какъ тутъ усмотрѣть! коли-бъ я гналъ, али-бъ не кричалъ ему, а то ѣхалъ не поспѣшно, равномѣрно.
644 Видѣли: люди ложь и я тожь. Пьяный свѣчки не поставитъ — извѣстно! Вижу его, улицу переходитъ, шатается, чуть не валится, — крикнулъ одноважды, да въ другой, да въ третій, да и придержалъ лошадей; а онъ прямехонько имъ подъ ноги такъ и палъ!.
645 Нарочно что-ль онъ, аль ужь очень былъ нетверезъ... Лошади-то молодыя, пужливыя, — дернули, а онъ вскричалъ — они пуще... вотъ и бѣда. — Это такъ какъ есть! раздался чей-то свидѣтельскій отзывъ въ толпѣ — Кричалъ-то онъ, это правда, три раза ему прокричалъ, отозвался другой голосъ.
646 Въ акуратъ три раза, всѣ слышали! крикнулъ третій Впрочемъ, кучеръ былъ не очень унылъ и испуганъ Видно было, что экипажъ принадлежалъ богатому и значительному владѣльцу, ожидавшему гдѣ-нибудь его прибытія; полицейскіе ужь конечно не мало заботились какъ уладить это послѣднее обстоятельство.
647 Закричалъ онъ, протискиваясь совсѣмъ впередъ: — это чиновникъ, отставной, титулярный совѣтникъ, Мармеладовъ! онъ здѣсь живетъ, подлѣ, въ домѣ Козеля Доктора поскорѣе! я заплачф, вотъ! — Онъ вытащилъ изъ кармана деньги и показывалъ полицейскому.
648 Былъ въ удивительномъ волненіи. Полицейскіе были довольны что узнали кто раздавленный. Раскольниковъ назвалъ и себя, далъ свой адресъ, и всѣми силами, какъбудто дѣло шло о родномъ отцѣ, уговаривалъ перенести поскорѣе безчувственнаго Мармеладова въ его квартиру.
649 Вотъ тутъ, черезъ три дома, хлопоталъ онъ, — домъ Козеля, Нѣмца, богатаго... Онъ теперь, вѣрно, пьяный, домой пробирался. Я его знаю... Онъ пьяница... Тамъ у него семейство, жена, дѣти, дочь одна есть. Пока еще въ больницу тащить, а тутъ вѣрно въ домѣ же докторъ есть!.
650 Я заплачф, заплачф! все-таки уходъ будетъ свой, помогутъ сейчасъ, а то онъ умретъ до больницы-то Онъ даже успѣлъ сунуть непримѣтно въ руку; дѣло, впрочемъ, было ясное и законное, и во всякомъ случаѣ тутъ помощь ближе была Раздавленнаго подняли и понесли; нашлись помощники.
651 Домъ Козеля былъ шагахъ въ тридцати. — Сюда, сюда! На лѣстницу надо вверхъ головой вносить; оборачивайте вотъ такъ! Я заплачф, я поблагодарю, бормоталъ онъ Въ этотъ разъ Поленька раздѣвала маленькаго брата, которому весь день не здоровилось, чтобъ уложить его спать.
652 Въ ожиданіи пока ему перемѣнятъ рубашку, которую предстояло ночью же вымыть, мальчикъ сидѣлъ на стулѣ молча, съ серіозною миной, прямо и недвижимо, съ протянутыми впередъ ножками, плотно вмѣстѣ сжатыми, пяточками къ публикѣ, а носками врозь.
653 Слушалъ что говорила мамаша съ сестрицей, надувъ губки, выпучивъ глазки и не шевелясь, точь-въ-точь какъ обыкновенно должны сидѣть всѣ умные мальчики, когда ихъ раздѣваютъ чтобъ идти спать. Еще меньше его дѣвочка, въ совершенныхъ лохмотьяхъ, стояла у ширмъ и ждала своей очереди.
654 Дверь на лѣстницу была отворена, чтобы хоть сколько-нибудь защититься отъ волнъ табачнаго дыма, врывавшихся изъ другихъ комнатъ и поминутно заставлявшихъ долго и мучительно кашлять бѣдную чахоточную. Иванъ Михайлычъ, за нашего губернатора.
655 Кхе! когда я кхе-кхекхе о, треклятая жизнь! вскрикнула она, отхаркивая мокроту и схватившись за грудь: — когда я ахъ, когда на послѣднемъ балѣ у предводителя Прорѣху-то зашить надо; вотъ взяла бы иглу да сейчасъ бы и заштопала, какъ я тебя учила, а то завтра.
656 Кхе! завтра кхе-кхе-кхе! пуще разо-рветъ! крикнула она надрываясь — Тогда еще изъ Петербурга только-что пріѣхалъ камеръ-юнкеръ князь Щегольской Этотъ другой былъ твой отецъ, Поля; папенька ужасно сердился А вода готова? Ну, давай рубашечку; а чулочки?.
657 Лида, обратилась она къ маленькой дочери, — ты ужь такъ безъ рубашки эту ночь поспи; какънибудь... да чулочки выложи подлѣ... Заодно вымыть... Что этотъ лохмотникъ нейдетъ, пьяница! рубашку заносилъ какъ обтирку какуюнибудь, изорвалъ всю.
658 Господи! — Куда жь тутъ положить? спрашивалъ полицейскій, осматриваясь кругомъ, когда уже втащили въ комнату окровавленнаго и безчувственнаго Мармеладова — На диванъ! кладите прямо на диванъ, вотъ сюда головой, показывалъ Раскольниковъ.
659 Раздавили на улицѣ! пьянаго! крикнулъ кто-то изъ сѣней Катерина Ивановна стояла вся блѣдная и трудно дышала Дѣти перепугались Маленькая Лидочка вскрикнула, бросилась къ Поленькѣ, обхватила ее и вся затряслась; съ ней бывали нервные припадки, похожіе на падучую болѣзнь.
660 Васъ былъ, помните... Онъ очнется, я заплачф! — Добился! отчаянно вскрикнула Катерина Ивановна и бросилась къ мужу Раскольниковъ скоро замѣтилъ, что эта женщина не изъ тѣхъ которыя тотчасъ же падаютъ въ обмороки Раскольниковъ уговорилъ межъ тѣмъ кого-то сбѣгать за докторомъ.
661 Раненъ, а не убитъ, будьте увѣрены... Что скажетъ докторъ! Катерина Ивановна бросилась къ окну; тамъ, на продавленномъ стулѣ, въ углу, установленъ былъ большой глиняный тазъ съ водой, приготовленной для ночнаго мытья дѣтскаго и мужнинаго бѣлья.
662 Схватилась было за тазъ, чтобы нести его по требованію Раскольникова, но чуть не упала съ ношей. Но тотъ уже успѣлъ найдти полотенце, намочилъ его водою и сталъ обмывать залитое кровью лицо и голову Мармеладова. Ей самой нужна была помощь.
663 Раскольниковъ началъ понимать, что онъ можетъ-быть плохо сдѣлалъ уговоривъ перенести сюда раздавленнаго. Городовой тоже стоялъ въ недоумѣніи. — Поля! крикнула Катерина Ивановна, — бѣги къ Сонѣ, скорѣе Если не застанешь дома, все равно скажи что отца лошади раздавили и чтобъ она тотчасъ же шла сюда.
664 Межъ тѣмъ комната наполнилась такъ что яблоку упасть было негдѣ. Полицейскіе ушли, кромѣ одного, который оставался на время и старался выгнать публику, набравшуюся съ лѣстницы, опять обратно на лѣстницу. Катерина Ивановна пришла въ изступленіе: — Хоть бы умереть-то дали спокойно!.
665 Закричала она на всю толпу: — что за спектакль нашли! Съ папиросами! кхе-кхе-кхе! Въ шляпахъ войдите еще! И то въ шляпѣ одинъ Вонъ! Къ мертвому тѣлу хоть уваженіе имѣйте! Кашель задушилъ ее, но острастка пригодилась — Умирать-то не слѣдъ!.
666 Крикнула Катерина Ивановна, и уже бросилась-было растворить дверь, чтобы разразиться на нихъ цѣлымъ громомъ, но столкнулась въ дверяхъ съ самою г-жой Липпевехзель, которая только-что успѣла прослышать о несчастіи и прибѣжала производить распорядокъ.
667 Была чрезвычайно вздорная и безпорядочная Нѣмка. — Ахъ Богъ мой! всплеснула она руками: — вашъ мужъ пьянъ лошадь изтопталь Въ больницъ его! Я хозяйка! — Амалія Людвиговна! — Я вамъ сказалъ разъ-на-прежде, что вы никогда не смѣль говориль мнѣ Амаль Людвиговна; я Амаль-Иванъ!.
668 Вы видите сами что случилось съ Семеномъ Захаровичемъ; онъ умираетъ. Прошу васъ сейчасъ же запереть эту дверь и не впускать сюда никого. Дайте хоть умереть спокойно! Иначе, увѣряю васъ, завтра же поступокъ вашъ будетъ извѣстенъ самому генералъгубернатору.
669 Князь зналъ меня еще въ дѣвицахъ и очень хорошо помнитъ Семена Захаровича, которому много разъ благодѣтельствовалъ... Все это произнесено было чрезвычайною скороговоркой, чѣмъ дальше тѣмъ быстрѣй, но кашель разомъ перервалъ краснорѣчіе Катерины Ивановны.
670 Въ эту минуту умирающій очнулся и простоналъ, и она побѣжала къ нему. Больной открылъ глаза, и еще не узнавая и не понимая, сталъ вглядываться въ стоявшаго надъ нимъ Раскольникова. Онъ дышалъ тяжело, глубоко и рѣдко; на окраинахъ губъ выдавилась кровь; потъ выступалъ на лбу.
671 Не узнавъ Раскольникова, онъ безпокойно началъ обводить глазами. Катерина Ивановна смотрѣла на него грустнымъ, но строгимъ взглядомъ, а изъ глазъ ея текли слезы. — Боже мой! у него вся грудь раздавлена! Крови-то, крови! проговорила она въ отчаяніи.
672 Надо снять съ него все верхнее платье! Повернись немного, Семенъ Захаровичъ, если можешь, крикнула она ему Мармеладовъ узналъ ее — Священника! проговорилъ онъ хриплымъ голосомъ Катерина Ивановна отошла къ окну, прислонилась лбомъ къ оконной рамѣ и съ отчаяніемъ воскликнула: — О треклятая жизнь!.
673 Священника! проговорилъ опять умирающій, послѣ минутнаго молчанія — Пошли-и-и! крикнула на него Катерина Ивановна; онъ послушался окрика и замолчалъ Робкимъ, тоскливымъ взглядомъ отыскивалъ онъ ее глазами; она опять воротилась къ нему и стала у изголовья.
674 Слава Богу, докторъ! крикнулъ обрадованный Раскольниковъ Вошелъ докторъ, аккуратный старичокъ, Нѣмецъ, озираясь съ недовѣрчивымъ видомъ; подошелъ къ больному, взялъ пульсъ, внимательно ощупалъ голову и, съ помощію Катерины Ивановны, отстегнулъ всю смоченую кровью рубашку и обнажилъ грудь больнаго.
675 Грудь была исковеркана, измята и истерзана; нѣсколько реберъ съ правой стороны изломано. Съ лѣвой стороны, на самомъ сердцѣ, было зловѣщее, большое, желтовато-черное пятно, жестокій ударъ копытомъ. Докторъ нахмурился. — Удивительно какъ онъ еще очнулся, шепнулъ потихоньку докторъ Раскольникову.
676 Вы скажете? спросилъ тотъ — Сейчасъ умретъ — Неужели никакой надежды? — Ни малѣйшей! при послѣднемъ издыханіи Къ тому же голова очень опасно ранена Гм Пожалуй, можно кровь отворить но это будетъ безполезно Черезъ пять или десять минутъ умретъ непремѣнно.
677 Такъ ужъ отворите лучше кровь! — Пожалуй Впрочемъ, я васъ предупреждаю, это будетъ совершенно безполезно Въ это время послышались еще шаги, толпа въ сѣняхъ раздвинулась, и на порогѣ появился священникъ съ запасными дарами, сѣдой старичокъ.
678 Исповѣдь длилась очень недолго. Умирающій врядъ ли хорошо понималъ что-нибудь; произносить же могъ только отрывистые, неясные звуки. Катерина Ивановна взяла Лидочку, сняла со стула мальчика, и отойдя въ уголъ къ печкѣ, стала на колѣни, а дѣтей поставила на колѣни передъ собой.
679 Дѣвочка только дрожала; мальчикъ же, стоя на голыхъ колѣночкахъ, размѣренно подымалъ ручонку, крестился полнымъ крестомъ и кланялся въ землю, стукаясь лбомъ, что, повидимому, доставляло ему особенное удовольствіе. Между тѣмъ двери изъ внутреннихъ комнатъ стали опять отворяться любопытными.
680 Въ сѣняхъ же все плотнѣе и плотнѣе стѣснялись зрители, жильцы со всей лѣстницы, не переступая, впрочемъ, за порогъ комнаты. Одинъ только огарокъ освѣщалъ всю сцену. Въ эту минуту изъ сѣней, сквозь толпу, быстро протѣснилась Поленька, бѣгавшая за сестрой.
681 На улицѣ встрѣтила! Изъ толпы, неслышно и робко, протѣснилась дѣвушка, и странно было ея внезапное появленіе въ этой комнатѣ, среди нищеты, лохмотьевъ, смерти и отчаянія Соня была средняго роста, лѣтъ восемнадцати, худенькая, но довольно хорошенькая блондинка, съ замѣчательными голубыми глазами.
682 Пристально смотрѣла на постель, на священника; она тоже задыхалась отъ скорой ходьбы. Наконецъ шушуканье, нѣкоторыя слова въ толпѣ, вѣроятно, до нея долетѣли. Она потупилась, переступила шагъ черезъ порогъ и стала въ комнатѣ, но опять-таки въ самыхъ дверяхъ.
683 Исповѣдь и причащеніе кончились. Катерина Ивановна снова подошла къ постели мужа. Священникъ отступилъ, и уходя, обратилсябыло сказать два слова въ напутствіе и утѣшеніе Катеринѣ Ивановнѣ. — А куда я этихъ-то дѣну? рѣзко и раздражительно перебила она, указывая на малютокъ.
684 Богъ милостивъ; надѣйтесь на помощь Всевышняго, началъбыло священникъ. — Э-эхъ! милостивъ да не до насъ! — Это грѣхъ, грѣхъ, сударыня, замѣтилъ священникъ качая головой — А это не грѣхъ? крикнула Катерина Ивановна, показывая на умирающаго.
685 Вѣдь онъ самъ, пьяный, подъ лошадей полѣзъ! Какихъ доходовъ? Отъ него не доходы, а только мука была Вѣдь онъ, пьяница, все пропивалъ! Насъ обкрадывалъ да въ кабакъ носилъ, ихнюю да мою жизнь въ кабакѣ извелъ! И слава Богу, что помираетъ!.
686 Убытку меньше! Катерина Ивановна суетилась около больнаго, подавала ему пить, обтирала потъ и кровь съ головы, оправляла подушки и разговаривала съ священникомъ, изрѣдка успѣвая оборотиться къ нему, между дѣломъ Теперь же она вдругъ набросилась на него почти въ изступленіи.
687 Эхъ, батюшка! Слова да слова одни! Простить! Такъ чего ужь тутъ о прощеніи говорить! И то простила! Глубокій, страшный кашель прервалъ ея слова Она отхаркнулась въ платокъ и сунула его на показъ священнику, съ болью придерживая другою рукой грудь.
688 Платокъ былъ весь въ крови... Священникъ поникъ головой и не сказалъ ничего. Мармеладовъ былъ въ послѣдней агоніи; онъ не отводилъ своихъ глазъ отъ лица Катерины Ивановны, склонившейся снова надъ нимъ и ронявшей на него безмолвныя слезы.
689 Крикнула было Катерина Ивановна. Но онъ уже приподнялся, и съ неестественнымъ усиліемъ успѣлъ опереться на рукѣ. Онъ дико и неподвижно смотрѣлъ нѣкоторое время на дочь, какъ бы не узнавая ее. Да и не разу еще онъ не видалъ ея въ такомъ костюмѣ.
690 Вдругъ онъ узналъ ее приниженную, убитую, разфранченную и стыдящуюся, смиренно ожидающую своей очереди проститься съ умирающимъ отцомъ. Безконечное страданіе изобразилось въ лицѣ его. — Соня! дочь! прости! Соня слабо вскрикнула, подбѣжала, обняла его и такъ и замерла въ этомъ объятіи.
691 Способствовать... къ отданію долга моему покойному другу. Вотъ тутъ... двадцать рублей, кажется, — и если это можетъ послужить вамъ въ помощь, то... я... однимъ словомъ, я зайду, — я непремѣнно зайду... я, можетъ-быть, еще завтра зайду.
692 Прощайте! И онъ быстро вышелъ изъ комнаты, поскорѣй протѣсняясь черезъ толпу на лѣстницу; но въ толпѣ вдругъ столкнулся съ Никодимомъ Ѳомичемъ, узнавшимъ о несчастіи и пожелавшимъ распорядиться лично Со времени сцены въ конторѣ они не видались, но Никодимъ Ѳомичъ мигомъ узналъ его.
693 Проговорилъ съ какимъ-то особеннымъ видомъ Раскольниковъ, затѣмъ улыбнулся, кивнулъ головой и пошелъ внизъ по лѣстницѣ. Онъ сходилъ тихо, не торопясь, весь въ лихорадкѣ, и не сознавая того, полный одного, новаго, необъятнаго ощущенія вдругъ прихлынувшей полной и могучей жизни.
694 Ощущеніе могло походить на ощущеніе приговореннаго къ смертной казни, которому вдругъ и неожиданно объявляютъ прощеніе. На половинѣ лѣстницы нагналъ его возвращавшійся домой священникъ; Раскольниковъ молча пропустилъ его впередъ, размѣнявшись съ нимъ безмолвнымъ поклономъ.
695 Но уже сходя послѣднія ступени, онъ услышалъ вдругъ поспѣшные шаги за собою. Кто-то догонялъ его; онъ почувствовалъ почему-то что это именно его догоняютъ и остановился у самаго выхода съ лѣстницы во дворъ. Послушайте! Тусклый свѣтъ проходилъ со двора.
696 Раскольниковъ разглядѣлъ худенькое, но милое личико дѣвочки, улыбавшееся ему и весело, по-дѣтски, на него смотрѣвшее. Она прибѣжала съ порученіемъ, которое видимо ей самой очень нравилось. — Послушайте, какъ васъ зовутъ? а еще: гдѣ вы живете?.
697 Спросила она торопясь, задыхающимся голоскомъ. Онъ положилъ ей обѣ руки на плечи и съ какимъ-то счастьемъ глядѣлъ на нее. Ему такъ пріятно было на нее смотрѣть, — онъ самъ не зналъ почему. — А кто васъ прислалъ? — А меня прислала сестрица Соня, отвѣчала дѣвочка, еще веселѣе улыбаясь.
698 Папаша васъ любилъ? — А молиться вы умѣете? — О, какъ же, умѣемъ! — Полечка, меня зовутъ Родіонъ; помолитесь когда-нибудь и обо мнѣ — Всю мою будущую жизнь буду объ васъ молиться, горячо проговорила дѣвочка, и вдругъ опять засмѣялась, бросилась къ нему и крѣпко опять обняла его.
699 Раскольниковъ сказалъ ей свое имя, далъ адресъ и обѣщался завтра же непремѣнно зайдти. Дѣвочка ушла въ совершенномъ отъ него восторгѣ. Былъ часъ одиннадцатый, когда онъ вышелъ на улицу. Черезъ пять минутъ онъ стоялъ на мосту, ровно на томъ самомъ мѣстѣ, съ котораго давеча бросилась женщина.
700 Есть жизнь! Развѣ я сейчасъ не жилъ? Не умерла еще моя жизнь вмѣстѣ съ старою старухой! Царство ей небесное и, — довольно, матушка, пора на покой! Царство разсудка и свѣта теперь и и воли, и силы и посмотримъ теперь! помѣряемся теперь!.
701 Пусть выиграетъ закладъ! пусть и онъ потѣшится, — ничего, пусть! Гордость и самоувѣренность наростали въ немъ каждую минуту; уже въ слѣдующую минуту это становился не тотъ человѣкъ что былъ въ предыдущую Что же однако случилось такого особеннаго, что такъ перевернуло его?.
702 Можетъ-быть онъ слишкомъ поспѣшилъ заключеніемъ, но онъ объ этомъ не думалъ... на всякій случай! Онъ былъ въ превосходнѣйшемъ расположеніи духа Онъ легко отыскалъ Разумихина; въ домѣ Починкова новаго жильца уже знали, и дворникъ тотчасъ указалъ ему дорогу.
703 Раскольниковъ остановился въ прихожей. Тутъ, за перегородкой, двѣ хозяйскія служанки хлопотали около двухъ большихъ самоваровъ, около бутылокъ, тарелокъ и блюдъ съ пирогомъ и закусками, принесенныхъ съ хозяйской кухни. Раскольниковъ послалъ за Разумихинымъ.
704 Тотъ прибѣжалъ въ восторгѣ. Съ перваго взгляда замѣтно было, что онъ необыкновенно много выпилъ, и хотя Разумихинъ почти никогда не могъ напиться до-пьяна, но на этотъ разъ что-то было замѣтно. Войдти же я не могу: я такъ слабъ, что сейчасъ упаду.
705 И потому здравствуй и прощай! А завтра ко мнѣ приходи — Знаешь что, провожу я тебя домой! Ужь когда ты самъ говоришь что слабъ, то — А гости? Кто этотъ курчавый, вотъ что сейчасъ сюда заглянулъ? — Этотъ? А чортъ его знаетъ! Дядинъ знакомый, должно-быть, а можетъ и самъ пришелъ.
706 Съ ними я оставлю дядю; это драгоцѣннѣйшій человѣкъ; жаль, что ты не можешь теперь познакомиться. А впрочемъ, чортъ съ ними со всѣми! Имъ теперь не до меня, да и мнѣ надо освѣжиться, потому, братъ, ты кстати пришелъ: еще двѣ минуты, и я бы тамъ подрался, ей-Богу!.
707 Врутъ такую дичь... Ты представить себѣ не можешь до какой степени можетъ изовраться, наконецъ, человѣкъ! Впрочемъ, какъ не представить? мы-то сами развѣ не времъ? Да и пусть врутъ: зато потомъ врать не будутъ Посиди минутку, я приведу Зосимова.
708 Зосимовъ съ какою-то даже жадностію накинулся на Раскольникова; въ немъ замѣтно было какое-то особенное любопытство; скоро лицо его прояснилось. — Немедленно спать, рѣшилъ онъ, осмотрѣвъ, по возможности, паціента, — а на ночь принять бы одну штучку.
709 Примете? Я еще давеча заготовилъ порошочекъ одинъ — Хоть два, отвѣтилъ Раскольниковъ Порошокъ былъ тутъ же принятъ — Это очень хорошо что ты самъ его поведешь, замѣтилъ Зосимовъ Разумихину; — что завтра будетъ, увидимъ, а сегодня очень даже не дурно: значительная перемѣна съ давешняго.
710 Вѣкъ живи, вѣкъ учись... — Знаешь что мнѣ сейчасъ Зосимовъ шепнулъ, какъ мы выходили, брякнулъ Разумихинъ, только-что они вышли на улицу. — Я, братъ, тебѣ все прямо скажу, потому что они дураки... что ты... сумашедшій, или близокъ къ тому.
711 Вообрази ты это себѣ! — Заметовъ все тебѣ разказалъ? — Все, и отлично сдѣлалъ Я теперь всю подноготную понялъ, и Заметовъ понялъ Ну, да, однимъ словомъ, Родя дѣло въ томъ Я теперь пьянъ капельку Но это ничего дѣло въ томъ, что эта мысль.
712 Я тогда Заметова немного поколотилъ, — это между нами, братъ; пожалуста, и намека не подавай что знаешь; я замѣтилъ что онъ щекотливъ; у Лавизы было, — но сегодня, сегодня все стало ясно. Главное, этотъ Илья Петровичъ! Раскольниковъ жадно слушалъ.
713 А только какъ этотъ мальчишка теперь убитъ, такъ ты себѣ представить не можешь! У него иногда, братъ, добрыя чувства Вѣдь ты его испугалъ сначала, до судорогъ довелъ! раздавленъ, уничтоженъ теперь! Мастеръ ты, ей-Богу, такъ ихъ и надо!.
714 Поразило, видишь ли, его давеча-то, что тебя одинъ только этотъ пунктъ интересуетъ... Теперь ясно почему интересуетъ; зная всѣ обстоятельства... и какъ это тебя раздражило тогда и вмѣстѣ съ болѣзнью сплелось... Я, братъ, пьянъ немного, только, чортъ его знаетъ, у него какая-то есть своя идея.
715 Я тамъ всѣ мои деньги отдалъ... и кромѣ того, меня цѣловало сейчасъ одно существо, которое, еслибъ я и убилъ кого-нибудь, тоже бы... однимъ словомъ, я тамъ видѣлъ еще другое одно существо... съ огненнымъ перомъ... а впрочемъ, я завираюсь; я очень слабъ, поддержи меня.
716 Странно! Настасья, можетъ-быть, замѣтилъ Разумихинъ — Никогда ея въ это время у меня не бываетъ, да и спитъ она давно, но мнѣ все равно! Прощай! — Что ты? Да я провожу тебя, вмѣстѣ войдемъ! — Знаю что вмѣстѣ войдемъ, но мнѣ хочется здѣсь пожать тебѣ руку и здѣсь съ тобой проститься.
717 Давай руку, прощай! — Что съ тобой, Родя? — Ничего; пойдемъ; ты будешь свидѣтелемъ Они стали взбираться на лѣстницу, и у Разумихина мелькнула мысль, что Зосимовъ-то, можетъ-быть, правъ разстроилъ я его моей болтовней! Вдругъ, подходя къ двери, они услышали въ комнатѣ голоса.
718 Да что тутъ такое? вскричалъ Разумихинъ Раскольниковъ первый взялся за дверь и отворилъ ее настежь, отворилъ, и сталъ на порогѣ какъ вкопаный Мать и сестра его сидѣли у него на диванѣ и ждали уже полтора часа Радостный, восторженный крикъ встрѣтилъ появленіе Раскольникова.
719 Кричалъ онъ матери и сестрѣ: — это обморокъ, это дрянь! Сейчасъ только докторъ сказалъ что ему гораздо лучше, что онъ совершенно здоровъ! Воды! Ну, вотъ ужь онъ и приходитъ въ себя, ну, вотъ и очнулся! ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Раскольниковъ приподнялся и сѣлъ на диванѣ.
720 Ступайте домой... съ нимъ, проговорилъ онъ прерывистымъ голосомъ, указывая на Разумихина, — до завтра; завтра все... Давно вы пріѣхали? — Вечеромъ, Родя, отвѣчала Пульхерія Александровна: — поѣздъ ужасно опоздалъ Но, Родя, я ни за что не уйду теперь отъ тебя!.
721 Я ночую здѣсь подлѣ... — Не мучьте меня! проговорилъ онъ, раздражительно махнувъ рукой — Я останусь при немъ! вскричалъ Разумихинъ, — ни на минуту его не покину, и къ чорту тамъ всѣхъ моихъ, пусть на стѣны лѣзутъ! Тамъ у меня дядя президентомъ.
722 Пойдемте, маменька, хоть изъ комнаты выйдемъ на минуту, шепнула испуганная Дуня, — мы его убиваемъ, это видно. — Да неужели жь я и не погляжу на него, послѣ трехъ-то лѣтъ! заплакала Пульхерія Александровна — Постойте! остановилъ онъ ихъ снова, — вы все перебиваете, а у меня мысли мѣшаются.
723 Братъ, подумай что ты говоришь! вспыльчиво начала было Авдотья Романовна, но тотчасъ же удержалась — Ты можетъ-быть теперь не въ состояніи, ты усталъ, кротко сказала она — Въ бреду? Нѣтъ Ты выходишь за Лужина для меня А я жертвы не принимаю.
724 Ораторствовалъ здѣсь, знанія свои выставлялъ, да и ушелъ, хвостъ поджавъ... — Такъ это правда? вскричала Пульхерія Александровна — До завтра, братъ, съ состраданіемъ сказала Дуня, — пойдемте, маменька Прощай, Родя! Пусть я подлецъ, а ты не должна.
725 Одинъ кто-нибудь... а я хоть и подлецъ, но такую сестру сестрой считать не буду. Или я, или Лужинъ! Ступайте — Да ты съ ума сошелъ! Деспотъ! заревѣлъ хмѣльной Разумихинъ, но Раскольниковъ уже не отвѣчалъ, а можетъ-быть и не въ силахъ былъ отвѣчать.
726 Легъ на диванъ и отвернулся къ стѣнѣ въ полномъ изнеможеніи. Авдотья Романовна любопытно поглядѣла на Разумихина; черные глаза ея сверкнули; Разумихинъ даже вздрогнулъ подъ этимъ взглядомъ. Пульхерія Александровна стояла какъ пораженная.
727 Клянусь вамъ, продолжалъ онъ полушепотомъ, ужь на лѣстницѣ, — что давеча насъ, меня и доктора, чуть не прибилъ! Понимаете вы это: самого доктора! И тотъ уступилъ, чтобы не раздражать, и ушелъ, а я внизу остался стеречь, а онъ тутъ одѣлся и улизнулъ.
728 И теперь улизнетъ, коли раздражать будете, ночью-то, да что-нибудь и сдѣлаетъ надъ собой... — Ахъ, что вы говорите! — Да и Авдотьѣ Романовнѣ невозможно въ нумерахъ безъ васъ одной! Подумайте, гдѣ вы стоите? Вѣдь этотъ подлецъ, Петръ Петровичъ, не могъ развѣ лучше вамъ квартиру.
729 Говоря это, они стояли на лѣстницѣ, на площадкѣ, передъ самою хозяйкиною дверью. Настасья свѣтила имъ съ нижней ступеньки. Разумихинъ былъ въ необыкновенномъ возбужденіи. Она понимала тоже, что пожалуй имъ и убѣжать-то отъ него теперь ужь нельзя.
730 Впрочемъ, минутъ черезъ десять она значительно успокоилась: Разумихинъ имѣлъ свойство мигомъ весь высказываться, въ какомъ бы онъ ни былъ настроеніи, такъ что всѣ очень скоро узнавали съ кѣмъ имѣютъ дѣло. — Невозможно къ хозяйкѣ, и вздоръ ужаснѣйшій!.
731 Вскричалъ онъ, убѣждая Пульхерію Александровну. — Хоть вы и мать, а если останетесь, то доведете его до бѣшенства, и тогда чортъ знаетъ что будетъ! Ну, наплевать! Потомъ отъ васъ тотчасъ же бѣгу сюда и черезъ четверть часа, мое честнѣйшее слово, принесу вамъ донесеніе: каковъ онъ?.
732 Спитъ или нѣтъ? и все прочее Потомъ, слушайте! потомъ отъ васъ мигомъ къ себѣ, — тамъ у меня гости, всѣ пьяные, — беру Зосимова — это докторъ, который его лѣчитъ, онъ теперь у меня сидитъ, не пьянъ; этотъ не пьянъ, этотъ никогда не пьянъ!.
733 Тащу его къ Родькѣ и потомъ тотчасъ къ вамъ, значитъ въ часъ вы получите о немъ два извѣстія, — и отъ доктора, понимаете, отъ самого доктора; это ужь не то что отъ меня! Коль худо, клянусь, я васъ самъ сюда приведу, а хорошо, такъ и ложитесь спать.
734 Ночь здѣсь ночую, въ сѣняхъ, онъ и не услышитъ, а Зосимову велю ночевать у хозяйки, чтобы былъ подъ рукой. Ну что для него теперь лучше, вы или докторъ? Вѣдь докторъ полезнѣе, полезнѣе Ну, такъ и идите домой! А къ хозяйкѣ невозможно; мнѣ возможно, а вамъ невозможно: не пуститъ, потому.
735 Пойдемте! Вѣрите вы мнѣ? Ну, вѣрите вы мнѣ, или нѣтъ? — Пойдемте, маменька, сказала Авдотья Романовна, — онъ вѣрно такъ сдѣлаетъ какъ обѣщаетъ Онъ воскресилъ уже брата, а если правда, что докторъ согласится здѣсь ночевать, такъ чего же лучше?.
736 Вотъ вы... вы... вы меня понимаете, потому что вы — ангелъ! въ восторгѣ вскричалъ Разумихинъ — Идемъ! Настасья! мигомъ наверхъ и сиди тамъ при немъ, съ огнемъ; я черезъ четверть часа приду Пульхерія Александровна хоть и не убѣдилась совершенно, но и не сопротивлялась болѣе.
737 Разумихинъ принялъ ихъ обѣихъ подъ руки и потащилъ съ лѣстницы. Въ такомъ вѣдь онъ видѣ! перебилъ ея мысли Разумихинъ, угадавъ ихъ и шагая своими огромными шажищами по тротуару, такъ что обѣ дамы едва могли за нимъ слѣдовать, чего, впрочемъ, онъ не замѣчалъ.
738 Вздоръ! то-есть я пьянъ какъ олухъ, но не въ томъ дѣло; я пьянъ не отъ вина А это, какъ я васъ увидалъ, мнѣ въ голову и ударило Да наплевать на меня! Не обращайте вниманія; я вру; я васъ недостоинъ А какъ отведу васъ, мигомъ, здѣсь же въ канавѣ, вылью себѣ на голову два ушата воды, и готовъ.
739 Вскричала мать. — Неужели самъ докторъ такъ говорилъ? спросила Авдотья Романовна, испугавшись — Говорилъ, но это не то, совсѣмъ не то Онъ и лѣкарство такое далъ, порошокъ, я видѣлъ, а вы тутъ и пріѣхали Эхъ! Вамъ бы завтра лучше пріѣхать!.
740 Хорошо что мы ушли. А черезъ часъ вамъ обо всемъ самъ Зосимовъ отрапортуетъ. Вотъ тотъ такъ не пьянъ! И я буду не пьянъ А отчего я такъ нахлестался? А оттого что въ споръ ввели, проклятые! Заклятье вѣдь далъ не спорить! Такую чушь городятъ!.
741 Чуть не подрался! Я тамъ дядю оставилъ, предсѣдателемъ Ну, вѣрите ли: полной безличности требуютъ, и въ этомъ самый смакъ находятъ! Какъ бы только самимъ собой не быть, какъ бы всего менѣе на себя походить! Это-то у нихъ самымъ высочайшимъ прогрессомъ и считается.
742 Вздоръ! Я люблю когда врутъ! Вранье есть единственная человѣческая привилегія передъ всѣми организмами Соврешь — до правды дойдешь! Потому я и человѣкъ что вру Ты мнѣ ври, да ври по-своему, и я тебя тогда поцѣлую Правда не уйдетъ, а жизнь-то заколотить можно; примѣры были.
743 Хоть я и не во всемъ съ вами согласна, серіозно прибавила Авдотья Романовна и тутъ же вскрикнула, до того больно на этотъ разъ стиснулъ онъ ей руку. — Такъ? Вы говорите, такъ? Ну такъ послѣ этого вы вы закричалъ онъ въ восторгѣ, — вы источникъ доброты, чистоты, разума, и.
744 Вскричала встревоженная до крайности Пульхерія Александровна. — Встаньте, встаньте! смѣялась и тревожилась тоже Дуня — Ни за что, прежде чѣмъ не дадите рукъ! Вотъ такъ, и довольно, и всталъ, и пойдемте! Я несчастный олухъ, я васъ недостоинъ и пьянъ, и стыжусь.
745 Начала было Пульхерія Александровна. — Да, да, вы правы, я забылся, стыжусь! спохватился Разумихинъ, — но но вы не можете на меня сердиться за то что я такъ говорю! Потому я искренно говорю, а не оттого что гм! это было бы подло; однимъ словомъ, не оттого что я въ васъ.
746 Который нумеръ? Восьмой? Ну, такъ на ночь запритесь, никого не пускайте Черезъ четверть часа ворочусь съ извѣстіемъ, а потомъ еще черезъ полчаса съ Зосимовымъ увидите! Прощайте, бѣгу! — Боже мой, Дунечка, что это будетъ? сказала Пульхерія Александровна, тревожно и пугливо обращаясь къ дочери.
747 Ахъ, Дунечка, Богъ его знаетъ, придетъ ли! И какъ могла я рѣшиться оставить Родю! И совсѣмъ, совсѣмъ не такъ воображала его найдти! Какъ онъ былъ суровъ, точно онъ намъ не радъ Слезы показались на глазахъ ея — Нѣтъ, это не такъ, маменька.
748 Вы не вглядѣлись, вы все плакали. Онъ очень разстроенъ отъ большой болѣзни, — вотъ всему и причина. — Но онъ такъ говорилъ съ тобой, Дуня! — Я увѣрена, что онъ завтра одумается, прибавила она, выпытывая до конца — А я такъ увѣрена, что онъ и завтра будетъ то же говорить.
749 Затѣмъ сѣла въ тревожномъ ожиданіи возвращенія Разумихина, и робко стала слѣдить за дочерью, которая, скрестивъ руки, и тоже въ ожиданіи, стала ходить взадъ и впередъ по комнатѣ, раздумывая про себя. Лицомъ она была похожа на брата, но ее даже можно было назвать красавицей.
750 Ротъ у ней былъ немного малъ, нижняя же губка, свѣжая и алая, чуть-чуть выдавалась впередъ, вмѣстѣ съ подбородкомъ — единственная неправильность въ этомъ прекрасномъ лицѣ, но придававшая ему особенную характерность и, между прочимъ, какъ будто надменность.
751 Выраженіе лица ея всегда было болѣе серіозное чѣмъ веселое, вдумчивое; за то какъ же шла улыбка къ этому лицу, какъ же шелъ къ ней смѣхъ, веселый, молодой, беззавѣтный! Къ тому же случай, какъ нарочно, въ первый разъ показалъ ему Дуню въ прекрасный моментъ любви и радости свиданія съ братомъ.
752 Видѣлъ потомъ какъ дрогнула у ней въ негодованіи нижняя губка въ отвѣтъ на дерзкія и неблагодарножестокія приказанія брата, — и не могъ устоять. Скажемъ въ скобкахъ, что сохранить все это есть единственное средство не потерять красоты своей даже въ старости.
753 Былъ портретъ Дунечкинова лица, только двадцать лѣтъ спустя, да кромѣ еще выраженія нижней губки, которая у ней не выдавалась впередъ. Ровно черезъ двадцать минутъ по уходѣ Разумихина раздались два не громкіе, но поспѣшные удара въ дверь: онъ воротился.
754 Не войду, некогда! заторопился онъ, когда отворили дверь: — спитъ во всю ивановскую, отлично, спокойно, и дай Богъ чтобы часовъ десять проспалъ У него Настасья; велѣлъ не выходить до меня Теперь притащу Зосимова, онъ вамъ отрапортуетъ, а затѣмъ и вы на боковую; изморились, я вижу, до нельзя.
755 И онъ пустился отъ нихъ по корридору. — Какой расторопный и... преданный молодой человѣкъ! воскликнула чрезвычайно обрадованная Пульхерія Александровна — Кажется, славная личность! съ нѣкоторымъ жаромъ отвѣтила Авдотья Романовна, начиная опять ходить взадъ и впередъ по комнатѣ.
756 Почти черезъ часъ раздались шаги въ корридорѣ и другой стукъ въ дверь. Обѣ женщины ждали на этотъ разъ, вполнѣ вѣруя обѣщанію Разумихина, и дѣйствительно, онъ успѣлъ притащить Зосимова. Но самолюбіе его было тотчасъ же успокоено и даже польщено: онъ понялъ, что его дѣйствительно ждали какъ оракула.
757 Просидѣлъ ровно десять минутъ и совершенно успѣлъ убѣдить и успокоить Пульхерію Александровну. Замѣтивъ еще при входѣ какъ ослѣпительно хороша собою Авдотья Романовна, онъ тотчасъ же постарался даже не примѣчать ея вовсе, во все время визита, и обращался единственно къ Пульхеріи Александровнѣ.
758 Однако, какая восхитительная дѣвочка эта Авдотья Романовна! замѣтилъ Зосимовъ, чуть не облизываясь, когда оба вышли на улицу — Восхитительная? Ты сказалъ восхитительная! заревѣлъ Разумихинъ, и вдругъ бросился на Зосимова и схватилъ его за горло.
759 Если ты когда-нибудь осмѣлишься... Понимаешь? понимаешь? кричалъ онъ потрясая его за воротникъ и прижавъ къ стѣнѣ: — слышалъ? — Да пусти, пьяный чортъ! отбивался Зосимовъ, и потомъ, когда уже тотъ его выпустилъ, посмотрѣлъ на него пристально и вдругъ покатился со смѣху.
760 Пошли молча, и только подходя къ квартирѣ Раскольникова, Разумихинъ, сильно озабоченный, прервалъ молчаніе. — Слушай, сказалъ онъ Зосимову, — ты малый славный, но ты, кромѣ всѣхъ твоихъ скверныхъ качествъ, еще и потаскунъ, это я знаю, да еще изъ грязныхъ.
761 Ты нервная, слабая дрянь, ты блажной, ты зажирѣлъ, и ни въ чемъ себѣ отказать не можешь, — а это ужь я называю грязью, потому что прямо доводитъ до грязи. Ты до того себя разнѣжилъ, что признаюсь, я всего менѣе понимаю, какъ ты можешь быть при всемъ этомъ хорошимъ и даже самоотверженнымъ лѣкаремъ.
762 Избавь ты меня отъ нея, ради всѣхъ чертей въ мірѣ! Преавенантненькая! Заслужу, головой заслужу! Зосимовъ захохоталъ пуще прежняго — Ишь тебя разобрало! Да зачѣмъ мнѣ ее? — Увѣряю, заботы немного, только говори бурду, какую хочешь, только подлѣ сядь и говори.
763 Къ тому же ты докторъ, начни лѣчить отъ чего-нибудь. Клянусь, не раскаешься... Она настоящія любитъ, — ну, съ пѣсенки и началось; а вѣдь ты на фортепіанахъ-то виртуозъ, метръ, Рубинштейнъ... Увѣряю, не раскаешься! — Да что ты ей обѣщаній какихъ надавалъ что ли?.
764 Подписку по формѣ? Жениться обѣщалъ, можетъ-быть — Ничего, ничего, ровно ничего этого нѣтъ! Да она и не такая совсѣмъ; къ ней было Чебаровъ — Ну, такъ брось ее! — Да нельзя такъ бросить! — Да почему же нельзя? — Ну да, какъ-то такъ нельзя, да и только!.
765 Тутъ, братъ, втягивающее начало есть. — Такъ зачѣмъ же ты ее завлекалъ? — Да я вовсе не завлекалъ, я, можетъ, даже самъ завлеченъ, по глупости моей, а ей рѣшительно все равно будетъ, ты или я, только бы подлѣ кто-нибудь сидѣлъ и вздыхалъ.
766 Тутъ, братъ... Не могу я это тебѣ выразить, тутъ, — ну вотъ ты математику знаешь хорошо, и теперь еще занимаешься, я знаю... Я ей, между прочимъ, очень долго, дня два сряду, про прусскую палату господъ говорилъ (по тому что о чемъ же съ ней говорить?.
767 Да на что мнѣ она? — Эхъ, не могу я тебѣ разъяснить никакъ! Видишь: вы оба совершенно другъ къ другу подходите! Я и прежде о тебѣ думалъ Вѣдь ты кончишь же этимъ! Такъ не все ли тебѣ равно — раньше иль позже? Тутъ, братъ, этакое перинное начало лежитъ, — эхъ!.
768 Да и не одно перинное! Ну, братъ, чортъ, заврался, пора спать! Слушай: я ночью иногда просыпаюсь, ну, и схожу къ нему посмотрѣть Только ничего, вздоръ, все хорошо Не тревожься и ты особенно, а если хочешь, сходи тоже разикъ Впрочемъ, быть не можетъ.
769 Озабоченный и серіозный проснулся Разумихинъ на другой день въ восьмомъ часу. Много новыхъ и непредвидѣнныхъ недоумѣній очутилось вдругъ у него въ это утро. Онъ и не воображалъ прежде, что когданибудь такъ проснется. Да и какое право имѣлъ онъ судить о немъ такъ поспѣшно и опрометчиво?.
770 И кто звалъ его въ судьи? И развѣ можетъ такое существо какъ Авдотья Романовна отдаваться недостойному человѣку за деньги? Стало-быть есть же и въ немъ достоинства Нумера? Да почему же онъ въ самомъ дѣлѣ могъ узнать что это такіе нумера?.
771 Вѣдь готовитъ же онъ квартиру... фу, какъ это все низко! И что за оправданіе что онъ былъ пьянъ? Глупая отговорка, еще болѣе его унижающая! Кто онъ сравнительно съ такою дѣвушкой, — онъ, пьяный буянъ и вчерашній хвастунъ? это ужь было невыносимо.
772 Со всего размаху ударилъ онъ кулакомъ по кухонной печкѣ, повредилъ себѣ руку и вышибъ одинъ кирпичъ... а стало-быть и думать объ этомъ нечего, а потому явиться молча и... исполнить свои обязанности... тоже молча, и... и не просить извиненія, и ничего не говорить, и.
773 И ужь конечно теперь все погибло! Но во всякомъ случаѣ циникомъ и грязною неряхой нельзя оставаться: онъ не имѣетъ права оскорблять чувства другихъ, тѣмъ болѣе что тѣ, другіе, сами въ немъ нуждаются и сами зовутъ къ себѣ Платье свое онъ тщательно отчистилъ щеткой.
774 Да непремѣнно же подумаютъ! Да ни за что же на свѣтѣ! и главное, онъ такой грубый, грязный, обращеніе у него трактирное; и и положимъ онъ знаетъ, что и онъ, ну хоть немного, да порядочный же человѣкъ ну, такъ чѣмъ же тутъ гордиться что порядочный человѣкъ?.
775 Всякій долженъ быть порядочный человѣкъ, да еще почище, и... и все-таки (онъ помнитъ это) были и за нимъ такія дѣлишки... не то чтобъ ужь безчестныя, ну да однакожь! А какія помышленія-то бывали! гм и это все поставить рядомъ съ Авдотьей Романовной!.
776 Ну да, чортъ! А пусть! Ну, и нарочно буду такой грязный, сальный, трактирный, и наплевать! Еще больше буду! Онъ шелъ домой и уходя спѣшилъ заглянуть на больнаго Разумихинъ донесъ ему, что тотъ спитъ какъ сурокъ, на что Зосимовъ распорядился не будить пока проснется.
777 Самъ же обѣщалъ зайдти часу въ одиннадцатомъ. — Если только онъ будетъ дома, прибавилъ онъ. — Фу, чортъ! Въ своемъ больномъ не властенъ, лѣчи поди! Не знаешь, онъ къ тѣмъ пойдетъ, али тѣ сюда придутъ? Я уйду Ты, какъ докторъ, разумѣется, больше меня правъ имѣешь.
778 Не духовникъ же и я; приду и уйду; и безъ нихъ много дѣла. — Безпокоитъ меня одно, перебилъ, нахмурясь, Разумихинъ: — вчера я, спьяну, проболтался ему, дорогой идучи, о разныхъ глупостяхъ... о разныхъ... между прочимъ, что ты боишься, будто онъ.
779 Наклоненъ къ помѣшательству... — Ты и дамамъ о томъ же вчера проболтался. — Знаю что глупо! хошь бей! А что, вправду была у тебя какаянибудь твердая мысль? — Да вздоръ же, говорю; какая твердая мысль! Самъ ты описалъ его какъ мономана, когда меня къ нему привелъ.
780 А мы вчера еще жару поддали, ты то-есть, этими разказами-то... о малярѣ-то; хорошъ разговоръ, когда онъ, можетъ, самъ на этомъ съ ума сошелъ! Кабы зналъ я въ точности что тогда въ конторѣ произошло, и что тамъ его какая-то каналья этимъ подозрѣніемъ.
781 Обидѣла! Гм не допустилъ бы я вчера такого разговора Вѣдь эти мономаны изъ капли океанъ сдѣлаютъ, небылицу въ лицахъ на яву видятъ Сколько я помню, вчера, изъ этого разказа Заметова, мнѣ половина дѣла выяснилась Да что! Изступленному-то ипохондрику!.
782 Да кому жь разказалъ? мнѣ да тебѣ? — И Порфирію — Такъ что жь что Порфирію? — Кстати, имѣешь ты какое-нибудь вліяніе на тѣхъ-то, на мать да сестру? Осторожнѣе бы съ нимъ сегодня — Сговорятся! неохотно отвѣтилъ Разумихинъ — И чего онъ такъ на этого Лужина?.
783 Не удостоился лицезрѣть... Ровно въ девять часовъ Разумихинъ явился въ нумера Бакалѣева. Обѣ дамы ждали его давнымъ-давно съ истерическимъ нетерпѣніемъ. Поднялись онѣ часовъ съ семи или даже раньше. Къ счастью, была готовая тема для разговора, и онъ поскорѣй за нее уцѣпился.
784 Послѣдовалъ вопросъ о чаѣ и приглашеніе пить вмѣстѣ; сами онѣ еще не пили въ ожиданіи Разумихина. Авдотья Романовна позвонила, на зовъ явился грязный оборванецъ, и ему приказанъ былъ чай, который и былъ, наконецъ, сервированъ, но такъ грязно и такъ неприлично, что дамамъ стало совѣстно.
785 Какія у него желанія и, такъ-сказать, мечты, если можно? Что именно теперь имѣетъ на него особенное вліяніе? Однимъ словомъ, я бы желала — Ахъ, маменька, какъ же можно на это все такъ вдругъ отвѣчать! замѣтила Дуня — Это ужь очень естественно-съ, отвѣчалъ Дмитрій Прокофьичъ.
786 Матери у меня нѣтъ, ну, а дядя каждый годъ сюда пріѣзжаетъ и почти каждый разъ меня не узнаетъ, даже снаружи, а человѣкъ умный; ну, а въ три года вашей разлуки много воды ушло. Да и что вамъ сказать? Великодушенъ и добръ Не дослушиваетъ что говорятъ.
787 Никогда не интересуется тѣмъ чѣмъ всѣ въ данную минуту интересуются. Ужасно высоко себя цѣнитъ и, кажется, не безъ нѣкотораго права на то. Ну, что еще? Мнѣ кажется, вашъ пріѣздъ будетъ имѣть на него спасительнѣйшее вліяніе — Ахъ, дай-то Богъ!.
788 Вскричала Пульхерія Александровна, измученная отзывомъ Разумихина объ ея Родѣ. А Разумихинъ глянулъ наконецъ пободрѣе на Авдотью Романовну. Онъ часто взглядывалъ на нее во время разговора, но бѣгло, на одинъ только мигъ, и тотчасъ же отводилъ глаза.
789 Тоже имѣла обыкновеніе не дослушивать что говорятъ. Одѣта она была въ какое-то темненькое изъ легкой матеріи платье, а на шеѣ былъ повязанъ бѣлый прозрачный шарфикъ. По многимъ признакамъ Разумихинъ тотчасъ же замѣтилъ, что обстановка обѣихъ женщинъ до крайности бѣдная.
790 Вы много сказали любопытнаго о характерѣ брата и... сказали безпристрастно. Это хорошо; я думала, вы передъ нимъ благоговѣете, замѣтила Авдотья Романовна съ улыбкой. — Кажется, и то вѣрно, что возлѣ него должна находиться женщина, прибавила она въ раздумьи.
791 Этого не говорилъ, а впрочемъ, можетъ-быть вы и въ этомъ правы, только... — Что? — Вѣдь онъ никого не любитъ; можетъ и никогда не полюбитъ, отрѣзалъ Разумихинъ — То-есть не способенъ полюбить? — А знаете, Авдотья Романовна, вы сами ужасно какъ похожи на вашего брата, даже во всемъ!.
792 Брякнулъ онъ вдругъ, для себя самого неожиданно, но тотчасъ же вспомнивъ о томъ, что сейчасъ говорилъ ей же про брата, покраснѣлъ какъ ракъ и ужасно сконфузился. Авдотья Романовна не могла не разсмѣяться на него глядя. — Я не про теперешнее говорю, Дунечка.
793 Пишетъ Петръ Петровичъ въ этомъ письмѣ... и что мы предполагали съ тобой, — можетъ-быть неправда, но вы вообразить не можете, Дмитрій Прокофьичъ, какъ онъ фантастиченъ и, какъ бы это сказать, капризенъ... — Знаете вы что-нибудь подробно объ этой исторіи?.
794 Спросила Авдотья Романовна. — Вы думаете, съ жаромъ продолжала Пульхерія Александровна, — его бы остановили тогда мои слезы, мои просьбы, моя болѣзнь, моя смерть, можетъ-быть, съ тоски, наша нищета? Преспокойно бы перешагнулъ черезъ всѣ препятствія.
795 А неужели онъ, неужели жь онъ насъ не любитъ? — Онъ ничего и никогда самъ объ этой исторіи со мною не говорилъ, осторожно отвѣчалъ Разумихинъ, — но я кой-что слышалъ отъ самой госпожи Зарницыной, которая тоже, въ своемъ родѣ, не изъ разкащицъ, и что слышалъ, то, пожалуй, нѣсколько даже и странно.
796 Что, что вы слышали? спросили разомъ обѣ женщины — Впрочемъ, ничего такого слишкомъ ужь особеннаго Узналъ я только, что бракъ этотъ, совсѣмъ ужь слаженный и несостоявшійся лишь за смертію невѣсты, былъ самой госпожѣ Зарницыной очень не по душѣ.
797 Почему-то. Почему, не знаю. Кромѣ того, говорятъ, невѣста была собой даже не хороша, то-есть говорятъ даже дурна... и такая хворая, и... и странная... а впрочемъ, кажется, съ нѣкоторыми достоинствами. Непремѣнно должны были быть какія-нибудь достоинства; иначе понять ничего нельзя.
798 Приданаго тоже никакого, да на приданое онъ и не сталъ бы разчитывать... Вообще въ такомъ дѣлѣ трудно судить. — Я увѣрена, что она достойная была дѣвушка, коротко замѣтила Авдотья Романовна. Это происшествіе, какъ видно, безпокоило ее болѣе всего, до страха и трепета.
799 Еще до болѣзни это придумалъ, прибавилъ онъ. — Я тоже такъ думаю, сказала Пульхерія Александровна, съ убитымъ видомъ. Но ее очень поразило, что о Петрѣ Петровичѣ Разумихинъ выразился на этотъ разъ такъ осторожно и даже какъ будто и съ уваженіемъ.
800 Поразило это и Авдотью Романовну. — Такъ вы вотъ какого мнѣнія о Петрѣ Петровичѣ? не утерпѣла не спросить Пульхерія Александровна — О будущемъ мужѣ вашей дочери я и не могу быть другаго мнѣнія, твердо и съ жаромъ отвѣчалъ Разумихинъ, — и не изъ одной пошлой вѣжливости это говорю, а потому.
801 Потому... ну хоть потому одному, что Авдотья Романовна сама, добровольно, удостоила выбрать этого человѣка. Если же я такъ поносилъ его вчера, то это потому что вчера я былъ грязно пьянъ и еще... безуменъ; да, безуменъ, безъ головы, сошелъ съ ума, совершенно.
802 И сегодня стыжусь того! Онъ покраснѣлъ и замолчалъ Авдотья Романовна вспыхнула, но не прервала молчанія Она не промолвила ни одного слова съ той самой минуты какъ заговорили о Лужинѣ А между тѣмъ Пульхерія Александровна, безъ ея поддержки, видимо находилась въ нерѣшимости.
803 Конечно, маменька, внушительно замѣтила Авдотья Романовна. — Вотъ въ чемъ дѣло, заторопилась та, какъ будто съ нея гору сняли позволеніемъ сообщить свое горе. — Сегодня, очень рано, мы получили отъ Петра Петровича записку, въ отвѣтъ на наше вчерашнее извѣщеніе о пріѣздѣ.
804 Вы сейчасъ увидите сами какой это пунктъ, и... скажите мнѣ ваше откровенное мнѣніе, Дмитрій Прокофьичъ! Вы лучше всѣхъ знаете характеръ Роди и лучше всѣхъ можете посовѣтовать Предупреждаю васъ, что Дунечка уже все разрѣшила, съ перваго шагу, но я, я еще не знаю какъ поступить и.
805 Мнѣ теперь дѣлать, Дмитрій Прокофьичъ? заговорила Пульхерія Александровна, чуть не плача — Ну какъ я предложу Родѣ не приходить? Да онъ нарочно придетъ, какъ узнаетъ, и что тогда будетъ? — Поступите такъ, какъ рѣшила Авдотья Романовна, спокойно и тотчасъ же отвѣчалъ Разумихинъ.
806 Боже мой! Она говоритъ она Богъ знаетъ что говоритъ и не объясняетъ мнѣ цѣли! Она говоритъ, что лучше будетъ, то-есть не то что лучше, а для чего-то непремѣнно будто бы надо, чтобъ и Родя тоже нарочно пришелъ сегодня въ восемь часовъ, и чтобъ они непремѣнно встрѣтились.
807 Такъ и письма-то не хотѣла ему показывать, и какънибудь хитростью сдѣлать, посредствомъ васъ, чтобъ онъ не приходилъ... потому онъ такой раздражительный... Да и ничего я не понимаю, какой тамъ пьяница умеръ и какая тамъ дочь, и какимъ образомъ могъ онъ отдать этой дочери всѣ послѣднія деньги.
808 О какомъ-то покойникѣ и о какой-то дѣвицѣ онъ дѣйствительно мнѣ что-то говорилъ вчера, когда мы шли домой, но я не понялъ ни слова А впрочемъ, и я самъ вчера — Лучше всего, маменька, пойдемте къ нему сами и тамъ, увѣряю васъ, сразу увидимъ что дѣлать.
809 Ахъ, пора! Пора, Дунечка, пора! тревожно засуетилась Пульхерія Александровна: — еще подумаетъ, что мы со вчерашняго сердимся, что такъ долго нейдемъ Ахъ, Боже мой Говоря это, она суетливо набрасывала на себя мантилью и надѣвала шляпку; Дунечка тоже одѣлась.
810 Перчатки на ней были не только заношенныя, но даже изодранныя, что замѣтилъ Разумихинъ, а между тѣмъ эта явная бѣдность костюма даже придавала обѣимъ дамамъ видъ какого-то особеннаго достоинства, что всегда бываетъ съ тѣми, кто умѣетъ носить бѣдное платье.
811 Разумихинъ съ благоговѣніемъ смотрѣлъ на Дунечку и гордился что поведетъ ее. воскликнула Пульхерія Александровна: — думала ли я, что буду бояться свиданія съ сыномъ, съ моимъ милымъ, милымъ Родей, какъ теперь боюсь! Я боюсь, Дмитрій Прокофьичъ!.
812 Подошла ко мнѣ, взяла за руку, а сама головой качаетъ на меня, и такъ строго, строго, какъ будто осуждаетъ... Къ добру ли это? Ахъ, Боже мой, Дмитрій Прокофьичъ, вы еще не знаете: Марѳа Петровна умерла! — Нѣтъ не знаю; какая Марѳа Петровна?.
813 Скоропостижно! и представьте себѣ — Послѣ, маменька, вмѣшалась Дуня, — вѣдь они еще не знаютъ кто такая Марѳа Петровна — Ахъ, не знаете? а я думала вамъ все ужь извѣстно Вы мнѣ простите, Дмитрій Прокофьичъ, у меня въ эти дни просто умъ за разумъ заходитъ.
814 Право, я васъ считаю какъ бы за провидѣніе наше, а потому такъ и убѣждена была, что вамъ уже все извѣстно. Я васъ какъ за роднаго считаю... Не осердитесь что такъ говорю. Ахъ, Боже мой, что это у васъ правая рука! ушибли? — Да, ушибъ, пробормоталъ осчастливленный Разумихинъ.
815 Иногда слишкомъ ужь отъ сердца говорю, такъ что Дуня меня поправляетъ... Но, Боже мой, въ какой онъ коморкѣ живетъ! Проснулся ли онъ однако? И эта женщина, хозяйка его, считаетъ это за комнату? слабостями? Не научите ли вы меня, Дмитрій Прокофьичъ?.
816 Какъ мнѣ съ нимъ? Я, знаете, совсѣмъ какъ потерянная хожу — Не разспрашивайте его очень объ чемъ-нибудь, если увидите, что онъ морщится; особенно про здоровье очень не спрашивайте: не любитъ — Ахъ, Дмитрій Прокофьичъ, какъ тяжело быть матерью!.
817 Но вотъ и эта лѣстница... Какая ужасная лѣстница! — Мамаша, вы даже блѣдны, успокойтесь, голубчикъ мой, сказала Дуня, ласкаясь къ ней; — онъ еще долженъ быть счастливъ, что васъ видитъ, а вы такъ себя мучаете, прибавила она, сверкнувъ глазами.
818 Постойте, я загляну впередъ, проснулся ли. Когда же взгляды встрѣтились, то дверь вдругъ захлопнулась, и съ такимъ стукомъ, что Пульхерія Александровна чуть не вскрикнула отъ испуга. ііі. — Здоровъ, здоровъ! весело крикнулъ на встрѣчу входящимъ Зосимовъ.
819 Вѣдь это издалека началось да подготовлялось... а? Сознаетесь теперь, что, можетъ, и сами виноваты были? прибавилъ онъ съ осторожною улыбкой, какъ бы все еще боясь его чѣмъ-нибудь раздражить — Очень можетъ быть, холодно отвѣтилъ Раскольниковъ.
820 Вы человѣкъ умный и ужь конечно надъ собой наблюдали. Мнѣ кажется, начало вашего разстройства совпадаетъ отчасти съ выходомъ вашимъ изъ университета. Вамъ безъ занятій оставаться нельзя, а потому трудъ и твердо поставленная передъ собою цѣль, мнѣ кажется, очень бы могли вамъ помочь.
821 Да, вы совершенно правы... вотъ я поскорѣй поступлю въ университетъ, и тогда все пойдетъ... какъ по маслу... Впрочемъ, это продолжалось мгновеніе. Пульхерія Александровна тотчасъ же принялась благодарить Зосимова, въ особенности за вчерашнее ночное посѣщеніе ихъ въ гостиницѣ.
822 Какъ, онъ у васъ былъ и ночью? спросилъ Раскольниковъ, какъ будто встревожившись — Стало-быть и вы тоже не спали послѣ дороги? — Ахъ, Родя, вѣдь это все только до двухъ часовъ было Мы съ Дуней и дома-то раньше двухъ никогда не ложились.
823 Увидалъ бы, еслибъ былъ проницательнѣе, что чувствительнаго настроенія тутъ отнюдь не было, а было даже нѣчто совсѣмъ напротивъ. Но Авдотья Романовна это замѣтила. Она пристально и съ безпокойствомъ слѣдила за братомъ. Сказавъ это, онъ вдругъ, молча и съ улыбкой, протянулъ руку сестрѣ.
824 Есть у него эти движенія! И какіе у него глаза прекрасные, и какое все лицо прекрасное! Онъ собой даже лучше Дунечки Но, Боже мой, какой у него костюмъ, какъ онъ ужасно одѣтъ! У Аѳанасія Ивановича въ лавкѣ Вася, разсыльный, лучше одѣтъ!.
825 И такъ бы вотъ, такъ бы, кажется, и бросилась къ нему, и обняла его, и... заплакала, — а боюсь, боюсь... какой-то онъ, Господи! вотъ вѣдь и ласково говоритъ, а боюсь! ну чего я боюсь? несчастны! Теперь, какъ ужь все прошло и кончилось, и всѣ мы опять счастливы, — можно разказать.
826 Вообрази, бѣжимъ сюда, чтобъ обнять тебя, чуть не прямо изъ вагона, а эта женщина, — а, да вотъ она! Здравствуй, Настасья! Говоритъ она намъ вдругъ, что ты лежишь въ бѣлой горячкѣ и только что убѣжалъ тихонько отъ доктора, въ бреду, на улицу и что тебя побѣжали отыскивать.
827 Ты не повѣришь что съ нами было! Мнѣ какъ разъ представилось, какъ трагически погибъ поручикъ Потанчиковъ, нашъ знакомый, другъ твоего отца, — ты его не помнишь, Родя, — тоже въ бѣлой горячкѣ и такимъ же образомъ выбѣжалъ и на дворѣ въ колодезь упалъ, на другой только день могли вытащить.
828 Не безпокойтесь, маменька. Это кровь оттого что вчера, когда я шатался нѣсколько въ бреду, я наткнулся на одного раздавленнаго человѣка... чиновника одного... — Въ бреду? Но вѣдь ты все помнишь, прервалъ Разумихинъ ужь и не могу хорошо объяснить.
829 Похоже на сонъ. — Да вѣдь этакъ, пожалуй, и здоровье-то также, замѣтила Дунечка, съ безпокойствомъ смотря на Зосимова. А гармоническаго человѣка, это правда, совсѣмъ почти нѣтъ; на десятки, а можетъ и на многія сотни тысячъ по одному встрѣчается, да и то въ довольно слабыхъ экземплярахъ.
830 Что? какъ бы проснулся тотъ: — да ну и запачкался въ крови, когда помогалъ его переносить въ квартиру Кстати, маменька, я одну непростительную вещь вчера сдѣлалъ; подлинно не въ своемъ былъ умѣ Я вчера всѣ деньги, которыя вы мнѣ прислали, отдалъ.
831 Женѣ... на похороны. Вдова, чахоточная, жалкая женщина... трое маленькихъ сиротъ, голодные... въ домѣ пусто... и еще одна дочь есть... Можетъбыть, вы бы и сами отдали кабы видѣли... Я, впрочемъ, права не имѣлъ никакого, сознаюсь, особенно зная какъ вамъ самимъ эти деньги достались.
832 И дойдешь до такой черты, что не перешагнешь ее — несчастна будешь, а перешагнешь, — можетъ, еще несчастнѣе будешь... А впрочемъ, все это вздоръ! прибавилъ онъ раздражительно, досадуя на свое невольное увлеченіе — Полно, Родя, я увѣрена, все что ты дѣлаешь, все прекрасно!.
833 Пульхерія Александровна, дѣйствительно, чѣмъ больше молчала, тѣмъ больше и робѣла. Этого не доставало! — Знаешь, Родя, Марѳа Петровна умерла! вдругъ выскочила Пульхерія Александровна — Какая это Марѳа Петровна? — Ахъ, Боже мой, да Марѳа Петровна, Свидригайлова!.
834 Я еще такъ много объ ней писала тебѣ. — А-а-а, да, помню... такъ умерла? Ахъ, въ самомъ дѣлѣ? вдругъ встрепенулся онъ, точно проснувшись Неужели умерла? Отчего же? — Представь себѣ, скоропостижно! Вообрази, этотъ ужасный человѣкъ, кажется, и былъ причиной ея смерти.
835 Говорятъ, онъ ее ужасно избилъ! — Развѣ они такъ жили? спросилъ онъ обращаясь къ сестрѣ — Нѣтъ, напротивъ даже Съ ней онъ всегда былъ очень терпѣливъ, даже вѣжливъ Во многихъ случаяхъ даже слишкомъ былъ снисходителенъ къ ея характеру, цѣлыя семь лѣтъ.
836 Какъ-то вдругъ потерялъ терпѣніе. — Стало-быть онъ вовсе не такъ ужасенъ, коли семь лѣтъ крѣпился? Ты, Дунечка, кажется, его оправдываешь? — Нѣтъ, нѣтъ, это ужасный человѣкъ! Ужаснѣе я ничего и представить не могу, чуть не съ содроганіемъ отвѣтила Дуня, нахмурила брови и задумалась.
837 Случилось это у нихъ утромъ, продолжала торопясь Пульхерія Александровна. — Послѣ того она тотчасъ же приказала заложить лошадей, чтобъ сейчасъ же послѣ обѣда и ѣхать въ городъ, потому что она всегда въ такихъ случаяхъ въ городъ ѣздила; кушала за обѣдомъ, говорятъ, съ большимъ апетитомъ.
838 Избитая-то? — У ней, впрочемъ, и всегда была эта привычка, и какъ только пообѣдала, чтобы не запоздать ѣхать, тотчасъ-же отправилась въ купальню — Еще-бы! сказалъ Зосимовъ — И больно онъ ее избилъ? — Вѣдь это все равно, отозвалась Дуня.
839 А впрочемъ, охота вамъ, маменька, о такомъ вздорѣ разказывать, раздражительно проговорилъ вдругъ Раскольниковъ — Ахъ, другъ мой, да я не знала о чемъ ужь и заговорить, нечаянно вырвалось у Пульхеріи Александровны — Да что вы, боитесь что ль меня всѣ?.
840 Да что я! Я и теперь счастлива Напрасно ты, Дуня! Я ужь тѣмъ только счастлива, что тебя вижу, Родя — Полноте, маменька, съ смущеніемъ пробормоталъ онъ, не глядя на нее и сжавъ ея руку, — успѣемъ наговориться! — Что ты? крикнулъ Разумихинъ, хватая его за руку.
841 Откланялся и вышелъ. — Какой прекрасный человѣкъ! замѣтила Пульхерія Александровна — Да, прекрасный, превосходный, образованный, умный Кажется, гдѣ-то встрѣчалъ Вотъ и этотъ тоже хорошій человѣкъ! кивнулъ онъ на Разумихина: — нравится онъ тебѣ, Дуня?.
842 Спросилъ онъ ее и вдругъ, неизвѣстно чему, разсмѣялся. — Очень, отвѣтила Дуня. — Фу, какой ты... свинтусъ! произнесъ страшно сконфузившійся и покраснѣвшій Разумихинъ и всталъ со стула Пульхерія Александровна слегка улыбнулась, а Раскольниковъ громко расхохотался.
843 Да куда ты? спросилъ онъ — Я тоже мнѣ надо — Совсѣмъ тебѣ не надо, оставайся! Зосимовъ ушелъ, такъ и тебѣ надо Не ходи А который часъ? Есть двѣнадцать? Какіе у тебя миленькіе часы, Дуня! Да что вы опять замолчали? Все только я, да я говорю!.
844 Ахъ, другъ мой, да! Пульхерія Александровна переглянулась съ Дунечкой и Разумихинымъ — Гм! да! а что мнѣ вамъ разказать? даже мало помню помню очень помню Дурнушка такая собой Право не знаю за что я къ ней тогда привязался, кажется за то что всегда больная.
845 Будь она еще хромая, аль горбатая, я бы, кажется, еще больше ее полюбилъ... (Онъ задумчиво улыбнулся.) Такъ... какой-то бредъ весенній былъ... — Нѣтъ, тутъ не одинъ бредъ весенній, съ одушевленіемъ сказала Дунечка. — Ты и теперь ее любишь!.
846 Одинъ кто-нибудь. Если же ты выйдешь за Лужина, я тотчасъ же перестаю тебя сестрой считать. — Родя, Родя! да вѣдь это все то же самое, что и вчера, горестно воскликнула Пульхерія Александровна, — и почему ты все подлецомъ себя называешь, не могу я этого выносить!.
847 И вчера то же самое... — Братъ, — твердо и тоже сухо отвѣчала Дуня, — во всемъ этомъ есть ошибка съ твоей стороны. Я за ночь обдумала и отыскала ошибку. Все въ томъ, что ты, кажется, предполагаешь будто я кому-то и для кого-то приношу себя въ жертву.
848 Совсѣмъ это не такъ. Я просто для себя выхожу, потому что мнѣ самой тяжело; а за тѣмъ конечно буду рада, если удастся быть полезною роднымъ, но въ моей рѣшимости это не самое главное побужденіе... думалъ онъ про себя, кусая ногти со злости.
849 Гордячка! Сознаться не хочетъ, что хочется благодѣтельствовать! Высокомѣріе! О, низкіе характеры! Они и любятъ точно ненавидятъ О, какъ я ненавижу ихъ всѣхъ! Я намѣрена честно исполнить все, чего онъ отъ меня ожидаетъ, а слѣдственно его не обманываю.
850 Зачѣмъ ты такъ сейчасъ улыбнулся? Она тоже вспыхнула, и въ глазахъ ея мелькнулъ гнѣвъ — Все исполнишь? спросилъ онъ, ядовито усмѣхаясь — До извѣстнаго предѣла И манера, и форма сватовства Петра Петровича показали мнѣ тотчасъ же, чего ему надобно.
851 Онъ, конечно, себя цѣнитъ, можетъ-быть, слишкомъ высоко, но я надѣюсь, что онъ дорожитъ и мной... Чего ты опять смѣешься? — А чего ты опять краснѣешь? Ты лжешь, сестра, ты нарочно лжешь, по одному только женскому упрямству лжешь, чтобы только на своемъ поставить передо мной.
852 Ты не можешь уважать Лужина: я видѣлъ его и говорилъ съ нимъ. Стало-быть продаешь себя за деньги и стало-быть во всякомъ случаѣ поступаешь низко, и я радъ, что ты, по крайней мѣрѣ, краснѣть можешь! — Неправда, не лгу! Къ счастію, я могу въ этомъ убѣдиться навѣрно и даже сегодня же.
853 А такой бракъ не есть подлость, какъ ты говоришь! Но еслибы ты былъ и правъ, еслибъ я дѣйствительно рѣшилась на подлость, — развѣ не безжалостно съ твоей стороны такъ со мной говорить? Зачѣмъ ты требуешь отъ меня геройства, котораго и въ тебѣ-то, можетъ-быть, нѣтъ?.
854 Кажется, сказала, что сегодня? или я ослышался? — Маменька, покажите брату письмо Петра Петровича, сказала Дунечка Пульхерія Александровна дрожащими руками передала письмо Онъ съ большимъ любопытствомъ взялъ его Но прежде чѣмъ развернуть, онъ вдругъ какъ-то съ удивленіемъ посмотрѣлъ на Дунечку.
855 Странно, проговорилъ онъ медленно, какъ бы вдругъ пораженный новою мыслію, — да изъ чего я такъ хлопочу? Изъ чего весь крикъ? Да выходи за кого хочешь! Онъ говорилъ какъ-бы про себя, но выговорилъ вслухъ и нѣсколько времени смотрѣлъ на сестру, какъ бы озадаченный.
856 Развернулъ, наконецъ, письмо, все еще сохраняя видъ какогото страннаго удивленія; потомъ медленно и внимательно началъ читать и прочелъ два раза. Пульхерія Александровна была въ особенномъ безпокойствѣ; да и всѣ ждали чего-то особеннаго.
857 Мнѣ удивительно, началъ онъ послѣ нѣкотораго раздумья и передавая письмо матери, но не обращаясь ни къ кому въ частности, — вѣдь онъ по дѣламъ ходитъ, адвокатъ, и разговоръ даже у него такой... съ замашкой, — а вѣдь какъ безграмотно пишетъ.
858 Именно судейскій, дѣловой... Не то чтобъ ужь очень безграмотно, да и не то чтобъ ужь очень литературно; дѣловой! — Чтожь, если хвалится, такъ и есть чѣмъ, — я не противорѣчу Напротивъ, мнѣ, по поводу слога, пришло въ голову одно совсѣмъ не лишнее, въ настоящемъ случаѣ, замѣчаніе.
859 Угроза уйдти — все равно что угроза васъ обѣихъ бросить, если будете непослушны, и бросить теперь, когда уже въ Петербургъ вызвалъ. — Н-нѣтъ, отвѣтила Дунечка, оживляясь, — я очень поняла, что это слишкомъ наивно выражено и что онъ, можетъ-быть, только не мастеръ писать.
860 Ты хорошо разсудилъ, братъ. Я даже не ожидала... — Это по-судейски выражено, а по-судейски иначе написать нельзя, и вышло грубѣе чѣмъ, можетъ-быть, онъ хотѣлъ. Во всемъ этомъ я вижу слишкомъ поспѣшное желаніе меня размарать и съ вами поссорить.
861 Выражено же опять по-судейски, то-есть съ слишкомъ явнымъ обнаруженіемъ цѣли и съ поспѣшностью весьма наивною. Человѣкъ онъ умный, но чтобъ умно поступать — одного ума мало. Все это рисуетъ человѣка и... не думаю, чтобъ онъ тебя много цѣнилъ.
862 Сообщаю же тебѣ единственно для назиданія, потому что искренно желаю тебѣ добра... Дунечка не отвѣчала; рѣшеніе ея было еще давеча сдѣлано, она ждала только вечера. — Такъ какъ же ты рѣшаешься, Родя? — Да вотъ Петръ Петровичъ-то пишетъ, чтобы тебя не было у насъ вечеромъ и что онъ уйдетъ.
863 Коли ты придешь. Такъ какъ же ты... будешь? — Это ужь, конечно, не мнѣ рѣшать, а, вопервыхъ, вамъ, если такое требованіе Петра Петровича васъ не обижаетъ, а вовторыхъ, Дунѣ если она тоже не обижается А я сдѣлаю какъ вамъ лучше, прибавилъ онъ сухо.
864 Дунечка уже рѣшилась, и я вполнѣ съ ней согласна, поспѣшила вставить Пульхерія Александровна. — Я рѣшила просить тебя, Родя, настоятельно просить непремѣнно быть у насъ на этомъ свиданіи, сказала Дуня; — придешь? — Приду — Маменька, я ихъ тоже приглашаю.
865 Прекрасно, Дунечка. Ну, ужь какъ вы тамъ рѣшили, прибавила Пульхерія Александровна, — такъ ужь пусть и будетъ. А мнѣ и самой легче; не люблю притворяться и лгать; лучше будемъ всю правду говорить... Сердись, не сердись теперь Петръ Петровичъ!.
866 Вчера видѣлъ онъ ее въ первый разъ, но въ такую минуту, при такой обстановкѣ и въ такомъ костюмѣ, что въ памяти его отразился образъ совсѣмъ другаго лица. На ней было очень простенькое домашнее платьице, на головѣ старая, прежняго фасона шляпка; только въ рукахъ былъ, по-вчерашнему, зонтикъ.
867 Увидавъ неожиданно полную комнату людей, она не то что сконфузилась, но совсѣмъ потерялась, оробѣла какъ маленькій ребенокъ, и даже сдѣлала было движеніе уйдти назадъ. — Ахъ... это вы? сказалъ Раскольниковъ въ чрезвычайномъ удивленіи, и вдругъ самъ смутился.
868 Сейчасъ только онъ протестовалъ противъ клеветы Лужина и упомянулъ, что видѣлъ эту дѣвицу въ первый разъ, и вдругъ она входитъ сама. Все это неясно и мигомъ скользнуло въ его головѣ. Когда же она сдѣлала было движеніе убѣжать отъ страху, — въ немъ что-то какъ бы перевернулось.
869 Васъ совсѣмъ не ожидалъ, заторопился онъ, останавливая ее взглядомъ. — Сдѣлайте одолженіе, садитесь. Вы, вѣрно, отъ Катерины Ивановны. Позвольте, не сюда, вотъ тутъ сядьте... — А ты садись здѣсь, сказалъ онъ Разумихину, сажая его въ уголъ, гдѣ сидѣлъ Зосимовъ.
870 Соня сѣла, чуть не дрожа отъ страху, и робко взглянула на обѣихъ дамъ. Видно было, что она и сама не понимала, какъ могла она сѣсть съ ними рядомъ. Сообразивъ это, она до того испугалась, что вдругъ опять встала и въ совершенномъ смущеніи обратилась къ Раскольникову.
871 За обѣдней... на Митрофаніевскомъ, а потомъ у насъ... у ней... откушать... Честь ей сдѣлать... Она велѣла просить. Соня запнулась и замолчала. — Постараюсь непремѣнно... непремѣнно, отвѣчалъ Раскольниковъ, привставъ тоже, и тоже запинаясь и не договаривая.
872 Сдѣлайте одолженіе садитесь, сказалъ онъ вдругъ; мнѣ надо съ вами поговорить. Пожалуста, — вы, можетъ-быть, торопитесь, — сдѣлайте одолженіе, подарите мнѣ двѣ минуты... И онъ подвинулъ ей стулъ. Соня опять сѣла и опять робко, потерянно, поскорѣй взглянула на обѣихъ дамъ и вдругъ потупилась.
873 Блѣдное лицо Раскольникова вспыхнуло; его какъ будто всего передернуло; глаза загорѣлись... Пульхерія Александровна взглянула на Соню и слегка прищурилась. Несмотря на все свое замѣшательство передъ настойчивымъ и вызывающимъ взглядомъ Роди, она никакъ не могла отказать себѣ въ этомъ удовольствіи.
874 Дунечка серіознымъ, пристальнымъ взглядомъ уставилась прямо въ лицо бѣдной дѣвушки и съ недоумѣніемъ ее разсматривала. — Я хотѣлъ васъ спросить, обратился къ ней поскорѣй Раскольниковъ, — какъ это у васъ сегодня устроилось? Не обезпокоили ли васъ?.
875 Напримѣръ отъ полиціи. — Нѣтъ-съ, все прошло... Вѣдь ужь слишкомъ видно отчего смерть была; не безпокоили; только вотъ жильцы сердятся. — Отчего? — Что тѣло долго стоитъ вѣдь теперь жарко, духъ такъ что сегодня, къ вечернѣ, на кладбище перенесутъ, до завтра, въ часовню.
876 Между разговоромъ Раскольниковъ пристально ее разглядывалъ. Это было худенькое, совсѣмъ худенькое и блѣдное личико, довольно неправильное, какое-то востренькое, съ востренькимъ маленькимъ носомъ и подбородкомъ... спросилъ Раскольниковъ, настойчиво продолжая разговоръ.
877 Родя, сказала она, вставая, — мы, разумѣется, вмѣстѣ обѣдаемъ. Дунечка, пойдемъ... А ты бы Родя пошелъ, погулялъ немного, а потомъ отдохнулъ, полежалъ, а тамъ и приходи скорѣе... А то мы тебя утомили, боюсь я... — Да, да, приду, отвѣчалъ онъ вставая и заторопившись.
878 У меня, впрочемъ, дѣло... — Да неужели жь вы будете и обѣдать розно? закричалъ Разумихинъ, съ удивленіемъ смотря на Раскольникова: — что ты это? — Да, да, приду, конечно, конечно А ты останься на минуту Вѣдь онъ вамъ сейчасъ не нуженъ, маменька?.
879 Я, можетъ, отнимаю его? — Охъ, нѣтъ, нѣтъ! А вы, Дмитрій Прокофьичъ, придете обѣдать, будете такъ добры? — Пожалуста придите, попросила Дуня Разумихинъ откланялся и весь засіялъ На одно мгновеніе всѣ какъ-то странно вдругъ законфузились.
880 Пульхерія Александровна хотѣла было и Сонечкѣ поклониться, но какъ-то не удалось, и заторопившись вышла изъ комнаты. Но Авдотья Романовна какъ будто ждала очереди, и проходя вслѣдъ за матерью мимо Сони, откланялась ей внимательнымъ, вѣжливымъ и полнымъ поклономъ.
881 Господи, Дунечка! заговорила тотчасъ же Пульхерія Александровна какъ вышли на улицу: — вотъ вѣдь теперь сама точно рада, что мы ушли; легче какъ-то Ну, думала ли я вчера, въ вагонѣ, что даже этому буду радоваться! — Опять говорю вамъ, маменька, онъ еще очень боленъ.
882 Знаешь, Дуня, смотрѣла я на васъ обоихъ, совершенный ты его портретъ и не столько лицомъ сколько душою: оба вы меланхолики, оба угрюмые и вспыльчивые, оба высокомѣрные и оба великодушные... Вѣдь не можетъ быть чтобъ онъ эгоистъ былъ, Дунечка?.
883 А? А какъ подумаю, что у насъ вечеромъ будетъ сегодня, такъ все сердце и отнимется! — Не безпокойтесь, маменька, будетъ то что должно быть — Дунечка! да подумай только въ какомъ мы теперь положеніи! ну что если Петръ Петровичъ откажется?.
884 Неосторожно высказалась вдругъ бѣдная Пульхерія Александровна. — Такъ чего жь онъ будетъ стоить послѣ того! рѣзко и презрительно отвѣтила Дунечка ужасъ у него душно а гдѣ тутъ воздухомъ-то дышать? здѣсь и на улицахъ какъ въ комнатѣ безъ форточекъ.
885 Чего же? — Предчувствіе у меня такое, Дуня Ну, вѣришь иль нѣтъ, какъ вошла она, я въ ту же минуту и подумала, что тутъ-то вотъ главное-то и сидитъ — Совсѣмъ ничего не сидитъ! съ досадой вскрикнула Дуня — И какія вы съ вашими предчувствіями, мамаша!.
886 Только со вчерашняго дня съ ней знакомъ, а теперь, какъ вошла, не узналъ. — Ну, вотъ и увидишь! смущаетъ она меня, вотъ увидишь, увидишь! и такъ я испугалась: глядитъ она на меня, глядитъ, глаза такіе, я едва на стулѣ усидѣла, помнишь, какъ рекомендовать началъ?.
887 И странно мнѣ: Петръ Петровичъ такъ объ ней пишетъ, а онъ ее намъ рекомендуетъ, да еще тебѣ! Стало быть ему дорога! — Мало ли что пишетъ! объ насъ тоже говорили, да и писали, забыли что ль? а я увѣрена что она прекрасная, и что все это — вздоръ!.
888 Такъ я скажу Катеринѣ Ивановнѣ, что вы придете... заторопилась Соня, откланиваясь чтобъ уйдти. — Сейчасъ, Софья Семеновна, у насъ нѣтъ секретовъ, вы не мѣшаете... Я бы хотѣлъ вамъ еще два слова сказать... Вотъ что, обратился онъ вдругъ, не докончивъ, точно сорвалъ, къ Разумихину.
889 Стоитъ рублей пять-шесть, но мнѣ дорого, память. Такъ что мнѣ теперь дѣлать? Не хочу я чтобъ вещи пропали, особенно часы Я трепеталъ давеча, что мать спроситъ взглянуть на нихъ, когда про Дунечкины часы заговорили Единственная вещь что послѣ отца уцѣлѣла.
890 Отнюдь не въ часть и непремѣнно къ Порфирію! крикнулъ въ какомъ-то необыкновенномъ волненіи Разумихинъ — Ну, какъ я радъ! Да чего тутъ, идемъ сейчасъ, два шага, навѣрно застанемъ! — Пожалуй идемъ — А онъ очень, очень, очень, очень будетъ радъ съ тобой познакомиться!.
891 Я много говорилъ ему о тебѣ, въ разное время... И вчера говорилъ. Идемъ! Такъ ты зналъ старуху? То-то! Ве-ли-ко-лѣпно это все обернулось! Ахъ, да Софья Ивановна — Софья Семеновна, поправилъ Раскольниковъ — Софья Семеновна, это пріятель мой, Разумихинъ, и человѣкъ онъ хорошій.
892 Если вамъ теперь надо идти... начала было Соня, совсѣмъ и не посмотрѣвъ почему-то на Разумихина, а отъ этого еще болѣе сконфузившись. — И пойдемте! рѣшилъ Раскольниковъ: — я къ вамъ зайду сегодня же, Софья Семеновна, скажите мнѣ только гдѣ вы живете?.
893 Впрочемъ, вотъ ужь два года хочу все замокъ купить, прибавилъ онъ небрежно. — Счастливые вѣдь люди, которымъ запирать нечего? обратился онъ смѣясь къ Сонѣ На улицѣ стали въ воротахъ — Вамъ направо, Софья Семеновна? Кстати: какъ вы меня отыскали?.
894 Маленькая... это ваша сестра? Такъ я ей адресъ далъ? — Да развѣ вы забыли? — Нѣтъ помню — А я объ васъ еще отъ покойника тогда же слышала Только не знала тогда еще вашей фамиліи, да и онъ самъ не зналъ А теперь пришла и какъ узнала вчера вашу фамилію.
895 То и спросила сегодня: тутъ господинъ Раскольниковъ гдѣ живетъ? И не знала что вы тоже отъ жильцовъ живете Прощайте-съ Я Катеринѣ Ивановнѣ Никогда, никогда она не ощущала ничего подобнаго Цѣлый новый міръ невѣдомо и смутно сошелъ въ ея душу.
896 Припомнила вдругъ, что Раскольниковъ самъ хотѣлъ къ ней сегодня зайдти, можетъ еще утромъ, можетъ сейчасъ! — Только ужь не сегодня, пожалуста не сегодня! бормотала она съ замираніемъ сердца, точно кого-то упрашивая, какъ ребенокъ въ испугѣ.
897 Господи! Ко мнѣ въ эту комнату онъ увидитъ о Господи! И ужь конечно она не могла замѣтить въ эту минуту одного незнакомаго ей господина, прилежно слѣдившаго за ней и провожавшаго ее по пятамъ Онъ провожалъ ее съ самаго выхода изъ воротъ.
898 Видѣлъ гдѣ-то это лицо, думалъ онъ, припоминая лицо Сони... надо узнать. Дойдя до поворота, какъ разъ и она повернула въ эту же улицу. Это былъ человѣкъ лѣтъ пятидесяти, росту повыше средняго, дородный, съ широкими и крутыми плечами, что придавало ему нѣсколько сутуловатый видъ.
899 Былъ онъ щегольски и комфортно одѣтъ и смотрѣлъ осанистымъ бариномъ. Въ рукахъ его была красивая трость, которою онъ постукивалъ, съ каждымъ шагомъ, по тротуару, а руки были въ свѣжихъ перчаткахъ. Широкое, скулистое лицо его было довольно пріятно, и цвѣтъ лица былъ свѣжій, не петербургскій.
900 Волосы его, очень еще густые, были совсѣмъ бѣлокурые и чуть-чуть развѣ съ просѣдью, а широкая, густая борода, спускавшаяся лопатой, была еще свѣтлѣе головныхъ волосъ. Глаза его были голубые и смотрѣли холодно, пристально и вдумчиво: губы алыя.
901 Вообще это былъ отлично сохранившійся человѣкъ и казавшійся гораздо моложе своихъ лѣтъ. Когда Соня вышла на канаву, они очутились вдвоемъ на тротуарѣ. Наблюдая ее, онъ успѣлъ замѣтить ея задумчивость и разсѣянность. Войдя во дворъ, она взяла вправо, въ уголъ, гдѣ была лѣстница въ ея квартиру.
902 Тутъ только Соня замѣтила его. Она прошла въ третій этажъ, повернула въ галлерею и позвонила въ девятый нумеръ, на дверяхъ котораго было написано мѣломъ: Капернаумовъ портной. Обѣ двери были шагахъ въ шести одна отъ другой. — Вы у Капернаумова стоите!.
903 Сказалъ онъ, смотря на Соню и смѣясь. — Онъ мнѣ жилетъ вчера перешивалъ. А я здѣсь, рядомъ съ вами, у мадамъ Ресслихъ, Гертруды Карловны. Какъ пришлось-то! Соня посмотрѣла на него внимательно — Сосѣди, продолжалъ онъ какъ-то особенно весело.
904 Вѣдь всего третій день въ городѣ. Ну-съ, пока до свиданія. Соня не отвѣтила; дверь отворили, и она проскользнула къ себѣ. Ей стало отчего-то стыдно, и какъ будто она обробѣла... Разумихинъ дорогою къ Порфирію былъ въ особенно возбужденномъ состояніи.
905 Братъ славно, повторялъ онъ нѣсколько разъ, — и я радъ! я радъ! — Я вѣдь и не зналъ, что ты тоже у старухи закладывалъ И и давно это было? то-есть давно ты былъ у ней? пріостановился Раскольниковъ, припоминая: — да дня за три до ея смерти я былъ у ней, кажется.
906 Впрочемъ, я вѣдь не выкупать теперь вещи иду, — подхватилъ онъ съ какою-то торопливою и особенною заботой о вещахъ; — вѣдь у меня опять всего только рубль серебромъ... изъ-за этого вчерашняго проклятаго бреду! О бредѣ онъ произнесъ особенно внушительно.
907 Застанемъ, застанемъ, торопился Разумихинъ. — Это, братъ, славный парень, увидишь! Неуклюжъ немного, то-есть онъ человѣкъ и свѣтскій, но я въ другомъ отношеніи говорю неуклюжъ Малый умный, умный, очень даже неглупый, только какой-то складъ мыслей особенный.
908 Недовѣрчивъ, скептикъ, циникъ... надувать любитъ, то-есть не надувать, а дурачить... Ну и матеріальный старый методъ... А дѣло знаетъ, знаетъ... Онъ одно дѣло, прошлаго года, такое объ убійствѣ разыскалъ, въ которомъ почти всѣ слѣды были потеряны!.
909 Очень, очень, очень желаетъ съ тобой познакомиться! — Да съ какой же стати очень-то? — То-есть не то чтобы видишь, въ послѣднее время, вотъ какъ ты заболѣлъ, мнѣ часто и много приходилось объ тебѣ поминать Ну, онъ слушалъ Я и заключилъ.
910 То-есть все это вмѣстѣ, не одно вѣдь это; вчера Заметовъ... Видишь, Родя, я тебѣ что-то вчера болталъ въ пьяномъ видѣ, какъ домой-то шли... такъ я братъ боюсь, чтобъ ты не преувеличилъ, видишь... — Чего это? Что меня сумашедшимъ-то считаютъ?.
911 Можетъ, и правда. Онъ напряженно усмѣхнулся. — Да, да... то-есть тьфу, нѣтъ! Ну, да все что я говорилъ (и про другое тутъ же), это все было вздоръ и съ похмѣлья — Да чего ты извиняешься! Какъ это мнѣ все надоѣло! крикнулъ Раскольниковъ съ преувеличенною раздражительностію.
912 Онъ, впрочемъ, отчасти притворился. — Знаю, знаю, понимаю. Будь увѣренъ, что понимаю. Стыдно и говорить даже... — А коль стыдно, такъ и не говори! Оба замолчали Разумихинъ былъ болѣе чѣмъ въ восторгѣ, и Раскольниковъ съ отвращеніемъ это чувствовалъ.
913 Тревожило его и то, что Разумихинъ сейчасъ говорилъ о Порфиріѣ. Натуральнѣе всего ничего бы не пѣть. Усиленно ничего не пѣть! Нѣтъ усиленно было бы опять не натурально Ну да, тамъ какъ обернется посмотримъ сейчасъ хорошо иль не хорошо что я иду?.
914 Чортъ, да онъ опять покраснѣлъ! — Какая ты свинья однакожь! — Да ты чего конфузишься? Ромео! Постой, я это кое-гдѣ перескажу сегодня, ха-ха-ха! Вотъ маменьку-то посмѣшу да и еще койкого — Послушай, послушай, послушай, вѣдь это серіозно, вѣдь это.
915 Да какъ ты вымылся сегодня, ногти вѣдь отчистилъ, а? Когда это случалось? да ей-Богу же ты напомадился! нагнись-ка! — Свинья!!! Раскольниковъ до того смѣялся, что казалось, ужь и сдержать себя не могъ, такъ со смѣхомъ и вступили въ квартиру Порфирія Петровича.
916 Тотъ уже входилъ въ комнаты. Онъ вошелъ съ такимъ видомъ, какъ будто изо всей силы сдерживался, чтобы не прыснуть какъ-нибудь со смѣху. За нимъ, съ совершенно опрокинутою и свирѣпою физіономіей, красный какъ піонъ, долговязо и неловко, вошелъ стыдящійся Разумихинъ.
917 Лицо его и вся фигура дѣйствительно были въ эту минуту смѣшны и оправдывали смѣхъ Раскольникова. Разумихинъ, какъ нарочно, еще помогъ дѣлу: — Фу, чортъ! заревѣлъ онъ, махнувъ рукой, и какъ разъ ударилъ ее объ маленькій круглый столикъ, на которомъ стоялъ допитой стаканъ чаю.
918 Полетѣло и зазвенѣло. — Да зачѣмъ же стулья-то ломать, господа, казнѣ вѣдь убытокъ! весело закричалъ Порфирій Петровичъ Сцена представлялась такимъ образомъ: Раскольниковъ досмѣивался, забывъ свою руку въ рукѣ хозяина, но, зная мѣрку, выжидалъ мгновенія поскорѣе и натуральнѣе кончить.
919 Разумихинъ, сконфуженный окончательно паденіемъ столика и разбившимся стаканомъ, мрачно поглядѣлъ на осколки, плюнулъ и круто повернулъ къ окну, гдѣ и сталъ спиной къ публикѣ, съ страшно-нахмуреннымъ лицомъ, смотря въ окно и ничего не видя.
920 Помилуйте, очень пріятно-съ, да и пріятно вы такъ вошли... Чтожь, онъ и здороваться ужь не хочетъ? кивнулъ Порфирій Петровичъ на Разумихина — Ей-Богу не знаю чего онъ на меня взбѣсился Я сказалъ ему только дорогой, что онъ на Ромео похожъ, и.
921 И доказалъ, и больше ничего, кажется, не было. — Свинья! отозвался не оборачиваясь Разумихинъ — Значитъ очень серіозныя причины имѣлъ, чтобы за одно словечко такъ разсердиться, разсмѣялся Порфирій — Ну, ты! слѣдователь! Ну, да чортъ съ вами со всѣми!.
922 Отрѣзалъ Разумихинъ и вдругъ, разсмѣявшись самъ, съ повеселѣвшимъ лицомъ, какъ ни въ чемъ не бывало, подошелъ къ Порфирію Петровичу. — Шабашъ! всѣ дураки; къ дѣлу: вотъ пріятель, Родіонъ Романычъ Раскольниковъ, вопервыхъ, наслышанъ и познакомиться пожелалъ, а вовторыхъ, дѣльцо малое до тебя имѣетъ.
923 Заметовъ! Ты здѣсь какимъ образомъ? Да развѣ вы знакомы? Давно ль сошлись? Заметовъ какъ будто законфузился, но не очень — Вчера у тебя же познакомились, сказалъ онъ развязно Гдѣ у тебя табакъ? Порфирій Петровичъ былъ по-домашнему, въ халатѣ, въ весьма чистомъ бѣльѣ и въ стоптанныхъ туфляхъ.
924 Пухлое, круглое и немного курносое лицо его было цвѣта больнаго, темно-желтаго, но довольно бодрое и даже насмѣшливое. Оно было бы даже и добродушное, еслибы не мѣшало выраженіе глазъ, съ какимъ-то жидкимъ водянистымъ блескомъ, прикрытыхъ почти бѣлыми, моргающими, точно подмигивая кому, рѣсницами.
925 Взглядъ этихъ глазъ какъ-то странно не гармонировалъ со всею фигурой, имѣвшею въ себѣ даже что-то бабье, и придавалъ ей нѣчто гораздо болѣе серіозное чѣмъ съ перваго взгляда можно было отъ нея ожидать. Порфирій Петровичъ тоже ни разу не свелъ съ него глазъ во все время.
926 Разумихинъ, помѣстившись напротивъ, за тѣмъ же столомъ, горячо и нетерпѣливо слѣдилъ за изложеніемъ дѣла, поминутно переводя глаза съ того на другаго и обратно, что уже выходило немного изъ мѣрки... или тамъ... да вотъ, впрочемъ, напишутъ.
927 То-то и дѣло, что я, въ настоящую минуту, — какъ можно больше постарался законфузиться Раскольниковъ, — не совсѣмъ при деньгахъ-съ... и даже такой мелочи не могу... я, вотъ видите ли, желалъ бы теперь только заявить, что эти вещи мои, но что когда будутъ деньги.
928 Это все равно-съ, отвѣтилъ Порфирій Петровичъ, холодно принимая разъясненіе о финансахъ; — а впрочемъ можно вамъ и прямо, если захотите, написать ко мнѣ, въ томъ же смыслѣ, что вотъ извѣстясь о томъ-то, и объявляя о такихъ-то моихъ вещахъ, прошу.
929 Это вѣдь на простой бумагѣ? поспѣшилъ перебить Раскольниковъ, опять интересуясь финансовой частью дѣла — О на самой простѣйшей-съ! и вдругъ Порфирій Петровичъ какъ-то явно насмѣшливо посмотрѣлъ на него, прищурившись и какъ бы ему подмигнувъ.
930 Впрочемъ, это, можетъ-быть, только такъ показалось Раскольникову, потому что продолжалось одно мгновеніе. По крайней мѣрѣ, что-то такое было. Раскольниковъ побожился бы что онъ ему подмигнулъ, чортъ знаетъ для чего... ввернулъ Разумихинъ, съ видимымъ намѣреніемъ.
931 Было невыносимо. Раскольниковъ не вытерпѣлъ и злобно сверкнулъ на него загорѣвшимися гнѣвомъ черными своими глазами. Тотчасъ же и опомнился. — Ты, братъ, кажется, надо мной подсмѣиваешься? обратился онъ къ нему, съ ловко выдѣланнымъ раздраженіемъ.
932 Согласенъ, что можетъ-быть уже слишкомъ забочусь объ эдакой дряни на твои глаза; но нельзя же считать меня за это ни эгоистомъ, ни жаднымъ, и на мои глаза эти двѣ ничтожныя вещицы могутъ быть вовсе не дрянь. Женщины! — Да вовсе же нѣтъ!.
933 Порфирій помолчалъ, какъ бы соображая. — Вещи ваши ни въ какомъ случаѣ и не могли пропасть, спокойно и холодно продолжалъ онъ. — Вѣдь я уже давно васъ здѣсь поджидаю. И какъ ни въ чемъ не бывало, онъ заботливо сталъ подставлять пепельницу Разумихину, безпощадно сорившему на коверъ папироской.
934 Раскольниковъ вздрогнулъ, но Порфирій какъ будто и не глядѣлъ, все еще озабоченный папироской Разумихина. — Что-о? Поджидалъ! Да ты развѣ зналъ, что и онъ тамъ закладывалъ? крикнулъ Разумихинъ — Какъ это вы такъ замѣтливы? такъ что вамъ трудно было бы ихъ всѣхъ помнить.
935 Совсѣмъ не блѣденъ... напротивъ, совсѣмъ здоровъ! грубо и злобно отрѣзалъ Раскольниковъ, вдругъ перемѣняя тонъ Злоба въ немъ накипала, и онъ не могъ подавить ее подхватилъ Разумихинъ — Эвона сморозилъ! До вчерашняго дня чуть не безъ памяти бредилъ.
936 Замѣчательнѣйшій случай! — И неужели въ совершеннѣйшемъ бреду? Скажите пожалуста! съ какимъ-то бабьимъ жестомъ покачалъ головою Порфирій — Э, вздоръ! не вѣрьте! А впрочемъ, вѣдь вы и безъ того не вѣрите! слишкомъ ужь со зла сорвалось у Раскольникова.
937 Но Порфирій Петровичъ какъ будто не разслышалъ этихъ странныхъ словъ. — Да какъ же могъ ты выйдти, коли не въ бреду? разгорячился вдругъ Разумихинъ — Зачѣмъ вышелъ? Для чего? И почему именно тайкомъ? Ну былъ ли въ тебѣ тогда здравый смыслъ?.
938 Теперь, когда вся опасность прошла, я ужь прямо тебѣ говорю! — Надоѣли они мнѣ очень вчера, обратился вдругъ Раскольниковъ къ Порфирію съ нахально вызывающею усмѣшкой, — я и убѣжалъ отъ нихъ квартиру нанять, чтобъ они меня не сыскали, и денегъ кучу съ собой захватилъ.
939 По-моему, вы говорили весьма разумно-съ и даже хитро-съ, только раздражительны были ужь слишкомъ, сухо заявилъ Заметовъ. — А сегодня сказывалъ мнѣ Никодимъ Ѳомичъ, ввернулъ Порфирій Петровичъ, — что встрѣтилъ васъ вчера ужь очень поздно, въ квартирѣ одного, раздавленнаго лошадьми, чиновника.
940 Ну вотъ хоть бы этотъ чиновникъ! подхватилъ Разумихинъ: — ну, не сумашедшій ли былъ ты у чиновника? Послѣднія деньги на похороны вдовѣ отдалъ! Ну, захотѣлъ помочь — дай пятнадцать, дай двадцать, ну, да хоть три цѣлковыхъ себѣ оставь, а то всѣ двадцать пять такъ и отвалилъ!.
941 Можетъ, я гдѣ-нибудь кладъ нашелъ, а ты и не знаешь? Вотъ я вчера и разщедрился Вонъ господинъ Заметовъ знаетъ, что я кладъ нашелъ! Вы извините, пожалуста, обратился онъ со вздрагивающими губами къ Порфирію, — что мы васъ пустяшнымъ такимъ переборомъ полчаса безпокоимъ.
942 Надоѣли вѣдь, а? — Помилуйте-съ, напротивъ, на-а-противъ! Еслибы вы знали какъ вы меня интересуете! Любопытно и смотрѣть, и слушать и я, признаюсь, такъ радъ, что вы изволили, наконецъ, пожаловать — Да дай хоть чаю-то! горло пересохло!.
943 Вскричалъ Разумихинъ. — Прекрасная идея! Можетъ, и всѣ компанію сдѣлаютъ А не хочешь ли посущественнѣе, передъ чаемъ-то? — Убирайся! Порфирій Петровичъ вышелъ приказать чаю Мысли крутились какъ вихрь въ головѣ Раскольникова Стало-быть ужь и скрывать не хотятъ, что слѣдятъ за мной какъ стая собакъ!.
944 Такъ откровенно въ рожу и плюютъ! — дрожалъ онъ отъ бѣшенства — Ну, бейте прямо, а не играйте какъ кошка съ мышью Это вѣдь невѣжливо, Порфирій Петровичъ, вѣдь я еще, можетъ-быть, не позволю-съ! Встану, да и брякну всѣмъ въ рожу всю правду; и увидите какъ я васъ презираю!.
945 Онъ съ трудомъ перевелъ дыханіе. — А что, если мнѣ такъ только кажется? Что, если это миражъ, и я во всемъ ошибаюсь, по неопытности злюсь; подлой роли моей не выдерживаю? Можетъ-быть, это все безъ намѣренія? Всѣ слова ихъ обыкновенныя, но что-то въ нихъ есть.
946 Это всегда можно сказать, но что-то есть. Почему Заметовъ прибавилъ, что я хитро говорилъ? Почему они говорятъ такимъ тономъ? Да тонъ Разумихинъ тутъ же сидѣлъ, почему жь ему ничего не кажется? Этому невинному болвану никогда ничего не кажется!.
947 Опять лихорадка! Подмигнулъ мнѣ давеча Порфирій, аль нѣтъ? Вѣрно вздоръ; для чего бы подмигивать? Нервы что ль хотятъ мои раздражить, али дразнятъ меня? Или все миражъ, или знаютъ! А коли знаютъ, то что жь они знаютъ? Значитъ, много знаютъ, коли такъ смѣлы!.
948 Непремѣнно изъ-за меня снюхались! Непремѣнно до насъ обо мнѣ говорили! Знаютъ ли, наконецъ, про квартиру-то? Поскорѣй бы ужь! Когда я сказалъ, что квартиру нанять вчера убѣжалъ, онъ пропустилъ, не поднялъ А это я ловко про квартиру ввернулъ: потомъ пригодится!.
949 И квартира не фактъ, а бредъ; я знаю что имъ говорить... Знаютъ ли про квартиру-то? Не уйду не узнавъ! Зачѣмъ я пришелъ? А вотъ что я злюсь теперь, такъ это, пожалуй и фактъ! Фу, какъ я раздражителенъ! А можетъ, и хорошо: болѣзненная роль.
950 Меня ощупываетъ. Сбивать будетъ. Зачѣмъ я пришелъ? Порфирій Петровичъ мигомъ воротился Онъ вдругъ какъ-то повеселѣлъ — У меня, братъ, со вчерашняго твоего голова Да и весь я какъто развинтился, — началъ онъ совсѣмъ другимъ тономъ, смѣясь, къ Разумихину.
951 Говорилъ, что до чортиковъ доврались! — Что ж удивительнаго? Обыкновенный соціальный вопросъ, — разсѣяно отвѣтилъ Раскольниковъ — Вопросъ былъ не такъ формулированъ, — замѣтилъ Порфирій — Не совсѣмъ такъ, это правда, — тотчасъ же согласился Разумихинъ, торопясь и разгорячаясь по обыкновенію.
952 Видимо оживлялся, и поминутно смѣялся, смотря на Разумихина, чѣмъ еще болѣе поджигалъ его. — Н-ничего не допускается! съ жаромъ перебилъ Разумихинъ, — не вру! Любимая фраза! Натура не берется въ разчетъ, натура изгоняется, натуры не полагается!.
953 Логика предугадаетъ три случая, а ихъ милліонъ! Отрѣзать весь милліонъ и все на одинъ вопросъ о комфортѣ свести! Самое легкое разрѣшеніе задачи! Соблазнительно ясно, и думать не надо! Главное — думать не надо! Вся жизненная тайна на двухъ печатныхъ листкахъ умѣщается!.
954 Вѣдь вотъ прорвался, барабанитъ! За руки держать надо, смѣялся Порфирій — Вообразите, обернулся онъ къ Раскольникову, — вотъ такъ же вчера вечеромъ, въ одной комнатѣ, въ шесть голосовъ, да еще пуншемъ напоилъ предварительно, — можете себѣ представить?.
955 Самъ знаю, что много, да ты вотъ что скажи: сорокалѣтній безчеститъ десятилѣтнюю дѣвочку, — среда что ль его на это понудила? Берусь! Ну, хочешь пари! — Принимаю! Послушаемъ пожалуста, какъ онъ выведетъ! — Да вѣдь все притворяется, чортъ!.
956 А они-то ему обрадовались! Вѣдь онъ по двѣ недѣли такимъ образомъ выдерживаетъ Прошлаго года увѣрилъ насъ для чего-то, что въ монахи идетъ: два мѣсяца стоялъ на своемъ! Недавно вздумалъ увѣрять, что женится, что все ужь готово къ вѣнцу.
957 Платье даже новое сшилъ. Мы ужь стали его поздравлять. Ни невѣсты, ничего не бывало; все миражъ! — А вотъ совралъ! Я платье сшилъ прежде Мнѣ по поводу новаго платья и пришло въ голову васъ всѣхъ поднадуть — Въ самомъ дѣлѣ вы такой притворщикъ?.
958 Спросилъ небрежно Раскольниковъ. — А вы думали нѣтъ? Подождите, я и васъ проведу — ха, ха, ха! Нѣтъ, видите ли-съ, я вамъ всю правду скажу или какъ тамъ у васъ, забылъ названіе, не помню Два мѣсяца назадъ имѣлъ удовольствіе въ Періодической Рѣчи прочесть.
959 Статья? Въ Періодической Рѣчи? съ удивленіемъ спросилъ Раскольниковъ; я дѣйствительно написалъ, полгода назадъ, когда изъ университета вышелъ, по поводу одной книги, одну статью, но я снесъ ее тогда въ газету Еженедѣльная Рѣчь, а не въ Періодическую.
960 Попала въ Періодическую. — Да вѣдь Еженедѣльная Рѣчь перестала существовать, потому тогда и не напечатали... — Это правда-съ; но переставая существовать, Еженедѣльная Рѣчь соединилась съ Періодическою Рѣчью, а потому и статейка ваша, два мѣсяца назадъ, явилась въ Періодической Рѣчи.
961 Вѣдь фактъ-съ. — Браво, Родька! И я тоже не зналъ! вскричалъ Разумихинъ — Сегодня же въ читальню забѣгу и нумеръ спрошу! Два мѣсяца назадъ? Котораго числа? Все равно, разыщу! Вотъ штука-то! И не скажетъ! — А вы почему узнали, что статья моя?.
962 Буквой подписана. — А случайно, и то на дняхъ. Черезъ редактора; я знакомъ... Весьма заинтересовался. — Я разсматривалъ, помнится, психологическое состояніе преступника въ продолженіе всего хода преступленія. Очень, очень оригинально, но.
963 Меня собственно не эта часть вашей статейки заинтересовала, а нѣкоторая мысль, пропущенная въ концѣ статьи, но которую вы, къ сожалѣнію, проводите только намекомъ, неясно... Раскольниковъ усмѣхнулся усиленному и умышленному искаженію своей идеи.
964 Какъ? Что такое? Право на преступленіе? съ какимъ-то даже испугомъ освѣдомился Разумихинъ — Нѣтъ, нѣтъ, не совсѣмъ потому, отвѣтилъ Порфирій Обыкновенные должны жить въ послушаніи и не имѣютъ права преступать закона, потому что они, видите ли, обыкновенные.
965 А необыкновенные имѣютъ право дѣлать всякія преступленія и всячески преступать законъ, собственно потому что они необыкновенные. Такъ у васъ, кажется, если только не ошибаюсь? — Да какъ же это? Быть не можетъ, чтобы такъ! въ недоумѣніи бормоталъ Разумихинъ.
966 Кажется даже, что такую статью и въ печать бы не пропустили... то-есть не офиціальное право, а самъ имѣетъ право разрѣшить своей совѣсти перешагнуть... Вы изволите говорить, что статья моя не ясна; я готовъ ее вамъ разъяснить, по возможности.
967 Я можетъ-быть не ошибусь, предполагая, что вамъ, кажется, того и хочется; извольте-съ... устранить этихъ десять или сто человѣкъ, чтобы сдѣлать извѣстными свои открытія всему человѣчеству. Далѣе, помнится мнѣ, я развиваю въ моей статьѣ, что всѣ.
968 Замѣчательно даже, что большая часть этихъ благодѣтелей и установителей человѣчества были особенно страшные кровопроливцы. Иначе трудно имъ выйдти изъ колеи, а оставаться въ колеѣ они, конечно, не могутъ согласиться, опять-таки по природѣ своей, а помоему такъ даже и обязаны не соглашаться.
969 Однимъ словомъ, вы видите, что, до сихъ поръ тутъ нѣтъ ничего особенно новаго. Это тысячу разъ было напечатано и прочитано. Что же касается до моего дѣленія людей на обыкновенныхъ и необыкновенныхъ, то я согласенъ, что оно нѣсколько произвольно, но вѣдь я же на точныхъ цифрахъ и не настаиваю.
970 Я только въ главную мысль мою вѣрю. Подраздѣленія тутъ, разумѣется, безконечныя, но отличительныя черты обоихъ разрядовъ довольно рѣзкія: первый разрядъ, тоесть матеріалъ, говоря вообще, люди по натурѣ своей консервативные, чинные, живутъ въ послушаніи и любятъ быть послушными.
971 По-моему, они и обязаны быть послушными, потому что это ихъ назначеніе, и тутъ рѣшительно нѣтъ ничего для нихъ унизительнаго. Второй разрядъ, всѣ преступаютъ законъ, разрушители, или склонны къ тому, судя по способностямъ. (Вы припомните, у насъ вѣдь съ юридическаго вопроса началось.
972 Первый разрядъ всегда — господинъ настоящаго, второй разрядъ — господинъ будущаго. Первые сохраняютъ міръ и пріумножаютъ его численно; вторые двигаютъ міръ и ведутъ его къ цѣли. И тѣ, и другіе имѣютъ совершенно одинаковое право существовать.
973 Вѣрую, повторилъ Раскольниковъ, поднимая глаза на Порфирія. — И-и въ воскресеніе Лазаря вѣруете? — Вѣ-вѣрую Зачѣмъ вамъ все это? — Буквально вѣруете? — Буквально — Вотъ какъ-съ такъ полюбопытствовалъ Извините-съ — Торжествуютъ при жизни?.
974 О да, иные достигаютъ и при жизни, и тогда... — Сами начинаютъ казнить? — Если надо и, знаете, даже большею частію Вообще замѣчаніе ваше остроумно — Благодарю-съ Но вотъ что скажите: чѣмъ же бы отличить этихъ необыкновенныхъ-то отъ обыкновенныхъ?.
975 Рожденіи что ль знаки такіе есть? — О, это весьма часто бываетъ! Это замѣчаніе ваше еще даже остроумнѣе давешняго — Благодарю-съ Дѣйствительно же новыхъ они въ то же время весьма часто не замѣчаютъ и даже презираютъ, какъ отсталыхъ и унизительно думающихъ людей.
976 По-моему, тутъ не можетъ быть значительной опасности, и вамъ, право, нечего безпокоиться, потому что они никогда далеко не шагаютъ... Покаянія разныя публичныя при семъ на себя налагаютъ, — выходитъ красиво и назидательно, однимъ словомъ, вамъ безпокоиться нечего.
977 Такой законъ есть. Я, конечно, готовъ преклониться, но вѣдь согласитесь, жутко-съ, если ужь очень-то много ихъ будетъ, а? — О, не безпокойтесь и въ этомъ, тѣмъ же тономъ продолжалъ Раскольниковъ Еще съ болѣе широкою, изъ ста тысячъ одинъ.
978 Геніальные люди изъ милліоновъ, а великіе геніи, завершители человѣчества, можетъ-быть по истеченіи многихъ тысячей милліоновъ людей на землѣ. Однимъ словомъ, въ реторту, въ которой все это происходитъ, я не заглядывалъ. — Да что вы оба, шутите что ль?.
979 Вскричалъ наконецъ Разумихинъ. — Морочите вы другъ друга иль нѣтъ? Сидятъ и одинъ надъ другимъ подшучиваютъ! Ты серіозно, Родя? Раскольниковъ молча поднялъ на него свое блѣдное и почти грустное лицо и ничего не отвѣтилъ — Ну, братъ, если дѣйствительно это серіозно, то.
980 Я прочту... Ты увлекся! Ты не можешь такъ думать, Родя Прочту — Въ статьѣ всего этого нѣтъ, тамъ только намеки, проговорилъ Раскольниковъ — Такъ-съ, такъ-съ, не сидѣлось Порфирію, — мнѣ почти стало ясно теперь какъ вы на преступленіе изволите смотрѣть-съ, но.
981 Извините меня за мою назойливость (безпокою ужь очень васъ, самому совѣстно!) — видите ли-съ: успокоили вы меня давеча очень-съ насчетъ ошибочныхъ-то случаевъ смѣшенія обоихъ разрядовъ, но меня все тутъ практическіе разные случаи опять безпокоятъ!.
982 Глупенькіе и тщеславные особенно на эту удочку попадаются; молодежь въ особенности. — Вотъ видите-съ. Ну такъ какже-съ? — Да и такъ же, усмѣхнулся Раскольниковъ, — не я въ этомъ виноватъ Такъ есть и будетъ всегда Вотъ онъ (онъ кивнулъ на Разумихина) говорилъ сейчасъ, что я кровь разрѣшаю.
983 Да какое вамъ до нея дѣло? — Да такъ ужь, по гуманности-съ — У кого есть она, тотъ страдай, коль сознаетъ ошибку Это и наказаніе ему, — опричь каторги — Зачѣмъ тутъ слово: должны? Тутъ нѣтъ ни позволенія, ни запрещенія Пусть страдаетъ, если жаль жертву.
984 Страданіе и боль всегда обязательны для широкаго сознанія и глубокаго сердца. Истинно великіе люди, мнѣ кажется, должны ощущать на свѣтѣ великую грусть, прибавилъ онъ вдругъ задумчиво, даже не въ тонъ разговора. Онъ поднялъ глаза, вдумчиво посмотрѣлъ на всѣхъ, улыбнулся и взялъ фуражку.
985 Былъ слишкомъ спокоенъ сравнительно съ тѣмъ какъ вошелъ давеча, и чувствовалъ это. Всѣ встали. — Ну-съ, браните меня или нѣтъ, сердитесь иль нѣтъ, а я не могу утерпѣть, заключилъ опять Порфирій Петровичъ, — позвольте еще вопросикъ одинъ (очень ужь я васъ безпокою-съ!.
986 Разумихинъ сдѣлалъ движеніе. — А коль такъ-съ, то неужели вы бы сами рѣшились, — ну тамъ, въ виду житейскихъ какихъ-нибудь неудачъ и стеснѣній, или для споспѣшествованія какъ-нибудь всему человѣчеству, — перешагнуть черезъ препятствіе-то?.
987 Напримѣръ, убить и ограбить? И онъ какъ-то вдругъ опять подмигнулъ ему лѣвымъ глазомъ и разсмѣялся неслышно, — точь-въ-точь какъ давеча — Еслибъ я и перешагнулъ, то ужь конечно бы вамъ не сказалъ, съ вызывающимъ, надменнымъ презрѣніемъ отвѣтилъ Раскольниковъ.
988 Не смогъ удержаться. — Нѣтъ-съ, это вѣдь я такъ только интересуюсь, собственно для уразумѣнія вашей статьи, въ литературномъ только одномъ отношеніисъ... — Позвольте вамъ замѣтить, отвѣчалъ онъ сухо, — что Магометомъ иль Наполеономъ я себя не считаю.
989 Съ страшною фамильярностію произнесъ вдругъ Порфирій. Даже въ интонаціи его голоса было на этотъ разъ нѣчто ужь особенно ясное. — Ужь не Наполеонъ ли какой будущій и нашу Алену Ивановну на прошлой недѣлѣ топоромъ укокошилъ? брякнулъ вдругъ изъ угла Заметовъ.
990 Раскольниковъ молчалъ и пристально, твердо смотрѣлъ на Порфирія. Разумихинъ мрачно нахмурился. Ему ужь и прежде стало какъ будто что-то казаться. Онъ гнѣвно посмотрѣлъ кругомъ. Прошла минута мрачнаго молчанія. Раскольниковъ повернулся уходить.
991 Вы ужь уходите! ласково проговорилъ Порфирій, чрезвычайно любезно протягивая руку — Очень, очень радъ знакомству А насчетъ вашей просьбы не имѣйте и сомнѣнія Такъ-таки и напишите, какъ я вамъ говорилъ Да лучше всего зайдите ко мнѣ туда сами.
992 Какъ-нибудь на дняхъ... да хоть завтра. Я буду тамъ часовъ этакъ въ одиннадцать, навѣрно. Все и устроимъ... поговоримъ... Вы же какъ одинъ изъ послѣднихъ, тамъ бывшихъ, можетъ что-нибудь и сказать бы намъ могли... прибавилъ онъ съ добродушнѣйшимъ видомъ.
993 Вы хотите меня офиціально допрашивать, со всею обстановкой? рѣзко спросилъ Раскольниковъ — Зачѣмъ же-съ? покамѣсть это вовсе не требуется Я, видите ли не упускаю случая и и со всѣми закладчиками уже разговаривалъ отъ иныхъ отбиралъ показанія.
994 А вы, какъ послѣдній... Да вотъ, кстати же! вскрикнулъ онъ чему-то внезапно обрадовавшись: — кстати вспомнилъ, чтожь это я! повернулся онъ къ Разумихину, — вотъ вѣдь ты объ этомъ Николашкѣ мнѣ тогда уши промозолилъ вотъ въ чемъ дѣло-съ, вся-то суть-съ: проходя тогда по лѣстницѣ.
995 Позвольте: вѣдь вы въ восьмомъ часу были-съ? — Въ восьмомъ, отвѣчалъ Раскольниковъ, непріятно почувствовавъ въ ту же секунду, что могъ бы этого и не говорить — Такъ проходя-то въ восьмомъ часу-съ, по лѣстницѣ-то, не видали-ль хоть вы, во второмъ-то этажѣ, въ квартирѣ-то отворенной — помните?.
996 Отвѣчалъ Раскольниковъ съ холодною и небрежною усмѣшкой: — ты, по своему обычаю, не замѣчалъ ничего, а я взвѣшивалъ каждое слово. — Ты мнителенъ, потому и взвѣшивалъ... Гм... дѣйствительно, я согласенъ, тонъ Порфирія былъ довольно странный, и особенно этотъ подлецъ Заметовъ!.
997 Ты правъ, въ немъ что-то было, — но почему? Почему? — За ночь передумалъ — Но напротивъ же, напротивъ! Еслибъ у нихъ была эта безмозглая мысль, такъ они бы всѣми силами постарались ее припрятать и скрыть свои карты, чтобы потомъ поймать.
998 А теперь — это нагло и неосторожно! — Еслибъ у нихъ были факты, то-есть настоящіе факты, или хоть сколько-нибудь основательныя подозрѣнія, тогда бы они дѣйствительно постарались скрыть игру, въ надеждѣ еще болѣе выиграть (а впрочемъ, давно бы ужь обыскъ сдѣлали)!.
999 Но у нихъ нѣтъ факта, ни одного, — все миражъ, все о двухъ концахъ, одна идея летучая — вотъ они и стараются наглостью сбить. Вѣдь онъ меня первый разъ видитъ, — ощупывалъ, значитъ... А можетъ, и самъ озлился, что фактовъ нѣтъ, съ досады и прорвался.
1000 Оставь! — И оскорбительно, оскорбительно! Я понимаю тебя! Но такъ какъ мы уже теперь заговорили ясно (а это отлично, что заговорили наконецъ ясно, я радъ! Какъ они смѣютъ? Гдѣ, гдѣ у нихъ эти корни таятся? Еслибъ ты зналъ, какъ я бѣсился!.
1001 Какъ: изъ-за того, что бѣдный студентъ, изуродованный нищетой и ипохондріей, наканунѣ жестокой болѣзни съ бредомъ, уже можетъ-быть начинавшейся въ немъ (замѣть себѣ! Да какъ тутъ не случиться обмороку! И на этомъ-то, на этомъ все основать!.
1002 Чортъ возьми! Я понимаю, что это досадно, но, на твоемъ мѣстѣ, Родька, я бы захохоталъ всѣмъ въ глаза, или лучше: на-пле-валъ бы всѣмъ въ рожу, да погуще, да раскидалъ бы на всѣ стороны десятка два плюхъ, умненько, какъ и всегда ихъ надо давать, да тѣмъ бы и покончилъ.
1003 Плюнь! ободрись! стыдно! — Плюнь? А завтра опять допросъ! — проговорилъ онъ съ горечью; — неужели жь мнѣ съ ними въ объясненіе войдти? Мнѣ и то досадно, что вчера я унизился въ трактирѣ до Заметова — Чортъ возьми! пойду самъ къ Порфирію!.
1004 И ужь прижму жь я его, по-родственному; пусть выложитъ мнѣ все до корней! А ужь Заметова — Стой! закричалъ Разумихинъ, хватая вдругъ его за плечо, стой! Ты навралъ! Я надумался: ты навралъ! Ну какой это подвохъ? Ты говоришь, что вопросъ о работникахъ былъ подвохъ?.
1005 Потому что одни только мужики, иль ужь самые неопытные новички, на допросахъ, прямо и сряду во всемъ запираются. Порфирій могъ именно разчитывать, что я непремѣнно буду такъ отвѣчать и непремѣнно скажу что видѣлъ, для правдоподобія, и при этомъ вверну что-нибудь въ объясненіе.
1006 Да вѣдь онъ бы тебѣ тотчасъ и сказалъ, что за два дня работниковъ тамъ и быть не могло, и что стало-быть ты именно былъ въ день убійства, въ восьмомъ часу. На пустомъ бы и сбилъ! — Да какъ же это забыть? — Всего легче! На такихъ-то пустѣйшихъ вещахъ всего легче и сбиваются хитрые-то люди.
1007 Чѣмъ хитрѣй человѣкъ, тѣмъ онъ меньше подозрѣваетъ что его на простомъ собьютъ. Хитрѣйшаго человѣка именно на простѣйшемъ надо сбивать. Стало-быть я очень могъ сбиться, и Порфирій совсѣмъ не такъ глупъ какъ ты думаешь... — Подлецъ же онъ послѣ этого!.
1008 Раскольниковъ не могъ не засмѣяться. Но въ ту же минуту странными показались ему его собственное одушевленіе и охота, съ которыми онъ проговорилъ послѣднее объясненіе, тогда какъ весь предыдущій разговоръ онъ поддерживалъ съ угрюмымъ отвращеніемъ, видимо изъ цѣлей, по необходимости.
1009 Но почти въ ту же минуту онъ какъ-то вдругъ сталъ безпокоенъ, какъ будто неожиданная и тревожная мысль поразила его. Безпокойство его увеличивалось. Они дошли уже до входа въ нумера Бакалѣева. — Ступай одинъ, сказалъ вдругъ Раскольниковъ, — я сейчасъ ворочусь.
1010 Куда ты? да мы ужь пришли! — Мнѣ надо, надо; дѣло приду черезъ полчаса Скажи тамъ — Воля твоя, я пойду за тобой! — Чтожь, и ты меня хочешь замучить! вскричалъ онъ съ такимъ горькимъ раздраженіемъ, съ такимъ отчаяніемъ во взглядѣ, что у Разумихина руки опустились.
1011 Нѣсколько времени онъ стоялъ на крыльцѣ и угрюмо смотрѣлъ какъ тотъ быстро шагалъ по направленію къ своему переулку. Когда Раскольниковъ пришелъ къ своему дому, — виски его были смочены потомъ и дышалъ онъ тяжело. Не найдя ничего, онъ всталъ и глубоко перевелъ дыханіе.
1012 Крикнулъ громкій голосъ; онъ поднялъ голову. Дворникъ стоялъ у дверей своей каморки и указывалъ прямо на него какому-то невысокому человѣку, съ виду похожему на мѣщанина, одѣтому въ чемъ-то въ родѣ халата, въ жилеткѣ и очень походившему издали на бабу.
1013 Спросилъ Раскольниковъ, подходя къ дворнику. Мѣщанинъ скосилъ на него глаза изъ подлобья и оглядѣлъ его пристально и внимательно, не спѣша; потомъ медленно повернулся, и ни слова не сказавъ, вышелъ изъ воротъ дома на улицу. — Да что такое!.
1014 Вскричалъ Раскольниковъ. — Да вотъ какой-то спрашивалъ здѣсь ли студентъ живетъ, васъ называлъ, у кого проживаете. Вы тутъ сошли, я показалъ, а онъ и пошелъ. Вишь вѣдь. Онъ скоро догналъ его, но нѣкоторое время шелъ сзади: наконецъ поровнялся съ нимъ и заглянулъ ему сбоку въ лицо.
1015 Тотъ тотчасъ же замѣтилъ его, быстро оглядѣлъ, но опять опустилъ глаза, и такъ шли они съ минуту, одинъ подлѣ другаго и не говоря ни слова. — Вы меня спрашивали... у дворника? проговорилъ наконецъ Раскольниковъ, но какъ-то очень не громко.
1016 Мѣщанинъ на этотъ разъ поднялъ глаза и зловѣщимъ, мрачнымъ взглядомъ посмотрѣлъ на Раскольникова. — Убивецъ! проговорилъ онъ вдругъ тихимъ, но яснымъ и отчетливымъ голосомъ Раскольниковъ шелъ подлѣ него Такъ прошли они шаговъ сотню, рядомъ и опять совсѣмъ молча.
1017 Мѣщанинъ не глядѣлъ на него. — Да что вы... что... кто убійца? пробормоталъ Раскольниковъ едва слышно — Ты убивецъ, произнесъ тотъ, еще раздѣльнѣе и внушительнѣе и какъ бы съ улыбкой какого-то ненавистнаго торжества, и опять прямо глянулъ въ блѣдное лицо Раскольникова и въ его помертвѣвшіе глаза.
1018 Подошли тогда къ перекрестку. Мѣщанинъ поворотилъ въ улицу налѣво и пошелъ не оглядываясь. Раскольниковъ остался на мѣстѣ и долго глядѣлъ ему вслѣдъ. Онъ видѣлъ какъ тотъ, пройдя уже шаговъ съ пятьдесятъ, обернулся и посмотрѣлъ на него, все еще стоявшаго неподвижно на томъ же мѣстѣ.
1019 Разглядѣть нельзя было, но Раскольникову показалось, что тотъ и въ этотъ разъ улыбнулся своею холодноненавистною и торжествующею улыбкой. Тихимъ, ослабѣвшимъ шагомъ, съ дрожащими колѣнами и какъ бы ужасно озябшій, воротился Раскольниковъ назадъ и поднялся въ свою каморку.
1020 Снялъ и положилъ фуражку на столъ и минутъ десять стоялъ подлѣ, неподвижно. Затѣмъ въ безсиліи легъ на диванъ и болѣзненно, съ слабымъ стономъ, протянулся на немъ; глаза его были закрыты. Такъ пролежалъ онъ съ полчаса. Онъ ни о чемъ не думалъ.
1021 Предметы смѣнялись и крутились какъ вихрь. Иные ему даже нравились, и онъ цѣплялся за нихъ, но они погасали, и вообще что-то давило его, внутри, но не очень. Иногда даже было хорошо... Легкій ознобъ не проходилъ и это тоже было почти хорошо ощущать.
1022 Послышался шепотъ Настасьи: — Не замай; пущай выспится; опосля поѣстъ. — И впрямь, отвѣчалъ Разумихинъ. Оба осторожно вышли и притворили дверь. Прошло еще съ полчаса. Раскольниковъ открылъ глаза и вскинулся опять навзничь, заломивъ руки за голову.
1023 Этотъ вышедшій изъ-подъ земли человѣкъ? Гдѣ былъ онъ и что видѣлъ? Онъ видѣлъ все, это несомнѣнно Гдѣ жь онъ тогда стоялъ и откуда смотрѣлъ? Почему онъ только теперь выходитъ изъ-подъ полу? И какъ могъ онъ видѣть, — развѣ это возможно?.
1024 Развѣ этакъ возможно? Она перескажетъ! Я обязанъ былъ заранѣе знать Э! да вѣдь я же заранѣе и зналъ! Нѣтъ, на этакихъ людяхъ, видно, не тѣло, а бронза! Гдѣ жь имъ переварить! думалъ онъ горячо и порывисто: — старуха пожалуй что и ошибка, не въ ней и дѣло!.
1025 Старуха была только болѣзнь... я переступить поскорѣе хотѣлъ... я не человѣка убилъ, я принципъ убилъ! Принципъ-то я и убилъ, а переступить-то не переступилъ, на этой сторонѣ остался Только и сумѣлъ что убить! Да и того не сумѣлъ, оказывается.
1026 Прибавилъ онъ вдругъ разсмѣявшись, какъ помѣшанный.)... Потому, потому я окончательно вошь, прибавилъ онъ скрежеща зубами, — потому что самъ-то я, можетъ-быть, еще сквернѣе и гаже чѣмъ убитая вошь и заранѣе предчувствовалъ, что скажу себѣ это уже послѣ того какъ убью!.
1027 Все отдаютъ... глядятъ кротко и тихо... Соня, Соня! тихая Соня! Былъ уже поздній вечеръ Сумерки сгущались, полная луна свѣтлѣла все ярче и ярче; но какъ-то особенно душно было въ воздухѣ Раскольниковъ шелъ издали; сердце его стукало; повернули въ переулокъ, — тотъ все не оборачивался.
1028 Мѣщанинъ вошелъ въ ворота одного большаго дома. Раскольниковъ поскорѣй подошелъ къ воротамъ и сталъ глядѣть: не оглянется ли онъ и не позоветъ ли его? Въ самомъ дѣлѣ, пройдя всю подворотню и уже выходя во дворъ, тотъ вдругъ обернулся и опять точно какъ будто махнулъ ему.
1029 Раскольниковъ тотчасъ же прошелъ подворотню, но во дворѣ мѣщанина ужь не было. Стало-быть онъ вошелъ тутъ сейчасъ на первую лѣстницу. Раскольниковъ бросился за нимъ. Въ самомъ дѣлѣ, двумя лѣстницами выше, слышались еще чьи-то мѣрные, неспѣшные шаги.
1030 Странно, лѣстница была какъ будто знакомая! Вонъ окно въ первомъ этажѣ; грустно и таинственно проходилъ сквозь стекла лунный свѣтъ; вотъ и второй этажъ Ба! Это та самая квартира, въ которой работники мазали Какъ же онъ не узналъ тотчасъ?.
1031 Вотъ и третій этажъ; идти-ли дальше? И какая тамъ тишина, даже страшно Но онъ пошелъ Шумъ его собственныхъ шаговъ его пугалъ и тревожилъ Боже, какъ темно! Мѣщанинъ вѣрно тутъ гдѣ-нибудь притаился въ углу А! квартира отворена настежь на лѣстницу; онъ подумалъ и вошелъ.
1032 Въ передней было очень темно и пусто, ни души, какъ будто все вынесли; тихонько, на цыпочкахъ прошелъ онъ въ гостиную: вся комната была ярко облита луннымъ свѣтомъ; все тутъ попрежнему: стулья, зеркало, желтый диванъ и картинки въ рамкахъ.
1033 Огромный, круглый, медно-красный мѣсяцъ глядѣлъ прямо въ окна. И все тишина. Вдругъ послышался мгновенный сухой трескъ, какъ будто сломали лучинку, и все опять замерло. Проснувшаяся муха вдругъ съ налета ударилась объ стекло и жалобно зажужжала.
1034 Испугался, нагнулся ближе и сталъ ее разглядывать; но и она еще ниже нагнула голову. Вдругъ ему показалось, что дверь изъ спальни чуть-чуть пріотворилась и что тамъ тоже какъ будто засмѣялись и шепчутся... Сердце его стѣснилось, ноги не движутся, приросли.
1035 Въ комнатѣ была совершенная тишина. Даже съ лѣстницы не приносилось ни одного звука. Только жужжала и билась какая-то большая муха, ударяясь съ налета объ стекло. Наконецъ это стало невыносимо: Раскольниковъ вдругъ приподнялся и сѣлъ на диванѣ.
1036 Осторожно и недовѣрчиво всматривался онъ въ неожиданнаго гостя. — Свидригайловъ? Какой вздоръ! быть не можетъ! проговорилъ онъ наконецъ вслухъ, въ недоумѣніи Казалось, гость совсѣмъ не удивился этому восклицанію — Плохо разсчитываете, перебилъ Раскольниковъ.
1037 Вѣдь только вчера прибыли, позвольте спросить? Раскольниковъ не отвѣтилъ — Вчера, я знаю Я вѣдь самъ прибылъ всего только третьяго дня Раскольниковъ продолжалъ молча его разсматривать (Самъ впередъ забѣгаю!) — Да вѣдь предположите только, что и я человѣкъ есмь, et nіhіl humanum.
1038 Вѣдь предлагая моему предмету бѣжать со мною въ Америку, или въ Швейцарію, я, можетъ, самыя почтительнѣйшія чувства при семъ питалъ, да еще думалъ обоюдное счастіе устроить! Разумъ-то, вѣдь, страсти служитъ; я, пожалуй, себя еще больше губилъ, помилуйте!.
1039 Такъ чтожь? повторялъ Свидригайловъ, смѣясь на распашку: — вѣдь это bonne guerre, что называется, и самая позволительная хитрость! Но все-таки вы меня перебили: такъ или этакъ, подтверждаю опять: никакихъ непріятностей не было бы, еслибы не случай въ саду.
1040 Марѳа Петровна... — Марѳу-то Петровну вы тоже, говорятъ, уходили? грубо перебилъ Раскольниковъ — А вы и объ этомъ слышали? Какъ впрочемъ не слыхать Ну, насчетъ этого вашего вопроса право не знаю какъ вамъ сказать, хотя моя собственная совѣсть въ высшей степени спокойна на этотъ счетъ.
1041 Нѣтъ-съ, я вотъ что про себя думалъ нѣкоторое время, вотъ особенно въ дорогѣ, въ вагонѣ сидя: не способствовалъ ли я всему этому... несчастью, какънибудь тамъ раздраженіемъ нравственно или чѣмъ-нибудь въ этомъ родѣ? Но заключилъ, что и этого положительно быть не могло.
1042 Раскольниковъ засмѣялся. — Охота же была такъ безпокоиться! — Да вы чему смѣетесь? Вы сообразите: я ударилъ всего только два раза хлыстикомъ, даже знаковъ не оказалось Исторія по поводу вашей сестрицы истощилась до ижицы) И вдругъ эти два хлыста какъ съ неба падаютъ!.
1043 Первымъ дѣломъ карету велѣла закладывать! Я ужь о томъ и не говорю, что у женщинъ случаи такіе есть, когда очень и очень пріятно быть оскорбленною, несмотря на все видимое негодованіе Они у всѣхъ есть, эти случаи-то; человѣкъ вообще очень и очень даже любитъ быть оскорбленнымъ, замѣчали вы это?.
1044 Но у женщинъ это въ особенности. Даже можно сказать, что тѣмъ только и пробавляются. Одно время Раскольниковъ думалъ было встать и уйдти и тѣмъ покончить свиданіе. Но нѣкоторое любопытство и даже какъ бы разчетъ удержали его на мгновеніе.
1045 Вы любите драться? спросилъ онъ разсѣянно — Нѣтъ, не весьма, спокойно отвѣчалъ Свидригайловъ — А съ Марѳой Петровной почти никогда не дирались Мы весьма согласно жили, и она мной всегда довольна оставалась — А вы ужь думали я такой извергъ, ретроградъ, крѣпостникъ?.
1046 Хе-хе... А кстати: не припомните ли вы, Родіонъ Романовичъ, какъ нѣсколько лѣтъ тому назадъ, еще во времена благодѣтельной гласности, осрамили у насъ всенародно и вселитературно одного дворянина — забылъ фамилію! — вотъ еще Нѣмку-то отхлесталъ въ вагонѣ, помните?.
1047 Черные-то глаза! О, гдѣ ты золотое время нашей юности!) Ну-съ, такъ вотъ мое мнѣніе: господину, отхлеставшему Нѣмку, глубоко не сочувствую, потому что и въ самомъ дѣлѣ оно что же сочувствовать! Проговоривъ это, Свидригайловъ вдругъ опять разсмѣялся.
1048 Нѣтъ, я тому дивлюсь, что ужъ слишкомъ вы складной человѣкъ. — Оттого что грубостію вашихъ вопросовъ не обижался? — Такъ, что ли? Да чего жъ обижаться-то? какъ спрашивали, такъ и отвѣчалъ, прибавилъ онъ съ удивительнымъ выраженіемъ простодушія.
1049 Вѣдь я особенно-то ничѣмъ почти не интересуюсь, ей-Богу, продолжалъ онъ какъ-то вдумчиво. — Особенно теперь, ничѣмъ-таки не занятъ... Впрочемъ, вамъ позволительно думать, что я изъ видовъ заискиваю, тѣмъ болѣе, что имѣю дѣло до вашей сестрицы, самъ объявилъ.
1050 Но я вамъ откровенно скажу: очень скучно! особенно эти три дня, такъ что я вамъ даже обрадовался Не разсердитесь, Родіонъ Романовичъ, но вы мнѣ сами почему-то кажетесь ужасно какъ страннымъ Какъ хотите, а что-то въ васъ есть; и именно теперь, то-есть не собственно въ эту минуту, а вообще теперь.
1051 Ну, не буду, не буду, не хмурьтесь! Я вѣдь не такой медвѣдь какъ вы думаете Раскольниковъ мрачно посмотрѣлъ на него — Вы даже, можетъ-быть, и совсѣмъ не медвѣдь, сказалъ онъ — Мнѣ даже кажется, что вы очень хорошаго общества, или по крайней мѣрѣ умѣете при случаѣ быть и порядочнымъ человѣкомъ.
1052 И особенно, если къ тому и натуральную склонность имѣешь, прибавилъ онъ опять засмѣявшись. — Я слышалъ однако, что у васъ здѣсь много знакомыхъ. Зачѣмъ же вамъ я-то, въ такомъ случаѣ, какъ не для цѣлей? не пойду я туда; и прежде надоѣло; хожу третій день и не признаюсь никому.
1053 А тутъ еще городъ! То-есть какъ это онъ сочинился у насъ, скажите пожалуста! Городъ канцеляристовъ и всевозможныхъ семинаристовъ! Право, я многаго здѣсь прежде не примѣчалъ, лѣтъ восемь-то назадъ, когда тутъ валандался На одну только анатомію теперь и надѣюсь, ей Богу!.
1054 На какую анатомію? — А насчетъ этихъ клубовъ, Дюссотовъ, пуантовъ этихъ вашихъ, или, пожалуй, вотъ еще прогрессу — ну, это пусть будетъ безъ насъ, продолжалъ онъ, не замѣтивъ опять вопроса — Да и охота шулеромъто быть? — А вы были и шулеромъ?.
1055 Какъ же безъ этого? Цѣлая компанія насъ была, наиприличнѣйшая, лѣтъ восемь назадъ; проводили время; и всѣ, знаете, люди съ манерами, поэты были, капиталисты были Да и вообще у насъ, въ русскомъ обществѣ, самыя лучшія манеры у тѣхъ, которые биты бывали, — замѣтили вы это?.
1056 Это, вѣдь, я въ деревнѣ теперь опустился. А все-таки посадили было меня тогда въ тюрьму за долги, Гречонка одинъ нѣжинскій. Тутъ и подвернулась Марѳа Петровна, поторговалась и выкупила меня за тридцать тысячъ сребренниковъ. (Всего-то я 70.
1057 У женщинъ, вѣдь, это все вмѣстѣ уживается. — А еслибы не документъ, дали бы тягу? — Не знаю какъ вамъ сказать Меня этотъ документъ почти не стѣснялъ Никуда мнѣ не хотѣлось, а за границу Марѳа Петровна и сама меня раза два приглашала, видя что я скучалъ.
1058 А что, говорятъ, Бергъ въ воскресенье въ Юсуповомъ саду на огромномъ шарѣ полетитъ, попутчиковъ за извѣстную плату приглашаетъ, правда? — Чтожь, вы полетѣли бы? — Я? нѣтъ такъ пробормоталъ Свидригайловъ, дѣйствительно какъ бы задумавшись.
1059 Свидригайловъ какъ-то странно посмотрѣлъ на него. — Марѳа Петровна посѣщать изволитъ, — проговорилъ онъ скривя ротъ въ какую-то странную улыбку. — Какъ это посѣщать изволитъ? — Да ужь три раза приходила Впервой я ее увидалъ въ самый день похоронъ, часъ спустя послѣ кладбища.
1060 Было наканунѣ моего отъѣзда сюда. Второй разъ третьяго дня, въ дорогѣ, на разсвѣтѣ, на станціи Малой-Вишерѣ; а третій разъ, два часа тому назадъ, на квартирѣ гдѣ я стою, въ комнатѣ; я былъ одинъ. — На яву? — Совершенно Всѣ три раза на яву.
1061 Придетъ, поговоритъ съ минуту и уйдетъ въ дверь; всегда въ дверь. Даже, какъ будто, слышно. — Отчего я такъ и думалъ, что съ вами непремѣнно что-нибудь въ этомъ родѣ случается! проговорилъ вдругъ Раскольниковъ, и въ ту же минуту удивился что это сказалъ.
1062 Былъ въ сильномъ волненіи. — Во-отъ? вы это подумали? съ удивленіемъ спросилъ Свидригайловъ: — да неужели же? Ну, не сказалъ ли я, что между нами есть какая-то точка общая, а? — Никогда вы этого не говорили! рѣзко и съ азартомъ отвѣтилъ Раскольниковъ.
1063 Не говорилъ? — Нѣтъ! — Мнѣ показалось, что говорилъ Про что вы это? вскричалъ Раскольниковъ — Про что? А право не знаю про что чистосердечно, и какъ-то самъ запутавшись, пробормоталъ Свидригайловъ Съ минуту помолчали Оба глядѣли другъ на друга во всѣ глаза.
1064 Это вздоръ! съ досадой вскрикнулъ Раскольниковъ — Продолжайте! Что жь она вамъ говоритъ, когда приходитъ? — Она-то? Вообразите себѣ, о самыхъ ничтожныхъ пустякахъ, и подивитесь человѣку: меня, вѣдь, это-то и сердитъ На другой день я ужь ѣду сюда.
1065 И не прощу же себѣ, что не загадалъ! Убѣжалъ, испугавшись, а тутъ, правда, и колокольчикъ какъ на вашъ вкусъ мое платье? (Аниська — это мастерица у насъ въ деревнѣ, изъ прежнихъ крѣпостныхъ, въ ученіи въ Москвѣ была — хорошенькая дѣвчонка.
1066 Я васъ не про то спросилъ, — вѣрите вы или нѣтъ, что привидѣнія являются? Я васъ спросилъ: вѣрите ли вы, что есть привидѣнія? — Нѣтъ, ни за что не повѣрю! съ какою-то даже злобой вскричалъ Раскольниковъ — Вѣдь обыкновенно какъ говорятъ?.
1067 Бормоталъ Свидригайловъ, какъ бы про себя, смотря въ сторону и наклонивъ нѣсколько голову. Я согласенъ, что привидѣнія являются только больнымъ; но вѣдь это только доказываетъ, что привидѣнія могутъ являться не иначе какъ больнымъ, а не то, что ихъ нѣтъ, самихъ по себѣ.
1068 Конечно, нѣтъ! раздражительно настаивалъ Раскольниковъ — Нѣтъ? вы такъ думаете? продолжалъ Свидригайловъ, медленно посмотрѣвъ на него Если въ будущую жизнь вѣрите, то и этому разсужденію можно повѣрить — Я не вѣрю въ будущую жизнь, сказалъ Раскольниковъ.
1069 Свидригайловъ сидѣлъ въ задумчивости. — А что, если тамъ одни пауки или что-нибудь въ этомъ родѣ, сказалъ онъ вдругъ. — Намъ вотъ все представляется вѣчность, какъ идея, которую понять нельзя, что-то огромное, огромное! Да почему же непремѣнно огромное?.
1070 И вдругъ, вмѣсто всего этого, представьте себѣ, будетъ тамъ одна комнатка, эдакъ въ родѣ деревенской бани, закоптѣлая, а по всѣмъ угламъ пауки, и вотъ и вся вѣчность. Мнѣ, знаете, въ этомъ родѣ иногда мерещится. — И неужели, неужели вамъ ничего не представляется утѣшительнѣе и справедливѣе этого!.
1071 Съ болѣзненнымъ чувствомъ вскрикнулъ Раскольниковъ. — Справедливѣе? А почемъ знать, можетъ-быть это и есть справедливое, и знаете, я бы такъ непремѣнно нарочно сдѣлалъ! отвѣтилъ Свидригайловъ, неопредѣленно улыбаясь Какимъ-то холодомъ охватило вдругъ Раскольникова при этомъ безобразномъ отвѣтѣ.
1072 Свидригайловъ поднялъ голову, пристально посмотрѣлъ на него и вдругъ расхохотался. — Нѣтъ, вы вотъ что сообразите, закричалъ онъ, — назадъ тому полчаса, мы другъ друга еще и не видывали, считаемся врагами, между нами нерѣшеное дѣло есть; мы дѣло-то бросили и эвона въ какую литературу заѣхали!.
1073 И... и... я тороплюсь, мнѣ некогда, я хочу со двора идти... — Извольте, извольте. Ваша сестрица, Авдотья Романовна, за господина Лужина выходитъ, Петра Петровича? — Нельзя ли какъ-нибудь обойдти всякій вопросъ о моей сестрѣ и не упоминать ея имени.
1074 Я даже не понимаю, какъ вы смѣете при мнѣ выговаривать ея имя, если только вы дѣйствительно Свидригайловъ? — Да вѣдь я же объ ней и пришелъ говорить, какъ же не упоминать-то? — Хорошо; говорите, но скорѣе! Авдотьѣ Романовнѣ онъ не пара.
1075 По-моему, Авдотья Романовна въ этомъ дѣлѣ жертвуетъ собою весьма великодушно и неразчетливо, для... для своего семейства. Мнѣ показалось, вслѣдствіе всего что я объ васъ слышалъ, что вы, съ своей стороны, очень бы довольны были, еслибъ этотъ бракъ могъ разстроиться безъ нарушенія интересовъ.
1076 Теперь же, узнавъ васъ лично, я даже въ этомъ увѣренъ. — Съ вашей стороны все это очень наивно; извините меня, я хотѣлъ сказать: нахально, сказалъ Раскольниковъ. — То-есть вы этимъ выражаете, что я хлопочу въ свой карманъ. На этотъ счетъ открою вамъ одну психологическую странность.
1077 Давеча я, оправдывая свою любовь къ Авдотьѣ Романовнѣ, говорилъ, что былъ самъ жертвой. Ну, такъ знайте же, что никакой я теперь любви не ощущаю, н-никакой, такъ что мнѣ самому даже странно это, потому что я, вѣдь, дѣйствительно нѣчто ощущалъ.
1078 Отъ праздности и разврата, перебилъ Раскольниковъ. — Дѣйствительно, я человѣкъ развратный и праздный. А впрочемъ ваша сестрица имѣетъ столько преимуществъ, что не могъ же и я не поддаться нѣкоторому впечатлѣнію. Но все это вздоръ, какъ теперь и самъ вижу.
1079 Давно ли увидѣли? — Замѣчать сталъ еще прежде, окончательно же убѣдился третьяго дня, почти въ самую минуту пріѣзда въ Петербургъ Впрочемъ еще въ Москвѣ воображалъ, что ѣду добиваться руки Авдотьи Романовны и соперничать съ господиномъ Лужинымъ.
1080 Извините, что васъ перерву, сдѣлайте одолженіе: нельзя ли сократить и перейдти прямо къ цѣли вашего посѣщенія. Я тороплюсь, мнѣ надо идти со двора... — Съ величайшимъ удовольствіемъ. Прибывъ сюда и рѣшившись теперь предпринять нѣкоторый.
1081 Съ меня достаточно. Извините, сейчасъ перехожу къ самому дѣлу. Передъ вояжемъ, который можетъ-быть и сбудется, я хочу и съ господиномъ Лужинымъ покончить. — Но вы дѣйствительно, дѣйствительно сумашедшій! вскричалъ Раскольниковъ, не столько даже разсерженный, сколько удивленный.
1082 Какъ смѣете вы такъ говорить! — Я такъ и зналъ, что вы закричите; но, вопервыхъ, я хоть и небогатъ, но эти десять тысячъ рублей у меня свободны, то-есть совершенно, совершенно мнѣ ненадобны Не приметъ Авдотья Романовна, такъ я, пожалуй, еще глупѣе ихъ употреблю.
1083 Разъ. Второе: совѣсть моя совершенно покойна; я безъ всякихъ разчетовъ предлагаю. Вѣрьте не вѣрьте, а въ послѣдствіи узнаете и вы, и Авдотья Романовна. Въ заключеніе скажу, что выходя за господина Лужина, Авдотья Романовна тѣ же самыя деньги беретъ, только съ другой стороны.
1084 Да вы не сердитесь, Родіонъ Романовичъ, разсудите спокойно и хладнокровно. Говоря это, Свидригайловъ былъ самъ чрезвычайно хладнокровенъ и спокоенъ. — Прошу васъ кончить, сказалъ Раскольниковъ. — Во всякомъ случаѣ, это непростительно дерзко.
1085 А впрочемъ нѣтъ, такъ и нѣтъ, такъ пусть и будетъ. А только десять тысячъ — прекрасная штука, при случаѣ. Во всякомъ случаѣ попрошу передать сказанное Авдотьѣ Романовнѣ. — Нѣтъ, не передамъ. — А если я передамъ, вы не будете добиваться свиданія личнаго?.
1086 Не знаю, право, какъ вамъ сказать. Видѣться одинъ разъ я бы очень желалъ. — Не надѣйтесь. — Жаль. Впрочемъ вы меня не знаете. Вотъ, можетъ, сойдемся поближе. — Вы думаете, что мы сойдемся поближе? — А почему жь бы и нѣтъ? — Гдѣ вы меня давеча утромъ видѣли?.
1087 Съ безпокойствомъ спросилъ Раскольниковъ. — Случайно-съ... Мнѣ все кажется, что въ васъ есть что-то къ моему подходящее... — Ну, хорошо-съ. Позвольте спросить, вы скоро въ путешествіе отправитесь? — Въ какое путешествіе? Вы вѣдь сами сказали.
1088 Въ вояжъ? Ахъ, да! въ самомъ дѣлѣ, я вамъ говорилъ про вояжъ Ну, это вопросъ обширный А еслибъ знали вы, однакожь, объ чемъ спрашиваете! прибавилъ онъ и вдругъ громко и коротко разсмѣялся — Я, можетъ-быть, вмѣсто вояжа-то женюсь; мнѣ невѣсту сватаютъ.
1089 Здѣсь? — Да — Когда это вы успѣли? — Но съ Авдотьей Романовной однажды повидаться весьма желаю Серіозно прошу Ну, до свиданія ахъ, да! вѣдь вотъ что забылъ! Передайте, Родіонъ Романовичъ, вашей сестрицѣ, что въ завѣщаніи Марѳы Петровны она упомянута въ трехъ тысячахъ.
1090 Положительно вѣрно. Марѳа Петровна распорядилась за недѣлю до смерти, и при мнѣ дѣло было. Недѣли черезъ двѣ, три, Авдотья Романовна можетъ и деньги получить. — Вы правду говорите? — Правду Передайте Ну-съ, вашъ слуга Я вѣдь отъ васъ очень не далеко стою.
1091 Выходя, Свидригайловъ столкнулся въ дверяхъ съ Разумихинымъ. Было уже почти восемь часовъ; оба спѣшили къ Бакалѣеву, чтобы придти раньше Лужина. — Ну, кто жь это былъ? спросилъ Разумихинъ, только что вышли на улицу Эта Марѳа Петровна просила потомъ у Дуни прощенія, а теперь вдругъ умерла.
1092 Впрочемъ, узнаю! — Ты его видѣлъ? спросилъ Раскольниковъ, послѣ нѣкотораго молчанія — Ну да, замѣтилъ; твердо замѣтилъ — Ты его точно видѣлъ? Ясно видѣлъ? настаивалъ Раскольниковъ — Ну да, ясно помню; изъ тысячи узнаю, я памятливъ на лица.
1093 Вѣдь кто знаетъ! можетъ я и впрямь помѣшанный, и все, что во всѣ эти дни было, все можетъ-быть такъ только въ воображеніи — Эхъ, Родя! разстроили тебя опять! Да что онъ говорилъ, съ чѣмъ приходилъ? Раскольниковъ не отвѣтилъ, Разумихинъ подумалъ съ минуту.
1094 Точно не понимаютъ и понять не могутъ, но вовсе не конфузятся. Отвелъ я Порфирія къ окну и сталъ говорить, но опять отчего-то не такъ вышло: онъ смотритъ въ сторону, и я смотрю въ сторону. Я, наконецъ, поднесъ къ его рожѣ кулакъ и сказалъ, что размозжу его, по-родственному.
1095 Вѣдь еслибъ тебѣ опасность была, или тамъ что-нибудь, ну, конечно. А вѣдь тебѣ что! Вѣдь ты тутъ ни при чемъ, такъ наплевать на нихъ; мы же надъ ними насмѣемся потомъ, а я бы на твоемъ мѣстѣ ихъ еще мистифировать сталъ Вѣдь какъ имъ стыдно-то потомъ будетъ!.
1096 Плюнь; потомъ и поколотить можно будетъ, а теперь посмѣемся! — Разумѣется, такъ! отвѣтилъ Раскольниковъ Теперешнимъ же отчетомъ Разумихина о посѣщеніи Порфирія онъ очень немного былъ заинтересованъ: такъ много убыло съ тѣхъ поръ и прибавилось!.
1097 Въ корридорѣ они столкнулись съ Лужинымъ; онъ явился ровно въ восемь часовъ и отыскивалъ нумеръ, такъ что всѣ трое вошли вмѣстѣ, но не глядя другъ на друга и не кланяясь. Молодые люди прошли впередъ, а Петръ Петровичъ, для приличія, замѣшкался нѣсколько въ прихожей, снимая пальто.
1098 Пульхерія Александровна тотчасъ же вышла встрѣтить его на порогѣ. Дуня здоровалась съ братомъ. Петръ Петровичъ вошелъ и довольно любезно, хотя и съ удвоенною солидностью, раскланялся съ дамами. Впрочемъ смотрѣлъ такъ, какъ-будто немного сбился и еще не нашелся.
1099 Пульхерія Александровна, тоже какъ будто сконфузившаяся, тотчасъ же поспѣшила разсадить всѣхъ за круглымъ столомъ, на которомъ кипѣлъ самоваръ. Дуня и Лужинъ помѣстились напротивъ другъ друга по обоимъ концамъ стола. Наступило мгновенное молчаніе.
1100 Петръ Петровичъ не спѣша вынулъ батистовый платокъ, отъ котораго понесло духами, и высморкался съ видомъ хотя и добродѣтельнаго, но все же нѣсколько оскорбленнаго въ своемъ достоинствѣ человѣка, и притомъ твердо рѣшившагося потребовать объясненій.
1101 Въ передней пришла было мысль: не снимать пальто и уѣхать и тѣмъ строго и внушительно наказать обѣихъ дамъ, такъ чтобы разомъ дать все почувствовать. Но онъ не рѣшился. — Надѣюсь, путешествіе прошло благополучно? офиціально обратился онъ къ Пульхеріи Александровнѣ.
1102 Надѣюсь, однако, что все произошло безъ особыхъ хлопотъ? — Ахъ, нѣтъ, Петръ Петровичъ, мы были очень обезкуражены, съ особой интонаціей поспѣшила заявить Пульхерія Александровна, — и еслибъ самъ Богъ, кажется, не послалъ намъ вчера Дмитрія Прокофьича, то мы просто бы такъ и пропали.
1103 Вотъ они, Дмитрій Прокофьичъ Разумихинъ, прибавила она, рекомендуя его Лужину. — Какъ же, имѣлъ удовольствіе... вчера, пробормоталъ Лужинъ, непріязненно покосившись на Разумихина, затѣмъ нахмурился и примолкъ. — Марѳа Петровна умерла, вы слышали?.
1104 Начала она, прибѣгая къ своему капитальному средству. — Какъ же, слышалъ-съ. По первому слуху былъ увѣдомленъ и даже пріѣхалъ вамъ теперь сообщить, что Аркадій Ивановичъ Свидригайловъ, немедленно послѣ похоронъ супруги, отправился поспѣшно въ Петербургъ.
1105 Такъ, по крайней мѣрѣ, по точнѣйшимъ извѣстіямъ, которыя я получилъ. — Въ Петербургъ? Сюда? тревожно спросила Дунечка и переглянулась съ матерью — Точно такъ-съ, и ужь, разумѣется, не безъ цѣлей, принявъ во вниманіе поспѣшность выѣзда и, вообще, предшествовавшія обстоятельства.
1106 Господи! да неужели онъ и тутъ не оставитъ Дунечку въ покоѣ? вскрикнула Пульхерія Александровна — Мнѣ кажется, особенно тревожиться нечего, ни вамъ, ни Авдотьѣ Романовнѣ, конечно, если сами не пожелаете входить въ какія бы то ни было съ нимъ сношенія.
1107 До меня касается, я слѣжу, и теперь разыскиваю гдѣ онъ остановился... — Ахъ, Петръ Петровичъ, вы не повѣрите до какой степени вы меня теперь испугали! продолжала Пульхерія Александровна — Я его всего только два раза видѣла и онъ мнѣ показался ужасенъ, ужасенъ!.
1108 Я увѣрена, что онъ былъ причиною смерти покойницы Марѳы Петровны. — Насчетъ этого нельзя заключить. Я имѣю извѣстія точныя. Это самый развращенный и погибшій въ порокахъ человѣкъ, изъ всѣхъ подобнаго рода людей! Вотъ каковъ этотъ человѣкъ, если хотите узнать.
1109 Надо замѣтить, что съ юридической точки зрѣнія, дѣло это весьма темное. Здѣсь жила да и теперь, кажется, проживаетъ, нѣкоторая Ресслихъ, иностранка и сверхъ того мелкая процентщица, занимающаяся и другими дѣлами. Разъ она найдена была на чердакѣ удавившеюся.
1110 Конечно, Авдотья Романовна, слышали тоже у нихъ объ исторіи съ человѣкомъ Филиппомъ, умершемъ отъ истязаній, лѣтъ шесть назадъ, еще во время крѣпостнаго права. — Я слышала напротивъ, что этотъ Филиппъ самъ удавился. На меня это наводитъ тоску.
1111 Сейчасъ приходилъ ко мнѣ, сказалъ вдругъ Раскольниковъ, въ первый разъ прерывая молчаніе. Со всѣхъ сторонъ раздались восклицанія, всѣ обратились къ нему. Даже Петръ Петровичъ взволновался. — Онъ былъ довольно развязенъ и веселъ и совершенно надѣется, что я съ нимъ сойдусь.
1112 Между прочимъ онъ очень проситъ и ищетъ свиданія съ тобою, Дуня, а меня просилъ быть посредникомъ при этомъ свиданіи. У него есть къ тебѣ одно предложеніе; въ чемъ оно, онъ мнѣ сообщилъ. — Слава Богу! вскричала Пульхерія Александровна и перекрестилась.
1113 Молись за нее, Дуня, молись! — Это дѣйствительно правда, сорвалось у Лужина — Ну-ну, что же дальше? торопила Дунечка — Потомъ онъ сказалъ, что онъ самъ не богатъ и все имѣніе достается его дѣтямъ, которыя теперь у тетки Потомъ, что остановился гдѣ-то недалеко отъ меня, а гдѣ?.
1114 Петръ Петровичъ вынулъ часы и посмотрѣлъ. — Необходимо отправиться по дѣлу, и такимъ образомъ не помѣшаю, прибавилъ онъ съ нѣсколько пикированнымъ видомъ и сталъ вставать со стула. — Останьтесь Петръ Петровичъ, сказала Дуня, — вѣдь вы намѣрены были просидѣть вечеръ.
1115 Другихъ... насчетъ нѣкоторыхъ, весьма и весьма важныхъ пунктовъ. Къ тому же капитальная и убѣдительнѣйшая просьба моя не была исполнена... Лужинъ сдѣлалъ горькій видъ и осанисто примолкъ. И если Родя васъ дѣйствительно оскорбилъ, то онъ долженъ и будетъ просить у васъ извиненія.
1116 Петръ Петровичъ тотчасъ же закуражился. — Есть нѣкоторыя оскорбленія, Авдотья Романовна, которыя, при всей доброй волѣ, забыть нельзя-съ. Во всемъ есть черта, за которую перейдти опасно; ибо разъ переступивъ, воротиться назадъ невозможно.
1117 Я прямо, съ перваго слова говорю, что иначе не могу смотрѣть, и если вы хоть сколько-нибудь мною дорожите, то, хоть и трудно, а вся эта исторія должна сегодня же кончиться. Повторяю вамъ, если братъ виноватъ, онъ будетъ просить прощенія.
1118 Удивляюсь, что вы ставите такъ вопросъ, Авдотья Романовна, раздражался все болѣе и болѣе Лужинъ; — цѣня и такъ-сказать обожая васъ, я въ то же время весьма и весьма могу не любить кого-нибудь изъ вашихъ домашнихъ... Такъ сталъ вопросъ и съ вашей и съ его стороны.
1119 Я не хочу и не должна ошибиться въ выборѣ. Для васъ я должна разорвать съ братомъ; для брата я должна разорвать съ вами. Я хочу и могу узнать теперь навѣрно: братъ ли онъ мнѣ? А про васъ: дорога ли я вамъ, цѣните ли вы меня: мужъ ли вы мнѣ?.
1120 Авдотья Романовна, закоробившись произнесъ Лужинъ, — ваши слова слишкомъ многозначительны для меня, скажу болѣе, даже обидны, въ виду того положенія, которое я имѣю честь занимать въ отношеніи къ вамъ. Не говоря уже ни слова объ обидномъ и странномъ сопоставленіи, на одну доску, между мной и.
1121 Заносчивымъ юношей, словами вашими вы допускаете возможность нарушенія даннаго мнѣ обѣщанія... я не могу допустить этого при отношеніяхъ и... обязательствахъ, существующихъ между нами. — Какъ! кажется такъ? — Я не помню, сбилась Пульхерія Александровна, — я передала какъ сама поняла.
1122 Не знаю, какъ передалъ вамъ Родя... Можетъ онъ что-нибудь и преувеличилъ. — Безъ вашего внушенія онъ преувеличить не могъ. — Хорошо маменька! одобрительно сказала Дуня — Стало-быть, я и тутъ виноватъ! обидѣлся Лужинъ — Я не помню, чтобы написалъ какую-нибудь неправду-съ.
1123 Вы написали, рѣзко проговорилъ Раскольниковъ, не оборачиваясь къ Лужину, — что я вчера отдалъ деньги не вдовѣ раздавленнаго, какъ это дѣйствительно было, а его дочери (которой до вчерашняго дня никогда не видалъ). Все это сплетня и низость.
1124 Извините, сударь, дрожа со злости, отвѣтилъ Лужинъ, — въ письмѣ моемъ я распространился о вашихъ качествахъ и поступкахъ единственно въ исполненіе тѣмъ самымъ просьбы вашей сестрицы и мамаши описать имъ: какъ я васъ нашелъ, и какое вы на меня произвели впечатлѣніе?.
1125 Же касается до означеннаго въ письмѣ моемъ, то найдите хоть строчку несправедливую, то-есть, что вы не истратили денегъ и что въ семействѣ томъ, хотя бы и несчастномъ, не находилось недостойныхъ лицъ? — Стало-быть вы рѣшились бы и ввести ее въ общество вашей матери и сестры?.
1126 Ужь и сдѣлалъ, если вамъ хочется знать. Я посадилъ ее сегодня рядомъ съ маменькой и съ Дуней. — Родя! вскричала Пульхерія Александровна Дунечка покраснѣла; Разумихинъ сдвинулъ брови — Сами изволите видѣть, Авдотья Романовна, сказалъ онъ, — возможно ли тутъ соглашеніе?.
1127 Надѣюсь теперь, что дѣло это кончено и разъяснено, разъ навсегда. Я же удалюсь, чтобы не мѣшать дальнѣйшей пріятности родственнаго свиданія и сообщенію секретовъ (онъ всталъ со стула и взялъ шляпу). Пульхерія Александровна немного обидѣлась.
1128 Чтой-то вы ужь совсѣмъ насъ во власть свою берете, Петръ Петровичъ. — Дуня вамъ разказала причину, почему не исполнено ваше желаніе: она хорошія намѣренія имѣла. Да и пишете вы мнѣ точно приказываете. Неужели жь намъ каждое желаніе ваше за приказаніе считать?.
1129 Не совсѣмъ справедливо, Пульхерія Александровна, и особенно въ настоящій моментъ, когда возвѣщено о завѣщанныхъ Марѳой Петровной трехъ тысячахъ, что, кажется, очень кстати, судя по новому тону, которымъ заговорили со мной, прибавилъ онъ язвительно.
1130 Судя по этому замѣчанію, можно дѣйствительно предположить, что вы разчитывали на нашу безпомощность, раздражительно замѣтила Дуня. — Ахъ Боже мой! вскрикнула Пульхерія Александровна Разумихину не сидѣлось на стулѣ — И тебѣ не стыдно теперь, сестра?.
1131 Спросилъ Раскольниковъ. — Стыдно, Родя, сказала Дуня. — Петръ Петровичъ, подите вонъ! обратилась она къ нему, поблѣднѣвъ отъ гнѣва Петръ Петровичъ, кажется, совсѣмъ не ожидалъ такого конца Онъ слишкомъ надѣялся на себя, на власть свою и на безпомощность своихъ жертвъ.
1132 Слово твердо. — Что за наглость! вскричала Дуня, быстро подымаясь съ мѣста: — да я и не хочу, чтобы вы возвращались назадъ, Петръ Петровичъ! — Какъ? такъ вотъ ка-а-къ-съ! Но знаете ли, Авдотья Романовна, что я могъ бы и протестовать-съ.
1133 Какое право вы имѣете такъ говорить съ ней! горячо вступилась Пульхерія Александровна: — чѣмъ вы можете протестовать? И какія это ваши права? Ну, отдамъ я вамъ, такому, мою Дуню? Подите, оставьте насъ совсѣмъ! Мы сами виноваты, что на несправедливое дѣло пошли, а всѣхъ больше я.
1134 Однакожь, Пульхерія Александровна, горячился въ бѣшенствѣ Лужинъ, — вы связали меня даннымъ словомъ, отъ котораго теперь отрекаетесь... и наконецъ... наконецъ, я вовлеченъ былъ, такъ-сказать, черезъ это въ издержки... Но Пульхерія Александровна вышла изъ себя: — Въ издержки?.
1135 Въ какія же это издержки? Ужь не про сундукъ ли нашъ вы говорите? Да вѣдь вамъ его кондукторъ за-даромъ перевезъ Господи, мы же васъ и связали! Да вы опомнитесь, Петръ Петровичъ: это вы насъ по рукамъ и по ногамъ связали, а не мы васъ!.
1136 Крикнулъ Разумихинъ, вскакивая со стула и уже готовясь расправиться. — Низкій вы и злой человѣкъ! сказала Дуня — Ни слова! ни жеста! вскрикнулъ Раскольниковъ, удерживая Разумихина; за тѣмъ, подойдя чуть не въ упоръ къ Лужину: — Извольте выйдти вонъ!.
1137 Сказалъ онъ тихо и раздѣльно: — и ни слова болѣе, иначе... Его и его одного онъ обвинялъ во всемъ. ііі. Главное дѣло было въ томъ, что онъ, до самой послѣдней минуты, никакъ не ожидалъ подобной развязки. Да онъ и самъ не отрекся бы теперь отъ того, что все это уже зналъ и тогда.
1138 И тѣмъ не менѣе, онъ все-таки высоко цѣнилъ свою рѣшимость возвысить Дуню до себя и считалъ это подвигомъ. Выговаривая объ этомъ сейчасъ Дунѣ, онъ выговаривалъ свою тайную, возлелѣянную имъ мысль, на которую онъ уже не разъ любовался, и понять не могъ какъ другіе могли не любоваться на его подвигъ.
1139 Явившись тогда съ визитомъ къ Раскольникову, онъ вошелъ съ чувствомъ благодѣтеля, готовящагося пожать плоды и выслушать весьма сладкіе комплименты. И ужь конечно, теперь, сходя съ лѣстницы, онъ считалъ себя въ высочайшей степени обиженнымъ и непризнаннымъ.
1140 Обаяніе прелестной, добродѣтельной и образованной женщины могло удивительно скрасить его дорогу, привлечь къ нему, создать ореолъ... и вотъ, все рушилось! Однимъ словомъ, этотъ теперешній внезапный, безобразный разрывъ, подѣйствовалъ на него какъ ударъ грома.
1141 Была какая-то безобразная шутка, нелѣпость! Онъ только капельку покуражился; онъ даже не успѣлъ и высказаться! онъ просто пошутилъ, увлекся, а кончилось такъ серіозно! Наконецъ, вѣдь онъ уже даже любилъ по-своему Дуню, онъ уже владычествовалъ надъ нею въ мечтахъ своихъ — и вдругъ!.
1142 Нѣтъ! Завтра же, завтра же все это надо возстановить, залѣчить, исправить, а главное — уничтожить этого заносчиваго молокососа мальчишку, который былъ всему причиной Съ болѣзненнымъ ощущеніемъ припоминался ему, тоже какъто невольно, Разумихинъ.
1143 Не вини меня, братъ! — Богъ избавилъ! Богъ избавилъ! бормотала Пульхерія Александровна, но какъ-то безсознательно, какъ будто еще не совсѣмъ взявъ въ толкъ все что случилось Всѣ радовались, черезъ пять минутъ даже смѣялись Иногда только Дунечка блѣднѣла и сдвигала брови, припоминая случившееся.
1144 Пульхерія Александровна и воображать не могла, что она тоже будетъ такъ рада; разрывъ съ Лужинымъ представлялся ей еще утромъ страшною бѣдой. Но Разумихинъ былъ въ восторгѣ. Онъ не смѣлъ еще вполнѣ его выразить, но весь дрожалъ какъ въ лихорадкѣ, какъ будто пятипудовая гиря свалилась съ его сердца.
1145 Теперь онъ имѣетъ право отдать имъ всю свою жизнь, служить имъ... Да мало ли что теперь! А впрочемъ, онъ еще пугливѣе гналъ дальнѣйшія мысли и боялся своего воображенія Одинъ только Раскольниковъ сидѣлъ все на томъ же мѣстѣ, почти угрюмый и даже разсѣянный.
1146 Же сказалъ тебѣ Свидригайловъ? подошла къ нему Дуня — Ахъ да, да! вскричала Пульхерія Александровна Раскольниковъ поднялъ голову: — Онъ хочетъ непремѣнно подарить тебѣ десять тысячъ рублей и при этомъ заявляетъ желаніе тебя однажды видѣть въ моемъ присутствіи.
1147 Видѣть! ни за что на свѣтѣ! вскричала Пульхерія Александровна: — и какъ онъ смѣетъ ей деньги предлагать! — Что же ты ему отвѣчалъ? спросила Дуня — Сперва сказалъ, что не передамъ тебѣ ничего Онъ увѣрялъ, что страсть его къ тебѣ была блажью и что онъ теперь ничего къ тебѣ не чувствуетъ.
1148 Но опять какъ-то странно предположить, чтобъ онъ такъ глупо приступилъ къ дѣлу, еслибъ имѣлъ на тебя дурныя намѣренія... Я, разумѣется, отказалъ ему, за тебя, въ этихъ деньгахъ, разъ-навсегда. Вообще онъ мнѣ очень страннымъ показался, и.
1149 Даже... съ признаками помѣшательства. Но я могъ и ошибиться; тутъ просто, можетъ-быть, надуваніе своего рода. Смерть Марѳы Петровны, кажется, производитъ на него впечатлѣніе... — Упокой Господи ея душу! воскликнула Пульхерія Александровна: — вѣчно, вѣчно за нее Бога буду молить!.
1150 Кажется, придется мнѣ не разъ еще его увидать, сказалъ онъ Дунѣ. — Будемъ слѣдить! Я его выслѣжу! энергически крикнулъ Разумихинъ — Глазъ не спущу! Мнѣ Родя позволилъ А вы позволите, Авдотья Романовна? Дуня улыбнулась и протянула ему руку, но забота не сходила съ ея лица.
1151 Пульхерія Александровна робко на нее поглядывала; впрочемъ, три тысячи ее видимо успокоивали. Черезъ четверть часа всѣ были въ самомъ оживленномъ разговорѣ. Даже Раскольниковъ, хоть и не разговаривалъ, но нѣкоторое время внимательно слушалъ.
1152 Хоть нѣкоторое время... Меня же возьмите въ друзья, въ компаньйоны, и ужь увѣряю, что затѣемъ отличное предпріятіе. Слушайте, я вамъ въ подробности это все растолкую, — весь проектъ! У меня еще утромъ, когда ничего еще не случилось, въ головѣ ужь мелькало.
1153 Вотъ въ чемъ дѣло: есть у меня дядя (я васъ познакомлю; прескладной и препочтенный старичонка!) а у этого дяди есть тысяча рублей капиталу, а самъ живетъ пенсіономъ и не нуждается Второй годъ какъ онъ пристаетъ ко мнѣ, чтобъ я взялъ у него эту тысячу, а ему бы по шести процентовъ платилъ.
1154 Я штуку вижу; ему просто хочется мнѣ помочь; но прошлаго года мнѣ было не надо, а нынѣшній годъ я только пріѣзда его поджидалъ и рѣшился взять. Затѣмъ вы дадите другую тысячу, изъ вашихъ трехъ, и вотъ и довольно на первый случай, вотъ мы и соединимся.
1155 Жь мы будемъ дѣлать? — Зачѣмъ, зачѣмъ же намъ свое упускать, когда у насъ одно изъ главнѣйшихъ средствъ очутилось — собственныя деньги? горячился Разумихинъ — Конечно, нужно много труда, но мы будемъ трудиться, вы Авдотья Романовна, я, Родіонъ.
1156 Вотъ уже два года скоро по издателямъ шныряю, и всю ихъ подноготную знаю: не святые горшки лѣпятъ, повѣрьте! И зачѣмъ, зачѣмъ мимо рта кусокъ проносить! И что вы думаете, сообщи я кому, пожалуй еще усумнится, такое дубье! Всѣ закоулки знаю!.
1157 Помаленьку начнемъ, до большаго дойдемъ, по крайней мѣрѣ прокормиться чѣмъ будетъ, и ужь во всякомъ случаѣ свое вернемъ. У Дуни глаза блестели. — То, что вы говорите, мнѣ очень нравится, Димитрій Прокофьичъ, сказала Дуня. Ново какъ-то, неизвѣстно.
1158 Конечно, намъ остаться здѣсь необходимо, хоть на нѣкоторое время... Она посмотрѣла на Родю. — Какъ ты думаешь братъ? сказала Дуня — Я думаю, что у него очень хорошая мысль, отвѣтилъ онъ Я и самъ знаю одно сочиненіе, которое непремѣнно пойдетъ.
1159 А что касается до того, что онъ сумѣетъ повести дѣло, такъ въ этомъ нѣтъ и сомнѣнія; дѣло знаетъ... Впрочемъ, будетъ еще время вамъ сговориться... — Ура! закричалъ Разумихинъ: — теперь стойте, здѣсь есть одна квартира, въ этомъ же домѣ, отъ тѣхъ же хозяевъ.
1160 Особая, отдѣльная, съ этими нумерами не сообщается, и меблированная, цѣна умѣренная, три горенки. Вотъ на первый разъ и займите. Часы я вамъ завтра заложу и принесу деньги, а тамъ все уладится. А главное, можете всѣ трое вмѣстѣ жить, и Родя съ вами.
1161 Да куда жь ты, Родя? — Какъ, Родя, ты ужь уходишь? даже съ испугомъ спросила Пульхерія Александровна — Въ такую-то минуту! крикнулъ Разумихинъ Дуня смотрѣла на брата съ недовѣрчивымъ удивленіемъ Въ рукахъ его была фуражка; онъ готовился выйдти.
1162 Было подумалъ это про себя, но какъ-то само проговорилось вслухъ. — Да что съ тобой! вскрикнула мать — Куда идешь ты, Родя? какъ-то странно спросила Дуня — Такъ, мнѣ очень надо, отвѣтилъ онъ смутно, какъ бы колеблясь въ томъ что хотѣлъ сказать.
1163 Я послѣ приду, самъ приду, когда... можно будетъ. Я васъ помню и люблю... Оставьте меня! Оставьте меня одного! Я такъ рѣшилъ, еще прежде Я это навѣрно рѣшилъ Что бы со мною ни было, погибну я или нѣтъ, я хочу быть одинъ Забудьте меня совсѣмъ.
1164 Лучше... Не справляйтесь обо мнѣ. Когда надо, я самъ приду или... васъ позову. Можетъ-быть, все воскреснетъ! А теперь, когда любите меня, откажитесь Иначе, я васъ возненавижу, я чувствую Прощайте! — Господи! вскрикнула Пульхерія Александровна.
1165 Ты съ матерью дѣлаешь! прошептала она со взглядомъ горѣвшимъ отъ негодованія Онъ тяжело посмотрѣлъ на нее — Ничего, я приду, я буду ходить! пробормоталъ онъ вполголоса, точно не вполнѣ сознавая о чемъ хочетъ сказать, и вышелъ изъ комнаты.
1166 Безчувственный, злобный эгоистъ! — Онъ су-ма-шедшій, а не безчувственный! Онъ помѣшанный! вскрикнула Дуня Неужели вы этого не видите? Вы безчувственная послѣ этого! горячо прошепталъ Разумихинъ надъ самымъ ея ухомъ, крѣпко стиснувъ ей руку.
1167 Будь и завтра у нихъ... и всегда. Я... можетъ, приду... если можно. Прощай! И не протягивая руки, онъ пошелъ отъ него — Да куда ты? Что ты? Да что съ тобой? Да развѣ можно такъ! бормоталъ совсѣмъ потерявшійся Разумихинъ Раскольниковъ остановился еще разъ.
1168 Съ минуту они смотрѣли другъ на друга, молча. Разумихинъ всю жизнь помнилъ эту минуту. Горѣвшій и пристальный взглядъ Раскольникова какъ будто усиливался съ каждымъ мгновеніемъ, проницалъ въ его душу, въ сознаніе. Вдругъ Разумихинъ вздрогнулъ.
1169 Что-то странное какъ будто прошло между ними... Какая-то идея проскользнула, какъ будто намекъ; что-то ужасное, безобразное и вдругъ понятое съ обѣихъ сторонъ... Разумихинъ поблѣднѣлъ какъ мертвецъ. — Понимаешь теперь? сказалъ вдругъ Раскольниковъ съ болѣзненно искривившимся лицомъ.
1170 Домъ былъ трехъэтажный, старый и зеленаго цвѣта. Онъ доискался дворника и получилъ отъ него неопредѣленныя указанія гдѣ живетъ Капернаумовъ портной. — Кто тутъ? тревожно спросилъ женскій голосъ — Это я къ вамъ, отвѣтилъ Раскольниковъ, и вошелъ въ крошечную переднюю.
1171 Тутъ, на продавленномъ стулѣ, въ искривленномъ мѣдномъ подсвѣчникѣ, стояла свѣча. — Это вы! Господи! слабо вскрикнула Соня, и стала какъ вкопаная — Куда къ вамъ? сюда? И Раскольниковъ, стараясь не глядѣть на нее, поскорѣй прошелъ въ комнату.
1172 Черезъ минуту вошла со свѣчой и Соня, поставила свѣчку и стала сама передъ нимъ, совсѣмъ растерявшаяся, вся въ невыразимомъ волненіи и видимо испуганная его неожиданнымъ посѣщеніемъ. Вдругъ краска бросилась въ ея блѣдное лицо, и даже слезы выступили въ глазахъ.
1173 Ей было и тошно, и стыдно, и сладко... Раскольниковъ быстро отвернулся и сѣлъ на стулъ къ столу. Мелькомъ успѣлъ онъ охватить взглядомъ комнату. Это была большая комната, но чрезвычайно низкая, единственная отдававшаяся отъ Капернаумовыхъ, запертая дверь къ которымъ находилась въ стѣнѣ слѣва.
1174 На противоположной сторонѣ, въ стѣнѣ справа, была еще другая дверь, всегда запертая наглухо. Тамъ уже была другая, сосѣдняя квартира, подъ другимъ нумеромъ. Сонина комната походила какъ будто на сарай, имѣла видъ весьма неправильнаго четыреугольника, и это придавало ей что-то уродливое.
1175 Стѣна съ тремя окнами, выходившая на канаву, перерѣзывала комнату какъ-то вкось, отчего одинъ уголъ, ужасно острый, убѣгалъ куда-то въ лубь, такъ что его, при слабомъ освѣщеніи даже и разглядѣть нельзя было хорошенько; другой же, уголъ былъ уже слишкомъ безобразно тупой.
1176 Во всей этой большой комнатѣ почти совсѣмъ не было мебели. Въ углу, направо, находилась кровать; подлѣ нея, ближе къ двери, стулъ. По той же стѣнѣ, гдѣ была кровать, у самыхъ дверей въ чужую квартиру, стоялъ простой тесовый столъ, покрытый синенькою скатертью; около стола два плетеныхъ стула.
1177 Затѣмъ, у противоположной стѣны, по близости отъ остраго угла, стоялъ небольшой простаго дерева коммодъ, какъ бы затерявшійся въ пустотѣ. Вотъ все что было въ комнатѣ. Желтоватые, обшмыганные и истасканные обои почернѣли по всѣмъ угламъ; должно-быть здѣсь бывало сыро и угарно зимой.
1178 Бѣдность была видимая; даже у кровати не было занавѣсокъ. Соня молча смотрѣла на своего гостя, такъ внимательно и безцеремонно осматривавшаго ея комнату, и даже начала, наконецъ, дрожать въ страхѣ, точно стояла передъ судьей и рѣшителемъ своей участи.
1179 Сама слышала... Есть. — Я къ вамъ въ послѣдній разъ пришелъ, угрюмо продолжалъ Раскольниковъ, хотя и теперь былъ только въ первый, — я можетъ-быть васъ не увижу больше... — Вы... ѣдете? — Не знаю все завтра — Такъ вы не будете завтра у Катерины Ивановны?.
1180 Дрогнулъ голосъ у Сони. — Не знаю. Все завтра утроимъ... Не въ томъ дѣло: я пришелъ одно слово сказать... Онъ поднялъ на нее свой задумчивый взглядъ, и вдругъ замѣтилъ, что онъ сидитъ, а она все еще стоитъ передъ нимъ. — Чтожь вы стоите?.
1181 Сядьте, проговорилъ онъ вдругъ перемѣнившимся, тихимъ и ласковымъ голосомъ. Она сѣла. Онъ привѣтливо и почти съ состраданіемъ посмотрѣлъ на нее съ минуту. — Какая вы худенькая! вонъ какая у васъ рука! совсѣмъ прозрачная Пальцы какъ у мѣртвой.
1182 Взялъ ея руку. Соня слабо улыбнулась. — Я и всегда такая была, сказала она. — Когда и дома жили? — Да — Ну, да ужь конечно! произнесъ онъ отрывисто, и выраженіе лица его, и звукъ голоса опять вдругъ перемѣнились Онъ еще разъ оглядѣлся кругомъ.
1183 Вы отъ Капернаумова нанимаете? — Да-съ — Они тамъ, за дверью? — Да У нихъ тоже, такая же комната — Всѣ въ одной? — Въ одной-съ — Я бы въ вашей комнатѣ по ночамъ боялся, угрюмо замѣтилъ онъ все хозяйское И они очень добрые, и дѣти тоже ко мнѣ часто ходятъ.
1184 Это косноязычные-то? — Да-съ Онъ заикается и хромъ тоже И жена тоже Не то что заикается, а какъ будто не все выговариваетъ Она добрая, очень А онъ бывшій дворовый человѣкъ А дѣтей семь человѣкъ и только старшій одинъ заикается, а другіе, просто, больные.
1185 А не заикаются... А вы откуда про нихъ знаете? — Мнѣ вашъ отецъ все тогда разказалъ Онъ мнѣ все про васъ разказалъ И про то, какъ вы въ шесть часовъ пошли, а въ девятомъ назадъ пришли, и про то, какъ Катерина Ивановна у вашей постели на колѣнахъ стояла.
1186 Вы гуляли? — Да, отрывисто прошептала Соня, опять смутившись и потупившись — Катерина Ивановна вѣдь васъ чуть не била, у отца-то? — Ахъ нѣтъ, что вы, что вы это, нѣтъ! Съ какимъ-то даже испугомъ посмотрѣла на него Соня — Такъ вы ее любите?.
1187 Какая добрая! Вы ничего, ничего не знаете ахъ! Соня проговорила это точно въ отчаяніи, волнуясь и страдая, и ломая руки Блѣдныя щеки ея опять вспыхнули, въ глазахъ выразилась мука Видно было, что въ ней ужасно много затронули, что ей ужасно хотѣлось что-то выразить, сказать, заступиться.
1188 Какое-то ненасытимое состраданіе, если можно такъ выразиться, изобразилось вдругъ во всѣхъ чертахъ лица ея. — Била! Да что вы это! Господи, била! А хоть бы и била, такъ чтожь! Ну такъ чтожь? Вы ничего, ничего не знаете Это такая несчастная, ахъ, какая несчастная!.
1189 И больная... Она справедливости ищетъ... Она чистая. Она такъ вѣритъ, что во всемъ справедливость должна быть, и требуетъ... И хоть мучайте ее, а она несправедливаго не сдѣлаетъ. Какъ ребенокъ, какъ ребенокъ! Она справедливая, справедливая!.
1190 Тамъ останутся? — Не знаю Они на той квартирѣ должны; только хозяйка, слышно, говорила сегодня, что отказать хочетъ, а Катерина Ивановна говоритъ, что и сама ни минуты не останется — Съ чего жь это она такъ храбрится? На васъ надѣется?.
1191 Ахъ, нѣтъ, не говорите такъ! Мы одно, заодно живемъ, вдругъ опять взволновалась и даже раздражилась Соня, точь-въ-точь какъ еслибы разсердилась канарейка или какая другая маленькая птичка — Да и какъ же ей быть? Ну какъ же, какъ же быть?.
1192 Спрашивала она, горячась и волнуясь. — А сколько, сколько она сегодня плакала! У ней умъ мѣшается, вы этого не замѣтили? Мѣшается; то тревожится какъ маленькая о томъ, чтобы завтра все прилично было, закуски были и все такъ вѣритъ фантазіямъ-то!.
1193 Ну развѣ можно ей противорѣчить? Тутъ же въ лавочкѣ такъ и заплакала, при купцахъ-то, что не достало Ахъ какъ было жалко смотрѣть — Ну и понятно послѣ того, что вы такъ живете, сказалъ съ горькою усмѣшкой Раскольниковъ — А вамъ развѣ не жалко?.
1194 Не жалко? вскинулась опять Соня: — вѣдь вы, я знаю, вы послѣднее сами отдали, еще ничего не видя А если бы вы все-то видѣли, о, Господи! А сколько, сколько разъ я ее въ слезы вводила! Да на прошлой еще недѣлѣ! Охъ, я! Всего за недѣлю до его смерти.
1195 Я жестокая, жестокая была! И сколько, сколько разъ я это дѣлала Ахъ, какъ теперь, цѣлый день вспоминать было больно! Соня даже руки ломала говоря, отъ боли воспоминанія — Это вы-то жестокая! — Да я, я! А куда ей надѣвать? Такъ: прежнее, счастливое время только вспомнилось!.
1196 Смотрится на себя въ зеркало, любуется, и никакихъ-то, никакихъ-то у ней платьевъ нѣтъ, никакихъ-то вещей, вотъ ужь сколько лѣтъ! И ничего-то она никогда ни у кого не попроситъ; гордая, сама скорѣй отдастъ послѣднее, а тутъ вотъ попросила, такъ ужь ей понравились!.
1197 А вы развѣ знали! съ нѣкоторымъ удивленіемъ переспросила Соня — Катерина Ивановна въ чахоткѣ, въ злой; она скоро умретъ, сказалъ Раскольниковъ, помолчавъ и не отвѣтивъ на вопросъ — Охъ, нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ! И Соня, безсознательнымъ жестомъ схватила его за обѣ руки, какъ бы упрашивая чтобы нѣтъ.
1198 Да вѣдь это жь лучше, коль умретъ. — Нѣтъ, не лучше, не лучше, совсѣмъ не лучше! испуганно и безотчетно повторяла она — А дѣти-то? Куда жь вы тогда возьмете ихъ, коль не къ вамъ? — Охъ, ужь не знаю! вскрикнула Соня почти въ отчаяніи и схватилась за голову.
1199 Видно было, что эта мысль ужь много-много разъ въ ней самой мелькала, и онъ только вспугнулъ опять эту мысль. — Ну, а коль вы, еще при Катеринѣ Ивановнѣ, теперь, заболѣете и васъ въ больницу свезутъ, ну что тогда будетъ? безжалостно настаивалъ онъ.
1200 Ахъ, что вы, что вы! Этого-то ужь не можетъ быть! и лицо Сони искривилось страшнымъ испугомъ — Какъ не можетъ быть? продолжалъ Раскольниковъ съ жесткой усмѣшкой: — не застрахованы же вы? Тогда что съ ними станется? А тамъ упадетъ, въ часть свезутъ, въ больницу, умретъ, а дѣти.
1201 Прошло съ минуту. Соня стояла, опустивъ руки и голову, въ страшной тоскѣ. — А копить нельзя? на черный день откладывать? спросилъ онъ, вдругъ останавливаясь передъ ней — Нѣтъ, прошептала Соня — Разумѣется нѣтъ! А пробовали? прибавилъ онъ чуть не съ насмѣшкой.
1202 Пробовала. — И сорвалось! Ну, да разумѣется! Что и спрашивать! И опять онъ пошелъ по комнатѣ Еще прошло съ минуту — Не каждый день получаете-то? Соня больше прежняго смутилась, и краска ударила ей опять въ лицо — Нѣтъ, прошептала она съ мучительнымъ усиліемъ.
1203 Съ Полечкой навѣрно то же самое будетъ, сказалъ онъ вдругъ. — Нѣтъ! нѣтъ! не можетъ быть, нѣтъ! какъ отчаянная, громко вскрикнула Соня, какъ будто ее вдругъ ножомъ ранили Богъ, Богъ такого ужаса не допуститъ! Нѣтъ! нѣтъ! — Другихъ допускаетъ же.
1204 Нѣтъ, нѣтъ! Ее Богъ защититъ, Богъ! повторяла она, не помня себя — Да можетъ и Бога-то совсѣмъ нѣтъ, съ какимъ-то даже злорадствомъ отвѣтилъ Раскольниковъ, засмѣялся, и посмотрѣлъ на нее Лицо Сони вдругъ страшно измѣнилось; по немъ пробѣжали судороги.
1205 Съ невыразимымъ укоромъ взглянула она на него, хотѣла было что-то сказать, но ничего не могла выговорить, и только вдругъ горькогорько зарыдала, закрывъ руками лицо. — Вы говорите, у Катерины Ивановны умъ мѣшается; у васъ самой умъ мѣшается, проговорилъ онъ послѣ нѣкотораго молчанія.
1206 Прошло минутъ пять. Онъ все ходилъ взадъ и впередъ, молча и не взглядывая на нее. Наконецъ подошелъ къ ней; глаза его сверкали. Онъ взялъ ее обѣими руками за плечи и прямо посмотрѣлъ въ ея плачущее лицо. Взглядъ его былъ сухой, воспаленный, острый, губы его сильно вздрагивали.
1207 Пробормотала она поблѣднѣвъ, и больно-больно сжало вдругъ ей сердце. Онъ тотчасъ же всталъ. — Я не тебѣ поклонился, я всему страданію человѣческому поклонился, какъ-то дико произнесъ онъ и отошелъ къ окну... и что я моей сестрѣ сдѣлалъ сегодня честь, посадивъ ее рядомъ съ тобою.
1208 Ахъ, что вы это имъ сказали! и при ней? испуганно вскрикнула Соня: — сидѣть со мной! честь! Да вѣдь я недостойная! я я вѣдь безчестная, я великая, великая грѣшница! Ахъ, что вы это сказали! — Не за безчестіе и грѣхъ я сказалъ это про тебя, а за великое страданіе твое.
1209 А что ты великая грѣшница, то это такъ, прибавилъ онъ почти восторженно, а пуще всего, тѣмъ ты грѣшница, что понапрасну умертвила и предала себя. Еще бы это не ужасъ! Вѣдь справедливѣе, тысячу разъ справедливѣе и разумнѣе было бы прямо головой въ воду и разомъ покончить!.
1210 Съ ними-то что будетъ? слабо спросила Соня, страдальчески взглянувъ на него, но вмѣстѣ съ тѣмъ какъ бы вовсе и не удивившись его предложенію Раскольниковъ странно посмотрѣлъ на нее Онъ все прочелъ въ одномъ ея взглядѣ Стало-быть дѣйствительно у ней самой была уже эта мысль.
1211 Можетъ-быть много разъ и серіозно обдумывала она въ отчаяніи какъ бы разомъ покончить, и до того серіозно, что теперь почти и не удивилась предложенію его. Но онъ понялъ вполнѣ до какой чудовищной боли истерзала ее, и уже давно, мысль о безчестномъ и позорномъ ея положеніи.
1212 Что же бы могло, думалъ онъ, по сихъ поръ останавливать рѣшимость ея покончить разомъ? И тутъ только понялъ онъ вполнѣ, что значили для нея эти бѣдныя, маленькія дѣти-сироты, и эта жалкая, полусумашедшая Катерина Ивановна, съ своею чахоткой и со стуканіемъ объ стѣну головою.
1213 Но тѣмъ не менѣе, ему опять-таки было ясно, что Соня съ своимъ характеромъ и съ тѣмъ все-таки развитіемъ, которое она получила, ни въ какомъ случаѣ не могла такъ оставаться. Что же поддерживало ее? Не развратъ же? или, наконецъ, броситься въ развратъ одурманивающій умъ и окаменяющій сердце.
1214 Неужели это втягиваніе уже началось, и неужели потому только она и могла вытерпѣть до сихъ поръ, что порокъ уже не кажется ей такъ отвратительнымъ? Нѣтъ, нѣтъ, быть того не можетъ! восклицалъ онъ, какъ давеча Соня: — нѣтъ, отъ канавы удерживала ее до сихъ поръ мысль о грѣхѣ, и они, тѣ.
1215 Развѣ такъ можно сидѣть надъ погибелью, прямо надъ смрадною ямой, въ которую уже ее втягиваетъ, и махать руками, и уши затыкать, когда ей заговорятъ объ опасности? Что она, ужь не чуда ли ждетъ? И навѣрно такъ Развѣ все это не признаки помѣшательства?.
1216 Этотъ исходъ ему даже болѣе нравился чѣмъ всякій другой. Онъ началъ пристальнѣе всматриваться въ нее. — Такъ ты очень молишься Богу-то, Соня? спросилъ онъ ее Соня молчала, онъ стоялъ подлѣ нея и ждалъ отвѣта — Что жъ бы я безъ Бога-то была?.
1217 Тебѣ Богъ что за это дѣлаетъ? спросилъ онъ, выпытывая дальше Соня долго молчала, какъ бы не могла отвѣчать Слабенькая грудь ея вся колыхалась отъ волненія — Молчите! Не спрашивайте! Вы не стоите! вскрикнула она вдругъ, строго и гнѣвно смотря на него.
1218 Такъ и есть! — Все дѣлаетъ! быстро прошептала она, опять потупившись Вотъ и объясненіе исхода! юродивая! На комодѣ лежала какая-то книга Онъ каждый разъ, проходя взадъ и впередъ, замѣчалъ ее; теперь же взялъ и посмотрѣлъ Это былъ Новый Завѣтъ въ русскомъ переводѣ.
1219 Книга была старая, подержанная, въ кожаномъ переплетѣ. — Это откуда? крикнулъ онъ ей черезъ комнату Она стояла все на томъ мѣстѣ, въ трехъ шагахъ отъ стола — Мнѣ принесли, отвѣтила она, будто нехотя и не взглядывая на него — Кто принесъ?.
1220 Лизавета принесла, я просила. странно! Все у Сони становилось для него какъ-то страннѣе и чудеснѣе, съ каждою минутой Онъ перенесъ книгу къ свѣчѣ и сталъ перелистывать — Гдѣ тутъ про Лазаря? спросилъ онъ вдругъ Соня упорно глядѣла въ землю и не отвѣчала.
1221 Стояла немного бокомъ къ столу. — Про воскресеніе Лазаря гдѣ? Отыщи мнѣ, Соня Она искоса глянула на него — Не тамъ смотрите въ четвертомъ Евангеліи сурово прошептала она, не подвигаясь къ нему Соня нерѣшительно ступила къ столу, недовѣрчиво выслушавъ странное желаніе Раскольникова.
1222 Н-нѣтъ, прошептала Соня. Раскольниковъ усмѣхнулся. — Понимаю... И отца стало-быть завтра не пойдешь хоронить? — Пойду Я и на прошлой нѣдѣле была паннихиду служила — По комъ? — По Лизаветѣ Ее топоромъ убили Нервы его раздражались все болѣе и болѣе.
1223 Голова начинала кружиться. — Ты съ Лизаветой дружна была? — Да Она была справедливая она приходила рѣдко нельзя было Мы съ ней читали и говорили Она Бога узритъ Странно звучали для него эти книжныя слова, и опять новость: какія-то таинственныя сходки съ Лизаветой, и обѣ — юродивыя.
1224 Я такъ хочу! настаивалъ онъ: — читала же Лизаветѣ! Соня развернула книгу и отыскала мѣсто Руки ея дрожали, голосу не хватало Два раза начинала она и все не выговаривалось перваго слога Духъ пересѣкло и въ груди стѣснилось Онъ прочелъ это въ ея глазахъ, понялъ изъ ея восторженнаго волненія.
1225 Пересилила себя, подавила горловую спазму, пресѣкшую въ началѣ стиха ея голосъ, и продолжала чтеніе одиннадцатой главы Евангелія іоаннова. Марѳа услыша, что идетъ іисусъ, пошла на встрѣчу Ему; Марія же сидѣла дома. Тогда Марѳа сказала іисусу: Господи!.
1226 Еслибы Ты былъ здѣсь, не умеръ бы братъ мой. Но и теперь знаю, что чего Ты попросишь у Бога, дастъ Тебѣ Богъ... Марѳа сказала Ему: знаю, что воскреснетъ въ воскресеніе, въ послѣдній день. іисусъ сказалъ ей: Я есмь воскресеніе и жизнь; вѣрующій въ Меня, если и умретъ, оживетъ.
1227 Поди и посмотри. іисусъ прослезился. Тогда іудеи говорили: смотри, какъ Онъ любилъ его. А нѣкоторые изъ нихъ сказали: не могъ ли Сей, отверзшій очи слѣпому, сдѣлать чтобъ и этотъ не умеръ? Раскольниковъ обернулся къ ней, и съ волненіемъ смотрѣлъ на нее: Да, такъ и есть!.
1228 Вся дрожала въ дѣйствительной, настоящей лихорадкѣ. Онъ ожидалъ этого. Она приближалась къ слову о величайшемъ и неслыханномъ чудѣ, и чувство великаго торжества охватило ее. Голосъ ея сталъ звонокъ какъ металлъ; торжество и радость звучали въ немъ и крѣпили его.
1229 Строчки мѣшались передъ ней, потому что въ глазахъ темнѣло, но она знала наизусть что читала... — она, понизивъ голосъ, горячо и страстно передала сомнѣніе, укоръ и хулу невѣрующихъ, слѣпыхъ іудеевъ, которые сейчасъ, черезъ минуту, какъ громомъ пораженные, падутъ, зарыдаютъ и увѣруютъ.
1230 Сейчасъ же, теперь же, мечталось ей, и она дрожала отъ радостнаго ожиданія. То была пещера, и камень лежалъ на ней. іисусъ говоритъ: Отнимите камень. Сестра умершаго Марѳа говоритъ Ему: Господи! уже смердитъ; ибо четыре дни, какъ онъ во гробѣ.
1231 Итакъ отняли камень отъ пещеры, гдѣ лежалъ умершій. іисусъ же возвелъ очи къ небу и сказалъ: Отче! благодарю Тебя, что Ты услышалъ Меня Я и зналъ, что Ты всегда услышишь Меня; но сказалъ сіе для народа здѣсь стоящаго, чтобы повѣрили, что Ты послалъ Меня.
1232 Сказавъ сіе, воззвалъ громкимъ голосомъ: Лазарь! иди вонъ іисусъ говоритъ имъ: развяжите его; пусть идетъ — Все объ воскресеніи Лазаря, отрывисто и сурово прошептала она и стала неподвижно, отвернувшись въ сторону, не смѣя и какъ бы стыдясь поднять на него глаза.
1233 Сегодня родныхъ бросилъ, сказалъ онъ, — мать и сестру. Я не пойду къ нимъ теперь. Я тамъ все разорвалъ. — Зачѣмъ? какъ ошеломленная спросила Соня Давешняя встрѣча съ его матерью и сестрой оставила въ ней необыкновенное впечатлѣніе, хотя и самой ей неясное.
1234 Извѣстіе о разрывѣ выслушала она почти съ ужасомъ. — У меня теперь одна ты, прибавилъ онъ. Пойдемъ вмѣстѣ... Я пришелъ къ тебѣ. Мы вмѣстѣ прокляты, вмѣстѣ и пойдемъ! Глаза его сверкали — Куда идти? въ страхѣ спросила она, и невольно отступила назадъ.
1235 Почему жь я знаю? Знаю только, что по одной дорогѣ, навѣрно знаю, — и только Одна цѣль! Она смотрѣла на него, и ничего не понимала Она понимала только, что онъ ужасно, безконечно несчастенъ — Никто ничего не пойметъ изъ нихъ, если ты будешь говорить имъ, продолжалъ онъ, — а я понялъ.
1236 Зачѣмъ? Зачѣмъ вы это! проговорила Соня, странно и мятежно взволнованная его словами — Зачѣмъ? Потому что такъ нельзя оставаться — вотъ зачѣмъ! Надо же наконецъ разсудить серіозно и прямо, а не по-дѣтски плакать и кричать, что Богъ не допуститъ!.
1237 Я узнавалъ гдѣ живутъ эти матери и въ какой обстановкѣ. Тамъ дѣтямъ нельзя оставаться дѣтьми. Тамъ семилѣтній развратенъ и воръ... — Что же, что же дѣлать? — истерически плача и ломая руки повторяла Соня — Что дѣлать? Сломать что надо, разъ навсегда, да и только: и страданіе взять на себя!.
1238 Что? Не понимаешь? Послѣ поймешь Свобода и власть, а главное власть! Надъ всею дрожащею тварью и надъ всѣмъ муравейникомъ! Вотъ цѣль! Помни это! Это мое тебѣ напутствіе, Соня! Можетъ, я съ тобой въ послѣдній разъ говорю Если же приду завтра, то скажу тебѣ, кто убилъ Лизавету.
1239 Я тебя давно выбралъ, чтобъ это сказать тебѣ, еще тогда когда отецъ про тебя говорилъ, и когда Лизавета была жива, я это подумалъ. Прощай. Руки не давай. Завтра! Онъ вышелъ Соня смотрѣла на него какъ на помѣшаннаго; но она и сама была какъ безумная и чувствовала это.
1240 Голова у ней кружилась. какъ онъ знаетъ кто убилъ Лизавету? Что значили эти слова? Страшно это! Никакъ! Никакъ! Онъ бросилъ мать и сестру Зачѣмъ? Что было? И что у него въ намѣреніяхъ? Что это онъ ей говорилъ? Онъ ей поцѣловалъ ногу и говорилъ.
1241 Говорилъ (да, онъ ясно это сказалъ), что безъ нея уже жить не можетъ... О Господи! Она вскакивала иногда, плакала, руки ломала, то забывалась опять лихорадочнымъ сномъ, и ей снились Полечка, Катерина Ивановна, Лизавета, чтеніе Евангелія и онъ.
1242 Онъ, съ его блѣднымъ лицомъ, съ горящими глазами... Онъ цѣлуетъ ей ноги, плачетъ... О Господи! Соня издавна привыкла считать эту комнату необитаемою А между тѣмъ, все это время, у двери въ пустой комнатѣ, простоялъ господинъ Свидригайловъ, и притаившись подслушивалъ.
1243 Когда Раскольниковъ вышелъ, онъ постоялъ, подумалъ, сходилъ на цыпочкахъ въ свою комнату, смежную съ пустою комнатой, досталъ стулъ и неслышно перенесъ его къ самымъ дверямъ ведущимъ въ комнату Сони. А по его разчету, должны бы были, кажется, такъ сразу на него и наброситься.
1244 Между тѣмъ онъ стоялъ въ пріемной, а мимо него ходили и проходили люди, которымъ, повидимому, никакого до него не было дѣла. Въ слѣдующей комнатѣ, похожей на канцелярію, сидѣло и писало нѣсколько писцовъ, и очевидно было, что никто изъ нихъ даже понятія не имѣлъ: кто и что такое Раскольниковъ?.
1245 Безпокойнымъ и подозрительнымъ взглядомъ слѣдилъ онъ кругомъ себя, высматривая: нѣтъ ли около него хоть какого-нибудь конвойнаго, какого-нибудь таинственнаго взгляда, назначеннаго его стеречь, чтобъ онъ куда не ушелъ? Выходило, что или тотъ человѣкъ еще ничего не донесъ, или.
1246 Просто онъ ничего тоже не знаетъ и самъ, своими глазами, ничего не видалъ (да и какъ могъ онъ видѣть? Эта догадка, еще даже вчера, во время самыхъ сильныхъ тревогъ и отчаянія, начала укрѣпляться въ немъ Въ это самое время его позвали къ Порфирію Петровичу.
1247 Оказалось, что въ эту минуту Порфирій Петровичъ былъ у себя въ кабинетѣ одинъ. Въ углу, въ задней стѣнѣ, или лучше сказать въ перегородкѣ, была запертая дверь: тамъ далѣе, за перегородкой, должны были, стало-быть, находиться еще какія-то комнаты.
1248 Можетъ, не любите, чтобы васъ называли почтеннѣйшимъ и... батюшкой, — этакъ tout court? За фамильярность, пожалуста, не сочтите Вотъ сюда-съ, на диванчикъ Раскольниковъ сѣлъ, не сводя съ него глазъ и проч все это были признаки характерные.
1249 Что? бумажка? Такъ, такъ не безпокойтесь, такъ точно-съ, проговорилъ, какъ бы спѣша куда-то, Порфирій Петровичъ, и уже проговоривъ это, взялъ бумагу и просмотрѣлъ ее — Да, точно такъ-съ Больше ничего и не надо, подтвердилъ онъ тою же скороговоркой и положилъ бумагу на столъ.
1250 Потомъ, черезъ минуту, уже говоря о другомъ, взялъ ее опять со стола и переложилъ къ себѣ на бюро. — Вы, кажется, говорили вчера, что желали бы спросить меня... форменно... о моемъ знакомствѣ съ этой... убитой? и что это страшно опасно: нервы раздражаются, волненіе увеличивается.
1251 Бѣда! Опять проговорюсь Не безпокойтесь! Чрезвычайно странною и почти смѣшною казалась при этомъ его маленькая, толстенькая и круглая фигурка, какъ будто мячикъ, катавшійся въ разныя стороны и тотчасъ отскакивавшій отъ всѣхъ стѣнъ и угловъ.
1252 Успѣемъ-съ, успѣемъ-съ! А вы курите? Есть у васъ? Вотъ-съ, папиросочка-съ, продолжалъ онъ, подавая гостю папироску — Знаете, я принимаю васъ здѣсь, а вѣдь квартира-то моя вотъ тутъ же, за перегородкой казенная-съ, а я теперь на вольной, на время.
1253 Поправочки надо было здѣсь кой-какія устроить. Теперь ужь почти готово... казенная квартира, знаете, это славная вещь, — а? какъ вы думаете! — Да, славная вещь, отвѣтилъ Раскольниковъ, почти съ насмѣшкой смотря на него — Славная вещь, славная вещь.
1254 Жь, вы думаете, это я васъ казенной-то квартирой того... а? Неосторожность была впрочемъ явная съ обѣихъ сторонъ: выходило, что Порфирій Петровичъ какъ будто смѣется въ глаза надъ своимъ гостемъ, принимающимъ этотъ смѣхъ съ ненавистью, и очень мало конфузится отъ этого обстоятельства.
1255 Тоже знаете... прибавилъ онъ, тотчасъ же разсердившись за это прибавленіе, а потомъ тотчасъ же еще болѣе раздражившись: — мнѣ это все надоѣло-съ, слышите ли, и давно уже... я отчасти отъ этого и боленъ былъ... а если спрашивать, то не иначе какъ по формѣ-съ!.
1256 Иначе не дозволю; а потому, покамѣсть прощайте-съ, такъ-какъ намъ вдвоемъ теперь нечего дѣлать. — Господи! Да что вы это! Я, напротивъ, такъ радъ, что вы наконецъ-то къ намъ прибыли Я какъ гостя васъ принимаю А за этотъ смѣхъ проклятый вы, батюшка, Родіонъ Романовичъ, меня извините.
1257 Родіонъ Романовичъ? Вѣдь такъ, кажется, васъ по батюшкѣ-то? Нервный человѣкъсъ, разсмѣшили вы меня очень остротою вашего замѣчанія; иной разъ, право, затрясусь какъ гумиластикъ, да этакъ на полчаса Смѣшливъсъ По комплекціи моей даже паралича боюсь.
1258 Да садитесь же, что вы? Пожалуста, батюшка, а то подумаю, что вы разсердились Раскольниковъ молчалъ, слушалъ и наблюдалъ, все еще гнѣвно нахмурившись Онъ, впрочемъ, сѣлъ, но не выпуская изъ рукъ фуражки и У всѣхъ есть тема для разговора, у дамъ, напримѣръ.
1259 Да фуражечку-то отложите-съ, точно уйдти сейчасъ собираетесь, право неловко смотрѣть... Я напротивъ такъ радъ-съ... Раскольниковъ положилъ фуражку, продолжая молчать и серіозно, нахмуренно вслушиваться въ пустую и сбивчивую болтовню Порфирія.
1260 Гимнастикой собираюсь лѣчиться; тамъ, говорятъ, статскіе, дѣйствительные статскіе и даже тайные совѣтники охотно черезъ веревочку прыгаютъ-съ; вонъ оно какъ, наука-то, въ нашемъ вѣкѣ-съ... такъ-съ... А насчетъ этихъ здешнихъ обязанностей, допросовъ и всей этой формалистики.
1261 Вотъ, вы, батюшка, сейчасъ упомянуть изволили сами о допросахъ-съ... такъ, знаете, дѣйствительно, батюшка, Родіонъ Романовичъ, эти допросы иной разъ самого допрощика больше чѣмъ допрашиваемаго съ толку сбиваютъ... (Раскольниковъ не замѣчалъ ничего подобнаго.
1262 Ну кто же, скажите, изъ всѣхъ подсудимыхъ, даже изъ самаго посконнаго мужичья, не знаетъ, что его, напримѣръ, сначала начнутъ посторонними вопросами усыплять (по счастливому выраженію вашему), а потомъ вдругъ и огорошатъ въ самое темя, обухомъ-то-съ, хе!.
1263 Въ самое-то темя, по счастливому уподобленію вашему, хе! хе! такъ вы это въ самомъ дѣлѣ подумали, что я квартирой-то васъ хотѣлъ хе! хе! Ироническій же вы человѣкъ Ну, не буду! Да чтожь по формѣ! форма, знаете, во многихъ случаяхъ, вздоръ-съ.
1264 А вѣдь засади его не во-время, — хотя бы я былъ и увѣренъ, что это онъ, — такъ вѣдь я, пожалуй, самъ у себя средства отниму къ дальнѣйшему его обличенію, а почему? Опять смѣетесь, опять не вѣрите? Оно, конечно, правы и вы Правы-съ, правысъ!.
1265 А нервы-тосъ, нервы-то-съ, вы ихъ-то такъ и забыли-съ! вѣдь все это нынѣ больное, да худое, да раздраженное! А желчи-то, желчи въ нихъ во всѣхъ сколько! Да вѣдь это, я вамъ скажу, при случаѣ своего рода рудникъ-съ! И какое мнѣ въ томъ безпокойство, что онъ несвязанный ходитъ по городу!.
1266 Да пусть, пусть его погуляетъ пока, пусть; я вѣдь и безъ того знаю, что онъ моя жертвочка и никуда не убѣжитъ отъ меня! Да и куда ему убѣжать, хе-хе! За границу что ли? За границу Полякъ убѣжитъ, а не онъ, тѣмъ паче, что я слѣжу, да и мѣры принялъ.
1267 Но это все вздоръ и наружное. Что такое: убѣжитъ! это форменное; а главное-то не то; не по этому одному онъ не убѣжитъ отъ меня, что некуда убѣжать: онъ у меня психологически не убѣжитъ, хе-хе! Каково выраженьице-то! онъ по закону природы у меня не убѣжитъ, хотя бы даже и было куда убѣжать.
1268 Видали бабочку передъ свѣчкой? Ну, такъ вотъ онъ все будѣтъ, все будетъ около меня, какъ около свѣчки, кружиться; свобода не мила станетъ, станетъ задумываться, запутываться, самъ себя кругомъ запутаетъ, какъ въ сѣтяхъ, затревожитъ себя на смерть!.
1269 Прямо мнѣ въ ротъ и влѣтитъ, я его и проглочу-съ, а это ужь очень пріятно-съ, хе-хе-хе! вы не вѣрите? Раскольниковъ не отвѣчалъ, онъ сидѣлъ блѣдный и неподвижный, все съ тѣмъ же напряженіемъ всматриваясь въ лицо Порфирія И не силу же онъ свою мнѣ безполезно выказываетъ и.
1270 Подсказываетъ: онъ гораздо для этого умнѣе... Тутъ цѣль другая, какая же? Эй, вздоръ, братъ, пугаешь ты меня и хитришь! Нѣтъ у тебя доказательствъ и не существуетъ вчерашній человѣкъ! Но зачѣмъ же, зачѣмъ же до такой степени мнѣ подсказывать?.
1271 На больные что ли нервы мои онъ разчитываетъ? Нѣтъ, братъ, врешь, оборвешься, хотя ты что-то и приготовилъ Ну, вотъ и посмотримъ, что такое ты тамъ приготовилъ Онъ еще входя сюда этой злобы боялся Онъ чувствовалъ, что пересохли его губы, сердце колотится, пѣна запеклась на губахъ.
1272 Но онъ все-таки рѣшился молчать и не промолвить слова до времени. Онъ понялъ, что это самая лучшая тактика въ его положеніи, потому что не только онъ не проговорится, но напротивъ, раздражитъ молчаніемъ самого врага, и пожалуй еще тотъ ему же проговорится.
1273 По крайней мѣрѣ онъ на это надѣялся. Игривая острота ума и отвлеченные доводы разсудка васъ соблазняютъсъ. Вижу, вижу, батюшка, Родіонъ Романовичъ, смѣетесь вы надо мной, что я, такой статскій человѣкъ, все изъ военной исторіи примѣрчики подбираю.
1274 Да что дѣлать, слабость, люблю военное дѣло, и ужь такъ люблю я читать всѣ эти военныя реляціи... рѣшительно я моей карьерой манкировалъ. Мнѣ бы въ военной служить-съ, право-съ. Наполеономъ-то, можетъ-быть, и не сдѣлался бы, ну, а майоромъ бы былъ-съ, хе-хе-хе!.
1275 Послушайте старика, серіозно говорю, Родіонъ Романовичъ (говоря это, едва ли тридцатипятилѣтній Порфирій Петровичъ дѣйствительно какъ будто вдругъ весь состарился: даже голосъ его измѣнился, и какъ-то весь онъ скрючился), къ тому же я человѣкъ откровенный-съ.
1276 Откровенный я человѣкъ или нѣтъ? Какъ по-вашему? Ужь кажется что вполнѣ: этакія-то вещи вамъ задаромъ сообщаю, да еще награжденія за это не требую, хе-хе! Да натура-то бѣдненькаго слѣдователя выручаетъ-съ, вотъ бѣда! все-таки мысль подалъ!.
1277 Солгалъ-то онъ безподобно, а на натуру-то и не сумѣлъ разчитать. Вотъ оно, коварство-то гдѣ-съ! хоть и надуетъ съ перваго раза, да за ночь-то тотъ и надумается, коли самъ малый не промахъ (Впрочемъ, вообще говоря, выдумки такія хоть и довольно хитры, но всегда опасны; ихъ бы не надо употреблять-съ.
1278 Игривость юмористическая соблазняетъ, вотъ то-то и есть!) Да вѣдь на каждомъ шагу этакъ-то-съ! самъ придетъ и спрашивать начнетъ: зачѣмъ-де меня долго не берутъ? хе-хе-хе! и это вѣдь съ самымъ остроумнѣйшимъ человѣкомъ можетъ случиться, съ психологомъ и литераторомъ-съ!.
1279 Зеркало натура, зеркало-съ, самое прозрачное-съ! Смотри въ него и любуйся, вотъ что-съ! Да что это вы такъ поблѣднѣли, Родіонъ Романовичъ, не душно ли вамъ, не растворить ли окошечко? — О, не безпокойтесь, пожалуста, вскричалъ Раскольниковъ и вдругъ захохоталъ: — пожалуста, не безпокойтесь!.
1280 Порфирій остановился противъ него, подождалъ, и вдругъ самъ захохоталъ, вслѣдъ за нимъ. Оба смѣялись вмѣстѣ, глядя другъ на друга; Раскольниковъ всталъ съ дивана, вдругъ рѣзко прекративъ свой, совершенно припадочный, смѣхъ. — Порфирій Петровичъ!.
1281 Проговорилъ онъ громко и отчетливо, хотя едва стоялъ на дрожавшихъ ногахъ: — я, наконецъ, вижу ясно, что вы положительно подозрѣваете меня въ убійствѣ этой старухи и ея сестры Лизаветы. Съ своей стороны объявляю вамъ, что все это мнѣ давно уже надоѣло.
1282 Если находите, что имѣете право меня законно преслѣдовать, то преслѣдуйте; арестовать, то арестуйте. Но смѣяться себѣ въ глаза и мучить себя я не позволю... Вдругъ губы его задрожали, глаза загорѣлись бѣшенствомъ, и сдержанный до сихъ поръ голосъ зазвучалъ.
1283 Не позволю-съ! крикнулъ онъ вдругъ, изо всей силы стукнувъ кулакомъ по столу: — слышите вы это, Порфирій Петровичъ? Не позволю! — Ахъ, Господи, да что это опять! вскрикнулъ, повидимому, въ совершенномъ испугѣ Порфирій Петровичъ: — батюшка!.
1284 Родіонъ Романовичъ! Родименькій! Отецъ! Да что съ вами? — Не позволю! крикнулъ было другой разъ Раскольниковъ — Батюшка, потише! Вѣдь услышутъ, придутъ! Ну что тогда мы имъ скажемъ, подумайте! прошепталъ въ ужасѣ Порфирій Петровичъ, приближая свое лицо къ самому лицу Раскольникова.
1285 Не позволю, не позволю! машинально повторилъ Раскольниковъ, но тоже вдругъ совершеннымъ шепотомъ Порфирій быстро отвернулся и побѣжалъ отворить окно — Воздуху пропустить, свѣжаго! Да водицы бы вамъ, голубчикъ, испить, вѣдь это припадокъ-съ!.
1286 И онъ бросился было къ дверямъ приказать воды, но тутъ же въ углу, кстати, нашелся графинъ съ водой. — Батюшка, испейте, шепталъ онъ, бросаясь къ нему съ графиномъ, — авось поможетъ... Воды, впрочемъ, онъ не принялъ. — Родіонъ Романовичъ!.
1287 Миленькій! да вы этакъ себя съ ума сведете, увѣряю васъ, э-эхъ! А-хъ! Выпейте-ка! да выпейте хоть немножечко! Онъ-таки заставилъ его взять стаканъ съ водой въ руки Тотъ, машинально, поднесъ было его къ губамъ, но опомнившись, съ отвращеніемъ поставилъ на столъ.
1288 Да-съ, припадочекъ у васъ былъ-съ! Эдакъ вы опять, голубчикъ, прежнюю болѣзнь себѣ возвратите, закудахталъ съ дружественнымъ участіемъ Порфирій Петровичъ, впрочемъ все еще съ какимъ-то растерявшимся видомъ — Господи! Да какъ же этакъ себя не беречь?.
1289 Вотъ и Дмитрій Прокофьичъ ко мнѣ вчера приходилъ, — согласенъ, согласенъ-съ, у меня характеръ язвительный, скверный, а они вотъ что изъ этого вывели! Господи! Пришелъ вчера, послѣ васъ, мы обѣдали, говорилъ-говорилъ, я только руки разставилъ; ну, думаю.
1290 Ты, Господи! Отъ васъ, что ли, онъ приходилъ? Да садитесь же, батюшка, присядьте ради Христа! — Нѣтъ, не отъ меня! Но я зналъ, что онъ къ вамъ пошелъ и зачѣмъ пошелъ, рѣзко отвѣтилъ Раскольниковъ — Знали? — Знали Ну что же, что же изъ этого?.
1291 Да то же, батюшка, Родіонъ Романовичъ, что я и не такіе еще ваши подвиги знаю; обо всемъ извѣстенъ-съ! Вѣдь я знаю, какъ вы квартиру-то нанимать ходили, подъ самую ночь, когда смерклось, да въ колокольчикъ стали звонить, да про кровь спрашивали, да работниковъ и дворниковъ съ толку сбили.
1292 Вѣдь я понимаю настроеніе-то ваше душевное, тогдашнее-то... да вѣдь все-таки эдакъ вы себя просто съ ума сведете, ей-Богу-съ! Закружитесь! Вѣдь такъ? угадалъ-съ настроеніе-то? У васъ-то болѣзнь, а у него добродѣтель, болѣзнь-то и выходитъ къ нему прилипчивая.
1293 Я вамъ, батюшка, вотъ когда успокоитесь, разкажу... да садитесь же, батюшка, ради Христа! Пожалуста отдохните, лица на васъ нѣтъ; да присядьте же Раскольниковъ сѣлъ; дрожь его проходила, и жаръ выступалъ во всемъ тѣлѣ подумалось ему вдругъ, — и самъ же мнѣ и разказываетъ!.
1294 Тоже наклепалъ одинъ на себя убійство-съ, да еще какъ наклепалъ-то: цѣлую галюсинацію подвелъ, факты представилъ, обстоятельства разказалъ, спуталъ, сбилъ всѣхъ и каждаго, а чего? Да правительствующій сенатъ, наконецъ, дѣло-то разобралъ, и несчастный былъ оправданъ и подъ призрѣніе отданъ.
1295 Спасибо правительствующему сенату! Эхъ-ма, ай-ай-ай! Да эдакъ что же, батюшка? Эдакъ можно и горячку нажить, когда ужь эдакія поползновенія нервы свои раздражать являются, по ночамъ въ колокольчики ходить звонить, да про кровь разспрашивать!.
1296 Болѣзнію своей пренебрегать слишкомъ начали-съ. Посовѣтовались бы вы съ опытнымъ медикомъ, а то что у васъ этотъ толстый-то! Бредъ у васъ! Это все у васъ просто въ бреду одномъ дѣлается! На мгновеніе все такъ и завертѣлось кругомъ Раскольникова.
1297 Нѣтъ, невозможно, невозможно! — Это было не въ бреду, это было на яву! вскричалъ онъ, напрягая всѣ силы своего разсудка проникнуть въ игру Порфирія — На яву, на яву! Слышите ли? — Да, понимаю и слышу-съ! Вы и вчера говорили, что не въ бреду, особенно даже напирали, что не въ бреду!.
1298 Все, что вы можете сказать, понимаю-съ! Э-эхъ! Да послушайте же, Родіонъ Романовичъ, благодѣтель вы мой, ну, вотъ хоть бы это-то обстоятельство Вѣдь вотъ будь вы дѣйствительно, на самомъ-то дѣлѣ преступны, али тамъ какънибудь замѣшаны въ это проклятое дѣло, ну стали бы вы, помилуйте!.
1299 Сами напирать, что не въ бреду вы все это дѣлали, а напротивъ въ полной памяти? Да еще особенно напирать, съ упорствомъ такимъ, особеннымъ, напирать, ну могло ли быть, ну могло ли быть это, помилуйте? Да вѣдь совершенно же напротивъ, по-моему.
1300 Вѣдь еслибъ вы за собой чтолибо чувствовали, такъ вамъ именно слѣдовало бы напирать: что непремѣнно, дескать, въ бреду! Такъ ли? вѣдь такъ? Что-то лукавое послышалось въ этомъ вопросѣ Да вамъ именно должно бы говорить, что отъ себя приходилъ, и скрыть, что съ вашего наущенія!.
1301 А вѣдь вотъ вы не скрываете же! Вы именно упираете на то, что съ вашего наущенія! Раскольниковъ никогда не упиралъ на это Холодъ прошелъ по спинѣ его или просто смѣетесь надо мной — Лжете вы все! вскричалъ онъ по возможности не скрывать чего можно не скрыть.
1302 Не вѣрю я вамъ! — Экой же вы вертунъ! захихикалъ Порфирій: — да съ вами, батюшка, и не сладишь; мономанія какая-то въ васъ засѣла Такъ не вѣрите мнѣ? Губы Раскольникова задрожали отъ злости Къ тому же вотъ къ вамъ и фамилія теперь пріѣхала; объ ней-то попомните.
1303 Покоить вамъ и нѣжить ихъ слѣдуетъ, а вы ихъ только пугаете... — Какое вамъ дѣло? Почемъ это вы знаете? Къ чему такъ интересуетесь? Вы слѣдите стало-быть за мной и хотите мнѣ это показать? — Батюшка! да вѣдь отъ васъ же, отъ васъ же самихъ все узналъ!.
1304 Вы и не замѣчаете, что въ волненіи своемъ, все впередъ сами высказываете, и мнѣ, и другимъ. Отъ господина Разумихина, Дмитрія Прокофьича, тоже вчера много интересныхъ подробностей узналъ.) я вамъ такъ, съ руками и съ ногами, и выдалъ, я-то, слѣдователь!.
1305 И вы ничего въ этомъ не видите? Да подозрѣвай я васъ хоть немножко, такъ ли слѣдовало мнѣ поступить? А зачѣмъ въ колокольчикъ звонили? А зачѣмъ про кровь разспрашивали? А зачѣмъ дворниковъ сбивали и въ часть, къ квартальному поручику, подзывали?.
1306 Слѣдовало бы по всей формѣ отъ васъ показаніе-то отобрать, обыскъ сдѣлать, да пожалуй еще васъ и заарестовать... Стало-быть я на васъ не питаю подозрѣній, коли иначе поступилъ! А вы здравый взглядъ потеряли, да и не видите ничего, повторяю-съ!.
1307 Вы лжете? — Я лгу? подхватилъ Порфирій, повидимому горячась, но сохраняя самый веселый и насмѣшливый видъ, и кажется, не мало не тревожась тѣмъ, какое мнѣніе имѣетъ о немъ г Раскольниковъ — Я лгу? А? хе-хе-хе! Могли вѣдь быть и прочія-съ?.
1308 Такъ ли? Хе-хе-хе-хе! Раскольниковъ гордо и съ презрѣніемъ посмотрѣлъ на него — Однимъ словомъ, настойчиво и громко сказалъ онъ, вставая и немного оттолкнувъ при этомъ Порфирія, — однимъ словомъ, я хочу знать: признаете ли вы меня окончательно свободнымъ отъ подозрѣній или нѣтъ?.
1309 Говорите, Порфирій Петровичъ, говорите положительно и окончательно, и скорѣе, сейчасъ! — Экъ вѣдь коммиссія! Ну, ужь коммиссія же съ вами, батюшка, Родіонъ Романычъ! вскричалъ Порфирій съ совершенно веселымъ, лукавымъ и нисколько не встревоженнымъ видомъ.
1310 Да и къ чему вамъ знать, къ чему вамъ такъ много знать, коли васъ еще и не начинали безпокоить нисколько! Вѣдь вы какъ ребенокъ: дай да подай огонь въ руки! И зачѣмъ вы такъ безпокоитесь? Зачѣмъ сами-то вы такъ къ намъ напрашиваетесь, изъ какихъ причинъ?.
1311 Слышите! крикнулъ онъ, стукнувъ опять кулакомъ по столу — Да тише же, тише! вѣдь услышатъ! серіозно предупреждаю: поберегите себя Я не шучу-съ! Но это было только на мгновеніе — Я не дамъ себя мучить! Не смѣйте — Не хочу я вашей дружбы и плюю на нее!.
1312 Слышите-ли? И вотъ же: беру фуражку и иду Нут-ка, что теперь скажешь, коли намѣренъ арестовать? Онъ схватилъ фуражку и пошелъ къ дверямъ — А сюрпризикъ-то не хотите развѣ посмотрѣть? захихикалъ Порфирій, опять схватывая его немного повыше локтя и останавливая у дверей.
1313 Онъ, видимо, становился все веселѣе и игривѣе, что окончательно выводило изъ себя Раскольникова. — Какой сюрпризикъ? Что такое? спросилъ онъ, вдругъ останавливаясь и съ испугомъ смотря на Порфирія) — Я и на замокъ приперъ, чтобы не убѣжалъ.
1314 Такое? гдѣ? что? Раскольниковъ подошелъ-было къ двери и хотѣлъ отворить, но она была заперта — Заперта-съ, вотъ и ключъ! И въ самомъ дѣлѣ, онъ показалъ ему ключъ, вынувъ изъ кармана — Лжешь ты все! завопилъ Раскольниковъ, уже не удерживаясь: — лжешь, полишинель проклятый!.
1315 И бросился на ретировавшагося къ дверямъ, но нисколько не струсившаго Порфирія. — Я все, все понимаю! подскочилъ онъ къ нему — Ты лжешь и дразнишь меня, чтобъ я себя выдалъ — Да ужь больше и нельзя себя выдать, батюшка, Родіонъ Романычъ.
1316 Гдѣ? Подавай! — Ну какіе тутъ депутаты-съ, батенька! Вообразится же человѣку! Да эдакъ по формѣ и дѣйствовать-то нельзя, какъ вы говорите, дѣла вы, родимый, не знаете А форма не уйдетъ-съ, сами увидите! бормоталъ Порфирій, прислушиваясь къ дверямъ.
1317 Дѣйствительно, въ это время у самыхъ дверей въ другой комнатѣ послышался какъ бы шумъ. — А, идутъ! вскричалъ Раскольниковъ: — ты за ними послалъ! Ты ихъ ждалъ! Я, вѣрно, раньше пришелъ ты разчиталъ Ну, подавай сюда всѣхъ: депутатовъ, свидѣтелей, чего хочешь.
1318 Крикнулъ съ досадой Порфирій Петровичъ. — Вѣдь я предупредилъ... На мгновеніе отвѣта не было, но видно было, что за дверью находилось нѣсколько человѣкъ и какъ будто кого-то отталкивали. — Да что тамъ такое? встревоженно повторилъ Порфирій Петровичъ.
1319 Секунды двѣ не болѣе происходила настоящая борьба; потомъ вдругъ какъ бы кто-то кого-то съ силою оттолкнулъ, и вслѣдъ за тѣмъ какой-то очень блѣдный человѣкъ шагнулъ прямо въ кабинетъ Порфирія Петровича. Видъ этого человѣка съ перваго взгляда былъ очень странный.
1320 Убилъ... топоромъ. Омраченіе нашло... прибавилъ онъ вдругъ и опять замолчалъ. Онъ все стоялъ на колѣняхъ. Порфирій Петровичъ нѣсколько мгновеній стоялъ, какъ бы вдумываясь, но вдругъ опять вспорхнулся и замахалъ руками на непрошенныхъ свидѣтелей.
1321 Злобно вскрикнулъ Порфирій: — не свои слова говоритъ! пробормоталъ онъ какъ бы про себя и вдругъ опять увидалъ Раскольникова Онъ, видимо, до того увлекся съ Николаемъ, что на одно мгновеніе даже забылъ о Раскольниковѣ Теперь онъ вдругъ опомнился, даже смутился.
1322 Родіонъ Романовичъ, батюшка! Извините-съ, — кинулся онъ къ нему, — эдакъ нельзя-съ; пожалуйте-съ вамъ тутъ нечего я и самъ видите, какіе сюрпризы! пожалуйте-съ! И взявъ его за руку, онъ показалъ ему на дверь — Вы кажется этого не ожидали?.
1323 Проговорилъ Раскольниковъ, конечно, ничего еще не понимавшій ясно, но уже успѣвшій сильно ободриться. — Да и вы, батюшка, не ожидали. Ишь ручка-то какъ дрожитъ, хе-хе! — Да и вы дрожите, Порфирій Петровичъ — И я дрожу-съ; не ожидалъ-съ!.
1324 Ироническій вы человѣкъ! Ну-съ, до свиданія-съ — По-моему такъ прощайте! — Какъ Богъ приведетъ-съ, какъ Богъ приведетъ-съ! пробормоталъ Порфирій съ искривившеюся какъ-то улыбкой Проходя канцелярію, Раскольниковъ замѣтилъ, что многіе на него пристально посмотрѣли.
1325 Въ прихожей, въ толпѣ, онъ успѣлъ разглядѣть обоихъ дворниковъ изъ того дома, которыхъ онъ подзывалъ тогда ночью къ квартальному. Они стояли и чего-то ждали. Но только-что онъ вышелъ на лѣстницу, вдругъ услышалъ за собой опять голосъ Порфирія Петровича.
1326 Обернувшись, онъ увидѣлъ, что тотъ догонялъ его, весь запыхавшись. — Одно словцо-съ, Родіонъ Романовичъ; такъ насчетъ всего этого прочаго какъ Богъ приведетъ, а все-таки по формѣ кой о чемъ придется спросить-съ... такъ мы еще увидимся, такъ-съ!.
1327 Да вотъ мы увидимся-съ. Если Богъ приведетъ, такъ и очень, и очень увидимсясъ! — И окончательно познаемъ другъ друга? подхватилъ Раскольниковъ — И окончательно познаемъ другъ друга, поддакнулъ Порфирій Петровичъ, и прищурившись, весьма серіозно посмотрѣлъ на него.
1328 Теперь на именины-съ? — На похороны-съ — Да, бишь, на похороны! Здоровье-то свое берегите, здоровье-тосъ — А ужь я и не знаю чего вамъ пожелать съ своей стороны! — Почему же комическая-съ? тотчасъ навострилъ уши Порфирій Петровичъ, тоже спѣшившій было уйдти.
1329 Хе-хе! Это вѣдь у Гоголя, изъ писателей, говорятъ, эта черта была въ высшейто степени? — Да, у Гоголя — Да-съ, у Гоголя-съ ну-съ, до пріятнѣйшаго свиданія-съ — До пріятнѣйшаго свиданія Раскольниковъ прошелъ прямо домой Но признаніе Николая былъ фактъ дѣйствительный.
1330 Послѣдствія этого факта ему тотчасъ же стали ясны: ложь не могла не обнаружиться, и тогда примутся опять за него. Но по крайней мѣрѣ до того времени онъ свободенъ и долженъ непремѣнно что-нибудь для себя сдѣлать, потому что опасность была неминуемая.
1331 Однакоже, въ какой степени? Положеніе начало выясняться Припоминая, вчернѣ, въ общей связи, всю свою давешнюю сцену съ Порфиріемъ, онъ не могъ еще разъ не содрогнуться отъ ужаса Конечно, онъ не зналъ еще всѣхъ цѣлей Порфирія, не могъ постигнуть всѣхъ давешнихъ разчетовъ его.
1332 Къ какому именно результату клонилъ сегодня Порфирій? Дѣйствительно ли было у него что-нибудь приготовлено сегодня? Да и что именно? Дѣйствительно ли онъ ждалъ чего, или нѣтъ? Какъ именно разстались бы они сегодня, еслибы не подошла неожиданная катастрофа, черезъ Николая?.
1333 Окончательно, Раскольникову становилось все яснѣе и ощутительнѣе, что тутъ нѣтъ положительныхъ фактовъ. Порфирій почти всю игру свою показалъ; конечно, рискнулъ, но показалъ, и (все казалось Раскольникову) еслибы дѣйствительно у Порфирія было что-нибудь болѣе, то онъ показалъ бы и то.
1334 Былъ сегодня? Вѣдь если только есть что-нибудь у Порфирія положительнаго, то ужь, конечно, оно въ связи со вчерашнимъ человѣкомъ Онъ сидѣлъ на диванѣ, свѣсивъ внизъ голову, облокотясь на колѣни и закрывъ руками лицо Не только думать, но даже и ощущать ясно и точно онъ былъ еще не въ силахъ.
1335 Нервная дрожь продолжалась еще во всемъ его тѣлѣ. Наконецъ онъ всталъ, взялъ фуражку, подумалъ и направился къ дверямъ. Ему какъ-то предчувствовалось, что по крайней мѣрѣ на сегодняшній день онъ почти навѣрное можетъ считать себя безопаснымъ.
1336 Вдругъ въ сердцѣ своемъ онъ ощутилъ почти радость. Ему хотѣлось поскорѣе къ Катеринѣ Ивановнѣ. На похороны онъ, разумѣется, опоздалъ, но на поминки поспѣетъ, и тамъ, сейчасъ, онъ увидитъ Соню. Онъ остановился, подумалъ, и болѣзненная улыбка выдавилась на губахъ его.
1337 Сегодня! сегодня! повторилъ онъ про себя: — да, сегодня же! Такъ должно Только что онъ хотѣлъ отворить дверь, какъ вдругъ она стала отворяться сама Онъ задрожалъ и отскочилъ назадъ Дверь отворялась медленно и тихо, и вдругъ показалась фигура — вчерашняго человѣка изъ-подъ земли.
1338 Человѣкъ остановился на порогѣ, посмотрѣлъ молча на Раскольникова и ступилъ шагъ въ комнату. Онъ былъ точь-въ-точь какъ и вчера, такая же фигура, также одѣтъ, но въ лицѣ и во взглядѣ его произошло сильное измѣненіе: онъ смотрѣлъ теперь какъ-то пригорюнившись и, постоявъ немного, глубоко вздохнулъ.
1339 Недоставало только чтобъ онъ приложилъ при этомъ ладонь къ щекѣ, а голову скривилъ на сторону, чтобъ ужь совершенно походить на бабу. — Что вамъ? спросилъ помертвѣвшій Раскольниковъ Человѣкъ помолчалъ и вдругъ глубоко, чуть не до земли, поклонился ему.
1340 А запомнивши адресъ, мы вчера сюда приходили и спрашивали... — Кто приходилъ? перебилъ Раскольниковъ, мгновенно начиная припоминать — Я, то-есть, васъ обидѣлъ — Такъ вы изъ того дома? — Да я тамъ же, тогда же въ воротахъ съ ними стоялъ, али запамятовали?.
1341 Мы и рукомесло свое тамъ имѣемъ, искони. Скорняки мы, мѣщане, на домъ работу беремъ... а паче всего обидно стало... И вдругъ Раскольникову ясно припомнилась вся сцена третьяго дня подъ воротами; онъ сообразилъ, что кромѣ дворниковъ тамъ стояло тогда еще нѣсколько человѣкъ, стояли и женщины.
1342 Припомнилъ одинъ голосъ, предлагавшій вести его прямо въ кварталъ. Лица говорившаго не могъ онъ вспомнить и даже теперь не признавалъ, но ему памятно было, что онъ даже что-то отвѣтилъ ему тогда, обернулся къ нему... Такъ вотъ, стало-быть, чѣмъ разрѣшился весь этотъ вчерашній ужасъ.
1343 Стало-быть и у Порфирія тоже нѣтъ ничего, ничего кромѣ этого бреда, никакихъ фактовъ, кромѣ этой психологіи, которая о двухъ концахъ, ничего положительнаго. Сталобыть если не явится никакихъ больше фактовъ (а они не должны уже болѣе являться, не должны, не должны!.
1344 О томъ, что я приходилъ? вскричалъ онъ, пораженный внезапною идеей — Какому Порфирію? — Приставу слѣдственныхъ дѣлъ — Я сказалъ Дворники не пошли тогда, я и пошелъ — Сегодня? — Передъ вами за минуточку былъ И все слышалъ, все, какъ онъ васъ истязалъ.
1345 Часомъ помедля пришелъ — не приняли, въ третій пришелъ — допустили. Зналъ бы я этакое дѣло, я бъ его съ конвоемъ потребовалъ! И много попрекалъ; а донесъ я ему обо всемъ Много спрашивалъ А я говорилъ, что съ моихъ вчерашнихъ словъ ничего вы не посмѣли мнѣ отвѣчать, и что вы меня не признали.
1346 И сталъ онъ тутъ опять бѣгать и все билъ себя въ грудь, и серчалъ, и бѣгалъ, а какъ объ васъ доложили, — ну, говоритъ, полѣзай за перегородку, сиди пока, не шевелись, что бы ты ни услышалъ, и стулъ мнѣ туда самъ принесъ, и заперъ меня; можетъ, говоритъ, я тебя и спрошу.
1347 Богъ проститъ, отвѣтилъ Раскольниковъ, и какъ только произнесъ это, мѣщанинъ поклонился ему, но уже не земно, а въ поясъ, медленно повѣрнулся и вышелъ изъ комнаты. Но по крайней мѣрѣ фактовъ нѣтъ совершенно. И все что было еще можно поправить.
1348 Много успѣлъ поставить ему въ послѣднее время на счетъ. Злоба его удвоилась, когда онъ вдругъ сообразилъ, что не слѣдовало бы сообщать вчера о вчерашнихъ результатахъ Андрею Семеновичу. Это была вторая вчерашняя ошибка, сдѣланная имъ сгоряча, отъ излишней экспансивности, въ раздраженіи.
1349 За тѣмъ, во все это утро, какъ нарочно, для Петра Петровича слѣдовала непріятность за непріятностію. Даже въ сенатѣ ждала его какая-то неудача по дѣлу, о которомъ онъ тамъ хлопоталъ. Неужели нельзя еще разъ попытаться? Тутъ даже и разчета никакого не было!.
1350 Правда, я думалъ ихъ въ черномъ тѣлѣ попридержать и довести ихъ, чтобъ они на меня какъ на Провидѣніе смотрѣли, а они вонъ! Тьфу! покрѣпче! Да и совѣсть бы щекотала: какъ, дескать, такъ вдругъ прогнать человѣка, который до сихъ поръ былъ такъ щедръ и довольно деликатенъ?.
1351 Кой-что и вчера еще слышалъ объ этихъ поминкахъ; даже помнилось, какъ будто и его приглашали; но за собственными хлопотами, онъ все это остальное пропустилъ безъ вниманія. Дѣло въ томъ, что онъ узналъ тоже, что въ числѣ приглашенныхъ находится и Раскольниковъ.
1352 Андрей Семеновичъ сидѣлъ почему-то все это утро дома. Онъ остановился у него по пріѣздѣ въ Петербургъ не изъ одной только скаредной экономіи, хотя это и было почти главною причиной, но была тутъ и другая причина. Это поразило Петра Петровича.
1353 Вотъ эти-то мощные, всезнающіе, всѣхъ презирающіе и всѣхъ обличающіе кружки уже давно пугали Петра Петровича какимъ-то особеннымъ страхомъ, совершенно, впрочемъ, неопредѣленнымъ. Слышалъ онъ, какъ и всѣ, что существуютъ, особенно въ Петербургѣ, какіе-то прогрессисты, нигилисты, обличители и проч.
1354 И проч., но, подобно многимъ, преувеличивалъ и искажалъ смыслъ и значеніе этихъ названій до нелѣпаго. Въ этомъ отношеніи онъ былъ, какъ говорится, испуганъ, какъ бываютъ иногда испуганы маленькія дѣти... Но это нисколько не разувѣрило и не ободрило Петра Петровича.
1355 Еслибы даже онъ увѣрился, что и всѣ прогрессисты такіе же дурачки, то и тогда бы не утихло его безпокойство. Собственно до всѣхъ этихъ ученій, мыслей, системъ (съ которыми Андрей Семеновичъ такъ на него и накинулся), ему никакого не было дѣла.
1356 У него была своя собственная цѣль. Ему надо было только поскорѣй немедленно разузнать: что и какъ тутъ случилось? Въ силѣ эти люди или не въ силѣ? Есть ли чего бояться собственно ему, или нѣтъ? Обличатъ его, если онъ вотъ то-то предприметъ, или не обличатъ?.
1357 А если обличатъ, то за что именно, и за что собственно теперь обличаютъ? Мало того: нельзя ли какъ-нибудь къ нимъ поддѣлаться и тутъ же ихъ поднадуть, если они и въ самомъ дѣлѣ сильны? Надо или не надо это? Однимъ словомъ, предстояли сотни вопросовъ.
1358 У Амаліи Ивановны онъ считался впрочемъ въ числѣ довольно почетныхъ жильцовъ, то-есть не пьянствовалъ и за квартиру платилъ исправно. Несмотря на всѣ эти качества, Андрей Семеновичъ дѣйствительно былъ глуповатъ. Сдѣлалось это съ обѣихъ сторонъ какъто невзначай и взаимно.
1359 И проч. — все въ этомъ родѣ. Петръ Петровичъ, по обыкновенію своему не возражалъ на такія приписываемыя ему качества, и допускалъ хвалить себя даже этакъ, — до того пріятна была ему всякая похвала. — Какія это тамъ поминки устраиваются у этой.
1360 У вдовы-то? — спросилъ вдругъ Петръ Петровичъ, перерывая Андрея Семеновича на самомъ интереснѣйшемъ мѣстѣ — Будто не знаете; я вѣдь вчера же говорилъ съ вами на эту же тему и развивалъ мысль обо всѣхъ этихъ обрядахъ Да она вѣдь и васъ тоже пригласила, я слышалъ.
1361 Позвано нѣсколько человѣкъ, — чортъ знаетъ что такое! — продолжалъ Петръ Петровичъ, разспрашивая и наводя на этотъ разговоръ какъ бы съ какою-то цѣлію — Что? вы говорите, что и меня приглашали? — вдругъ прибавилъ онъ, поднимая голову: — Когда же это?.
1362 Не помню-съ. Впрочемъ я не пойду. Что я тамъ? Я вчера говорилъ только съ нею, мимоходомъ, о возможности ей получить, какъ нищей вдовѣ чиновника, годовой окладъ, въ видѣ единовременнаго пособія Такъ ужь не за это ли она меня приглашаетъ?.
1363 Хе-хе! — Я тоже не намѣренъ идти, сказалъ Лебезятниковъ — Еще бы! Собственноручно отколотили Понятно что совѣстно, хе-хе-хе! — Кто отколотилъ? Кого? вдругъ всполошился и даже покраснѣлъ Лебезятниковъ — Да вы-то, Катерину-то Ивановну, съ мѣсяцъ назадъ, что-ли!.
1364 Я вѣдь слышалъ-съ, вчера-съ... То-то вотъ они убѣжденія-то! Да и женскій вопросъ подгулялъ Хе-хе-хе! И Петръ Петровичъ, какъ-бы утѣшенный, принялся опять щелкать на счетахъ — Это все вздоръ и клевета! Это было другое Вы не такъ слышали; сплетня!.
1365 Я не такъ глупъ... хотя драка, впрочемъ, и есть... то-есть послѣ не будетъ, а теперь-то вотъ еще есть... тьфу! чортъ! Съ вами собьешься! Я не потому не пойду на поминки, что была эта непріятность Я, просто, по принципу не пойду, чтобы не участвовать въ гнусномъ предразсудкѣ поминокъ, вотъ что!.
1366 Впрочемъ, оно и можно бы было пойдти, такъ только, чтобы посмѣяться... Но жаль что поповъ не будетъ. А то бы непремѣнно пошелъ. — То-есть сѣсть за чужую хлѣбъ-соль и тутъ же наплевать на нее, равномѣрно и на тѣхъ, которые васъ пригласили.
1367 Такъ что ли? — Совсѣмъ не наплевать, а протестовать Я съ полезною цѣлью Я могу косвенно способствовать развитію и пропагандѣ Всякій человѣкъ обязанъ развивать и пропагандировать, и можетъ-быть, чѣмъ рѣзче, тѣмъ лучше Я могу закинуть идею, зерно.
1368 Этого зерна выростетъ фактъ. Чѣмъ я ихъ обижаю? Сперва обидятся, а потомъ сами увидятъ, что я имъ пользу принесъ Вонъ у насъ обвиняли-было Теребьеву (вотъ что теперь въ коммунѣ), что когда она вышла изъ семьи и Говорю прямо, потому что считаю безчестнымъ васъ обманывать.
1369 Оставайтесь какъ вамъ угодно. Не надѣйтесь вернуть меня, вы слишкомъ опоздали. Желаю быть счастливымъ. Я наизусть выучилъ... — А эта Теребьева, вѣдь это та самая, про которую вы тогда говорили, что въ третьемъ гражданскомъ бракѣ состоитъ?.
1370 Я бы имъ показалъ! Я бы ихъ удивилъ! Право, жаль что нѣтъ никого! — Чтобъ удивить-то? Хе-хе! Ну, это пускай будетъ какъ вамъ угодно, перебилъ Петръ Петровичъ, — а вы вотъ что скажите-ка: вѣдь вы знаете эту дочь покойника-то, щупленькая такая!.
1371 Вѣдь это правда совершенная, что про нее говорятъ, а? — Что жь такое! По-моему, то-есть по моему личному убѣжденію, это самое нормальное состояніе женщины и есть Почему же нѣтъ? Тоесть dіstіnguons ровъ! — А мнѣ же разказывали, что вы-то и выжили ее отсюда изъ нумеЛебезятниковъ даже разсвирѣпѣлъ.
1372 Среды, а самъ человѣкъ есть ничто. А съ Софьей Семеновной я въ ладахъ и теперь, что можетъ вамъ послужить доказательствомъ, что никогда она не считала меня своимъ врагомъ и обидчикомъ. Да! Я соблазняю ее теперь въ коммуну, но только совсѣмъ, совсѣмъ на другихъ основаніяхъ!.
1373 О Боже, какъ вы еще... не готовы! Мы ищемъ свободы женщины, а у васъ одно на умѣ я жду и надѣюсь — и только! — А вы подарите-ка ей лучше что-нибудь Бьюсь объ закладъ, что объ этомъ-то вотъ вы и не подумали — Н-ничего-то вы не понимаете, я вамъ сказалъ!.
1374 Великолѣпно, напримѣръ, поняла вопросъ о цѣлованіи рукъ, то-есть что мущина оскорбляетъ женщину неравенствомъ, если цѣлуетъ у ней руку. Этотъ вопросъ былъ у насъ дебатированъ, и я тотчасъ же ей передалъ. Объ ассоціаціяхъ рабочихъ во Франціи она тоже слушала внимательно.
1375 Теперь я толкую ей вопросъ свободнаго входа въ комнаты въ будущемъ обществѣ. — Это еще что такое? — Дебатированъ былъ въ послѣднее время вопросъ: имѣетъ ли право членъ коммуны входить къ другому члену въ комнату, къ мущинѣ или женщинѣ, во всякое время.
1376 Тьфу! Да и что, скажите пожалуста, что вы находите такого постыднаго и презрѣннаго хоть бы въ помойныхъ ямахъ? Я первый, я, готовъ вычистить какія хотите помойныя ямы! Тутъ даже нѣтъ никакого самопожертвованія! — И благороднѣе, благороднѣе, — хе-хе-хе!.
1377 Петръ Петровичъ очень смѣялся. Онъ уже кончилъ считать и попряталъ деньги. Впрочемъ часть ихъ зачѣмъ-то все еще оставалась на столѣ. Вся глупость состояла въ томъ, что Андрей Семеновичъ дѣйствительно сердился... Кажется, онѣ всѣ уже тамъ воротились, съ кладбища-то.
1378 Я слышу, поднялась ходьба... Мнѣ бы надо ее повидать-съ, особу-то-съ. — Да вамъ зачѣмъ? съ удивленіемъ спросилъ Лебезятниковъ — А такъ-съ, надо-съ Сегодня-завтра я отсюда съѣду, а потому желалъ бы ей сообщить Впрочемъ, будьте пожалуй и здѣсь, во время объясненія-то.
1379 Тѣмъ даже лучше-съ. А то вы, пожалуй, и Богъ знаетъ что подумаете. — Я ровно ничего не подумаю... Я только такъ спросилъ, и если у васъ есть дѣло, то нѣтъ ничего легче какъ ее вызвать. Сейчасъ схожу. А самъ, будьте увѣрены, вамъ мѣшать не стану.
1380 Дѣйствительно, минутъ черезъ пять Лебезятниковъ возвратился съ Сонечкой. Та вошла въ чрезвычайномъ удивленіи и, по обыкновенію своему, робѣя. Она всегда робѣла въ подобныхъ случаяхъ и очень боялась новыхъ лицъ и новыхъ знакомствъ, боялась и прежде, еще съ дѣтства, а теперь тѣмъ болѣе.
1381 А, понимаю, понимаю! вдругъ догадался Лебезятниковъ — Да, вы имѣете право Оно, конечно, по моему личному убѣжденію, вы далеко хватаете въ вашихъ опасеніяхъ, но вы все-таки имѣете право Извольте, я остаюсь Я стану здѣсь у окна и не буду вамъ мѣшать.
1382 Началъ Петръ Петровичъ, весьма солидно, но впрочемъ довольно ласково. Видно было, что онъ имѣетъ самыя дружественныя намѣренія. — Ну-съ, такъ вотъ и извините меня передъ нею, что я, по обстоятельствамъ независящимъ, принужденъ манкировать и не буду у васъ на блинахъ.
1383 То-есть на поминкахъ, несмотря на милый зовъ вашей мамаши. — Такъ-съ; скажу-съ; сейчасъ-съ, — и Сонечка торопливо вскочила со стула. Цѣль у меня другая-съ. Соня торопливо сѣла... — Да-съ... въ противоестественномъ-съ, торопясь и какъ бы безъ особой мысли поддакивала Соня.
1384 Проще и понятнѣе сказать — въ больномъ. — Да-съ, проще и понятнѣе... да-съ, больна-съ. — Такъ-съ. Такъ вотъ, по чувству гуманности, и-и-и, такъ сказать, состраданія, я бы желалъ быть, съ своей стороны, чѣмъ-нибудь полезнымъ, предвидя неизбѣжно-несчастную участь ея.
1385 Кажется, и все бѣднѣйшее семейство это отъ васъ одной теперь только и зависитъ. — Позвольте спросить, вдругъ встала Соня, — вы ей что изволили говорить вчера о возможности пенсіона? Потому, она еще вчера говорила мнѣ, что вы взялись ей пенсіонъ выхлопотать.
1386 Правда это-съ? — Отнюдь нѣтъ-съ, и даже въ нѣкоторомъ смыслѣ нелѣпость Однимъ словомъ, надежда хоть и могла бы быть, но весьма эфемерная, потому никакихъ, въ сущности, правъ на вспоможеніе, въ семъ случаѣ, не существуетъ, а даже напротивъ.
1387 А она уже и о пенсіонѣ задумала, хе-хе-хе! Бойкая барыня! — Да-съ, о пенсіонѣ Потому она легковѣрная и добрая, и отъ доброты всему вѣритъ и и и у ней такой умъ Да-съ извините-съ, сказала Соня, и опять встала уходить — Позвольте, вы еще не дослушали-съ.
1388 Да-съ, не дослушала-съ, пробормотала Соня. — Такъ сядьте же-съ. Соня законфузилась ужасно и сѣла опять, въ третій разъ. Можно бы, напримѣръ, устроить въ ея пользу подписку, или, такъ-сказать, лотерею... Вотъ объ этомъ-то я имѣлъ намѣреніе вамъ сообщить.
1389 Бы можно-съ. — Да-съ, хорошо-съ... Богъ васъ за это-съ... лепетала Соня, пристально смотря на Петра Петровича. — Можно-съ, но... это мы потомъ-съ... то-есть можно бы начать и сегодня. Вечеромъ увидимся, сговоримся и положимъ, такъ-сказать, основаніе.
1390 Зайдите ко мнѣ сюда часовъ этакъ въ семь. Андрей Семеновичъ, надѣюсь, тоже будетъ участвовать съ нами... Но... тутъ есть одно обстоятельство, о которомъ слѣдуетъ предварительно и тщательно упомянуть. Для сего-то я и обезпокоилъ васъ, Софья Семеновна, моимъ зовомъ сюда.
1391 Соня взяла, вспыхнула, вскочила, что-то пробормотала и поскорѣй стала откланиваться. Петръ Петровичъ торжественно проводилъ ее до дверей. Она выскочила наконецъ изъ комнаты, вся взволнованная и измученная, и воротилась къ Катеринѣ Ивановнѣ въ чрезвычайномъ смущеніи.
1392 Во все время этой сцены, Андрей Семеновичъ то стоялъ у окна, то ходилъ по комнатѣ, не желая прерывать разговора; когда же Соня ушла, онъ вдругъ подошелъ къ Петру Петровичу и торжественно протянулъ ему руку: — Я все слышалъ и все видѣлъ, сказалъ онъ, особенно упирая на послѣднее слово.
1393 Человѣкъ, оскорбленный и раздосадованный, какъ вы, вчерашнимъ случаемъ, и въ то же время способный думать о несчастіи другихъ, — такой человѣкъ-съ... хотя поступками своими онъ дѣлаетъ соціальную ошибку, — тѣмъ не менѣе... достоинъ уваженія!.
1394 Я даже не ожидалъ отъ васъ, Петръ Петровичъ, тѣмъ болѣе, что по вашимъ понятіямъ, о! какъ еще мѣшаютъ вамъ ваши понятія! Къ чему вамъ непремѣнно эта законность въ бракѣ? Видите ли: я высказался! Онъ былъ чѣмъ-то особенно занятъ и задумчивъ.
1395 Дѣтей? вы коснулись дѣтей? вздрогнулъ Андрей Семенычъ, какъ боевой конь, заслышавшій военную трубу: — дѣти — вопросъ соціальный и вопросъ первой важности, я согласенъ; но вопросъ о дѣтяхъ разрѣшится иначе Нѣкоторые даже совершенно отрицаютъ дѣтей, какъ всякій намекъ на семью.
1396 Зачѣмъ рога? Какой вздоръ! Напротивъ, въ гражданскомъ-то бракѣ ихъ и не будетъ! Рога, это только естественное слѣдствіе всякаго законнаго брака, такъ-сказать, поправка его, протестъ, такъ что въ этомъ смыслѣ они даже нисколько не унизительны.
1397 Вы смѣетесь? Это потому что вы не въ силахъ оторваться отъ предразсудковъ! Чортъ возьми, я вѣдь понимаю, въ чемъ именно непріятность, когда надуютъ въ законномъ: но вѣдь это только подлое слѣдствіе подлаго факта, гдѣ унижены и тотъ и другой.
1398 Когда же рога ставятся открыто, какъ въ гражданскомъ бракѣ, тогда уже ихъ не существуетъ, они не мыслимы и теряютъ даже названіе роговъ. Чортъ возьми, я иногда мечтаю, что еслибы меня выдали замужъ, тьфу! Петръ Петровичъ хихикалъ слушая, но безъ особаго увлеченія.
1399 Положительно и окончательно этого еще, правда, нельзя было сказать, но дѣйствительно въ послѣднее время, во весь послѣдній годъ, ея бѣдная голова слишкомъ измучилась, чтобы хоть отчасти не повредиться. Были водка, ромъ и лиссабонское, все сквернѣйшаго качества, но всего въ достаточномъ количествѣ.
1400 Ее уполномочила во всемъ и оставила по себѣ Катерина Ивановна, сама отправляясь на кладбище. Изъ милости! Прошу покорно! Которые же изъ нихъ постарше и посолиднѣе, тѣ всѣ, какъ нарочно, будто сговорившись, манкировали Все это чрезвычайно непріятно раздражило Катерину Ивановну.
1401 Однимъ словомъ, Катерина Ивановна поневолѣ должна была встрѣтить всѣхъ съ удвоенною важностію и даже съ высокомѣріемъ. Особенно строго оглядѣла она нѣкоторыхъ и свысока пригласила сѣсть за столъ. Такое начало не предвѣщало хорошаго конца.
1402 Ха-ха-ха! Кхи-кхикхи! И что это она хочетъ показать своимъ чепчикомъ? кхи-кхи-кхи! Замѣтили вы, ей все хочется, чтобы всѣ считали, что она покровительствуетъ изъ милости и мнѣ честь дѣлаетъ, что присутствуетъ Она поминутно повторяетъ, что она хозяйка, — это ея привычка.
1403 Ха-ха-ха! Кхи-кхи-кхи! Никто, никто ихъ никогда здѣсь не видывалъ, и я никогда не видала, и никто ихъ не знаетъ; ну, зачѣмъ они пришли, я васъ спрошу? Сидятъ чинно, рядышкомъ — Пане, гей! закричала она вдругъ одному изъ нихъ: — взяли вы блиновъ?.
1404 Возьмите еще! Пива выпейте, пива! Водки не хотите ли? Смотрите: вскочилъ, раскланивается, смотрите, смотрите: должно-быть совсѣмъ голодные, бѣдные! Ничего, пусть поѣдятъ Не шумятъ, по крайней мѣрѣ, только только, право, я боюсь за хозяйскія серебряныя ложки!.
1405 Амалія Ивановна! обратилась она вдругъ къ ней, почти вслухъ, — если на случай покрадутъ ваши ложки, то я вамъ за нихъ не отвѣчаю, предупреждаю заранѣе! — Ха-ха-ха! залилась она, обращаясь опять къ Раскольникову, опять кивая ему на хозяйку и радуясь своей выходкѣ.
1406 Не поняла, опять не поняла! Сидитъ разиня ротъ, смотрите: сова, сова настоящая, сычиха въ новыхъ лентахъ, ха-ха-ха! Тутъ смѣхъ опять превратился въ нестерпимый кашель, продолжавшійся пять минутъ На платкѣ осталось нѣсколько крови, на лбу выступили капли пота.
1407 Молча показала кровь Раскольникову, и едва отдыхнувшись, тотчасъ же зашептала ему опять съ чрезвычайнымъ одушевленіемъ и съ красными пятнами на щекахъ: — Посмотрите, я дала ей самое тонкое, можно сказать, порученіе пригласить эту даму и ея дочь, понимаете о комъ я говорю?.
1408 Но гдѣ же Соня? Куда ушла? А, вотъ и она, наконецъ! Что Соня, гдѣ ты была? Странно, что ты даже на похоронахъ отца такъ неаккуратна Родіонъ Романычъ, пустите ее подлѣ себя Вотъ твое мѣсто, Сонечка чего хочешь, бери Заливнаго возьми, это лучше.
1409 Соня знала, что это умиритъ и успокоитъ Катерину Ивановну, польститъ ей, а главное, гордость ея будетъ удовлетворена. Она сѣла подлѣ Раскольникова, которому наскоро поклонилась, и мелькомъ, любопытно на него поглядѣла. Извѣстіе о Петрѣ Петровичѣ прошло какъ по маслу.
1410 И на что его привели? Что же касается до Петра Петровича, то я всегда была въ немъ увѣрена, продолжала Катерина Ивановна Раскольникову, — и ужь, конечно, онъ не похожъ — Да-съ, любилъ-съ выпить; это любили-съ, пивали-съ! крикнулъ вдругъ отставной провіантскій, осушая двѣнадцатую рюмку водки.
1411 Вообразите, Родіонъ Романовичъ, въ карманѣ у него пряничнаго пѣтушка нашли: мертво-пьяный идетъ, а про дѣтей помнитъ. — Пѣ-туш-ка? Вы изволили сказать: пѣ-туш-ка? крикнулъ провіантскій господинъ Катерина Ивановна не удостоила его отвѣтомъ.
1412 Доброй души былъ человѣкъ! И такъ его жалко становилось иной разъ! — Да-съ, бывало-съ дранье вихровъ-съ, бывало-съ неоднократносъ, проревѣлъ опять провіантскій, и влилъ въ себя еще рюмку водки — Не только драньемъ вихровъ, но даже и помеломъ было бы полезно обойдтись съ иными дураками.
1413 Я не о покойникѣ теперь говорю! отрѣзала Катерина Ивановна провіантскому Красныя пятна на щекахъ ея рдѣли все сильнѣе и сильнѣе, грудь ея колыхалась Еще минута, и она уже готова была начать исторію Многіе хихикали, многимъ видимо было это пріятно.
1414 Провіантскаго стали подталкивать и что-то шептать ему. Ихъ очевидно хотѣли стравить. — А па-а-азвольте спросить, это вы насчетъ чего-съ, началъ провіантскій, — то-есть на чей... благородный счетъ... вы изволили сейчасъ... А впрочемъ не надо!.
1415 Пристально приглядывался къ Сонѣ и раза два обмѣнялся съ ней горькою улыбкой. Но Соня становилась все тревожнѣе и озабоченнѣе; она тоже предчувствовала, что поминки мирно не кончатся, и со страхомъ слѣдила за возраставшимъ раздраженіемъ Катерины Ивановны.
1416 Между прочимъ, было извѣстно, что главною причиной, по которой обѣ пріѣзжія дамы такъ презрительно обошлись съ приглашеніемъ Катерины Ивановны, была она, Соня. д., и т. д. — Вотъ сычиха-то! Ахъ дурында! И вѣдь думаетъ, что это очень трогательно, и не подозрѣваетъ какъ она глупа!.
1417 Этомъ еще не было сообщено Раскольникову самою Катериной Ивановной, и она тотчасъ же увлеклась въ самыя соблазнительныя подробности. Воспламенившись, Катерина Ивановна немедленно распространилась о всѣхъ подробностяхъ будущаго прекраснаго и спокойнаго житья-бытья въ Т.
1418 Стоялъ и строгимъ, внимательнымъ взглядомъ оглядывалъ всю компанію. Катерина Ивановна бросилась къ нему. ііі. — Петръ Петровичъ! закричала она: — защитите хоть вы! Внушите этой глупой твари, что не смѣетъ она такъ обращаться съ благородной дамой въ несчастіи, что на это есть судъ.
1419 Я къ самому генералъ-губернатору... Она отвѣтитъ... Помня хлѣбъ-соль моего отца, защитите сиротъ. — Позвольте, сударыня... Позвольте, позвольте, сударыня, отмахивался нѣсколько разъ Петръ Петровичъ, — папеньки вашего, какъ и извѣстно вамъ, я совсѣмъ не имѣлъ чести знать.
1420 Кажется такъ-съ? Позвольте пройдти-съ И Петръ Петровичъ, обойдя бочкомъ Катерину Ивановну, направился въ противоположный уголъ комнаты, гдѣ находилась Соня Катерина Ивановна какъ стояла на мѣстѣ, такъ и осталась, точно громомъ пораженная.
1421 Да и всѣ какъ-то притихли, мало-по-малу, при его появленіи. Раскольниковъ, стоявшій подлѣ Сони, посторонился пропустить его; Петръ Петровичъ, казалось, совсѣмъ его не замѣтилъ. Въ противномъ же случаѣ, принужденъ буду обратиться къ мѣрамъ весьма серіознымъ, тогда.
1422 Изложу вамъ дѣло, — пусть всѣ услышатъ; таиться вѣдь намъ нечего; такъ ли-съ? Вслушайтесь же, мадемуазель, и поймите, сколь нелѣпо и сколь безвыгодно для васъ запирательство! Говорю вамъ, такъ-сказать, какъ бы говорилъ съ вами самъ вашъ покойный отецъ (вы еще такъ молоды!.
1423 Андрей Семеновичъ можетъ все это засвидѣтельствовать. Вы меня благодарили и даже прослезились (я разказываю все такъ какъ было, чтобы, вопервыхъ, напомнить вамъ, а вовторыхъ, показать вамъ, что изъ памяти моей не изгладилась ни малѣйшая черта происшедшаго).
1424 Затѣмъ я взялъ со стола десятирублевый кредитный билетъ и подалъ вамъ, отъ своего имени, для интересовъ вашей родственницы, въ видахъ перваго вспоможенія. Все это видѣлъ Андрей Семеновичъ. Къ удивленію моему, одного сторублеваго билета, въ числѣ прочихъ, не оказалось.
1425 Я тщательно пересчиталъ снова, — пересчиталъ деньги, уже отложенныя прежде въ бумажникъ, — осмотрѣлъ карманы, комнату, въ столѣ, подъ столомъ, вездѣ, — но билета не оказалось! Теперь извольте разсудить: заподозрить Андрея Семеновича я ужь никакъ не могу-съ; даже предположенія стыжусь.
1426 Ошибиться въ счетѣ я тоже не могъ, потому что, за минуту передъ вашимъ приходомъ, окончивъ всѣ счеты, я нашелъ итогъ вѣрнымъ. Прибавлю еще и повторю, что несмотря на всю мою очевидную увѣренность, понимаю, что все-таки, въ теперешнемъ обвиненіи моемъ, присутствуетъ нѣкоторый для меня рискъ.
1427 А потому и признаюсь откровенно, передъ всѣми, что несмотря даже на явную для меня очевидность, ни за что бы не рискнулъ васъ обвинить, какъ теперь, прямо и гласно, и навѣрно оставилъ бы дѣло втунѣ, хотя бы только для того чтобъ избѣгнуть всѣхъ, сопричастныхъ дѣлу хлопотъ и безпокойствъ.
1428 Это-то вѣроятно вы и надѣялись; иначе, не могу объяснить.) Но, какъ видите, я не оставилъ втунѣ; я возсталъ и скажу вамъ отчего: единственно, сударыня, единственно по причинѣ чернѣйшей неблагодарности вашей! Какъ? Нѣтъ-съ, это ужь не хорошо-съ!.
1429 Очень даже не хорошо-съ! Тѣмъ не менѣе, во всеуслышаніе повторяю еще разъ, въ третій и послѣдній разъ, что если вы, сей же часъ, возвратите билетъ, или только укажете гдѣ бы онъ могъ находиться, то наказаніе ограничится однимъ теперешнимъ стыдомъ вашимъ!.
1430 Я васъ не буду преслѣдовать и прощу-съ! Согласенъ, что и это для васъ тяжело, и понимаю-съ; но что же дѣлать! Необходимъ урокъ-съ Разсудите же; мало того, какъ истинный другъ вашъ, прошу васъ (ибо лучшаго друга не можетъ быть у васъ въ эту минуту), опомнитесь!.
1431 Иначе, буду неумолимъ! Ну-съ, итакъ? — Я ничего не брала у васъ, прошептала въ ужасѣ Соня, — вы дали мнѣ десять рублей, вотъ они, возьмите ихъ Соня вынула изъ кармана платокъ, отыскала узелокъ, развязала его, вынула десятирублевую бумажку и протянула руку Лужину.
1432 Въ остальныхъ ста рубляхъ вы такъ и не признаетесь? укоризненно и настойчиво произнесъ онъ, не принимая билета Соня осмотрѣлась кругомъ Всѣ глядѣли на нее съ такими ужасными, строгими, насмѣшливыми, ненавистными лицами Она взглянула на Раскольникова.
1433 Тотъ стоялъ у стѣны, сложивъ на-крестъ руки, закусивъ нижнюю губу, и огненнымъ взглядомъ смотрѣлъ на нее. — О, Господи! вырвалось у Сони — Амалія Ивановна, надо будетъ дать знать въ полицію, а потому, покорнѣйше прошу васъ, пошлите покамѣсть за дворникомъ, тихо и даже ласково проговорилъ Лужинъ.
1434 Готъ деръ бармгерциге! — Я такъ и зналь, что она вороваль! всплеснула руками Амалія Ивановна — Вы такъ и знали? подхватилъ Лужинъ: — стало-быть уже и прежде имѣли хотя бы нѣкоторыя основанія такъ заключать Со всѣхъ сторонъ поднялся вдругъ громкій говоръ.
1435 Зашевелились. — Ка-а-къ! вскрикнула вдругъ, опомнившись, Катерина Ивановна, и, — точно сорвалась, — бросилась къ Лужину: — какъ! она? Вы ее въ покражѣ обвиняете? Это Соню-то? Ахъ, подлецы, подлецы! И бросившись къ Сонѣ, она въ изступленіи, какъ въ тискахъ, обняла ее изсохшими своими руками.
1436 Соня! Какъ ты смѣла брать отъ него десять рублей! О, глупая! Подай сюда! Подай сейчасъ эти десять рублей — вотъ! И выхвативъ у Сони бумажку, Катерина Ивановна скомкала ее въ рукахъ и бросила на отмашъ прямо въ лицо Лужина Катышекъ попалъ въ глазъ и отскочилъ на полъ.
1437 Амалія Ивановна бросилась поднимать деньги. Петръ Петровичъ разсердился. — Удержите эту сумашедшую! закричалъ онъ Въ дверяхъ, въ эту минуту, рядомъ съ Лебезятниковымъ, показалось и еще нѣсколько лицъ, между которыми выглядывали и обѣ пріѣзжія дамы.
1438 Какъ! сумашедшую? Это я-то сумашедшая? дурракъ! взвизгнула Катерина Ивановна — Самъ ты дуракъ, крючокъ судейскій, низкій человѣкъ! Соня, Соня возьметъ у него деньги! Это Соня-то воровка! да она еще тебѣ дастъ, дуракъ! И Катерина Ивановна истерически захохотала.
1439 Но уймитесь, сударыня, уймитесь! Я слишкомъ вижу, что вы бойкая! Это это это какъ же-съ! бормоталъ Лужинъ, — это слѣдуетъ при полиціи-съ хотя впрочемъ и теперь свидѣтелей слишкомъ достаточно Я готовъ-съ Но во всякомъ случаѣ затруднительно мущинѣ.
1440 Но изъ втораго, праваго, кармана вдругъ выскочила бумажка, и описавъ въ воздухѣ параболу, упала къ ногамъ Лужина. Это всѣ видѣли; многіе вскрикнули. Петръ Петровичъ нагнулся, взялъ бумажку двумя пальцами съ пола, поднялъ всѣмъ на видъ и развернулъ.
1441 Вонъ! Со всѣхъ сторонъ полетѣли восклицанія Раскольниковъ молчалъ, не спуская глазъ съ Сони, изрѣдка, но быстро переводя ихъ на Лужина Соня стояла на томъ же мѣстѣ, какъ безъ памяти Она почти даже не была и удивлена Вдругъ краска залила ей все лицо; она вскрикнула и закрылась руками.
1442 О, Господи! Глупые вы, глупые, кричала она, обращаясь ко всѣмъ, — да вы еще не знаете, не знаете, какое это сердце, какая эта дѣвушка! Она возьметъ, она! Да она свое послѣднее платье скинетъ, продастъ, босая пойдетъ, а вамъ отдастъ, коль вамъ надо будетъ, вотъ она какая!.
1443 Родіонъ Романовичъ! вы-то чегожь не заступитесь? Вы тоже что ль вѣрите? Мизинца вы ея не стоите, всѣ, всѣ, всѣ, всѣ Господи! да защити жь, наконецъ! Плачъ бѣдной, чахоточной, сиротливой Катерины Ивановны произвелъ, казалось, сильный эффектъ на публику.
1444 По крайней мѣрѣ Петръ Петровичъ тотчасъ же пожалѣлъ: — Сударыня! сударыня! восклицалъ онъ внушительнымъ голосомъ: — до васъ этотъ фактъ не касается! Никто не рѣшится васъ обвинить въ умыслѣ, или въ соглашеніи, тѣмъ паче что вы же и обнаружили, выворотивъ карманъ: стало-быть ничего не предполагали.
1445 Весьма и весьма готовъ сожалѣть, если, такъ-сказать, нищета подвигла и Софью Семеновну, но для чего же, мадемуазель, вы не хотѣли сознаться? Позора убоялись? такъ ли-съ? Первый шагъ? Потерялись, можетъбыть? Дѣло понятное-съ; очень понятное-съ.
1446 Но однако, для чего же было пускаться въ такія качества! Господа! обратился онъ ко всѣмъ присутствующимъ, господа! Сожалѣя и, такъ-сказать, соболѣзнуя, я, пожалуй, готовъ простить, даже теперь, несмотря на полученныя личныя оскорбленія.
1447 Да послужитъ же, мадемуазель, сей теперешній стыдъ вамъ урокомъ на будущее, обратился онъ къ Сонѣ, — а я дальнѣйшее оставляю втунѣ и, такъ и быть, прекращаю. Довольно! Петръ Петровичъ искоса посмотрѣлъ на Раскольникова Взгляды ихъ встрѣтились.
1448 Горячо проговорилъ Лебезятниковъ, строго смотря на него своими подслѣповатыми глазками. Онъ былъ ужасно разсерженъ. Раскольниковъ такъ и впился въ него глазами, какъ бы подхватывая и взвѣшивая каждое слово. Опять снова воцарилось молчаніе.
1449 Петръ Петровичъ почти даже потерялся, особенно въ первое мгновеніе. — Если это вы мнѣ... началъ онъ, заикаясь, — да что съ вами? въ умѣ ли вы? — Я-то въ умѣ-съ, а вотъ вы такъ мошенникъ! Ахъ, какъ это низко! Но для чего вы все это сдѣлали — не понимаю.
1450 Вообразите, онъ, онъ самъ, своими собственными руками отдалъ этотъ сторублевый билетъ Софьѣ Семеновнѣ, — я видѣлъ, я свидѣтель, я присягу приму! Онъ, онъ! повторялъ Лебезятниковъ, обращаясь ко всѣмъ и каждому — Да вы рехнулись иль нѣтъ, молокососъ?.
1451 Кричалъ и подтверждалъ Лебезятниковъ: — и хоть это противъ моихъ убѣжденій, но я готовъ сей же часъ принять въ судѣ какую-угодно присягу, потому что я видѣлъ какъ вы ей тихонько подсунули! Только я-то дуракъ, подумалъ, что вы изъ благодѣянія подсунули!.
1452 Въ дверяхъ, прощаясь съ нею, когда она повернулась и когда вы ей жали одной рукой руку, другою, лѣвой, вы и положили ей тихонько въ карманъ бумажку. Я видѣлъ! видѣлъ! Лужинъ поблѣднѣлъ — Что вы врете! дерзко вскричалъ онъ: — да и какъ вы могли, стоя у окна, разглядѣть бумажку?.
1453 Я видѣлъ, видѣлъ, я присягу приму! Лебезятниковъ чуть не задыхался Со всѣхъ сторонъ стали раздаваться разнообразныя восклицанія, всего больше означавшія удивленіе; но послышались восклицанія, принимавшія и грозный тонъ Всѣ затѣснились къ Петру Петровичу.
1454 Катерина Ивановна кинулась къ Лебезятникову. — Андрей Семеновичъ! Я въ васъ ошиблась! Защитите ее! Одинъ вы за нее! Она сирота, васъ Богъ послалъ! Андрей Семенычъ, голубчикъ, батюшка! И Катерина Ивановна, почти не помня что дѣлаетъ, бросилась передъ нимъ на колѣни.
1455 Дичь! завопилъ взбѣшенный до ярости Лужинъ, — дичь вы все мелете, сударь Стало быть я нарочно ей подложилъ? Для чего? Съ какою цѣлью? Что общаго у меня съ этой — Для чего? вотъ этого-то я и самъ не понимаю, а что я разказываю истинный фактъ, то это вѣрно!.
1456 Я до того не ошибаюсь, мерзкій, преступный вы человѣкъ, что именно помню, какъ по этому поводу мнѣ тотчасъ же тогда въ голову вопросъ пришелъ, именно въ то время какъ я васъ благодарилъ и руку вамъ жалъ. Для чего же именно вы положили ей украдкой въ карманъ?.
1457 То-есть почему именно украдкой? Неужели потому только, что хотѣли отъ меня скрыть, зная, что я противныхъ убѣжденій и отрицаю частную благотворительность, ничего не исцѣляющую радикально? (Потому что иные благотворители очень любятъ этакъ размазывать свои благодѣянія; я знаю.
1458 Говорилъ съ такимъ азартомъ, съ такимъ убѣжденіемъ, что ему, видимо, всѣ повѣрили. Петръ Петровичъ почувствовалъ, что дѣло плохо. — Какое мнѣ дѣло, что вамъ въ голову пришли тамъ какіе-то глупые вопросы, вскричалъ онъ. — Это не доказательство-съ!.
1459 Вы могли все это сбредить во снѣ, вотъ и все-съ! А я вамъ говорю, что вы лжете, сударь! Лжете и клевещете изъ какого-либо зла на меня, и именно по насердкѣ за то, что я не соглашался на ваши вольнодумныя и безбожныя соціальныя предложенія, вотъ что-съ!.
1460 Но этотъ вывертъ не принесъ пользы Петру Петровичу. Напротивъ, послышался со всѣхъ сторонъ ропотъ. — А, ты вотъ куда заѣхалъ! крикнулъ Лебезятниковъ — Врешь! Зови полицію, а я присягу приму! Одного только понять не могу: для чего онъ рискнулъ на такой низкій поступокъ!.
1461 О жалкій, низкій обскурантъ, о подлый человѣкъ! — Я могу объяснить, для чего онъ рискнулъ на такой поступокъ, и, если надо, самъ присягу приму! твердымъ голосомъ произнесъ наконецъ Раскольниковъ и выступилъ впередъ Онъ былъ, повидимому, твердъ и спокоенъ.
1462 Вы же, Андрей Семеновичъ, вашимъ драгоцѣннымъ показаніемъ окончательно уяснили мнѣ все. Прошу всѣхъ прислушать: Этотъ господинъ (онъ указалъ на Лужина) сватался недавно на одной девицѣ, и именно на моей сестрѣ, Авдотьѣ Романовнѣ Раскольниковой.
1463 Но пріѣхавъ въ Петербургъ, онъ, третьяго дня, при первомъ нашемъ свиданіи, со мной поссорился, и я выгналъ его отъ себя, чему есть два свидѣтеля. Этотъ человѣкъ очень золъ и не прощаетъ обиды... о характерѣ Софьи Семеновны, тоесть намекнулъ на характеръ отношеній моихъ къ Софьѣ Семеновнѣ.
1464 Это, какъ вы понимаете, съ цѣлью поссорить меня съ матерью и сестрой, внушивъ имъ, что я расточаю, съ неблагородными цѣлями, ихъ послѣднія деньги, которыми онѣ мнѣ помогаютъ. На его же вопросъ: посадилъ ли бы я Софью Семеновну рядомъ съ моей сестрой?.
1465 Я отвѣтилъ, что я уже это и сдѣлалъ, того же дня. Разозлившись на то, что мать и сестра не хотятъ, по его навѣтамъ, со мною разссориться, онъ, слово-за-слово, началъ говорить имъ непростительныя дерзости. Произошелъ окончательный разрывъ, и его выгнали изъ дому.
1466 Происходило вчера вечеромъ. Кажется, для него это было слишкомъ неожиданно: онъ до того тщеславенъ, что понять не можетъ, какъ можетъ дѣвушка отказать ему? или, напримѣръ, какъ можетъ мать не разссориться съ своимъ сыномъ, если ему того захочется?.
1467 Однимъ словомъ, черезъ все это, онъ даже могъ вновь поссорить меня съ родными, и ужь конечно надѣялся опять войдти у нихъ въ милость. Не говорю уже о томъ, что онъ мстилъ лично мнѣ, потому что имѣетъ основаніе предполагать, что честь и счастіе Софьи Семеновны очень для меня дороги.
1468 Но несмотря на всѣ перерывы, онъ проговорилъ рѣзко, спокойно, точно, ясно, твердо. Его рѣзкій голосъ, его убѣжденный тонъ и строгое лицо произвели на всѣхъ чрезвычайный эффектъ. — Такъ, такъ, это такъ! въ восторгѣ подтверждалъ Лебезятниковъ.
1469 Не видалъ ли я васъ въ числѣ гостей Катерины Ивановны? Стало быть ему непремѣнно надо было, чтобы тутъ были вы! Это такъ, это все такъ! Лужинъ молчалъ и презрительно улыбался Впрочемъ онъ былъ очень блѣденъ Казалось, что онъ обдумывалъ, какъ бы ему вывернуться.
1470 Можетъ-быть онъ бы съ удовольствіемъ бросилъ все и ушелъ, но въ настоящую минуту это было почти невозможно; это значило прямо сознаться въ справедливости взводимыхъ на него обвиненій и въ томъ, что онъ дѣйствительно оклеветалъ Софью Семеновну.
1471 Къ тому же и публика, и безъ того уже подпившая, слишкомъ волновалась. Провіантскій, хотя впрочемъ и не все понимавшій, кричалъ больше всѣхъ и предлагалъ нѣкоторыя весьма непріятныя для Лужина мѣры. Но были и не пьяные; сошлись и собрались изо всѣхъ комнатъ.
1472 Полячка ужасно горячились и кричали ему безпрестанно: пане лайдакъ! причемъ бормотали еще какія-то угрозы по-польски Соня слушала съ напряженіемъ, но какъ будто тоже не все понимала, точно просыпалась отъ обморока Всѣхъ глупѣе стояла Амалія Ивановна, разинувъ ротъ и ровно ничего не смысля.
1473 Замѣтили ль вы, Андрей Семеновичъ, — впрочемъ я ко всѣмъ обращаюсь, — замѣтили ль вы, что сначала онъ неумолимо грозилъ полиціей, но потомъ, хотя и продолжалъ угрозы, но какъ-то смягчился, даже разчувствовался и нѣсколько разъ повторилъ, что хочетъ наказать однимъ позоромъ.
1474 Ну вотъ этогото одного ему и надо было, позору-то, оттого онъ такъ легко и рискнулъ! Даже выигрывалъ въ общемъ мнѣніи тѣмъ, что пожалѣлъ и простилъ Каковъ намекъ! Понимаете въ чемъ тутъ дѣло, и какой именно при этомъ былъ у него разчетъ?.
1475 Съ одной стороны. — Знаетъ! крикнулъ Лебезятниковъ, — онъ нѣсколько разъ назвалъ ее Софьей Семеновной давеча, у насъ въ комнатѣ; я самъ слышалъ! — Подлецъ! мошенникъ! раздавалось кругомъ Да, наконецъ, и въ самомъ крайнемъ случаѣ онъ могъ вывернуться, могъ сказать.
1476 Но Раскольникову уже не дали докончить: всѣ кричали и тѣснились около Лужина съ ругательствами и угрозами. Но Петръ Петровичъ не струсилъ. Видя, что уже дѣло по обвиненію Сони вполнѣ проиграно, онъ прямо прибѣгнулъ къ наглости: — Позвольте, господа, позвольте, не тѣснитесь, дайте пройдти!.
1477 Воровка болѣе нежели изобличена, и я буду преслѣдовать-съ. Въ судѣ не такъ слѣпы и... не пьяны-съ, и не повѣрятъ двумъ отъявленнымъ безбожникамъ, возмутителямъ и вольнодумцамъ, обвиняющимъ меня, изъ личной мести, въ чемъ сами они, по глупости своей, сознаются.
1478 Да-съ, позвольте-съ! — Чтобы тотчасъ же духу вашего не было въ моей комнатѣ; извольте съѣзжать и все между нами кончено! И какъ подумаю, что я же изъ кожи выбивался, ему излагалъ цѣлыя двѣ недѣли! Желаю вамъ вылѣчить вашъ умъ и ваши подслѣпые глаза.
1479 Позвольте же, господа-съ! Онъ протѣснился; но провіантскому не хотѣлось такъ легко его выпустить, съ одними только ругательствами: онъ схватилъ со стола стаканъ, размахнулся и пустилъ его въ Петра Петровича; но стаканъ полетѣлъ прямо въ Амалію Ивановну.
1480 Взвизгнула, а провіантскій, потерявъ отъ размаху равновѣсіе, тяжело повалился подъ столъ. Петръ Петровичъ прошелъ въ свою комнату, и черезъ полчаса его уже не было въ домѣ. Разочарованіе ея было слишкомъ тяжело. Она, конечно, съ терпѣніемъ и почти безропотно могла все перенести, — даже это.
1481 Но въ первую минуту ужь слишкомъ тяжело стало. Несмотря на свое торжество и на свое оправданіе, — когда прошелъ первый испугъ и первый столбнякъ, когда она поняла и сообразила все ясно, — чувство безпомощности и обиды мучительно стѣснило ей сердце.
1482 Съ ней началась истерика. Наконецъ, не выдержавъ, она бросилась вонъ изъ комнаты, рыдая и закрывая лицо руками, и побѣжала домой. Это было почти сейчасъ по уходѣ Лужина. Амалія Ивановна, когда въ нее, при громкомъ смѣхѣ присутствовавшихъ, попалъ стаканъ, — тоже не выдержала въ чужомъ пиру похмѣлья.
1483 Съ визгомъ, какъ бѣшеная, кинулась она къ Катеринѣ Ивановнѣ, считая ее во всемъ виноватою: — Долой съ квартиръ! Сейчасъ! маршъ! И съ этими словами начала хватать все что ни попадалось ей подъ руку изъ вещей Катерины Ивановны и скидывать на полъ.
1484 Почти и безъ того убитая, чуть не въ обморокѣ, задыхавшаяся, блѣдная, Катерина Ивановна вскочила съ постели (на которую упала-было въ изнеможеніи) и бросилась на Амалію Ивановну. Но борьба была слишкомъ не равна; та отпихнула ее какъ перышко.
1485 Закричала вдругъ она, засверкавъ глазами: — неужели жь нѣтъ справедливости! Кого жь Тебѣ защищать, коль не насъ, сиротъ? А вотъ, увидимъ! Есть на свѣтѣ судъ и правда, есть, я сыщу! Сейчасъ, подожди, безбожная тварь! Полечка, оставайся съ дѣтьми, я ворочусь.
1486 Ждите меня, хоть на улицѣ! Увидимъ, есть ли на свѣтѣ правда? Полечка въ страхѣ забилась съ дѣтьми въ уголъ на сундукъ, гдѣ, обнявъ обоихъ маленькихъ, вся дрожа, стала ожидать прихода матери Амалія Ивановна металась по комнатѣ, визжала, причитала, швыряла все что ни попадалось ей на полъ и буянила.
1487 Жильцы горланили кто въ лѣсъ, кто по дрова, — иные договаривали, что умѣли, о случившемся событіи; другіе ссорились и ругались; иные затянули пѣсни... Въ этомъ смыслѣ бываетъ много поразительныхъ психологическихъ примѣровъ между преступниками, приговоренными къ смерти и везомыми на казнь.
1488 Раскольниковъ еще не былъ приговоренъ къ смертной казни; но выстрадавъ столько утромъ, онъ точно радъ былъ случаю перемѣнить свои впечатлѣнія, становившіяся невыносимыми, не говоря уже о томъ, насколько личнаго и сердечнаго заключалось въ стремленіи его заступиться за Соню.
1489 Но странно случилось съ нимъ. Когда онъ дошелъ до квартиры Капернаумова, то почувствовалъ въ себѣ внезапное обезсиленіе и страхъ. Онъ еще не зналъ почему невозможно; онъ только почувствовалъ это, и это мучительное сознаніе своего безсилія передъ необходимостію почти придавило его.
1490 Чтобъ уже не разсуждать и не мучиться, онъ быстро отворилъ дверь и съ порога посмотрѣлъ на Соню. Она сидѣла облокотясь на столикъ и закрывъ лицо руками, но увидѣвъ Раскольникова, поскорѣй встала и пошла къ нему навстрѣчу, точно ждала его.
1491 Бы со мной безъ васъ-то было! быстро проговорила она, сойдясь съ нимъ среди комнаты Очевидно, ей только это и хотѣлось поскорѣй сказать ему Затѣмъ и ждала Раскольниковъ прошелъ къ столу и сѣлъ на стулъ, съ котораго она только-что встала.
1492 Стала передъ нимъ въ двухъ шагахъ, точь-въточь какъ вчера. — Что, Соня? Поняли вы давеча это? Страданіе выразилось въ лицѣ ея — Только не говорите со мной какъ вчера! прервала она его — Пожалуста, ужь не начинайте И такъ мученій довольно.
1493 Поскорѣй улыбнулась, испугавшись, что, можетъ-быть, ему не понравится упрекъ. — Я сглупа-то оттудова ушла. Что тамъ теперь? Сейчасъ-было хотѣла идти, да все думала, что вотъ вы зайдете — Ахъ, Боже мой! вскинулась Соня: — пойдемте поскорѣе.
1494 Повторила она, и подперла голову рукой. — А вѣдь я и дѣйствительно могъ не случиться! А Лебезятниковъ, тотъ уже совсѣмъ случайно подвернулся Соня молчала — Ну, а еслибъ въ острогъ, что тогда? Помните, что я вчера говорилъ? Она опять не отвѣтила.
1495 Тотъ переждалъ. — Чтожь, опять молчаніе? спросилъ онъ черезъ минуту — Вѣдь надо же о чемънибудь разговаривать? (Онъ какъ будто начиналъ путаться) Нѣтъ, въ самомъ дѣлѣ, я серіозно Полечка также потому ей та же дорога то какъ бы вы рѣшили: кому изъ нихъ умереть?.
1496 Я васъ спрашиваю. Соня съ безпокойствомъ на него посмотрѣла: ей что-то особенное послышалось въ этой нетвердой и къ чему-то издалека подходящей рѣчи. — Я уже предчувствовала, что вы что-нибудь такое спросите, сказала она, пытливо смотря на него.
1497 Хорошо; пусть; но однако, какъ же бы рѣшить-то? — Зачѣмъ вы спрашиваете чему быть невозможно? съ отвращеніемъ сказала Соня — Стало-быть, лучше Лужину жить и дѣлать мерзости! Вы и этого рѣшить не осмѣлились? — Да вѣдь я Божьяго Промысла знать не могу.
1498 И къ чему вы спрашиваете чего нельзя спрашивать? Къ чему такіе пустые вопросы? Какъ можетъ случиться, чтобъ это отъ моего рѣшенія зависѣло? И кто меня поставилъ судьей: кому жить, кому не жить? — Говорите лучше прямо, чего вамъ надобно!.
1499 Вскричала съ страданіемъ Соня: — вы опять на что-то наводите... Неужели вы только затѣмъ чтобы мучить пришли! Она не выдержала и вдругъ горько заплакала Въ мрачной тоскѣ смотрѣлъ онъ на нее Прошло минутъ пять — А вѣдь ты права, Соня, тихо проговорилъ онъ наконецъ.
1500 Сердце ея стучало и замирало. Стало невыносимо: онъ обернулъ къ ней мертво-блѣдное лицо свое; губы его безсильно кривились, усиливаясь что-то выговорить. Ужасъ прошелъ по сердцу Сони. — Что съ вами? повторила она, слегка отъ него отстраняясь.
1501 Соня безпокойно ждала. — Я сказалъ уходя, что можетъ-быть прощаюсь съ тобой навсегда, но что если приду сегодня, то скажу тебѣ... кто убилъ Лизавету. Она вдругъ задрожала всѣмъ тѣломъ. — Ну, такъ вотъ я и пришелъ сказать. — Такъ вы это въ самомъ дѣлѣ вчера.
1502 Съ трудомъ прошептала она: — почему жь вы знаете? быстро спросила она, какъ будто вдругъ опомнившись Соня начала дышать съ трудомъ Лицо становилось все блѣднѣе и блѣднѣе — Знаю Она помолчала съ минуту — Нашли что ли его? робко спросила она.
1503 Нѣтъ, не нашли. — Такъ какъ же вы про это знаете? опять чуть слышно спросила она, и опять почти послѣ минутнаго молчанія Онъ обернулся къ ней и пристально, пристально посмотрѣлъ на нее — Угадай, проговорилъ онъ съ прежнею искривленною и безсильною улыбкой.
1504 Старуху убить хотѣлъ... когда она была одна... и пришелъ... А тутъ вошла Лизавета... Онъ тутъ... и ее убилъ. Прошла еще ужасная минута. Оба все глядѣли другъ на друга въ упоръ. — Такъ не можешь угадать-то? спросилъ онъ вдругъ, съ тѣмъ ощущеніемъ, какъ бы бросался внизъ съ колокольни.
1505 Ужасъ ея вдругъ сообщился и ему: точно такой же испугъ показался и въ его лицѣ, точно также и онъ сталъ смотрѣть на нее, и почти даже съ тою же дѣтскою улыбкой. Но взглядъ его, мгновеніями, какъ бы застилался. Порой онъ даже не видалъ ея передъ собою.
1506 Угадала? прошепталъ онъ наконецъ — Господи! вырвался ужасный вопль изъ груди ея Безсильно упала она на постель, лицомъ въ подушки Зрачки ея расширились; все лицо было точно въ конвульсіяхъ Но надежды не было; сомненія не оставалось никакого; все было такъ!.
1507 Даже потомъ, въ послѣдствіи, когда она припоминала эту минуту, ей становилось и странно, и чудно: почему именно она такъ сразу увидѣла тогда, что нѣтъ уже никакихъ сомнѣній? Вѣдь не могла же она сказать, напримѣръ, что она что-нибудь въ этомъ родѣ предчувствовала?.
1508 А между тѣмъ, теперь, только что онъ сказалъ ей это, ей вдругъ и показалось, что и дѣйствительно она какъбудто это самое и предчувствовала. — Полно, Соня, довольно! не мучь меня! страдальчески попросилъ онъ Онъ совсѣмъ, совсѣмъ не такъ думалъ открыть ей, но вышло такъ.
1509 Вдругъ, точно пронзенная, она вздрогнула, вскрикнула и бросилась, сама не зная для чего, передъ нимъ на колѣни. — Что вы, что вы это надъ собой сдѣлали! нее: Раскольниковъ отшатнулся и съ грустною улыбкой посмотрѣлъ на — Странная какая ты, Соня, — обнимаешь и цѣлуешь когда я тебѣ сказалъ про это.
1510 Себя ты не помнишь: у меня... руки въ крови! — Нѣтъ, нѣтъ тебя несчастнѣе никого теперь въ цѣломъ свѣтѣ! воскликнула она, какъ въ изступленіи, не слыхавъ его замѣчанія и вдругъ заплакала на-взрыдъ, какъ въ истерикѣ — Вчера я тебѣ за страданіе твое поклонился, тихо продолжалъ онъ, а нынче ты.
1511 Обнимаешь меня... Сравнялись. Вотъ ты мнѣ вдругъ ты стала говорить. Знаешь ли, что... я этому радъ... да, Соня, — бормоталъ онъ, силясь выразить безпорядочныя свои ощущенія. Давно уже незнакомое ему чувство волной хлынуло въ его душу и разомъ размягчило ее.
1512 Не сопротивлялся ему: двѣ слезы выкатились изъ его глазъ и повисли на рѣсницахъ. — Такъ не оставишь меня, Соня? проговорилъ онъ, съ безконечною любовью смотря на нее — Нѣтъ, нѣтъ; никогда и нигдѣ! вскрикнула Соня; — за тобой пойду, всюду пойду!.
1513 О, Господи! Охъ, я несчастная! И зачѣмъ, зачѣмъ я тебя прежде не знала! Зачѣмъ ты прежде не приходилъ? О, Господи! — Вотъ и пришелъ — Теперь-то! О, что теперь дѣлать! Вмѣстѣ, вмѣстѣ! повторяла она какъ бы въ забытьи и вновь обнимая его; — въ каторгу съ тобой вмѣстѣ пойду!.
1514 Тебя сошлютъ, и я пойду... съ тобой... въ каторгу! Его какъ бы вдругъ передернуло, и прежняя, ненавистная и почти надменная улыбка выдавилась на губахъ его: — Я, Соня, еще въ каторгу-то, можетъ, и не хочу идти, сказалъ онъ Соня быстро на него посмотрѣла.
1515 Послѣ перваго, страстнаго и мучительнаго сочувствія къ несчастному, опять страшная идея убійства поразила ее. Въ перемѣнившемся тонѣ его словъ ей вдругъ послышался убійца. Она съ изумленіемъ глядѣла на него. Ей ничего еще не было извѣстно, ни зачѣмъ, ни какъ, ни для чего это было.
1516 Чтобы матери помочь? да? — Нѣтъ, Соня, нѣтъ, бормоталъ онъ, отвернувшись и свѣсивъ голову, — не былъ я такъ голоденъ я дѣйствительно хотѣлъ помочь матери, но и это не совсѣмъ вѣрно не мучь меня, Соня! Соня всплеснула руками: — Да неужель, неужель это все взаправду!.
1517 Господи, да неужели жь и тѣ деньги... — Нѣтъ, Соня, торопливо прервалъ онъ, — эти деньги были не тѣ, успокойся! Эти деньги мнѣ мать прислала, черезъ одного купца, и получилъ я ихъ больной, въ тотъ же день какъ и отдалъ Разумихинъ видѣлъ.
1518 Же и получалъ за меня... эти деньги мои, мои собственныя, настоящія мои. Соня слушала его въ недоумѣніи и изъ всѣхъ силъ старалась чтото сообразить. — А тѣ деньги... полный, тугой такой кошелекъ... да я не посмотрѣлъ въ него; не успѣлъ, должно-быть.
1519 Такъ зачѣмъ же... какъ же вы сказали: чтобъ ограбить, а сами ничего не взяли? быстро спросила она, хватаясь за соломинку — Не знаю Ничего, ничего она тутъ не понимала! счастливъ былъ! Знай ты это! Ну что тебѣ въ этомъ глупомъ торжествѣ надъ мною?.
1520 Ахъ, Соня, для того ли я пришелъ къ тебѣ теперь! Соня хотѣла было что-то сказать, но промолчала Слезы рвались изъ ея сердца и ломили душу — Потому я и звалъ съ собою тебя вчера, что одному мнѣ нельзя, прибавилъ онъ отрывочно и загадочно.
1521 Куда звалъ? робко спросила Соня — Не воровать и не убивать, не безпокойся, не за этимъ, усмѣхнулся онъ ѣдко; — мы люди розные И знаешь, Соня, я вѣдь только теперь, только сейчасъ понялъ: куда тебя звалъ вчера? А вчера, когда звалъ, я и самъ еще не понималъ куда.
1522 За однимъ и звалъ, за однимъ и приходилъ: не оставить меня. Не оставишь, Соня? — Нѣтъ, прошептала она, стиснувъ его руку — И зачѣмъ, зачѣмъ я ей сказалъ, зачѣмъ я ей открылъ! Ничего вѣдь ты не поймешь въ этомъ, а только изстрадаешься вся.
1523 Изъ-за меня! Ну, вотъ, ты плачешь и опять меня обнимаешь, — ну за что ты меня обнимаешь? За то что я самъ не вынесъ и на другаго пришелъ свалить: страдай и ты, мнѣ легче будетъ! И можешь ты любить такого подлеца? — Да развѣ ты тоже не мучаешься?.
1524 Трусъ и... подлецъ! Но пусть! все это не то Говорить теперь надо, а что я скажу тебѣ? Развѣ это можно разказать? я и начать не умѣю Онъ остановился и задумался — Э-эхъ, люди мы розные! вскричалъ онъ опять: — не пара И зачѣмъ, зачѣмъ я пришелъ!.
1525 Никогда не прощу себѣ этого! — Нѣтъ, нѣтъ, это хорошо что пришелъ! воскликнула Соня, это лучше, чтобъ я знала! гораздо лучше! Онъ съ болью посмотрѣлъ на нее — А что и въ самомъ дѣлѣ! сказалъ онъ, какъ бы надумавшись: — вѣдь это жь такъ и было!.
1526 Задушилъ... по примѣру авторитета... И это точь-въ-точь такъ и было! Тебѣ смѣшно? Да, Соня, тутъ всего смѣшнѣе то, что можетъ именно оно такъ и было Сонѣ вовсе не было смѣшно — Вы лучше говорите мнѣ прямо безъ примѣровъ, еще робче и чуть слышно попросила она.
1527 Поворотился къ ней, грустно посмотрѣлъ на нее и взялъ ее за руки. — Ты права, Соня. Это все вѣдь вздоръ, почти одна болтовня! видишь: ты вѣдь знаешь, что у матери моей почти ничего нѣтъ Сестра получила воспитаніе, случайно, и осуждена таскаться въ гувернанткахъ.
1528 Надежды были на одного меня. Я учился, но содержать себя въ университетѣ не могъ и на время принужденъ былъ выйдти (ну, какъ дальше-то... да!) (Онъ говорилъ какъ-будто заученное) А къ тому времени мать высохла бы отъ заботъ и отъ горя, и мнѣ все-таки не удалось бы успокоить ее, а сестра.
1529 Съ сестрой могло бы еще и хуже случиться! Ну, да положимъ это все ничего, за то мнѣ хорошо Только, вотъ, видишь ли, полно, хорошо ли? Скажи пожалуста, на кой чортъ ушли бы всѣ эти мои двѣнадцать лѣтъ трудовъ, нищеты, пожалуй, можетъ-быть, и подличанья?.
1530 Да и кромѣ того, — развѣ не подлость то, что можетъ-быть я вовсе не для этого рожденъ, а вотъ всѣмъ пренебрегъ, надеждами и способностями, и мѣстечку обрадовался? Для чего? Для того ль, чтобъ ихъ схоронивъ, новыхъ нажить — жену да дѣтей, и тоже потомъ безъ гроша и безъ куска оставить?.
1531 Ну... Ну... ну, вотъ и все... Ну, разумѣется, что я убилъ старуху, — это я худо сдѣлалъ... ну, и довольно! Въ какомъ-то безсиліи дотащился онъ до конца разказа и поникъ головой — Охъ, это не то, не то, въ тоскѣ восклицала Соня, — и развѣ можно такъ.
1532 Нѣтъ, это не такъ, не такъ! — Сама видишь, что не такъ! А я вѣдь искренно разказалъ; правду! — Да какая жь это правда! О, Господи! — Я вѣдь только вошь убилъ, Соня, безполезную, гадкую, зловредную — Это человѣкъ-то вошь! — Да вѣдь и я знаю, что не вошь, отвѣтилъ онъ, странно смотря на нее.
1533 Впрочемъ я вру, Соня, прибавилъ онъ, — давно уже вру... Это все не то; ты справедливо говоришь. Совсѣмъ, совсѣмъ, совсѣмъ тутъ другія причины! Я давно ни съ кѣмъ не говорилъ, Соня Голова у меня теперь очень болитъ Глаза его горѣли лихорадочнымъ огнемъ.
1534 Почти начиналъ бредить; безпокойная улыбка бродила на его губахъ. Сквозь возбужденное состояніе духа уже проглядывало страшное безсиліе. Соня поняла какъ онъ мучается. У ней тоже голова начинала кружиться. И странно такъ онъ говорилъ: какъ будто и понятно что-то, но.
1535 А знаешь ли ты, что я, можетъ, и могъ? Мать прислала бы, чтобы внести что надо, а на сапоги, платье и на хлѣбъ я бы и самъ заработалъ; навѣрно! Уроки выходили; по полтиннику предлагали Работаетъ же Разумихинъ! Да я озлился и не захотѣлъ.
1536 И все такіе у меня были сны, странные, разные сны, нечего говорить какіе! Но только тогда начало мнѣ тоже мерещиться, что Нѣтъ это не такъ! я опять не такъ разказываю! Потомъ я узналъ, Соня, что если ждать пока всѣ станутъ умными, или добрыми, то слишкомъ ужь долго будетъ.
1537 Потомъ я еще узналъ, что никогда этого и не будетъ, что не перемѣнятся люди и не передѣлать ихъ никому, и труда не стоитъ терять! Да, это такъ! Это ихъ законъ Законъ, Соня! Это такъ! И я теперь знаю, Соня, что кто крѣпокъ и силенъ умомъ и духомъ, тотъ надъ ними и властелинъ!.
1538 Охъ, помню, лежалъ я одинъ разъ, ночью, въ темнотѣ, помню еще жарко и душно было, у меня лихорадка была, и мѣсяцъ въ окно свѣтилъ. И вдругъ я ужасно захохоталъ... Такъ захохоталъ, что цѣлую минуту себя удержать не могъ отъ одной мысли!.
1539 Вдругъ у меня тогда одна мысль выдумалась, въ первый разъ въ жизни, которую никто и никогда еще до меня не выдумывалъ! Никто! Что все это одинъ только вздоръ и миражъ, одинъ только призракъ, и что стоитъ только осмѣлиться и можно полземли перевернуть.
1540 Можно! можно! Я я и захотѣлъ осмѣлиться, и убилъ я только осмѣлиться захотѣлъ, Соня, вотъ вся причина! — О молчите, молчите! вскрикнула Соня, всплеснувъ руками — О богохульникъ! Боже, что онъ говоритъ! Отъ Бога вы отошли, и глухотой и нѣмотой васъ Богъ поразилъ, дьяволу предалъ!.
1541 Кстати, Соня, это когда я въ темнотѣ-то лежалъ, и мнѣ все представлялось, это вѣдь дьяволъ смущалъ меня? а? — Молчите! не смѣйтесь, богохульникъ, ничего, ничего-то вы не понимаете! О Господи! что я скажу ему! Ничего-то, ничего-то онъ не пойметъ.
1542 Я уже передумалъ и перешепталъ себѣ, когда лежалъ тогда въ темнотѣ... Все это я самъ съ собой переспорилъ, до послѣдней малѣйшей черты, и все знаю, все! И такъ надоѣла, такъ надоѣла мнѣ вся эта болтовня! Я все хотѣлъ забыть и вновь начать, Соня, и перестать болтать!.
1543 И неужель ты думаешь, что я какъ дуракъ пошелъ, очертя голову? Я пошелъ какъ умникъ, и это-то меня и сгубило! И неужель ты думаешь, что я не зналъ, напримѣръ, хоть того, что если ужь началъ я себя спрашивать и допрашивать: имѣю ль я право власть имѣть?.
1544 То стало-быть не имѣю права власть имѣть. Или что если задаю вопросъ: вошь ли человѣкъ? то стало-быть ужь не вошь человѣкъ для меня, а вошь для того кому этого и въ голову не заходитъ, и кто прямо безъ вопросовъ идетъ Ужь если я столько дней промучился: пошелъ ли бы Наполеонъ или нѣтъ?.
1545 Такъ вѣдь ужь ясно почувствовалъ, что я не Наполеонъ... Всю, всю муку всей этой болтовни я выдержалъ, Соня, и всю ее съ плечъ стряхнуть пожелалъ: я захотѣлъ, Соня, убить безъ казуистики, убить для себя, для себя одного! Я лгать не хотѣлъ никому, даже себѣ!.
1546 Не для того чтобы матери помочь я убилъ — вздоръ! Не для того я убилъ чтобы, получивъ средства и власть, сдѣлаться благодѣтелемъ человѣчества Вздоръ! Это все были смѣшныя бредни, когда я лежалъ у себя въ темнотѣ Я стряхнулъ ихъ съ плечъ.
1547 Я не захотѣлъ уговариваться самъ съ собой и за позоръ почелъ. Я просто убилъ; для себя убилъ, для себя одного; а тамъ сталъ ли бы я чьимъ-нибудь благодѣтелемъ, или всю жизнь, какъ паукъ, ловилъ бы всѣхъ въ паутину и изъ всѣхъ живые соки высасывалъ, мнѣ, въ ту минуту, все равно должно было быть!.
1548 И не деньги, главное, нужны мнѣ были, Соня, когда я убилъ; не столько деньги нужны были, какъ другое... Я это все теперь знаю... Пойми меня: можетъ-быть тою же дорогой идя, я уже никогда болѣе не повторилъ бы убійства. смогу ли я переступить, или не смогу?.
1549 Осмѣлюсь ли нагнуться и взять или нѣтъ? Тварь ли, я дрожащая или право имѣю — Убивать? Убивать-то право имѣете? всплеснула руками Соня — Э-эхъ, Соня! вскрикнулъ онъ раздражительно, хотѣлъ было чтото ей возразить, но презрительно замолчалъ.
1550 Не прерывай меня, Соня! Я хотѣлъ тебѣ только одно доказать: что чортъ-то меня тогда потащилъ, а ужь послѣ того мнѣ объяснилъ, что не имѣлъ я права туда ходить, потому что я такая же точно вошь какъ и всѣ! Насмѣялся онъ надо мной, Соня, вотъ я къ тебѣ и пришелъ теперь!.
1551 Принимай гостя! Еслибъ я не вошь былъ, то пришелъ ли бы я къ тебѣ? Слушай: когда я тогда къ старухѣ ходилъ, я только попробовать сходилъ Такъ и знай! — И убили! убили! — Да вѣдь какъ убилъ-то? Развѣ такъ убиваютъ? Развѣ такъ идутъ убивать, какъ я тогда шелъ!.
1552 Я тебѣ когда-нибудь разкажу, какъ я шелъ... Развѣ я старушонку убилъ? Я себя убилъ, а не старушонку! Тутъ такъ-таки разомъ и ухлопалъ себя, на вѣки! А старушонку эту чортъ убилъ, а не я Довольно, довольно, Соня, довольно! оставь меня, вскричалъ онъ вдругъ въ судорожной тоскѣ, — оставь меня!.
1553 Облокотился на колѣна и какъ въ клещахъ стиснулъ себѣ ладонями голову. — Экое страданіе! вырвался мучительный вопль у Сони — Ну, что теперь дѣлать, говори! спросилъ онъ, вдругъ поднявъ голову и съ безобразно искаженнымъ отъ отчаянія лицомъ смотря на нее.
1554 Дѣлать! воскликнула она, вдругъ вскочивъ съ мѣста, и глаза ея, доселѣ полныя слезъ, вдругъ засверкали — Встань! (Она схватила его за плечо; онъ приподнялся, смотря на нее почти въ изумленіи Воскресилъ же чудомъ Лазаря, и тебя воскреситъ.
1555 Съ ними-то, съ ними-то что теперь будетъ!) Ну, ты ей помощь принесешь, а вѣдь твои руки въ крови, и деньги твои будутъ въ крови Да что я! Вѣдь ты ужь бросилъ мать и сестру Вотъ вѣдь ужь бросилъ же, бросилъ Значитъ самъ понимаешь что нельзя.
1556 О, Господи! вскрикнула она — вѣдь онъ уже это все знаетъ самъ, охъ я несчастная! Милый! милый! бросилась она къ нему: — ну пришелъ ли бы ты ко мнѣ, еслибы можно было одному съ кровью жить? Вотъ ужь и понадобился тебѣ человѣкъ, а какъ же безъ человѣка-то прожить.
1557 Милый! я любить тебя буду Милый! воскресни! Поди, покайся, скажи имъ Я тебя во вѣки-вѣковъ буду любить, тебя, несчастнаго! Мы вмѣстѣ вмѣстѣ вмѣстѣ и воскреснемъ И Богъ благословитъ Поди Пойдешь? пойдешь? Рыданія остановили ея изступленную рѣчь.
1558 Обхватила его и какъ бы замерла въ этомъ объятіи, себя не помнила. — Не будь ребенкомъ, Соня, тихо проговорилъ онъ. — Въ чемъ я виноватъ передъ ними? Зачѣмъ пойду? что имъ скажу? Все это одинъ только призракъ Они сами милліонами людей изводятъ, да еще за добродѣтель почитаютъ.
1559 Надменная усмѣшка выдавливалась на губахъ его. — Этакую-то муку нести! Да вѣдь цѣлую жизнь, цѣлую жизнь! — Привыкну проговорилъ онъ угрюмо и вдумчиво — Слушай, началъ онъ черезъ минуту, — полно плакать, пора о дѣлѣ: я пришелъ тебѣ сказать, что меня теперь ищутъ, ловятъ.
1560 Нѣтъ у нихъ настоящихъ уликъ. Вчера я былъ въ большой опасности и думалъ что ужь погибъ; сегодня же дѣло поправилось. Всѣ улики ихъ о двухъ концахъ, то-есть ихъ обвиненія я въ свою же пользу могу обратить, понимаешь? и обращу; потому я теперь научился.
1561 Но въ острогъ меня посадятъ навѣрно. Еслибы не одинъ случай, то можетъ и сегодня бы посадили, навѣрно, даже можетъ еще и посадятъ сегодня... Только это ничего, Соня: посижу, да и выпустятъ... потому нѣтъ у нихъ ни одного настоящаго доказательства, и не будетъ, слово даю.
1562 А съ тѣмъ, что у нихъ есть, нельзя упечь человѣка. Ну, довольно... Я только чтобы ты знала... Съ сестрой и съ матерью я постараюсь какъ-нибудь такъ сдѣлать, чтобъ ихъ разувѣрить и не испугать... Сестра теперь, впрочемъ, кажется, обезпечена.
1563 Смотрѣлъ на Соню и чувствовалъ какъ много на немъ было ея любви, и странно, ему стало вдругъ тяжело и больно, что его такъ любятъ. Да, это было странное и ужасное ощущеніе! — Соня, сказалъ онъ, — лучше не ходи ко мнѣ, когда я буду въ острогѣ сидѣть.
1564 Я можетъ, еще возненавижу тебя... за то что тебя страдать заставилъ. Я золъ, Соня. Соня не отвѣтила, она плакала, рука его была въ ея рукѣ, и она тихо пожимала ее. Прошло нѣсколько минутъ. — Есть на тебѣ крестъ? вдругъ неожиданно спросила она, точно вдругъ вспомнила.
1565 Сначала не понялъ вопроса. — Нѣтъ, вѣдь нѣтъ? Я знаю, подхватила она не дожидаясь отвѣта — На, возьми вотъ этотъ, кипарисный У меня другой остался, мѣдный, Лизаветинъ Мы съ Лизаветой крестами помѣнялись, она мнѣ свой крестъ, а я ей свой образокъ дала.
1566 Я теперь Лизаветинъ стану носить, а этотъ тебѣ. Возьми... вѣдь мой! вѣдь мой! упрашивала она — Я носила! Вмѣстѣ вѣдь страдать пойдемъ, вмѣстѣ и крестъ понесемъ! И она опять зарыдала — Дай! сказалъ Раскольниковъ Ему не хотѣлось ее огорчить.
1567 Придешь ко мнѣ, я надѣну на тебя, помолимся и пойдемъ вмѣстѣ! да! да! Лизавета! Лизавета! горько вскричала она, смотря на ея крестъ и вдругъ вспомнивъ о ней: — Молись объ ней, молись! Она проститъ, проститъ, я знаю Въ это мгновеніе кто-то три раза стукнулъ въ дверь.
1568 Софья Семеновна, можно къ вамъ? послышался чей-то очень знакомый вѣжливый голосъ Соня бросилась къ дверямъ въ испугѣ Бѣлокурая физіономія г Лебезятникова заглянула въ комнату Лебезятниковъ имѣлъ видъ встревоженный — Я къ вамъ, Софья Семеновна.
1569 Извините... Я такъ и думалъ, что васъ застану, обратился онъ вдругъ къ Раскольникову, — то-есть я ничего не думалъ... въ этомъ родѣ... но я именно думалъ... Тамъ у насъ Катерина Ивановна съ ума сошла, отрѣзалъ онъ вдругъ Сонѣ, бросивъ Раскольникова.
1570 Соня вскрикнула. — То-есть оно, по крайней мѣрѣ, такъ кажется. Впрочемъ... Мы тамъ не знаемъ что и дѣлать, вотъ что-съ! Воротилась она — ее откудато, кажется, выгнали, можетъ и прибили по крайней мѣрѣ, такъ кажется Вообразите, она махнула туда, гдѣ обѣдали.
1571 Къ этому другому генералу, и вообразите, — таки настояла, вызвала начальника Семена Захарыча, да, кажется, еще изъ-за стола. По крайней мѣрѣ, такъ кажется. Можете представить что тамъ вышло. Ее, разумѣется, выгнали; а она разказываетъ, что она сама его обругала и чѣмъ-то въ него пустила.
1572 Можно даже предположить... какъ ее не взяли, — не понимаю! Теперь она всѣмъ разказываетъ, и Амаліи Ивановнѣ, только трудно понять, кричитъ и бьется Ничего не слушаетъ Вообразите, какъ же это? Это ужь просто нельзя! Раскольниковъ вышелъ вслѣдъ за нею, Лебезятниковъ за нимъ.
1573 Непремѣнно помѣшалась! Это, говорятъ, такіе бугорки, въ чахоткѣ, на мозгу вскакиваютъ; жаль, что я медицины не знаю Я, впрочемъ, пробовалъ ее убѣдить, но она ничего не слушаетъ — Вы ей о бугоркахъ говорили? — То-есть не совсѣмъ о бугоркахъ.
1574 Притомъ она ничего бы и не поняла. Но я про то говорю: если убѣдить человѣка логически, что въ сущности ему не-о-чемъ плакать, то онъ и перестанетъ плакать. Это ясно. По крайней мѣрѣ, такъ кажется. А ваше убѣжденіе, что не перестанетъ?.
1575 Слишкомъ легко тогда было бы жить, пробормоталъ Раскольниковъ. Одинъ тамъ профессоръ, недавно умершій, ученый серіозный, вообразилъ, что такъ можно лѣчить. Онъ постепенно опровергалъ больнаго, и представьте себѣ, достигалъ, говорятъ, результатовъ!.
1576 Но такъ какъ при этомъ онъ употреблялъ и души, то результаты этого лѣченія подвергаются, конечно, сомнѣнію... По крайней мѣрѣ, такъ кажется... Раскольниковъ давно уже не слушалъ. Поравнявшись съ своимъ домомъ, онъ кивнулъ головой Лебезятникову и повернулъ въ подворотню.
1577 Подошелъ къ окну, поднялся на цыпочки и долго, съ видомъ чрезвычайнаго вниманія, высматривалъ во дворѣ. Но дворъ былъ пустъ и не было видно стучавшихъ. На лѣво, во флигелѣ, виднѣлись кой-гдѣ отворенныя окна; на подоконникахъ стояли горшочки съ жиденькою геранью.
1578 За окнами было вывѣшено бѣлье... Все это онъ зналъ наизусть. Онъ отвернулся и сѣлъ на диванъ. Никогда, никогда еще не чувствовалъ онъ себя такъ ужасно одинокимъ! Да, онъ почувствовалъ еще разъ, что можетъ-быть дѣйствительно возненавидитъ Соню, и именно теперь, когда сдѣлалъ ее еще несчастнѣе.
1579 Зачѣмъ ему такъ необходимо заѣдать ея жизнь? О, подлость! проговорилъ онъ вдругъ рѣшительно: — и не будетъ она ходить въ острогъ! Минутъ черезъ пять онъ поднялъ голову и странно улыбнулся Онъ не помнилъ сколько онъ просидѣлъ у себя, съ толпившимися въ головѣ его неопредѣленными мыслями.
1580 Вдругъ дверь отворилась, и вошла Авдотья Романовна. Она сперва остановилась и посмотрѣла на него съ порога, какъ давеча онъ на Соню; потомъ уже прошла и сѣла противъ него на стулъ, на вчерашнемъ своемъ мѣстѣ. Онъ молча и какъто безъ мысли посмотрѣлъ на нее.
1581 Не сердись, братъ, я только на одну минуту, сказала Дуня. Выраженіе лица ея было задумчивое, но не суровое. Взглядъ былъ ясный и тихій. Онъ видѣлъ, что и эта съ любовью пришла къ нему. — Братъ, я теперь знаю все, все. Мнѣ Дмитрій Прокофьичъ все объяснилъ и разказалъ.
1582 Тебя преслѣдуютъ и мучаютъ по глупому и гнусному подозрѣнію... Дмитрій Прокофьичъ сказалъ мнѣ, что никакой нѣтъ опасности и что напрасно ты съ такимъ ужасомъ это принимаешь. Я не такъ думаю и вполнѣ понимаю какъ возмущено въ тебѣ все, и что это негодованіе можетъ оставить слѣды навѣки.
1583 Этого я боюсь. За то, что ты насъ бросилъ, я тебя не сужу и не смѣю судить, и прости меня, что я попрекнула тебя прежде. Я сама на себѣ чувствую, что еслибъ у меня было какое великое горе, то я бы тоже ушла отъ всѣхъ... вся моя жизнь, или что.
1584 Такія завѣщанія дѣлаешь? — Все равно прощай Онъ отворотился и пошелъ отъ нея къ окну Она постояла, посмотрѣла на него безпокойно и вышла въ тревогѣ Нѣтъ, онъ не былъ холоденъ къ ней Эдакія никогда не выдерживаютъ Изъ окна повѣяло свѣжестью.
1585 На дворѣ уже не такъ ярко свѣтилъ свѣтъ. Онъ вдругъ взялъ фуражку и вышелъ. Онъ, конечно, не могъ, да и не хотѣлъ заботиться о своемъ болѣзненномъ состояніи. Но вся эта безпрерывная тревога и весь этотъ ужасъ душевный не могли пройдти безъ послѣдствій.
1586 И если онъ не лежалъ еще въ настоящей горячкѣ, то можетъ-быть именно потому, что эта внутренняя, безпрерывная тревога еще поддерживала его на ногахъ и въ сознаніи, но какъ-то искусственно, до времени. Онъ бродилъ безъ цѣли. Солнце заходило.
1587 Какая-то особенная тоска начала сказываться ему въ послѣднее время. Въ вечерній часъ это ощущеніе обыкновенно еще сильнѣй начинало его мучить. — Вотъ съ эдакими-то глупѣйшими, чисто физическими немощами, зависящими отъ какого-нибудь заката солнца, и удержись сдѣлать глупость!.
1588 Не то что къ Сонѣ, а къ Дунѣ пойдешь! пробормоталъ онъ ненавистно Его окликнули Онъ оглянулся; къ нему бросился Лебезятниковъ — Вообразите, я былъ у васъ, ищу васъ Вообразите, она исполнила свое намѣреніе и дѣтей увела! Мы съ Софьей Семеновной насилу ихъ отыскали.
1589 Просто въ изступленіи. То-есть не Софья Семеновна въ изступленіи, а Катерина Ивановна; а впрочемъ и Софья Семеновна въ изступленіи. А Катерина Ивановна совсѣмъ въ изступленіи. Говорю вамъ, окончательно помѣшалась. Ихъ въ полицію возьмутъ.
1590 По крайней мѣрѣ такъ кажется. Можете представить какъ это подѣйствуетъ... Они теперь на Канавѣ у —скаго моста, очень не далеко отъ Софьи Семеновны. Близко. На Канавѣ, не очень далеко отъ моста и не доходя двухъ домовъ отъ дома гдѣ жила Соня, столпилась кучка народу.
1591 Особенно сбѣгались мальчишки и дѣвчонки. Хриплый, надорванный голосъ Катерины Ивановны слышался еще отъ моста. И дѣйствительно это было странное зрѣлище, способное заинтересовать уличную публику. Она устала и задыхалась... Пуще всего выводили ее изъ себя плачъ и страхъ Коли и Лени.
1592 Дѣйствительно, была попытка нарядить дѣтей въ костюмъ, какъ наряжаются уличные пѣвцы и пѣвицы. На мальчикѣ была надѣта изъ чего-то краснаго съ бѣлымъ чалма, чтобъ онъ изображалъ собою Турку. Полечка была въ своемъ обыкновенномъ платьицѣ.
1593 Смотрѣла на мать робко и потерявшись, не отходила отъ нея, скрадывала свои слезы, догадывалась о помѣшательствѣ матери и безпокойно осматривалась кругомъ. Улица и толпа ужасно напугали ее. Соня неотступно ходила за Катериной Ивановной, плача и умоляя ее поминутно воротиться домой.
1594 Пускай, пускай этотъ негодный генералишка видитъ. Да и глупа ты, Соня: что теперь ѣсть-то, скажи? Довольно мы тебя истерзали, не хочу больше! Ахъ, Родіонъ Романычъ, это вы! Леня! tenez vous droіte! Ты, Коля, сейчасъ будешь опять танцовать.
1595 Вскричала Катерина Ивановна, тотчасъ же послѣ смѣху закатившись кашлемъ: — нѣтъ, Родіонъ Романычъ, прошла мечта! всѣ насъ бросили! А этотъ генералишка О, подлые, подлые Да наплевать; теперь я этихъ сама кормить буду, никому не поклонюсь!.
1596 Довольно мы ее мучили! (она указала на Соню) — Полечка, сколько собрали, покажи? Какъ? Всего только двѣ копѣйки? О, гнусные! Ничего не даютъ, только бѣгаютъ за нами, высунувъ языкъ! Ну, чего этотъ болванъ смѣется? (указала она на одного изъ толпы).
1597 Потому, что этотъ Колька такой непонятливый, съ нимъ возня! Чего тебѣ, Полечка? Говори со мной по-французски, parlez moі franзaіs Вѣдь я же тебя учила, вѣдь ты знаешь нѣсколько фразъ! Ахъ, да! что же намъ пѣть-то? Перебиваете вы все меня, а мы.
1598 Видите ли, мы здѣсь остановились, Родіонъ Романычъ, чтобы выбрать что пѣть, — такое, чтобъ и Колѣ можно было протанцовать... Мы должны спѣть что-нибудь гораздо болѣе необыкновенное и благородное... Ну, что ты придумала, Поля, хоть бы ты матери помогла!.
1599 Памяти, памяти у меня нѣтъ, я бы вспомнила! Я вѣдь васъ учила же, учила же, о, непонятливыя дѣти! И главное, такъ какъ это по-французски, то увидятъ тотчасъ, что вы дворянскія дѣти, и это будетъ гораздо трогательнѣе начала-было она пѣть.
1600 Кхи-кхи-кхи! (И она закатилась отъ кашля) Поправь платьице, Полечка, плечики спустились, замѣтила она сквозь кашель, отдыхиваясь — Теперь вамъ особенно нужно держать себя прилично и на тонкой ногѣ, чтобы всѣ видѣли, что вы дворянскія дѣти.
1601 Я говорила тогда, что лифчикъ надо длиннѣе кроить и притомъ въ два полотнища... Ну, опять всѣ вы плачете! Да чего вы, глупые! Ну, Коля, начинай поскорѣй, поскорѣе, поскорѣй, — охъ, какой это несносный ребенокъ! Cіnq sous, cіnq sous — Опять солдатъ!.
1602 Видишь, есть же благородные и великодушные люди, тотчасъ готовые помочь бѣдной дворянкѣ въ несчастіи. Вы видите, милостивый государь, благородныхъ сиротъ, можно даже сказать, съ самыми аристократическими связями... А этотъ генералишка сидѣлъ и рябчиковъ ѣлъ.
1603 Вскрикнула она вдругъ въ испугѣ: — о глупыя дѣти! Коля, Леня, да куда жь они! Съ воплемъ и плачемъ кинулась бѣдная Катерина Ивановна догонять ихъ Безобразно и жалко было смотрѣть на нее, бѣгущую, плачущую, задыхающуюся Соня и Полечка бросились вслѣдъ за нею.
1604 Пошелъ! пошелъ! разгонялъ онъ тѣснившихся кругомъ людей — Помираетъ! закричалъ кто-то — Съ ума сошла! проговорилъ другой — Господи сохрани! проговорила одна женщина, крестясь — Дѣвчоночку-то съ парнишкой зловили ли? Вона-ка, ведутъ, старшенькая перехватила.
1605 Вишь, сбалмошные! Но когда разглядѣли хорошенько Катерину Ивановну, то увидали, что она вовсе не разбилась о камень, какъ подумала Соня, а что кровь, обагрившая мостовую, хлынула изъ ея груди горломъ Съ одною моею родственницей, еще недавно свидѣтелемъ былъ, и этакъ стакана полтора.
1606 Въ комнату вошли разомъ, кромѣ Сони, Раскольниковъ и Лебезятниковъ, чиновникъ и городовой, разогнавшій предварительно толпу, изъ которой нѣкоторые провожали до самыхъ дверей. Полечка ввела, держа за руки, Колю и Леню, дрожавшихъ и плакавшихъ.
1607 Сошлись и отъ Капернаумовыхъ: самъ онъ, хромой и кривой, страннаго вида человѣкъ съ щетинистыми, торчкомъ стоящими волосами и бакенбардами; жена его, имѣвшая какой-то разъ навсегда испуганный видъ, и нѣсколько ихъ дѣтей, съ одеревенѣлыми отъ постояннаго удивленія лицами и съ раскрытыми ртами.
1608 Дѣти гдѣ? спросила она тревожно слабымъ голосомъ — Ты привела ихъ, Поля? О, глупые! Ну чего вы побѣжали Охъ! Кровь еще покрывала ея изсохшія губы Она повела кругомъ глазами, осматриваясь: — Такъ вотъ ты какъ живешь, Соня! Ни разу-то я у тебя не была.
1609 Привелось... Она съ страданіемъ посмотрѣла на нее: — Изсосали мы тебя всю, Соня... Поля, Леня, Коля, подите сюда... Ну, вотъ они, Соня, всѣ, бери ихъ... съ рукъ на руки... а съ меня довольно! Конченъ балъ! Г'а! Опустите меня, дайте хоть помереть спокойно.
1610 Ее опустили опять на подушку. — Что? священники? Не надо Гдѣ у васъ лишній цѣлковый? На мнѣ нѣтъ грѣховъ! Богъ и безъ того долженъ простить Самъ знаетъ какъ я страдала! А не проститъ, такъ и не надо! Безпокойный бредъ охватывалъ ее болѣе и болѣе.
1611 Порой она вздрагивала, обводила кругомъ глазами, узнавала всѣхъ на минуту; но тотчасъ же сознаніе снова смѣнялось бредомъ. Она хрипло и трудно дышала; что-то какъ будто клокотало въ ея горлѣ... ахъ! Леня, Коля! ручки въ боки, скорѣй, скорѣй, глиссе-глиссе, па-де-баскъ!.
1612 Вотъ я и забыла... да напомните же, какъ же? чуть не плача повторила она Она была въ чрезвычайномъ волненіи и усиливалась приподняться въ долинѣ! Дагестана! Съ свинцомъ въ груди! Ваше превосходительство! вдругъ завопила она раздирающимъ воплемъ и залившись слезами: — защитите сиротъ!.
1613 Зная хлѣбъ-соль покойнаго Семена Захарыча! Можно даже сказать аристократическаго! Г'а! вздрогнула она вдругъ, опамятовавшись и съ какимъ-то ужасомъ всѣхъ осматривая, но тотчасъ узнала Соню — Соня, Соня! О ребенокъ! Рука Сони была въ ея рукѣ.
1614 Такъ и прильнула къ ней губами. Ее опять приподняли. — Довольно! Пора! Прощай моя горемыка! Уѣздили клячу! Надорвала-а-сь! крикнула она отчаянно и ненавистно, и грохнулась головой на подушку Она вновь забылась, но это послѣднее забытье продолжалось не долго.
1615 Блѣдно-желтое, изсохшее лицо ея закинулось навзничь назадъ, ротъ раскрылся, ноги судорожно протянулись. Она глубоко-глубоко вздохнула и умерла. Соня упала на ея трупъ, обхватила ее руками и такъ и замерла, прильнувъ головой къ изсохшей груди покойницы.
1616 Полечка припала къ ногамъ матери и цѣловала ихъ, плача навзрыдъ. Коля и Леня, еще не понявъ что случилось, но предчувствуя что-то очень страшное, схватили одинъ другаго обѣими руками за плечики и уставившись одинъ въ другаго глазами, вдругъ вмѣстѣ, разомъ, раскрыли рты и начали кричать.
1617 Были въ костюмахъ: одинъ въ чалмѣ, другая въ ермолкѣ съ страусовымъ перомъ. Онъ лежалъ, тутъ же, у подушки; Раскольниковъ видѣлъ его. Раскольниковъ съ мученіемъ смотрѣлъ на Соню. кому жить? ей или Лужину? И не дождавшись отвѣта, отошелъ къ окну.
1618 Къ нему подскочилъ Лебезятниковъ. — Умерла! сказалъ Лебезятниковъ — По крайней мѣрѣ такъ кажется, отвѣтилъ Раскольниковъ — Родіонъ Романовичъ, имѣю вамъ два нужныхъ словечка передать, подошелъ Свидригайловъ Лебезятниковъ тотчасъ же уступилъ мѣсто и деликатно стушевался.
1619 Свидригайловъ увелъ удивленнаго Раскольникова еще подальше въ уголъ. — Всю эту возню, то-есть похороны и прочее, я беру на себя. Знаете, были бы деньги, а вѣдь я вамъ сказалъ, что у меня лишнія. Да и ее изъ омута вытащу, потому хорошая дѣвушка, такъ ли?.
1620 Ну-съ, такъ вы и передайте Авдотьѣ Романовнѣ, что ея десять тысячъ я вотъ такъ и употребилъ. — Съ какими же цѣлями вы такъ разблаготворились? спросилъ Раскольниковъ — Э-эхъ! человѣкъ недовѣрчивый! засмѣялся Свидригайловъ — Вѣдь я сказалъ, что эти деньги у меня лишнія.
1621 А просто, по человѣчеству, не допускаете что ль? Онъ проговорилъ это съ видомъ какого-то подмигивающаго, веселаго плутовства, не спуская глазъ съ Раскольникова Раскольниковъ поблѣднѣлъ и похолодѣлъ Онъ быстро отшатнулся и дико посмотрѣлъ на Свидригайлова: — По-почему.
1622 Вы знаете? прошепталъ онъ едва переводя дыханіе — Да вѣдь я здѣсь, черезъ стѣнку, у мадамъ Ресслихъ стою Здѣсь Капернаумовъ, а тамъ мадамъ Ресслихъ, старинная и преданнѣйшая пріятельница Сосѣдъ-съ — Вы? Вѣдь я сказалъ, что мы сойдемся, предсказалъ вамъ это, — ну, вотъ и сошлись.
1623 Припоминая это время потомъ, уже долго спустя, онъ догадывался, что сознаніе его иногда какъ бы тускнѣло, и что такъ продолжалось, съ нѣкоторыми промежутками, вплоть до окончательной катастрофы. Порой овладѣвала имъ болѣзненно-мучительная тревога, перерождавшаяся даже въ паническій страхъ.
1624 Но онъ помнилъ тоже, что бывали минуты, часы и даже, можетъ-быть, дни, полные апатіи, овладѣвавшей имъ, какъ бы въ противоположность прежнему страху, — апатіи, похожей на болѣзненно-равнодушное состояніе иныхъ умирающихъ. Тѣло Катерины Ивановны еще лежало въ гробу.
1625 Свидригайловъ распоряжался похоронами и хлопоталъ. Соня тоже была очень занята... Свидригайловъ пристально смотрѣлъ въ глаза Раскольникову и вдругъ, помолчавъ и понизивъ голосъ, спросилъ: — Да, что вы, Родіонъ Романычъ, такой самъ не свой?.
1626 Право! Слушаете и глядите, а какъ будто и не понимаете Вы ободритесь Вотъ, дайте поговоримъ; жаль только что дѣла много и чужаго, и своего Эхъ, Родіонъ Романычъ, прибавилъ онъ вдругъ, — всѣмъ человѣкамъ надобно воздуху, воздуху, воздуху-съ.
1627 Прежде всего! Онъ вдругъ посторонился, чтобы пропустить входившаго на лѣстницу священника и дьячка Они шли служить паннихиду По распоряженію Свидригайлова, паннихиды служились два раза въ день, аккуратно Свидригайловъ пошелъ своею дорогой.
1628 Раскольниковъ постоялъ, подумалъ и вошелъ вслѣдъ за священникомъ въ квартиру Сони. Онъ сталъ въ дверяхъ. Начиналась служба, тихо, чинно, грустно. Да и было еще тутъ что-то другое, слишкомъ ужасное и безпокойное. Онъ смотрѣлъ на дѣтей: всѣ они стояли у гроба, на колѣняхъ, Полечка плакала.
1629 Этотъ короткій дружескій жестъ даже поразилъ Раскольникова недоумѣніемъ; даже странно было: какъ? ни малѣйшаго отвращенія, ни малѣйшаго омерзенія къ нему, ни малѣйшаго содраганія въ ея рукѣ! Это ужь была какая-то безконечность собственнаго уничиженія.
1630 Такъ по крайней мѣрѣ онъ это понялъ. Соня ничего не говорила. Раскольниковъ пожалъ ей руку и вышелъ. Ему стало ужасно тяжело. Еслибы возможно было уйдти куда-нибудь въ эту минуту и остаться совсѣмъ одному, хотя бы на всю жизнь, то онъ почелъ бы себя счастливымъ.
1631 Но дѣло въ томъ, что онъ въ послѣднее время, хоть и всегда почти былъ одинъ, никакъ не могъ почувствовать что онъ одинъ. Здѣсь было ужь какъ-будто бы легче и даже уединеннѣе. Все въ какой-то клубокъ сматывалось. Лучше бы опять Порфирій.
1632 Въ эту-то ночь, передъ утромъ, онъ и проснулся въ кустахъ, на Крестовскомъ островѣ, весь издрогнувшій, въ лихорадкѣ; онъ пошелъ домой и пришелъ уже раннимъ утромъ. Послѣ нѣсколькихъ часовъ сна, лихорадка прошла, но проснулся онъ уже поздно: было два часа пополудни.
1633 Вспомнилъ, что въ этотъ день назначены похороны Катерины Ивановны, и обрадовался, что не присутствовалъ на нихъ. Настасья принесла ему ѣсть; онъ ѣлъ и пилъ съ большимъ аппетитомъ, чуть не съ жадностью. Голова его была свѣжѣе, и онъ самъ спокойнѣе чѣмъ въ эти послѣдніе три дня.
1634 Даже подивился, мелькомъ, прежнимъ приливамъ своего паническаго страха. Дверь отворилась, и вошелъ Разумихинъ. — А! ѣстъ, стало-быть, не боленъ! сказалъ Разумихинъ, взялъ стулъ и сѣлъ за столъ противъ Раскольникова Онъ былъ встревоженъ и не старался этого скрыть.
1635 Говорилъ онъ съ видимою досадой, но не торопясь и не возвышая особенно голоса. Можно бы подумать, что въ немъ засѣло какое-то особое и даже исключительное намѣреніе. Наплевать! Самъ не хочу! Самъ теперь все открывай, всѣ ваши секреты, такъ я еще и слушать-то, можетъ-быть, не стану, плюну и уйду.
1636 Я пришелъ только узнать лично и окончательно: правда ли, вопервыхъ, что ты сумашедшій? Про тебя, видишь ли, существуетъ убѣжденіе (ну, тамъ, гдѣ-нибудь), что ты, можетъ-быть, сумашедшій или очень къ тому наклоненъ — Ты давно ихъ видѣлъ?.
1637 Сейчасъ. А ты съ тѣхъ поръ не видалъ? Гдѣ ты шляешься, скажи мнѣ, пожалуста, я ужь къ тебѣ три раза заходилъ Мать больна со вчерашняго дня серіозно До самыхъ твоихъ дверей упрашивали успокоиться Вошли, тебя нѣтъ; вотъ здѣсь она и сидѣла.
1638 Тебя нѣтъ. Посмотрѣлъ, извинился и вышелъ, такъ и Авдотьѣ Романовнѣ донесъ. Все, стало-быть, это вздоръ, и нѣтъ тутъ никакой своей, вѣрнѣе всего, стало-быть, сумашествіе. Но вотъ ты сидишь и вареную говядину жрешь, точно три дня не ѣлъ.
1639 Оно, положимъ, и сумашедшіе тоже ѣдятъ, но хоть ты и слова со мной не сказалъ, но ты... несумашедшій! въ этомъ я поклянусь Прежде всего не сумашедшій Итакъ, чортъ съ вами со всѣми, потому что тутъ какая-то тайна, какой-то секретъ; а я надъ вашими секретами ломать головы не намѣренъ.
1640 Такъ только зашелъ обругаться, заключилъ онъ, вставая, — душу отвести, а я знаю, что мнѣ теперь дѣлать! — Что же ты теперь хочешь дѣлать? — А тебѣ какое дѣло, что я теперь хочу дѣлать? — Смотри, ты запьешь! — Почему почему ты это узналъ?.
1641 Вотъ еще! Разумихинъ помолчалъ съ минуту — Ты всегда былъ очень разсудительный человѣкъ и никогда, никогда ты не былъ сумашедшимъ, замѣтилъ онъ вдругъ, съ жаромъ Это такъ: я запью! Прощай! И онъ двинулся идти — Я о тебѣ, третьяго дня, кажется, съ сестрой говорилъ Разумихинъ.
1642 Мнѣ! Да ты гдѣ же ее могъ видѣть третьяго дня? вдругъ остановился Разумихинъ, даже поблѣднѣлъ немного Можно было угадать, что сердце его медленно и съ напряженіемъ застучало въ груди — Она сюда приходила, одна, здѣсь сидѣла, говорила со мной.
1643 Знаю тоже, что и она тебя можетъ любить и даже, можетъ-быть, ужь и любитъ. Теперь самъ рѣшай, какъ знаешь лучше, — надо иль не надо тебѣ запивать. — Родька... Видишь... Ну... Ахъ, чортъ! А ты-то куда хочешь отправиться? Видишь: если все это секретъ, то ужь пусть!.
1644 Но я... я узнаю секретъ... И увѣренъ, что непремѣнно какой-нибудь вздоръ и страшные пустяки, и что ты одинъ все и затѣялъ. А впрочемъ, ты отличнѣйшій человѣкъ! Отличнѣйшій человѣкъ! Оставь до времени, не безпокойся Все въ свое время узнаешь, именно тогда, когда надо будетъ.
1645 И онъ наканунѣ какого-нибудь рѣшительнаго шага, — это навѣрно! Иначе быть не можетъ и и Дуня знаетъ — Такъ къ тебѣ ходитъ Авдотья Романовна, проговорилъ онъ, скандируя слова, — а ты самъ хочешь видѣться съ человѣкомъ, который говоритъ, что воздуху надо больше, воздуху и.
1646 Потомъ... потомъ сказала, что, можетъ, мы очень скоро разстанемся, потомъ стала меня за что-то горячо благодарить; потомъ ушла къ себѣ и заперлась. — Она письмо получила? задумчиво переспросилъ Раскольниковъ — Да, письмо; а ты не зналъ?.
1647 Гмъ. Они оба помолчали. — Прощай, Родіонъ. Я, братъ... было одно время... а, впрочемъ, прощай, видишь, было одно время... Ну, прощай! Мнѣ тоже пора Пить не буду Теперь не надо врешь! Помнишь это убійство, ну, вотъ Порфирій-то: старухуто?.
1648 Такъ знай, что убійца этотъ отыскался, сознался самъ и доказательства всѣ представилъ. Это одинъ изъ тѣхъ самыхъ работниковъ, красильщики-то, представь себѣ, помнишь, я ихъ тутъ еще защищалъ? Повѣрить трудно; да самъ разъяснилъ, самъ во всемъ признался!.
1649 И какъ я-то влопался! Что жь, по-моему, это только геній притворства и находчивости, геній юридическаго отвода, — а, стало-быть, и нечему особенно удивляться! Развѣ такіе не могутъ быть? А что онъ не выдержалъ характера и сознался, такъ я ему за это еще больше вѣрю.
1650 Правдоподобнѣе... Но какъ я-то, я-то тогда влопался! За нихъ на стѣну лѣзъ! — Скажи пожалуста, откуда ты это узналъ, и почему тебя это такъ интересуетъ? съ видимымъ волненіемъ спросилъ Раскольниковъ — Ну, вотъ еще! Почему меня интересуетъ!.
1651 Спросилъ! А узналъ я отъ Порфирія, въ числѣ другихъ Впрочемъ, отъ него почти все и узналъ — Отъ Порфирія? — Отъ Порфирія — Что же что же онъ? испуганно спросилъ Раскольниковъ — Онъ это отлично мнѣ разъяснилъ Психологически разъяснилъ, по-своему.
1652 Пьянъ вѣдь я, Родька! Безъ вина пьянъ теперь, ну, да прощай; зайду; очень скоро Онъ вышелъ Свиданія у нихъ пошли А вѣдь она тоже мнѣ намекала По многимъ ея словамъ и словечкамъ и намекамъ, все это выходитъ именно такъ! Да и какъ иначе объяснить всю эту путаницу?.
1653 Молодецъ Николка, что признался... Да и прежнее теперь какъ все объясняется! Эта болѣзнь его тогда, его странные всѣ такіе поступки, даже и прежде, прежде, еще въ университетѣ, какой онъ былъ всегда мрачный, угрюмый Но что же значитъ теперь это письмо?.
1654 Тутъ, пожалуй, что-нибудь тоже есть. Отъ кого это письмо? И что это за джентельменъ съ бѣлокурою бородой? Я подозрѣваю Гмъ Нѣтъ, это я все разузнаю Онъ сорвался съ мѣста и побѣжалъ сѣлъ опять на диванъ Онъ весь какъ бы обновился; опять борьба — значитъ, нашелся исходъ!.
1655 Разомъ! И вѣдь согласился же онъ тогда съ Соней, самъ согласился, сердцемъ согласился, что такъ ему одному съ эдакимъ дѣломъ на душѣ не прожить! А Свидригайловъ? Свидригайловъ загадка Свидригайловъ безпокоитъ его, это правда, но какъ-то не съ той стороны.
1656 Съ Свидригайловымъ, можетъ-быть, еще тоже предстоитъ борьба. Свидригайловъ, можетъ-быть, тоже цѣлый исходъ; но Порфирій дѣло другое. Опять свою проклятую психологію подводить началъ! Порфирій-то? Даже Разумихинъ началъ-было подозрѣвать!.
1657 Сцена въ корридорѣ, у лампы, прошла тогда не даромъ. Вотъ онъ бросился къ Порфирію... Но съ какой же стати этотъ-то сталъ его такъ надувать? Что у него за цѣль отводить глаза у Разумихина на Миколку? Нѣтъ, онъ непремѣнно что-то задумалъ; тутъ есть намѣренія, но какія?.
1658 По крайней мѣрѣ, онъ почувствовалъ, что если не теперь, то въ послѣдствіи онъ въ состояніи это сдѣлать. Но только что онъ отворилъ дверь въ сѣни, какъ вдругъ столкнулся съ самимъ Порфиріемъ. Тотъ входилъ къ нему. Раскольниковъ остолбенѣлъ на минуту, но только на одну минуту.
1659 Странно, онъ не очень удивился Порфирію и почти его не испугался. Онъ только вздрогнулъ, но быстро, мгновенно приготовился. Но какъ же это онъ подошелъ тихонько, какъ кошка, и я ничего не слыхалъ? Неужели подслушивалъ? вскричалъ, смѣясь, Порфирій Петровичъ.
1660 Давно завернуть собирался, прохожу, думаю — почему не зайдти минутъ на пять провѣдать. Куда-то собрались? Не задержу Только вотъ одну папиросочку, если позволите Послѣдки, подонки выскребывались! Онъ прямо усѣлся предъ Порфиріемъ и не смигнувъ, смотрѣлъ на него.
1661 Чѣмъ замѣню? Не пью-съ, вотъ вся и бѣда, хе-хе-хе, что не пью-то бѣда! Все вѣдь относительно, Родіонъ Романычъ, все относительно! Вся недавняя сцена послѣдняго ихъ свиданія внезапно ему припомнилась, и чувство тогдашней ненависти волною прихлынуло къ его сердцу.
1662 Зашелъ, а комната настежь; осмотрѣлся, — подождалъ, да и служанкѣ вашей не доложился — вышелъ. Не запираете? Лицо Раскольникова омрачалось болѣе и болѣе Порфирій точно угадалъ его мысли — Объясниться пришелъ, голубчикъ Родіонъ Романычъ, объясниться-съ!.
1663 Долженъ и обязанъ предъ вами объясненіемъ-съ, продолжалъ онъ съ улыбочкой и даже слегка стукнулъ ладонью по колѣнкѣ Раскольникова, но почти въ то же мгновеніе лицо его вдругъ приняло серіозную и озабоченную мину; даже какъ будто грустью подернулось, къ удивленію Раскольникова.
1664 Теперь ужь все одно къ одному! Вотъ что-съ: я, можетъ-быть, и очень виноватъ передъ вами выхожу; я это чувствую-съ Вѣдь мы какъ разстались-то помните ли: у васъ нервы поютъ и подколѣнки дрожатъ, и у меня нервы поютъ и подколѣнки дрожатъ.
1665 Совсѣмъ уже даже и неприлично-съ. Разрѣшилъ насъ тогда Миколка, а то я и не знаю, до чего бы между нами дошло. Этотъ проклятый мѣщанинишка просидѣлъ у меня тогда за перегородкой, — можете себѣ это представить? Спросите, почему не распорядился?.
1666 А какъ вамъ сказать: самого меня это все тогда какъ бы пристукнуло. Я и за дворниками-то едва распорядился послать. (Дворниковъ-то, небось, замѣтили, проходя.) Мысль тогда у меня пронеслась, такъ одна, быстро, какъ молнія; крѣпко ужь, видите ли, убѣжденъ я былъ тогда, Родіонъ Романычъ.
1667 Я думаю, — хоть и упущу на время одно, за то другое схвачу за хвостъ, — своего-то, своего-то, по крайности, не упущу. Ну, ужь конечно, и я могъ, даже и тогда, разсудить, что не всегда этакъ случается, чтобы вотъ всталъ человѣкъ, да и брякнулъ вамъ всю подноготную.
1668 Хоть и случается, въ особенности, когда человѣка изъ послѣдняго терпѣнія выведешь, но, во всякомъ случаѣ, рѣдко. Это и я могъ разсудить. Нѣтъ, думаю, мнѣ бы хоть черточку! На характеръ вашъ я тогда разчитывалъ, Родіонъ Романычъ, больше всего на характеръ-съ!.
1669 Раскольниковъ почувствовалъ приливъ какого-то новаго испуга. Мысль о томъ, что Порфирій считаетъ его за невиннаго, начала вдругъ пугать его. — Разказывать все по порядку, какъ это вдругъ тогда началось, врядъ ли нужно, продолжалъ Порфирій Петровичъ; — я думаю, даже и лишнее.
1670 Да и врядъ ли я смогу-съ. Потому, какъ это объяснить обстоятельно? Первоначально слухи пошли О томъ, какіе это были слухи, и отъ кого, и когда и по какому поводу собственно до васъ дѣло дошло, — тоже, я думаю, лишнее Гмъ, я думаю, тоже нечего говорить.
1671 Это, и слухи и случайности, совпало у меня тогда въ одну мысль. Признаюсь откровенно, потому, если ужь признаваться, такъ во всемъ, — это я первый на васъ тогда и напалъ. Эти, тамъ, положимъ, старухины отмѣтки на вещахъ и прочее, и прочее — все это вздоръ-съ.
1672 Такихъ штукъ сотню можно начесть. Все вѣдь это одно къ одному-съ, одно къ одному-съ, Родіонъ Романычъ, голубчикъ! Ну, какъ тутъ было не повернуться въ извѣстную сторону? Вспомнилъ тутъ я и вашу статейку, въ журнальцѣ-то, помните, еще въ первое-то ваше посѣщеніе въ подробности о ней-то говорили.
1673 Эти ощущенія знакомы, и статейку вашу я прочелъ какъ знакомую. Въ безсонныя ночи и въ изступленіи она замышлялась, съ подыманіемъ и стуканьемъ сердца, съ энтузіазмомъ подавленнымъ. А опасенъ этотъ подавленный, гордый энтузіазмъ въ молодежи!.
1674 Да развѣ я говорю что-нибудь? Развѣ я что-нибудь теперь утверждаю? Я тогда только замѣтилъ и жду-съ Чего тутъ, думаю? Тутъ ничего, то-есть, ровно ничего, и, можетъ-быть, въ высшей степени ничего И тоже свою психологію подводитъ; имъ надо позаняться; потому, тутъ дѣло жизни и смерти.
1675 Думаю: теперь этотъ человѣкъ придетъ, самъ придетъ, и очень скоро; какъ виноватъ, такъ ужь непремѣнно придетъ. Другой не придетъ, а этотъ придетъ. А помните, какъ господинъ Разумихинъ началъ вамъ проговариваться? Такъ тогда и подумалъсъ.
1676 Жду-съ! Жду васъ изо всѣхъ силъ, а Заметова вы тогда просто придавили и вѣдь въ томъ-то и штука, что вся эта проклятая психологія о двухъ концахъ! Ну, такъ жду я васъ, смотрю, а васъ Богъ и даетъ, — идете! Такъ у меня и стукнуло сердце.
1677 Вотъ оно что значитъ въ настроеніи-то быть. И господинъ-то Разумихинъ тогда, — ахъ! камень-то, камень-то, помните, камень-то, вотъ еще подъ которымъ вещи-то спрятаны? Ну, вотъ точно вижу его гдѣ-нибудь тамъ, въ огородѣ — въ огородѣ вѣдь говорили вы, Заметову-то, а потомъ, у меня-то во второй разъ?.
1678 А какъ начали мы тогда эту вашу статью перебирать, какъ стали вы излагать, — такъ вотъ каждое-то слово ваше вдвойнѣ принимаешь, точно другое подъ нимъ сидитъ! Ну, вотъ, Родіонъ Романычъ, такимъ-то вотъ образомъ я и дошелъ до послѣднихъ столбовъ, да какъ стукнулся лбомъ, и опомнился.
1679 Нѣтъ, говорю, что жь это я! Вѣдь если захотѣть, то все это, говорю, до послѣдней черты можно въ другую сторону объяснить, даже еще натуральнѣе выйдетъ Самъ вѣдь себѣ признаюсь, что натуральнѣе выйдетъ Мука-съ! Ну, думаю, вотъ она черточка и есть!.
1680 Оно! Да ужь и не разсуждалъ я тогда, просто не хотѣлъ Ну, а холодъ-то этотъ въ спинномъ мозгу? Колокольчики-то эти, въ болѣзни-то, въ полубредѣ-то? Итакъ, Родіонъ Романычъ, что жь вамъ послѣ того и удивляться, что я съ вами тогда такія шутки шутилъ?.
1681 И зачѣмъ вы сами въ ту самую минуту пришли? Вѣдь и васъ кто-то какъ будто подталкивалъ, ей-Богу, а еслибы не развелъ насъ Миколка, то а Миколку-то тогда помните? Хорошо запомнили? Вѣдь это былъ громъ-съ! Вѣдь это громъ грянулъ изъ тучи, громовая стрѣла!.
1682 А какъ я его встрѣтилъ? Стрѣлѣ-то вотъ ни на столечко не повѣрилъ, сами изволили видѣть! Да куда! Ужь потомъ, послѣ васъ, когда онъ сталъ весьма и весьма складно на иные пункты отвѣчать, такъ что я самъ удивился, и потомъ ему ни на грошъ не повѣрилъ!.
1683 Вотъ что значитъ укрѣпился, какъ адамантъ. Нѣтъ, думаю, моргенъ фри! какой ужь тутъ Миколка! — Мнѣ Разумихинъ сейчасъ говорилъ, что вы и теперь обвиняете Николая и сами Разумихина въ томъ увѣряли Духъ у него захватило, и онъ не докончилъ.
1684 Господинъ-то Разумихинъ! вскричалъ Порфирій Петровичъ, точно обрадовавшись вопросу все молчавшаго Раскольникова: — хе! хе! хе! Да господина Разумихина такъ и надо было прочь отвести: двоимъ любо, третій не суйся Ну, да Богъ съ нимъ, что его сюда мѣшать!.
1685 А насчетъ Миколки угодно ли вамъ знать, что это за сюжетъ, въ томъ видѣ, какъ, то-есть, я его понимаю? Первона-перво это еще дитя несовершеннолѣтнее, и не то чтобы трусъ, а такъ, въ родѣ какъ бы художника какого-нибудь Право-съ, вы не смѣйтесь, что я такъ его изъясняю.
1686 Просто въ пустыню бѣжать хотѣлъ! Петербургъ на него сильно подѣйствовалъ, особенно женскій полъ, ну, и вино Воспріимчивъ-съ, и старца, и все забылъ Извѣстно мнѣ, его художникъ одинъ здѣсь полюбилъ, къ нему ходить сталъ, да вотъ этотъ случай и подошелъ!.
1687 Обробѣлъ — вѣшаться! Бѣжать! Что жь дѣлать съ понятіемъ, которое прошло въ народѣ о нашей юридистикѣ! Кто виноватъ! Вотъ чтото новые суды скажутъ Охъ, далъ бы Богъ! Ну-съ; въ острогѣ-то и вспомнился видно теперь честной старецъ; Библія тоже явилась опять.
1688 Сидѣлъ въ мое время одинъ смиреннѣйшій арестантъ цѣлый годъ въ острогѣ, на печи по ночамъ все Библію читалъ, ну, и зачитался, да зачитался, знаете, совсѣмъ, да такъ, что ни съ того, ни съ сего сгребъ кирпичъ и кинулъ въ начальника, безо всякой обиды съ его стороны.
1689 Да и какъ кинулъ-то: нарочно на аршинъ мимо взялъ, чтобы какого вреда не произвести! Это я навѣрно, даже по фактамъ, знаю-съ Онъ только самъ не знаетъ, что я знаю Что, не допускаете что ли, чтобъ изъ такого народа выходили люди фантастическіе?.
1690 Да сплошь. А впрочемъ, самъ мнѣ все разкажетъ, придетъ. Вы думаете, выдержитъ? Подождите, еще отопрется! Съ часу на часъ жду, что придетъ отъ показанія отказываться Я этого Миколку полюбилъ и его досконально изслѣдую И какъ бы вы думали!.
1691 Дверь за собой забылъ притворить, а убилъ, двухъ убилъ, по теоріи. Убилъ, да и денегъ взять не сумѣлъ, а что успѣлъ захватить, то подъ камень снесъ... Эти послѣднія слова, послѣ всего прежде сказаннаго и такъ похожаго на отреченіе, были слишкомъ ужь неожиданны.
1692 Раскольниковъ весь задрожалъ, какъ будто пронзенный. — Такъ... кто же... убилъ? спросилъ онъ, не выдержавъ, задыхающимся голосомъ Порфирій Петровичъ даже отшатнулся на спинку стула, точно ужь такъ неожиданно и онъ былъ изумленъ вопросомъ.
1693 Какъ кто убилъ? переговорилъ онъ, точно не вѣря ушамъ своимъ: — да вы убили, Родіонъ Романычъ! Вы и убили-съ прибавилъ онъ почти шепотомъ, совершенно убѣжденнымъ голосомъ Раскольниковъ вскочилъ съ дивана, постоялъ-было нѣсколько секундъ и сѣлъ опять, не говоря ни слова.
1694 Мелкія конвульсіи вдругъ прошли по всему его лицу, и верхняя губа задрожала мелкою нервною дрожью. — Губка-то опять, какъ и тогда, вздрагиваетъ, пробормоталъ какъ бы даже съ участіемъ Порфирій Петровичъ. Я именно пришелъ съ тѣмъ, чтобъ уже все сказать, и дѣло повести на открытую.
1695 Замолчали, и молчаніе длилось даже до странности долго, минутъ съ десять. Раскольниковъ облокотился на столъ и молча ерошилъ пальцами свои волосы. Порфирій Петровичъ сидѣлъ смирно и ждалъ. Вдругъ Раскольниковъ презрительно посмотрѣлъ на Порфирія.
1696 Сами видите, я не съ тѣмъ къ вамъ пришелъ, чтобы гнать и ловить васъ, какъ зайца. Признаетесь, аль нѣтъ, — въ эту минуту мнѣ все равно. Про себя-то я и безъ васъ убѣжденъ. — А коли такъ, зачѣмъ вы пришли? раздражительно спросилъ Раскольниковъ.
1697 Коли вы убѣждены, такъ вы должны... — Эхъ, что жь что я убѣжденъ? Вѣдь все это покамѣсть мои мечты-съ Да и что я васъ на покой-то туда посажу? Сами знаете, коли сами проситесь Кто меня съ тобой видѣлъ? Ну-съ, вовторыхъ, я потому къ вамъ пришелъ.
1698 Ну, да, вовторыхъ? (Раскольниковъ все еще задыхался Не хочу, чтобы вы меня за изверга почитали, тѣмъ паче, что искренно къ вамъ расположенъ, вѣрьте, не вѣрьте Вслѣдствіе чего, втретьихъ, и пришелъ къ вамъ съ открытымъ и прямымъ предложеніемъ — учинить явку съ повинною.
1699 Вамъ будетъ безчисленно выгоднѣе, да и мнѣ тоже выгоднѣе, — потому съ плечъ долой. Ну, что, откровенно или нѣтъ съ моей стороны? Раскольниковъ подумалъ съ минуту — Послушайте, Порфирій Петровичъ, вы вѣдь сами говорите: одна психологія, а между тѣмъ въѣхали въ математику.
1700 Ну что, — ну что, если и сами вы теперь ошибаетесь? — Нѣтъ, Родіонъ Романычъ, не ошибаюсь Черточку такую имѣю Черточку-то эту я тогда вѣдь нашелъ-съ; послалъ Господь! — Какую черточку? — Не скажу какую, Родіонъ Романычъ Да и во всякомъ случаѣ теперь и права не имѣю больше отсрочивать; посажу-съ.
1701 Такъ вы разсудите: мнѣ теперь ужь все равно, а слѣдственно, я единственно только для васъ. Ей Богу, лучше будетъ, Родіонъ Романычъ! Раскольниковъ злобно усмѣхнулся — Вѣдь это не только смѣшно, это даже ужь безстыдно Вѣдь это только теорія, да еще моя-съ, а я вамъ что за авторитетъ?.
1702 Я, можетъ-быть, и самъ отъ васъ кой-что даже и теперь скрываю-съ. Не все же мнѣ вамъ такъ взять да и выложить, хе! хе! Второе дѣло: какъ какая выгода? Да извѣстно ли вамъ, какая вамъ за это воспослѣдуетъ сбавка? Вѣдь вы когда явитесь-то, въ какую минуту?.
1703 Вы это только разсудите! Когда другой уже на себя преступленіе принялъ и все дѣло спуталъ? Всю эту психологію мы совсѣмъ уничтожимъ, всѣ подозрѣнія на васъ въ ничто обращу, такъ что ваше преступленіе въ родѣ помраченія какого-то представится, потому, по совѣсти, оно помраченіе и есть.
1704 Васъ, можетъ, Богъ на этомъ и ждалъ. Да и не на вѣкъ она, цѣпьто... — Сбавка будетъ... засмѣялся Раскольниковъ. — А что, стыда буржуазнаго что ли испугались? Это можетъ быть, что и испугались, да и сами того не знаете, — потому молодо!.
1705 А всетаки не вамъ бы бояться, али тамъ стыдиться явки съ повинною. — Э-эхъ, наплевать! презрительно и съ отвращеніемъ прошепталъ Раскольниковъ, какъ бы и говорить не желая Онъ было опять привсталъ, точно хотѣлъ куда-нибудь выйдти, но опять сѣлъ въ видимомъ отчаяніи.
1706 То-то наплевать! Извѣрились да и думаете, что я вамъ грубо льщу; да много ль вы еще и жили-то? Много ль понимаете-то? Теорію выдумалъ, да и стыдно стало, что сорвалось, что ужь очень не оригинально вышло! Вышло-то подло, это правда, да вы-то все-таки не безнадежный подлецъ.
1707 Совсѣмъ не такой подлецъ! По крайней мѣрѣ долго себя не морочилъ, разомъ до послѣднихъ столбовъ дошелъ Я вѣдь васъ за кого почитаю? Я васъ почитаю за одного изъ такихъ, которымъ хоть кишки вырѣзай, а онъ будетъ стоять да съ улыбкой смотреть на мучителей, — если только вѣру иль Бога найдетъ.
1708 И найдите, и будете жить. Вамъ, вопервыхъ, давно уже воздухъ перемѣнить надо. Чтожь, страданье тоже дѣло хорошее. Пострадайте. Миколка-то, можетъ, и правъ, что страданья хочетъ. На какой берегъ? А я почемъ знаю? Я только вѣрую, что вамъ еще много жить.
1709 Знаю, что вы всѣ слова мои какъ рацею теперь принимаете заученную; да, можетъ, послѣ вспомните, пригодится когда-нибудь; для того и говорю. Еще хорошо, что вы старушонку только убили. А выдумай вы другую теорію, такъ, пожалуй, еще и въ сто милліоновъ разъ безобразнѣе дѣло бы сдѣлали!.
1710 Бога, можетъ, надо благодарить; почемъ вы знаете: можетъ, васъ Богъ для чего и бережетъ. А вы великое сердце имѣйте, да поменьше бойтесь. Великаго предстоящаго исполненія-то струсили? Нѣтъ, тутъ ужь стыдно трусить Коли сдѣлали такой шагъ, такъ ужь крѣпитесь.
1711 Да вы-то кто такой, вскричалъ онъ, — вы-то что за пророкъ? Съ высоты какого-то спокойствія величаваго вы мнѣ премудрствующія пророчества изрекаете? — Кто, я? Я поконченный человѣкъ, больше ничего Ну, что жь, что вы въ другой разрядъ людей перейдете?.
1712 Вы чего опять улыбаетесь: что я такой Шиллеръ? И бьюсь объ закладъ, предполагаете, что я къ вамъ теперь подольщаюсь! А что жь, можетъ-быть, и въ самомъ дѣлѣ подольщаюсь, хе! хе! хе! — Вы когда меня думаете арестовать? — Да денька полтора али два могу еще дать вамъ погулять.
1713 Подумайте-ка, голубчикъ, помолитесь-ка Богу. Да и выгоднѣе, ей-Богу, выгоднѣе. — А ну, какъ я убѣгу? какъ-то странно усмѣхаясь, спросилъ Раскольниковъ — Нѣтъ, не убѣжите А вы, вѣдь, вашей теоріи ужь больше не вѣрите, — съ чѣмъ же вы убѣжите?.
1714 Да и чего вамъ въ бѣгахъ? Въ бѣгахъ гадко и трудно, а вамъ прежде всего надо жизни и положенія опредѣленнаго, воздуху соотвѣтственнаго, ну, а вашъ ли тамъ воздухъ? Убѣжите и сами воротитесь Безъ насъ вамъ нельзя обойдтись Сами еще за часъ знать не будете, что придете съ повинною.
1715 Потому, страданье, Родіонъ Романычъ, великая вещь; вы не глядите на то, что я отолстѣлъ, нужды нѣтъ, за то знаю, не смѣйтесь надъ этимъ, въ страданіи есть идея. Миколка-то правъ. Нѣтъ, не убѣжите, Родіонъ Романычъ. Раскольниковъ всталъ съ мѣста и взялъ фуражку.
1716 Порфирій Петровичъ тоже всталъ. — Прогуляться сбираетесь? Вечерокъ-то будетъ хорошъ, только грозы бы вотъ не было А, впрочемъ, и лучше, кабы освѣжило Онъ тоже взялся за фуражку Вы человѣкъ странный, и слушалъ я васъ изъ одного любопытства.
1717 Добрыхъ мыслей, благихъ начинаній! Порфирій вышелъ какъ-то согнувшись, и какъ бы избѣгая глядѣть на Раскольникова Раскольниковъ подошелъ къ окну и съ раздражительнымъ нетерпѣніемъ выжидалъ время, когда, по разчету, тотъ выйдетъ на улицу и отойдетъ подальше.
1718 Затѣмъ поспѣшно вышелъ самъ изъ комнаты. ііі. Онъ спѣшилъ къ Свидригайлову. Чего онъ могъ надѣяться отъ этого человѣка — онъ и самъ не зналъ. Но въ этомъ человѣкѣ таилась какая-то власть надъ нимъ. Сознавъ это разъ, онъ уже не могъ успокоиться, а теперь къ тому же и пришло время.
1719 Дорогой, одинъ вопросъ особенно мучилъ его: былъ ли Свидригайловъ у Порфирія? Сколько онъ могъ судить и въ чемъ бы онъ присягнулъ, — нѣтъ, не былъ! Онъ подумалъ еще и еще, припомнилъ все посѣщеніе Порфирія, сообразилъ: нѣтъ, не былъ, конечно, не былъ!.
1720 Но если не былъ еще, то пойдетъ или не пойдетъ онъ къ Порфирію? Теперь покамѣсть ему казалось, что не пойдетъ Почему? Онъ не могъ бы объяснить и этого, но еслибъ и могъ объяснить, то теперь онъ бы не сталъ надъ этимъ особенно ломать голову.
1721 А между тѣмъ онъ все-таки спѣшилъ къ Свидригайлову; ужь не ожидалъ ли онъ чего-нибудь отъ него новаго, указаній, выхода? И за соломенку вѣдь хватаются! Не судьба ль, не инстинктъ ли какой сводитъ ихъ вмѣстѣ? Соня? Да и зачѣмъ бы онъ пошелъ теперь къ Сонѣ?.
1722 Опять просить у ней ея слезъ? Да и страшна была ему Соня Соня представляла собою неумолимый приговоръ, рѣшеніе безъ перемѣны Тутъ — или ея дорога или его Особенно въ эту минуту онъ не въ состояніи былъ ее видѣть Нѣтъ, не лучше ли испытать Свидригайлова: что это такое?.
1723 А если и теперь имѣетъ? Почти навѣрное можно сказать, что да А если теперь, узнавъ его тайну и такимъ образомъ получивъ надъ нимъ власть, онъ захочетъ употребить ее какъ оружіе противъ Дуни? Одна уже мысль эта приводила его въ холодную, мрачную ярость.
1724 Раскольниковъ съ омерзеніемъ подумалъ объ этомъ. Во всякомъ случаѣ Свидригайлова надо увидать какъ можно скорѣе, рѣшилъ онъ про себя окончательно... Тяжелое чувство сдавило его сердце; онъ остановился по срединѣ улицы и сталъ осматриваться: по какой дорогѣ онъ идетъ и куда онъ зашелъ?.
1725 Находился на — скомъ проспектѣ, шагахъ въ тридцати или въ сорока отъ Сѣнной, которую прошелъ. Весь второй этажъ дома налѣво былъ занятъ трактиромъ. Всѣ окна были отворены настежь; трактиръ, судя по двигавшимся фигурамъ въ окнахъ, былъ набитъ биткомъ.
1726 Въ залѣ разливались пѣсенники, звенѣли кларнетъ, скрипка и гремѣлъ турецкій барабанъ. Слышны были женскіе взвизги. Это страшно, до ужаса поразило его. Сердце его тревожно билось. Такъ и есть: Свидригайловъ, очевидно, не хочетъ чтобъ его видѣли.
1727 Отвелъ отъ губъ трубку и уже хотѣлъ спрятаться; но поднявшись и отодвинувъ стулъ, вѣроятно, вдругъ замѣтилъ, что Раскольниковъ его видитъ и наблюдаетъ. Между ними произошло нѣчто похожее на сцену ихъ перваго свиданія у Раскольникова, во время сна.
1728 Крикнулъ онъ изъ окна. Раскольниковъ поднялся въ трактиръ. Онъ нашелъ его въ очень маленькой, задней комнаткѣ, въ одно окно, примыкавшей къ большой пятиоконной залѣ, гдѣ на двадцати маленькихъ столикахъ, при крикахъ отчаяннаго хора пѣсенниковъ, пили чай купцы, чиновники и множество всякаго люда.
1729 Откуда-то долеталъ стукъ шаровъ на билліардѣ. На столикѣ предъ Свидригайловымъ стояла початая бутылка шампанскаго и стаканъ, до половины полный вина... — Ну, и довольно! прервалъ ее Свидригайловъ, при входѣ Раскольникова Дѣвушка тотчасъ же оборвала и остановилась въ почтительномъ ожиданіи.
1730 Сегодня ничего больше не понадобится, ступай! Онъ налилъ ей цѣлый стаканъ вина и выложилъ желтенькій билетикъ Оба они были приведены съ улицы Свидригайловъ и недѣли не жилъ въ Петербургѣ, а ужь все около него было на какой-то патріархальной ногѣ.
1731 Дверь въ залу запиралась; Свидригайловъ въ этой комнаткѣ былъ какъ у себя, и проводилъ въ ней, можетъ-быть, цѣлые дни. Трактиръ былъ грязный, дрянной и даже не средней руки. Я никогда сюда не поворачиваю и не захожу. Я поворачиваю съ Сѣнной направо.
1732 Да и дорога къ вамъ не сюда. Только поворотилъ, вотъ и вы! Это странно! — Зачѣмъ же вы прямо не скажете: это чудо! — Потому что это, можетъ-быть, только случай — Вѣдь какая складка у всего этого народа! захохоталъ Свидригайловъ: — не сознается, хоть бы даже внутри и вѣрилъ чуду!.
1733 Да... а этого вѣдь довольно. Свидригайловъ былъ очевидно въ возбужденномъ состояніи, но всего только на капельку; вина выпилъ онъ всего только полстакана. — Ну, тогда было дѣло другое. У всякаго свои шаги. А насчетъ чуда скажу вамъ, что вы, кажется, эти послѣдніе два-три дня проспали.
1734 Я вамъ самъ назначилъ этотъ трактиръ и никакого тутъ чуда не было, что вы прямо пришли; самъ растолковалъ всю дорогу, разказалъ мѣсто гдѣ онъ стоитъ и часы, въ которые можно меня здѣсь застать. Помните? — Забылъ, отвѣчалъ съ удивленіемъ Раскольниковъ.
1735 Очень ужь вы себя выдаете, Родіонъ Романычъ. Да вотъ еще: я убѣжденъ, что въ Петербургѣ много народу, ходя, говорятъ сами съ собой. Это городъ полусумашедшихъ. Рѣдко гдѣ найдется столько мрачныхъ, рѣзкихъ и странныхъ вліяній на душу человѣка, какъ въ Петербургѣ.
1736 Чего стоятъ одни климатическія вліянія! Между тѣмъ это административный центръ всей Россіи, и характеръ его долженъ отражаться на всемъ Но не въ томъ теперь дѣло, а въ томъ, что я уже нѣсколько разъ смотрѣлъ на васъ сбоку Вы выходите изъ дому — еще держите голову прямо.
1737 Съ двадцати шаговъ вы уже ее опускаете, руки складываете назадъ. Вы смотрите и, очевидно, ни предъ собою, ни по бокамъ уже ничего не видите. Это очень не хорошо-съ. Можетъбыть, васъ кое-кто и замѣчаетъ, кромѣ меня, а ужь это не выгодно.
1738 Такъ и оставимъ меня въ покоѣ, нахмурившись, пробормоталъ Раскольниковъ. — Хорошо, оставимъ васъ въ покоѣ. Я это очень хорошо замѣтилъ. — Хе! хе! Я это очень хорошо замѣтилъ — Я могъ имѣть причины вы сами это знаете — И я могъ имѣть свои причины, хотя вы ихъ и не узнаете.
1739 Раскольниковъ опустилъ правый локоть на столъ, подперъ тремя пальцами правой руки снизу свой подбородокъ и пристально уставился на Свидригайлова. Онъ разсматривалъ съ минуту его лицо, которое всегда его поражало и прежде. На пальцѣ былъ огромный перстень съ дорогимъ камнемъ.
1740 Да неужели же мнѣ и съ вами еще тоже надо возиться, сказалъ вдругъ Раскольниковъ, выходя съ судорожнымъ нетерпѣніемъ прямо на открытую, — хотя вы, можетъ-быть, и самый опасный человѣкъ, если захотите вредить, да я-то не хочу ломать себя больше.
1741 Я вамъ покажу сейчасъ, что не такъ дорожу собою, какъ вы, вѣроятно, думаете. Мое слово вѣрно: вы знаете, что я сумѣю сдержать его. — Да куда вы это такъ торопитесь? спросилъ Свидригайловъ, любопытно его разглядывая — У всякаго свои шаги, мрачно и нетерпѣливо проговорилъ Раскольниковъ.
1742 Вы сами же вызывали сейчасъ на откровенность, а на первый же вопросъ и отказываетесь отвѣчать, замѣтилъ Свидригайловъ съ улыбкой. — Вамъ все кажется, что у меня какія-то цѣли, а потому и глядите на меня подозрительно. Что жь, это совершенно понятно въ вашемъ положеніи.
1743 Но какъ я ни желаю сойдтись съ вами, я все-таки не возьму на себя труда разувѣрять васъ въ противномъ. Ей-Богу, игра не стоитъ свѣчъ, да и говорить-то съ вами я ни о чемъ такомъ особенномъ не намѣревался. — Зачѣмъ же я тогда вамъ такъ понадобился?.
1744 Вѣдь вы же около меня ухаживали? — Да просто какъ любопытный субъектъ для наблюденія Мнѣ понравились вы фантастичностью вашего положенія, — вотъ чѣмъ! Хе-хе-хе! Впрочемъ, сознаюсь, вашъ вопросъ для меня весьма сложенъ, и мнѣ трудно на него вамъ отвѣтить.
1745 Вотъ, напримѣръ, вѣдь вы пришли ко мнѣ теперь мало того что по дѣлу, а за чѣмъ-нибудь новенькимъ? Вѣдь такъ? Вѣдь такъ? Вотъ какіе мы богачи! — Чѣмъ это позаимствоваться? — Да что вамъ сказать? Развѣ я знаю чѣмъ? Ну, вотъ хоть эта бѣдная Катя — видѣли?.
1746 Былъ бы я, напримѣръ, хоть обжора, клубный гастрономъ, а то вѣдь вотъ что я могу ѣсть! (Онъ ткнулъ пальцемъ въ уголъ, гдѣ на маленькомъ столикѣ, на жестяномъ блюдцѣ, стояли остатки ужаснаго бифштекса съ картофелемъ) Кстати, обѣдали вы?.
1747 Я перекусилъ и больше не хочу. Вина, напримѣръ, совсѣмъ не пью. Кромѣ шампанскаго никакого, да и шампанскаго-то въ цѣлый вечеръ одинъ стаканъ, да и то голова болитъ. Это я теперь, чтобы подмонтироваться, велѣлъ подать, потому что я куда-то собираюсь, и вы видите меня въ особомъ расположеніи духа.
1748 Я потому давеча и спрятался какъ школьникъ, что думалъ, что вы мнѣ помѣшаете; но, кажется (онъ вынулъ часы), могу пробыть съ вами часъ; теперь половина пятаго. Вѣрите ли, хотя бы что-нибудь было; ну, помѣщикомъ быть, ну, отцомъ, ну, уланомъ, фотографомъ, журналистомъ.
1749 Нѣтъ, какой я игрокъ. Шулеръ — не игрокъ. — А вы были шулеромъ? — Да, былъ и шулеромъ — Что же, васъ бивали? — Случалось А что? — Ну, стало-быть, вызвать на дуэль могли да и вообще, оживляетъ — Не противорѣчу вамъ и притомъ не мастеръ я философствовать.
1750 Признаюсь вамъ, я сюда больше насчетъ женщинъ поскорѣе пріѣхалъ. — Только-что похоронили Марѳу Петровну? — Ну да, улыбнулся съ побѣждающею откровенностію Свидригайловъ — Такъ что жь? Вы, кажется, находите что-то дурное, что я о женщинахъ такъ говорю?.
1751 То-есть, нахожу я или нѣтъ дурное въ развратѣ? — Въ развратѣ? Ну, вотъ вы куда! А, впрочемъ, по порядку прежде отвѣчу вамъ насчетъ женщины вообще; знаете, я расположенъ болтать Скажите, для чего я буду себя сдерживать? Зачѣмъ же бросать женщинъ, коли я хоть до нихъ охотникъ?.
1752 Вотъ! съ отвращеніемъ отпарировалъ Свидригайловъ: — сдѣлайте одолженіе, не говорите объ этомъ, прибавилъ онъ поспѣшно и даже безъ всякаго фанфаронства, которое выказывалось во всѣхъ прежнихъ его словахъ Даже лицо его какъ будто измѣнилось.
1753 Сознаюсь въ непростительной слабости, но что дѣлать: боюсь смерти и не люблю, когда говорятъ о ней. Знаете ли, что я мистикъ отчасти? — А! призраки Марѳы Петровны! Что жь, приходить продолжаетъ? — Ну ихъ, не поминайте; въ Петербургѣ еще не было; да и чортъ съ ними!.
1754 Вскричалъ онъ съ какимъ-то раздражительнымъ видомъ. — Нѣтъ, будемте лучше объ этомъ... да впрочемъ... Гмъ! Эхъ, мало времени, не могу я съ вами долго остаться, а жаль! Было бы что сообщить — А что у васъ, женщина? — Да, женщина, такъ нечаянный одинъ случай.
1755 Нѣтъ, я не про — Ну, а мерзость, мерзость всей этой обстановки на васъ уже не дѣйствуетъ? уже потеряли силу остановиться? — А вы и на силу претендуете? Хе-хе-хе! Удивили же вы меня сейчасъ, Родіонъ Романычъ, хоть я заранѣе зналъ, что это такъ будетъ.
1756 Вы же толкуете мнѣ о развратѣ и объ эстетикѣ! Вы — Шиллеръ, вы — идеалистъ! Все это, конечно, такъ и должно быть и надо бы удивляться, еслибъ оно было иначе, но однакожь, какъ-то все-таки странно въ дѣйствительности Ахъ, жаль, что времени мало, потому вы сами прелюбопытный субъектъ?.
1757 А кстати, вы любите Шиллера? Я ужасно люблю — Но какой вы, однакоже, фанфаронъ! съ нѣкоторымъ отвращеніемъ произнесъ Раскольниковъ — Ну, ей-Богу же, нѣтъ! хохоча отвѣчалъ Свидригайловъ, — а впрочемъ, не спорю, пусть и фанфаронъ; но вѣдь почему же и не пофанфаронить, когда оно безобидно.
1758 Я семь лѣтъ прожилъ въ деревнѣ у Марѳы Петровны, а потому, набросившись теперь на умнаго человѣка какъ вы, — на умнаго и въ высшей степени любопытнаго, просто, радъ поболтать, да кромѣ того выпилъ эти полстакана вина и уже капельку въ голову ударило.
1759 А, главное, существуетъ одно обстоятельство, которое меня очень монтировало, но о которомъ я... умолчу. Куда же вы? съ испугомъ спросилъ вдругъ Свидригайловъ Раскольниковъ сталъ-было вставать Ему сдѣлалось и тяжело, и душно, и какъ-то неловко, что онъ пришелъ сюда.
1760 Въ Свидригайловѣ онъ убѣдился какъ въ самомъ пустѣйшемъ и ничтожнѣйшемъ злодѣѣ въ мірѣ. — Э-эхъ! Посидите, останьтесь, упрашивалъ Свидригайловъ, — да велите себѣ принести хоть чаю Ну, посидите, ну, я не буду болтать вздору, о себѣ то-есть.
1761 Я вамъ что-нибудь разкажу. Это будетъ даже отвѣтомъ на вашъ первый вопросъ, потому что особа эта — ваша сестра. Можно разказывать? Да и время убьемъ — Разказывайте, но я надѣюсь, вы — О, не безпокойтесь! Это была женщина честная, весьма неглупая (хотя и совершенно необразованная).
1762 Представьте же себѣ, что эта-то самая, ревнивая и честная женщина, рѣшилась снизойдти, послѣ многихъ ужасныхъ изступленій и попрековъ, на нѣкотораго рода со мною контрактъ, который и исполняла во все время нашего брака. На ваше сужденіе, болѣе чѣмъ на чье-нибудь, я имѣю право надѣяться.
1763 Да и Авдотья-то Романовна! Я очень хорошо понялъ, съ перваго взгляда, что тутъ дѣло плохо и, — что вы думаете? — рѣшился было и глазъ не подымать на нее Но Авдотья Романовна сама сдѣлала первый шагъ, — вѣрите или нѣтъ? Самъ не понимаю чего ей хотѣлось!.
1764 Конечно, Марѳа Петровна разказала Авдотьѣ Романовнѣ обо мнѣ всю подноготную. У нея была несчастная черта, рѣшительно всѣмъ разказывать всѣ наши семейныя тайны и всѣмъ безпрерывно на меня жаловаться; какъ же было пропустить такого новаго и прекраснаго друга?.
1765 Полагаю, что у нихъ и разговору иного не было какъ обо мнѣ, и ужь безъ сомнѣнія, Авдотьѣ Романовнѣ стали извѣстны всѣ эти мрачныя, таинственныя сказки, которыя мнѣ приписываютъ... Бьюсь объ закладъ, что вы ужь что-нибудь въ этомъ родѣ тоже слышали?.
1766 Слышалъ. Лужинъ обвинялъ васъ, что вы даже были причиной смерти ребенка. Правда это? — Говорили тоже о какомъ-то вашемъ лакеѣ въ деревнѣ и что, будто бы, вы были тоже чему-то причиной, прибавилъ Раскольниковъ — Сдѣлайте одолженіе, довольно!.
1767 Перебилъ опять съ явнымъ нетерпѣніемъ Свидригайловъ. — Это не тотъ ли лакей, который вамъ послѣ смерти трубку приходилъ набивать... еще сами мнѣ разказывали? Чортъ возьми! Я вижу, что дѣйствительно могу показаться кому-нибудь лицомъ романическимъ.
1768 Судите же до какой степени я обязанъ послѣ того благодарить покойницу Марѳу Петровну за то, что она наговорила вашей сестрицѣ обо мнѣ столько таинственнаго и любопытнаго. А когда сердцу дѣвушки станетъ жаль, то, ужь разумѣется, это для нея всего опаснѣе.
1769 Я тотчасъ же смекнулъ, что птичка сама летитъ въ сѣтку и, въ свою очередь, приготовился. Вы, кажется, хмуритесь, Родіонъ Романычъ? ничего-съ, дѣло, какъ вы знаете, обошлось пустяками (Чортъ возьми, сколько я пью вина! Я слышалъ что-то о какомъ-то господинѣ Разумихинѣ.
1770 Малый, говорятъ, разсудительный (что и фамилія его показываетъ, семинаристъ должно-быть), ну, такъ пусть и бережетъ вашу сестру. Однимъ словомъ, я, кажется, ее понялъ, что и считаю себѣ за честь. Чортъ возьми, зачѣмъ же она такъ хороша?.
1771 Я не виноватъ! Однимъ словомъ, у меня началось съ самаго неудержимаго сладострастнаго порыва Авдотья Романовна цѣломудренна ужасно, неслыханно и невиданно (Замѣтьте себѣ, что я вамъ сообщаю это о вашей сестрѣ, какъ фактъ Это былъ чуть ли не первый разговоръ нашъ вдвоемъ.
1772 Я, разумѣется, почелъ за честь удовлетворить ея желанію, постарался прикинуться пораженнымъ, смущеннымъ, ну, однимъ словомъ, сыгралъ роль не дурно. Начались сношенія, таинственные разговоры, нравоученія, поученія, упрашиванія, умаливанія, даже слезы, — верите ли, даже слезы!.
1773 Вотъ до какой силы доходитъ у иныхъ дѣвушекъ страсть къ пропагандѣ! Это средство извѣстное, лесть Нѣтъ ничего въ мірѣ труднѣе прямодушія и нѣтъ ничего легче лести Если въ прямодушіи только одна сотая доля нотки фальшивая, то происходитъ тотчасъ диссонансъ, а за нимъ — скандалъ.
1774 Если же въ лести даже все до послѣдней нотки фальшивое, и тогда она пріятна и слушается не безъ удовольствія; хотя бы и съ грубымъ удовольствіемъ, но все-таки съ удовольствіемъ. И какъ бы ни груба была лесть, въ ней непремѣнно, по крайней мѣрѣ, половина кажется правдою.
1775 И это для всѣхъ развитій и слоевъ общества. Даже весталку можно соблазнить лестью. А ужь про обыкновенныхъ людей и говорить нечего. Безъ смѣху не могу себѣ припомнить, какъ одинъ разъ соблазнялъ я одну, преданную своему мужу, своимъ дѣтямъ и своимъ добродѣтелямъ, барыню.
1776 Однимъ словомъ, въ нихъ все сильнѣе и неосторожнѣе вспыхивалъ нѣкоторый огонь, который пугалъ ее и сталъ ей наконецъ ненавистенъ. Нечего разказывать подробности, но мы разошлись. Тутъ я опять сглупилъ. Однимъ словомъ, необходимо было помириться; но это было уже невозможно.
1777 И представьте себѣ что я тогда сдѣлалъ? До какой степени отупѣнія бѣшенство можетъ довести человѣка! Никогда не предпринимайте ничего въ бѣшенствѣ, Родіонъ Романычъ Разчитывая, что Авдотья Романовна въ сущности вѣдь нищая (ахъ, извините, я не то хотѣлъ.
1778 Вѣдь, не все ли равно, если выражается то же понятіе?) однимъ словомъ, живетъ трудами рукъ своихъ, — что у ней на содержаніи и мать, и вы (ахъ, чортъ, опять морщитесь Разумѣется, я бы тутъ поклялся въ вѣчной любви, блаженствѣ, и прочее, и прочее.
1779 Интересный молодой человѣкъ... Свидригайловъ въ нетерпѣніи ударилъ кулакомъ по столу. Онъ раскраснѣлся. Раскольниковъ видѣлъ ясно, что стаканъ или полтора шампанскаго, которые онъ выпилъ, отхлебывая непримѣтно, глотками, подѣйствовали на него болѣзненно, — и рѣшился воспользоваться случаемъ.
1780 Свидригайловъ былъ ему очень подозрителенъ. — Ну, ужь послѣ этого я вполнѣ убѣжденъ, что вы и сюда пріѣхали, имѣя въ виду мою сестру, сказалъ онъ Свидригайлову прямо и не скрываясь, чтобъ еще болѣе раздразнить его. -Эхъ, полноте, какъ бы спохватился вдругъ Свидригайловъ, — я вѣдь вамъ говорилъ.
1781 И кромѣ того ваша сестра терпѣть меня не можетъ. — Да въ этомъ-то и я убѣжденъ, что не можетъ, да не въ томъ теперь дѣло. — А вы убѣждены, что не можетъ? (Свидригайловъ прищурился и насмѣшливо улыбнулся Вы ручаетесь, что Авдотья Романовна на меня съ отвращеніемъ смотрѣла?.
1782 По нѣкоторымъ словамъ и словечкамъ вашимъ во время вашего разказа я замѣчаю, что у васъ и теперь свои виды и самыя неотлагательныя намѣренія на Дуню, разумѣется, подлыя. — Какъ! У меня вырывались такія слова и словечки? — Да, они и теперь вырываются.
1783 Къ чорту вино! Эй, воды! Онъ схватилъ бутылку и безъ церемоніи вышвырнулъ ее за окошко Филиппъ принесъ воды — Это все вздоръ, сказалъ Свидригайловъ намачивая полотенце и прикладывая его къ головѣ, — а я васъ однимъ словомъ могу осадить и всѣ ваши подозрѣнія въ прахъ уничтожить.
1784 Вы эту Реслихъ знаете? Вотъ эту самую Реслихъ, у которой я теперь живу, — а? Слышите? Нѣтъ, вы что думаете, вотъ та самая, про которую говорятъ, что дѣвчонка-то, въ водѣ-то, зимой-то, — ну, слышите ли? Слышите ли? А я вѣдь человѣкъ мрачный, скучный.
1785 Вы думаете веселый? Нѣтъ, мрачный: вреда не дѣлаю, а сижу въ углу; иной разъ три дня не разговорятъ А Реслихъ эта шельма, я вамъ скажу, она вѣдь что въ умѣ держитъ: я наскучу, жену-то брошу и уѣду, а жена ей достанется, она ее и пуститъ въ оборотъ; въ нашемъ слою то-есть, да повыше.
1786 Дочь вышла замужъ и не навѣщаетъ, а на рукахъ два маленькіе племянника (своихъ-то мало), да взяли, не кончивъ курса, изъ гимназіи дѣвочку, дочь свою послѣднюю, черезъ мѣсяцъ только что шестнадцать лѣтъ минетъ, значитъ, черезъ мѣсяцъ ее и выдать можно.
1787 За менято. Мы поѣхали; какъ это у нихъ смѣшно; представляюсь: помѣщикъ, вдовецъ, извѣстной фамиліи, съ такими-то связями, съ капиталомъ, — ну, что-жь что мнѣ пятьдесятъ, а той и шестнадцати нѣтъ? Кто жь на это смотритъ? Ну, а вѣдь заманчиво, а?.
1788 Вѣдь заманчиво, ха! ха! Посмотрѣли бы вы какъ я разговорился съ папашей да съ мамашей! Заплатить надо, чтобы только посмотрѣть на меня въ это время Свѣтленькіе волоски, въ маленькіе локончики барашкомъ взбитые, губки пухленькія, аленькія, ножки — прелесть!.
1789 Познакомились, я объявилъ, что спѣшу по домашнимъ обстоятельствамъ, и на другой же день, третьяго дня то-есть, насъ и благословили. Съ тѣхъ поръ какъ пріѣду, такъ сейчасъ ее къ себѣ на колѣни, да такъ и не спускаю... И это состояніе теперешнее, жениховое, право, можетъ-быть, лучше и мужняго.
1790 Тутъ что называется la nature et la verіte! Ха! ха! Я съ нею раза два переговаривалъ — куда не глупа дѣвчонка; иной разъ такъ украдкой на меня взглянетъ, — ажно прожжетъ А знаете, у ней личико въ родѣ Рафаелевой Мадонны Ну, такъ въ этомъ родѣ.
1791 Только что насъ благословили, я на другой день на полторы тысячи и привезъ: брилліантовый уборъ одинъ, жемчужный другой, да серебряную дамскую туалетную шкатулку, — вотъ какой величины, со всякими разностями, такъ даже у ней, у Мадонны-то, личико зардѣлось.
1792 Поѣдемте къ моей невѣстѣ... только не сейчасъ! — Однимъ словомъ, въ васъ эта чудовищная разница лѣтъ и развитій и возбуждаетъ сладострастіе! И неужели вы въ самомъ дѣлѣ такъ женитесь — А что жь? Непремѣнно Ха! ха! Да что вы въ добродѣтель-то такъ всѣмъ дышломъ въѣхали?.
1793 Пощадите, батюшка, я человѣкъ грѣшный. Хе! хе! хе! — Вы однакожь пристроили дѣтей Катерины Ивановны Впрочемъ впрочемъ вы имѣли на это свои причины я теперь все понимаю — Дѣтей я вообще люблю, я очень люблю дѣтей, захохоталъ Свидригайловъ.
1794 На это счетъ я вамъ могу даже разказать прелюбопытный одинъ эпизодъ, который и до сихъ поръ продолжается. Въ первый же день по пріѣздѣ пошелъ я по разнымъ этимъ клоакамъ, ну, послѣ семи-то лѣтъ такъ и набросился. Ну, да и какъ можно дольше безъ нихъ протяну.
1795 Знаете: у Марѳы Петровны въ деревнѣ меня до смерти измучили воспоминанія о всѣхъ этихъ таинственныхъ мѣстахъ и мѣстечкахъ, въ которыхъ, кто знаетъ, тотъ много можетъ найдти. Чортъ возьми! Такъ и пахнулъ на меня этотъ городъ съ первыхъ часовъ знакомымъ запахомъ.
1796 Попалъ я на одинъ танцовальный такъ-называемый вечеръ, — клоакъ страшный (а я люблю клоаки именно съ грязнотцой), ну, разумѣется, канканъ какихъ нѣту и какихъ въ мое время и не было. Да-съ, въ этомъ прогрессъ. У стѣнки же на стулѣ сидитъ ея мать.
1797 Можете себѣ представить каковъ канканъ! Дѣвочка конфузится, краснѣетъ, наконецъ, принимаетъ себѣ въ обиду и начинаетъ плакать А не возить дѣтей! Принимаютъ съ восторгомъ, считаютъ за честь, и до сихъ поръ знакомъ Хотите, поѣдемъ, — только не сейчасъ.
1798 Оставьте, оставьте, ваши подлые, низкіе анекдоты, развратный, низкій, сладострастный человѣкъ! — Шиллеръ-то, Шиллеръ-то нашъ, Шиллеръ-то! Ощ va-t-elle la vertu se nіcher? А знаете, я нарочно буду вамъ эдакія вещи разказывать, чтобы слышать ваши вскрикиванія.
1799 Сказалъ онъ: — наслажденіе! Разжигаетъ — Ну, если такъ, даже съ нѣкоторымъ удивленіемъ отвѣтилъ Свидригайловъ, разсматривая Раскольникова, — если такъ, то вы и сами порядочный циникъ Матеріалъ, по крайней мѣрѣ, заключаете въ себѣ огромный.
1800 Раскольниковъ за нимъ. Свидригайловъ былъ однако не очень много хмѣленъ; въ голову только на мгновеніе ударило, хмѣль же отходилъ съ каждою минутой. Онъ былъ чѣмъ-то очень озабоченъ, чѣмъ-то чрезвычайно важнымъ, и хмурился. Какое-то ожиданіе видимо волновало его и безпокоило.
1801 Съ Раскольниковымъ въ послѣднія минуты онъ какъ-то вдругъ измѣнился и съ каждою минутой становился грубѣе и насмѣшливѣе. Раскольниковъ все это примѣтилъ и былъ тоже въ тревогѣ. Свидригайловъ сталъ ему очень подозрителенъ; онъ рѣшился пойдти за нимъ.
1802 Сошли на тротуаръ. — Вамъ направо, а мнѣ налѣво, или, пожалуй, наоборотъ, только — adіeu mon plaіsіr, до радостнаго свиданія! И онъ пошелъ направо къ Сѣнной Раскольниковъ пошелъ вслѣдъ за нимъ — Это что! вскричалъ Свидригайловъ, оборачиваясь: — я вѣдь, кажется, сказалъ.
1803 Это значитъ то, что я отъ васъ теперь не отстану. — Что-о-о? Оба остановились, и оба съ минуту глядѣли другъ на друга, какъ бы мѣряясь Мнѣ извѣстно, что сегодня утромъ сестра моя получила какое-то письмо Вамъ все время не сидѣлось на мѣстѣ.
1804 Положимъ, могли откопать по дорогѣ какую-нибудь жену; но это ничего не значитъ. Я желаю удостовѣриться лично... Раскольниковъ врядъ ли и самъ могъ опредѣлить чего ему именно теперь хотѣлось и въ чемъ именно желалъ онъ удостовѣриться лично.
1805 Вотъ какъ! А хотите, я сейчасъ полицію кликну? — Кличь! Они опять постояли съ минуту другъ предъ другомъ Наконецъ лицо Свидригайлова измѣнилось Удостовѣрившись, что Раскольниковъ не испугался угрозы, онъ принялъ вдругъ самый веселый и дружескій видъ.
1806 Вы понимаете? Вамъ показалось это дѣломъ необыкновеннымъ; бьюсь объ закладъ, что такъ! Ну, вотъ и будьте послѣ того дѣликатнымъ — И подслушивайте у дверей! — А, вы про это? засмѣялся Свидригайловъ: — да, я бы удивился, еслибы, послѣ всего, вы пропустили это безъ замѣчанія.
1807 А теперь вотъ и у дверей не подслушивай. Если такъ, ступайте да и объявите по начальству, что вотъ, дескать, такъ и такъ, случился со мной такой казусъ: въ теоріи ошибочка небольшая вышла. Бѣгите, молодой человѣкъ! Можетъ, есть еще время.
1808 Я искренно говорю. Денегъ, что ли, нѣтъ? Я дамъ на дорогу — Я совсѣмъ объ этомъ не думаю, перервалъ было Раскольниковъ съ отвращеніемъ — Понимаю (вы впрочемъ не утруждайте себя: если хотите, то много и не говорите); понимаю какіе у васъ вопросы въ ходу: нравственные, что ли?.
1809 Вопросы гражданина и человѣка? А вы ихъ по боку; зачѣмъ они вамъ теперь-то? Хе, хе! Затѣмъ, что все еще и гражданинъ и человѣкъ? А коли такъ, такъ и соваться не надо-было; нечего не за свое дѣло браться Ну, застрѣлитесь; что, аль не хочется?.
1810 Вѣдь вы хотѣли и ко мнѣ? Ну, вотъ мы и у меня Madame Реслихъ нѣтъ дома Эта женщина вѣчно въ хлопотахъ, но хорошая женщина, увѣряю васъ можетъ-быть, она бы вамъ пригодилась, еслибы вы были нѣсколько разсудительнѣе) а этотъ сегодня по боку у мѣнялы пойдетъ.
1811 Не выдержали? Прокатимтесь, ничего Кажется, дождь надвигается, ничего, спустимъ верхъ Свидригайловъ сидѣлъ уже въ коляскѣ Раскольниковъ разсудилъ, что подозрѣнія его, по крайней мѣрѣ въ эту минуту, несправедливы Не отвѣчая ни слова, онъ повернулся и пошелъ обратно по направленію къ Сѣнной.
1812 Еслибъ онъ обернулся хоть разъ дорогой, то успѣлъ бы увидѣть, какъ Свидригайловъ, отъѣхавъ не болѣе ста шаговъ, расплатился съ коляской и самъ очутился на тротуарѣ. Но онъ ничего уже не могъ видѣть и зашелъ уже за уголъ. Глубокое отвращеніе влекло его прочь отъ Свидригайлова.
1813 Правда, что сужденіе свое Раскольниковъ произнесъ слишкомъ поспѣшно и легкомысленно. Было нѣчто во всей обстановкѣ Свидригайлова, что по крайней мѣрѣ придавало ему хоть нѣкоторую оригинальность, если не таинственность. Взойдя на мостъ, онъ остановился у перилъ и сталъ смотрѣть на воду.
1814 А между тѣмъ надъ нимъ стояла Авдотья Романовна. Онъ повстрѣчался съ нею при входѣ на мостъ, но прошелъ мимо, не разсмотрѣвъ ея. Дунечка еще никогда не встрѣчала его такимъ на улицѣ и была поражена до испуга. Она остановилась и не знала: окликнуть его или нѣтъ?.
1815 Вдругъ она замѣтила поспѣшно подходящаго со стороны Сѣнной Свидригайлова. Но тотъ, казалось, приближался таинственно и осторожно. Онъ не взошелъ на мостъ, а остановился въ сторонѣ, на тротуарѣ, стараясь всѣми силами, чтобы Раскольниковъ не увидалъ его.
1816 Дуню онъ уже давно замѣтилъ и сталъ дѣлать ей знаки. Ей показалось, что знаками своими онъ упрашивалъ ее не окликать брата и оставить его въ покоѣ, а звалъ ее къ себѣ. Такъ Дуня и сдѣлала. Она потихоньку обошла брата и приблизилась къ Свидригайлову.
1817 Знаетъ почемуто о моемъ къ вамъ письмѣ и что-то подозрѣваетъ. Ужь конечно не вы ему открыли? А если не вы, такъ кто же? — Вотъ мы уже поворотили за уголъ, перебила Дуня, — теперь насъ братъ не увидитъ Объявляю вамъ, что я не пойду съ вами дальше.
1818 Скажите мнѣ все здѣсь; все это можно сказать и на улицѣ. — Вопервыхъ, этого никакъ нельзя сказать на улицѣ; вовторыхъ, вы должны выслушать и Софью Семеновну; втретьихъ, я покажу вамъ кое-какіе документы... Дуня остановилась въ нерѣшительности и пронзающимъ взглядомъ смотрѣла на Свидригайлова.
1819 Впрочемъ, вѣроятно, дома. Она сегодня похоронила свою родственницу: не такой день чтобы по гостямъ ходить. До времени, я никому не хочу говорить объ этомъ и даже раскаиваюсь отчасти что вамъ сообщилъ. Тутъ малѣйшая неосторожность равняется уже доносу.
1820 Я живу вотъ тутъ, вотъ въ этомъ домѣ, вотъ мы и подходимъ. Вотъ это дворникъ нашего дома; дворникъ очень хорошо меня знаетъ; вотъ онъ кланяется; онъ видитъ, что я иду съ дамой, и ужь конечно успѣлъ замѣтить ваше лицо, а это вамъ пригодится, если вы очень боитесь и меня подозрѣваете.
1821 Извините, что я такъ грубо говорю. Самъ я живу отъ жильцовъ. Софья Семеновна живетъ со мною стѣна объ стѣну, тоже отъ жильцовъ. Весь этажъ въ жильцахъ. Чего же вамъ бояться, какъ ребенку? Или я ужь такъ очень страшенъ? Сердце его стукало, и дыханіе спиралось въ груди.
1822 Нѣту. Неудача! Но я знаю что она можетъ придти очень скоро Если она вышла, то не иначе какъ къ одной дамѣ, по поводу своихъ сиротъ У нихъ мать умерла Я тутъ также ввязался и распоряжался Вотъ мои двѣ комнаты За дверью помѣщается моя хозяйка, госпожа Реслихъ.
1823 Возлѣ дверей стоитъ стулъ, всего одинъ стулъ въ обѣихъ комнатахъ. Это я принесъ изъ своей квартиры, чтобъ удобнѣе слушать. Вотъ тамъ сейчасъ за дверью стоитъ столъ Софьи Семеновны; тамъ она сидѣла и разговаривала съ Родіономъ Романычемъ.
1824 Здѣсь подслушивалъ, сидя на стулѣ, два вечера сряду, оба раза часа по два, — и ужь, конечно, могъ узнать что-нибудь, какъ вы думаете? — Вы подслушивали? — Да, я подслушивалъ; теперь пойдемте ко мнѣ; здѣсь и сѣсть негдѣ Она вздрогнула и еще разъ недовѣрчиво осмотрѣлась.
1825 Гордости. Къ тому же и другое, несоразмѣрно большее страданіе чѣмъ страхъ за себя было въ ея сердцѣ. Она нестерпимо мучилась. — Вотъ ваше письмо, начала она, положивъ его на столъ. — Развѣ возможно то, что вы пишете? Вы намекаете на преступленіе, совершенное будто бы братомъ.
1826 Вы слишкомъ ясно намекаете, вы не смѣете теперь отговариваться. Знайте же, что я еще до васъ слышала объ этой глупой сказкѣ и не вѣрю ей ни въ одномъ словѣ. Это грустное и смѣшное подозрѣніе. Я знаю исторію, и какъ и отчего она выдумалась.
1827 У васъ не можетъ быть никакихъ доказательствъ. Вы обѣщали доказать: говорите же! Но заранѣе знайте, что я вамъ не вѣрю! Не вѣрю! Дунечка проговорила это скороговоркой, торопясь, и на мгновеніе краска бросилась ей въ лицо Зачѣмъ же вы пришли?.
1828 Одного любопытства? — Не мучьте меня, говорите, говорите! — Нечего и говорить, что вы храбрая дѣвушка Ей-Богу, я думалъ, что вы попросите господина Разумихина сопровождать васъ сюда Впрочемъ, въ васъ все божественно Что же касается до вашего брата, то что я вамъ скажу?.
1829 Вы сейчасъ его видѣли сами. Каковъ? — Не на этомъ же одномъ вы основываете? — Нѣтъ, не на этомъ, а на его собственныхъ словахъ Вотъ сюда два вечера сряду онъ приходилъ къ Софьѣ Семеновнѣ Я вамъ показывалъ гдѣ они сидѣли Онъ сообщилъ ей полную свою исповѣдь.
1830 Убійца. Онъ убилъ старуху-чиновницу, процентщицу, у которой и самъ закладывалъ вещи; убилъ тоже сестру ея, торговку, по имени Лизавету, нечаянно вошедшую во время убійства сестры. Убилъ онъ ихъ обѣихъ топоромъ, который принесъ съ собою.
1831 Убилъ чтобъ ограбить, и ограбилъ; взялъ деньги и кой-какія вещи... Онъ самъ это все передавалъ слово въ слово Софьѣ Семеновнѣ, которая одна и знаетъ секретъ, но въ убійствѣ не участвовала ни словомъ, ни дѣломъ, а напротивъ ужаснулась такъ же, какъ и вы теперь.
1832 Будьте покойны она его не выдастъ. — Этого быть не можетъ! бормотала Дунечка блѣдными, помертвѣвшими губами; она задыхалась; — быть не можетъ, нѣтъ никакой, ни малѣйшей причины, никакого повода Это ложь! ложь! — Онъ ограбилъ, вотъ и вся причина.
1833 Взялъ деньги и вещи. Правда, онъ, по собственному своему сознанію, не воспользовался ни деньгами, ни вещами, а снесъ ихъ куда-то подъ камень, гдѣ онѣ и теперь лежатъ. Но это потому, что онъ не посмѣлъ воспользоваться. — Да развѣ вѣроятно, чтобъ онъ могъ украсть, ограбить?.
1834 Чтобъ онъ могъ объ этомъ только помыслить? вскричала Дуня и вскочила со стула — Вѣдь вы его знаете, видѣли? развѣ онъ можетъ быть воромъ? Она точно умаливала Свидригайлова; она весь свой страхъ забыла — Тутъ, Авдотья Романовна, тысячи и милліоны комбинацій и сортировокъ.
1835 Воръ воруетъ, зато ужь онъ про себя и знаетъ, что онъ подлецъ; а вотъ я слышалъ про одного благороднаго человѣка, что почту разбилъ; такъ кто его знаетъ, можетъ, онъ и въ самомъ дѣлѣ думалъ, что порядочное дѣло сдѣлалъ! Но своимъ собственнымъ ушамъ я повѣрилъ.
1836 Софьѣ Семеновнѣ и причины всѣ объяснялъ; но та и ушамъ своимъ сначала не повѣрила, да глазамъ наконецъ повѣрила, своимъ собственнымъ глазамъ. Онъ вѣдь самъ ей лично передавалъ. — Какія же, какія причины! — Дѣло длинное, Авдотья Романовна.
1837 Тутъ, какъ бы вамъ это выразить, своего рода теорія, то же самое дѣло, по которому я нахожу, напримѣръ, что единичное злодѣйство позволительно, если главная цѣль хороша. Единичное зло и сто добрыхъ дѣлъ! Я вѣдь его не виню, не думайте пожалуста; да и не мое дѣло.
1838 Очень страдалъ и теперь страдаетъ отъ мысли, что теорію-то сочинить онъ умѣлъ, а перешагнуть-то, не задумываясь, и не въ состояніи, сталобыть, человѣкъ не геніальный. Онъ бѣсится теперь, что вышло не такъ, что вышло какъ-будто бы подражаніе.
1839 А ужь это для молодаго человѣка съ самолюбіемъ и унизительно, въ нашъ вѣкъ-то особенно... — А угрызеніе совѣсти? Вы отрицаете въ немъ, стало-быть, всякое нравственное чувство? Да развѣ онъ таковъ? — Ахъ, Авдотья Романовна, теперь все помутилось, т.
1840 Самъ я бѣлоручка, этого и придерживаюсь. Да мы объ этомъ уже не разъ говорили. Я даже имѣлъ счастье интересовать васъ моими сужденіями... Вы очень блѣдны, Авдотья Романовна? — Я эту теорію его знаю Я читала его статью въ журналѣ о людяхъ, которымъ все разрѣшается.
1841 Приносилъ Разумихинъ... — Господинъ Разумихинъ? Статью вашего брата? въ журналѣ? Есть такая статья? Не зналъ я Вотъ, должно-быть, любопытно-то! Но куда же вы, Авдотья Романовна? — Я хочу видѣть Софью Семеновну, сказала, запыхаясь, Дунечка.
1842 Куда къ ней пройдти? Она, можетъ, и пришла; я непремѣнно сейчасъ хочу ее видѣть Пусть она Авдотья Романовна не могла договорить; дыханіе ея буквально пресѣклось — Софья Семеновна не воротится до ночи Я такъ полагаю Она должна была придти очень скоро, если же нѣтъ, то ужь очень поздно.
1843 Знайте, что у него есть друзья. Мы его спасемъ, выручимъ. Хотите, я увезу его за границу? У меня есть деньги; я въ три дня достану билетъ А насчетъ того что онъ убилъ, то онъ еще надѣлаетъ много добрыхъ дѣлъ, такъ что все это загладится; успокойтесь.
1844 Великимъ человѣкомъ еще можетъ быть. Ну, что съ вами? Какъ вы себя чувствуете? — Злой человѣкъ! онъ еще насмѣхается Пустите меня — Куда вы? Да куда вы? — Къ нему Гдѣ онъ? Вы знаете? Отчего эта дверь заперта? Мы сюда вошли въ эту дверь, а теперь она заперта на ключъ.
1845 Вы его доведете до бѣшенства, и онъ предастъ себя самъ. Знайте, что ужь за нимъ слѣдятъ, уже попали на слѣдъ. Вы только его выдадите. Подождите; я видѣлъ его и говорилъ съ нимъ сейчасъ; его еще можно спасти. Подождите, сядьте, обдумаемъ вмѣстѣ.
1846 Я для того и звалъ васъ, чтобы поговорить объ этомъ наединѣ и хорошенько обдумать. Да сядьте же! — Какимъ образомъ вы можете его спасти? Развѣ его можно спасти? Дуня сѣла Свидригайловъ сѣлъ подлѣ нея Дуня въ испугѣ отшатнулась отъ него дальше.
1847 Хотите? Я возьму еще вамъ паспортъ вашей матери зачѣмъ вамъ Разумихинъ? Я васъ также люблю Я васъ безконечно люблю Дайте мнѣ край вашаго платья поцѣловать, дайте! Дайте! Я не могу слышать, какъ оно шумитъ Скажите мнѣ: сдѣлай то, и я сдѣлаю!.
1848 Я все сдѣлаю. Я невозможное сдѣлаю. Чему вы вѣруете, тому и я буду вѣровать. Я все, все сдѣлаю! Не смотрите, не смотрите на меня такъ! Знаете ли, что вы меня убиваете Онъ начиналъ даже бредить Съ нимъ что-то вдругъ сдѣлалось, точно ему въ голову вдругъ ударило.
1849 Дуня вскочила и бросилась къ дверямъ. — Отворите! отворите! кричала она чрезъ дверь, призывая когонибудь и потрясая дверь руками Отворите же! Неужели нѣтъ никого? Свидригайловъ всталъ и опомнился Злобная и насмѣшливая улыбка медленно выдавливалась на дрожавшихъ еще губахъ его.
1850 Тамъ никого нѣтъ дома, проговорилъ онъ тихо и съ разстановками; — хозяйка ушла, и напрасный трудъ такъ кричать; только себя волнуете понапрасну. — Гдѣ ключъ? Отвори сейчасъ дверь, сейчасъ, низкій человѣкъ! — Я ключъ потерялъ и не могу его отыскать.
1851 А! Такъ это насиліе! вскричала Дуня, поблѣднѣла какъ смерть и бросилась въ уголъ, гдѣ поскорѣй заслонилась столикомъ, случившимся подъ рукой Она не кричала; но она впилась взглядомъ въ своего мучителя и зорко слѣдила за каждымъ его движеніемъ.
1852 Свидригайловъ тоже не двигался съ мѣста и стоялъ противъ нея на другомъ концѣ комнаты. Онъ даже овладѣлъ собою, по крайней мѣрѣ снаружи. Но лицо его было блѣдно попрежнему. Насмѣшливая улыбка не покидала его. Если насиліе, то сами можете разсудить, что я принялъ мѣры.
1853 Софьи Семеновны дома нѣтъ; до Капернаумовыхъ очень далеко, пять запертыхъ комнатъ. Наконецъ, я по крайней мѣрѣ вдвое сильнѣе васъ и, кромѣ того, мнѣ бояться нечего, потому что вамъ и потомъ нельзя жаловаться: вѣдь не захотите же вы предать въ самомъ дѣлѣ вашего брата?.
1854 Да и не повѣритъ вамъ никто: ну, съ какой стати дѣвушка пошла одна къ одинокому человѣку на квартиру? Это во всякомъ случаѣ подозрительно — Подлецъ! прошептала Дуня въ негодованіи — Какъ хотите, но замѣтьте, я говорилъ еще только въ видѣ предположенія.
1855 По моему же личному убѣжденію вы совершенно правы: насиліе — мерзость. Я говорилъ только къ тому, что на совѣсти вашей ровно ничего не останется, еслибы даже... еслибы даже вы и захотѣли спасти вашего брата добровольно, такъ какъ я вамъ предлагаю.
1856 Вотъ здѣсь буду ждать... Свидригайловъ сѣлъ на диванъ, шагахъ въ восьми отъ Дуни. Для нея уже не было ни малѣйшаго сомнѣнія въ его непоколебимой рѣшимости. Къ тому же она его знала... Вдругъ она вынула изъ кармана револьверъ, взвела курокъ и опустила руку съ револьверомъ на столикъ.
1857 Свидригайловъ вскочилъ съ мѣста. — Ага! Такъ вотъ какъ! вскричалъ онъ въ удивленіи, но злобно усмѣхаясь; — ну, это совершенно измѣняетъ ходъ дѣла! Вы мнѣ чрезвычайно облегчаете дѣло сами, Авдотья Романовна! Да гдѣ это вы револьверъ достали?.
1858 Не господинъ ли Разумихинъ? Ба! Да револьверъ-то мой! Старый знакомый! А я-то его тогда какъ искалъ! Наши деревенскіе уроки стрельбы, которые я имѣлъ честь вамъ давать, не пропали таки даромъ — Не твой револьверъ, а Марѳы Петровны, которую ты убилъ, злодѣй!.
1859 У тебя ничего не было своего въ ея домѣ. Я взяла его какъ стала подозрѣвать, на что ты способенъ. Смѣй шагнуть хоть одинъ шагъ и клянусь, я убью тебя! Дуня была въ изступленіи Револьверъ она держала на готовѣ — Ну, а братъ? Изъ любопытства спрашиваю, спросилъ Свидригайловъ, все еще стоя на мѣстѣ.
1860 У тебя было готово... Это ты... Это непремѣнно ты... подлецъ! — Еслибы даже это была и правда, такъ изъ-за тебя же все-таки ты же была бы причиной — Лжешь! Я тебя ненавидѣла всегда, всегда — Эге, Авдотья Романовна! видно забыли, какъ въ жару пропаганды уже склонялись и млѣли.
1861 Никогда еще онъ не видалъ ея столь прекрасною. Огонь, сверкнувшій изъ глазъ ея въ ту минуту, когда она поднимала револьверъ, точно обжегъ его, и сердце его съ болью сжалось. Онъ ступилъ шагъ и выстрѣлъ раздался. Пуля скользнула по его волосамъ и ударилась сзади въ стѣну.
1862 Дуня опустила револьверъ и смотрѣла на Свидригайлова не то что въ страхѣ, а въ какомъ-то дикомъ недоумѣніи. Она какъ бы сама ужь не понимала что такое она сдѣлала и что это дѣлается! — Ну что жь, промахъ! Дунечка вздрогнула, быстро взвела курокъ и опять подняла револьверъ.
1863 Зарядили неаккуратно. Ничего! У васъ тамъ еще есть капсюль Поправьте, я подожду Онъ стоялъ предъ нею въ двухъ шагахъ, ждалъ и смотрѣлъ на нее съ дикою рѣшимостью, воспаленно-страстнымъ, тяжелымъ взглядомъ Дуня поняла, что онъ скорѣе умретъ чѣмъ отпуститъ ее.
1864 И ужь конечно она убьетъ его теперь, въ двухъ шагахъ! Вдругъ она отбросила револьверъ — Бросила! съ удивленіемъ проговорилъ Свидригайловъ и глубоко перевелъ духъ Это было избавленіе отъ другаго, болѣе скорбнаго и мрачнаго, чувства, котораго бы онъ и самъ не могъ во всей силѣ опредѣлить.
1865 Отпусти меня! умоляя сказала Дуня Свидригайловъ вздрогнулъ: это ты было уже какъ-то не такъ проговорено, какъ давешнее — Такъ не любишь? тихо спросилъ онъ Дуня отрицательно повела головой — И не можешь? Никогда? съ отчаяніемъ прошепталъ онъ.
1866 Повторилъ Свидригайловъ, все еще не двигаясь и не оборачиваясь. Дуня поняла ее, схватила ключъ, бросилась къ дверямъ, быстро отомкнула ихъ и вырвалась изъ комнаты. Чрезъ минуту, какъ безумная, не помня себя, выбѣжала она на канаву и побѣжала по направленію къ — му мосту.
1867 Свидригайловъ простоялъ еще у окна минуты три; наконецъ медленно обернулся, осмотрѣлся кругомъ и тихо провелъ ладонью по лбу. Странная улыбка искривила его лицо, жалкая, печальная, слабая улыбка, улыбка отчаянія. Револьверъ, отброшенный Дуней и отлетѣвшій къ дверямъ, вдругъ попался ему на глаза.
1868 Поднялъ и осмотрѣлъ его. Это былъ маленькій, карманный трехъударный револьверъ, стараго устройства; въ немъ оставалось еще два заряда и одинъ капсюль. Одинъ разъ можно было выстрѣлить. Онъ подумалъ, сунулъ револьверъ въ карманъ, взялъ шляпу и вышелъ.
1869 Весь этотъ вечеръ до десяти часовъ онъ провелъ по разнымъ трактирамъ и клоакамъ, переходя изъ одного въ другой. Съ этими писаришками онъ связался собственно потому, что оба они были съ кривыми носами: у одного носъ шелъ криво вправо, а у другаго влѣво.
1870 Поразило Свидригайлова. Они увлекли его наконецъ въ какой-то увеселительный садъ, гдѣ онъ заплатилъ за нихъ и за входъ. Въ этомъ саду была одна тоненькая, трехлѣтняя елка и три кустика. Писаришки поссорились съ какими-то другими писаришками и затѣяли-было драку.
1871 Въ вакзалѣ хватились ея, и дѣло стало принимать размѣры хлопотливые. Свидригайловъ заплатилъ за ложку, всталъ и вышелъ изъ сада. Было часовъ около десяти. Самъ онъ не выпилъ во все это время ни одной капли вина и всего только спросилъ себѣ въ вакзалѣ чаю, да и то больше для порядка.
1872 Та была дома. Она была не одна; кругомъ нея было четверо маленькихъ дѣтей Капернаумова. Софья Семеновна поила ихъ чаемъ. Она молча и почтительно встрѣтила Свидригайлова, съ удивленіемъ оглядѣла его измокшее платье, но не сказала ни слова.
1873 Впрочемъ, эти росписки возьмите себѣ, такъ, на всякій случай. Вотъ, возьмите! Нусъ, теперь это кончено Вотъ три пятипроцентные билета, всего на три тысячи Это вы возьмите себѣ, собственно себѣ, и пусть это такъ между нами и будетъ, чтобы никто и не зналъ, что бы тамъ вы ни услышали.
1874 Же вамъ понадобятся, потому, Софья Семеновна, такъ жить, попрежнему — скверно, да и нужды вамъ болѣе нѣтъ никакой. — Я-съ вами такъ облагодѣтельствована, и сироты-съ, и покойница, заторопилась Соня, — что если до сихъ поръ я васъ мало такъ благодарила, то.
1875 Не сочтите... — Э, полноте, полноте. — А, эти деньги, Аркадій Ивановичъ, я вамъ очень благодарна, но я вѣдь теперь въ нихъ не нуждаюсь. Я себя одну завсегда прокормлю, не сочтите неблагодарностью: если вы такіе благодѣтельные, то эти деньгисъ.
1876 Какъ же вы-съ, теперь же въ такой дождь и пой— Ну, въ Америку собираться, да дождя бояться, хе! хе! прощайте голубчикъ, Софья Семеновна! Живите и много живите, вы другимъ пригодитесь Кстати скажите-ка господину Разумихину, что я велѣлъ ему кланяться.
1877 Такъ-таки и передайте: Аркадій, дескать, Ивановичъ Свидригайловъ кланяется. Да непремѣнно же. Онъ вышелъ, оставивъ Соню въ изумленіи, въ испугѣ и въ какомъто неясномъ и тяжеломъ подозрѣніи. Дождь все еще не переставалъ. Разумѣется, невѣста явилась.
1878 Особенно логической связи подарка съ немедленнымъ отъѣздомъ и непремѣнною необходимостью придти для того въ дождь и въ полночь, конечно, этими объясненіями ничуть не выказывалось, но дѣло однакоже обошлось весьма складно. Онъ вышелъ, оставивъ всѣхъ въ необыкновенно возбужденномъ состояніи.
1879 Конечно, странно, что онъ весь мокрый, но Англичане, напримѣръ, и того эксцентричнѣе, да и всѣ эти высшаго тона не смотрятъ на то, что о нихъ скажутъ, и не церемонятся. Можетъ-быть, онъ даже и нарочно такъ ходитъ, чтобы показать, что онъ никого не боится.
1880 Просидѣли и прошептались часовъ до двухъ. Невѣста, впрочемъ, ушла спать гораздо раньше, удивленная и даже немного грустная. А Свидригайловъ между тѣмъ ровнехонько въ полночь переходилъ чрезъ — ковъ мостъ, по направленію на Петербургскую сторону.
1881 Дождь пересталъ, но шумѣлъ вѣтеръ. Онъ начиналъ дрожать и одну минуту съ какимъ-то особеннымъ любопытствомъ и даже съ вопросомъ посмотрѣлъ на черную воду Малой Невы. Но скоро ему показалось очень холодно стоять надъ водой; онъ повернулся и пошелъ на — ой проспектъ.
1882 Шагалъ по безконечному — ому проспекту уже очень долго, почти съ полчаса, не разъ обрываясь въ темнотѣ на деревянной мостовой, но не переставалъ чего-то съ любопытствомъ разыскивать по правой сторонѣ проспекта. Онъ вошелъ и у встрѣтившагося ему въ корридорѣ оборванца спросилъ нумеръ.
1883 Оборванецъ, окинувъ взглядомъ Свидригайлова, встряхнулся и тотчасъ же повелъ его въ отдаленный нумеръ, душный и тѣсный, гдѣ-то въ самомъ концѣ корридора, въ углу, подъ лѣстницей. Но другаго не было; всѣ были заняты. Оборванецъ смотрѣлъ вопросительно.
1884 Оборванецъ удалился, совершенно разочарованный. Я тоже, вѣроятно, имѣю видъ возвращающагося откуданибудь изъ кафе-шантана, но уже имѣвшаго дорогой исторію. А любопытно однакожь, кто здѣсь останавливается и ночуетъ? Свидригайловъ поставилъ свѣчу, сѣлъ на кровать и задумался.
1885 Но странный и безпрерывный шепотъ, иногда подымавшійся чуть не до крику, въ соседней клѣтушкѣ, обратилъ наконецъ его вниманіе. Этотъ шепотъ не переставалъ съ того времени, какъ онъ вошелъ. Онъ прислушался: кто-то ругалъ и чуть ли не со слезами укорялъ другаго, но слышался одинъ только голосъ.
1886 Свидригайловъ всталъ, заслонилъ рукою свѣчку и на стѣнѣ тотчасъ же блеснула щелочка; онъ подошелъ и сталъ смотрѣть. Въ нумерѣ, нѣсколько большемъ чѣмъ его собственный, было двое посѣтителей. Осмотрѣвъ внимательно эту картину, Свидригайловъ безучастно отошелъ отъ щелочки и сѣлъ опять на кровать.
1887 Свидригайловъ набросился на чай, чтобы согрѣться, и выпилъ стаканъ, но съѣсть не могъ ни куска, за совершенною потерей аппетита. Въ немъ видимо начиналась лихорадка. Онъ снялъ съ себя пальто, жакетку, закутался въ одѣяло и легъ на постель.
1888 Въ комнатѣ было душно, свѣчка горѣла тускло, на дворѣ шумѣлъ вѣтеръ, гдѣ-то въ углу скребла мышь, да и во всей комнатѣ будто пахло мышами и чѣмъ-то кожанымъ. Онъ лежалъ и словно грезилъ: мысль смѣнялась мыслью... въ подобномъ же случаѣ.
1889 Именно поворотить бы давеча на Петровскій! Небось темно показалось, холодно, хе! хе! Чуть ли не ощущеній пріятныхъ понадобилось! Кстати, зачѣмъ я свѣчку не затушу? (Онъ задулъ ее) У сосѣдей улеглись, подумалъ онъ, не видя свѣта въ давишней щелочкѣ.
1890 А вѣдь вотъ именно теперь-то и не придете... А шельма, однакожь, этотъ Раскольниковъ! Много на себѣ перетащилъ Большою шельмой можетъ быть современемъ, когда вздоръ повыскочитъ, а теперь ужь жить ему хочется! Насчетъ этого пункта этотъ народъ — подлецы.
1891 Окна было, впрочемъ, холодно и сыро; не вставая съ мѣста, онъ натащилъ на себя одѣяло и закутался въ него. Свѣчи онъ не зажигалъ. Изъ сосѣдней комнаты слышался густой храпъ. Какъ будто онъ впадалъ въ полудремоту. Этотъ гробъ былъ обитъ бѣлымъ гроденаплемъ и обшитъ бѣлымъ густымъ рюшемъ.
1892 Гирлянды цвѣтовъ обвивали его со всѣхъ сторонъ. Вся въ цвѣтахъ лежала въ немъ дѣвочка, въ бѣломъ тюлевомъ платьѣ, со сложенными и прижатыми на груди, точно выточенными изъ мрамора, руками. Но распущенные волосы ея, волосы свѣтлой блондинки, были мокры; вѣнокъ изъ розъ обвивалъ ея голову.
1893 Строгій и уже окостенѣлый профиль ея лица былъ тоже какъ бы выточенъ изъ мрамора, но улыбка на блѣдныхъ губахъ ея была полна какой-то не дѣтской, безпредѣльной скорби и великой жалобы. Свидригайловъ зналъ эту дѣвочку; ни образа, ни зажженныхъ свѣчей не было у этого гроба и не слышно было молитвъ.
1894 Дѣвочка была самоубійца, — утопленница... Свидригайловъ очнулся, всталъ съ постели и шагнулъ къ окну. Онъ ощупью нашелъ задвижку и отворилъ окно. Вѣтеръ хлынулъ неистово въ его тѣсную каморку и какъ бы морознымъ инеемъ облѣпилъ ему лицо и прикрытую одною рубашкой грудь.
1895 Подъ окномъ, должнобыть, дѣйствительно было что-то въ родѣ сада и, кажется, тоже увеселительнаго; вѣроятно, днемъ здѣсь тоже пѣвали пѣсенники и выносился на столики чай. Свидригайловъ, нагнувшись и опираясь локтями на подоконникъ, смотрѣлъ уже минутъ пять, не отрываясь, въ эту мглу.
1896 Среди мрака и ночи раздался пушечный выстрѣлъ, за нимъ другой... А который-то теперь часъ? Чего дожидаться? Онъ нагнулся со свѣчой и увидѣлъ ребенка — дѣвочку лѣтъ пяти не болѣе, въ измокшемъ какъ поломойная тряпка платьишкѣ, дрожавшую и плакавшую.
1897 Какъ будто и не испугалась Свидригайлова, но смотрѣла на него съ тупымъ удивленіемъ своими большими черными глазенками и изрѣдка всхлипывала, какъ дѣти, которыя долго плакали, но уже перестали и даже утѣшились, а между тѣмъ, нѣтъ-нѣтъ, и вдругъ опять всхлипнутъ.
1898 Дырявые башмачонки ея, на босу ногу, были такъ мокры, какъ будто всю ночь пролежали въ лужѣ. Раздѣвъ, онъ положилъ ее на постель, накрылъ и закуталъ совсѣмъ съ головой въ одѣяло. Она тотчасъ заснула. Кончивъ все, онъ опять угрюмо задумался.
1899 Осторожно приподнялъ одѣяло. Дѣвочка спала крѣпкимъ и блаженнымъ сномъ. Она согрѣлась подъ одѣяломъ, и краска уже разлилась по ея блѣднымъ щечкамъ. Но странно: эта краска обозначалась какъ бы ярче и сильнѣе чѣмъ могъ быть обыкновенный дѣтскій румянецъ.
1900 Алыя губки точно горятъ, пышутъ, но что это? Ему вдругъ показалось, что длинныя черныя рѣсницы ея какъ будто вздрагиваютъ и мигаютъ, какъ бы приподнимаются, и изъ-подъ нихъ выглядываетъ лукавый, острый, какой-то не дѣтскиподмигивающій глазокъ, точно дѣвочка не спитъ, и притворяется.
1901 Что-то безконечно безобразное и оскорбительное было въ этомъ смѣхѣ, въ этихъ глазахъ, во всей этой мѣрзости въ лицѣ ребенка. Пятилѣтняя! что жь это такое? Но въ ту же минуту проснулся Онъ на той же постелѣ, такъ же закутанный въ одѣяло; свѣча не зажжена, а ужь въ окнахъ бѣлѣетъ полный день.
1902 На дворѣ совершенно густой туманъ и ничего разглядѣть нельзя. Часъ пятый въ исходѣ; проспалъ! Онъ всталъ и надѣлъ свою жакетку и пальто, еще сырыя Перечитавъ ихъ, онъ задумался, облокотясь на столъ Револьверъ и записная книжка лежали тутъ же, у локтя.
1903 Наконецъ, поймавъ себя на этомъ интересномъ занятіи, очнулся, вздрогнулъ, всталъ и рѣшительно пошелъ изъ комнаты. Черезъ минуту онъ былъ на улицѣ. Молочный, густой туманъ лежалъ надъ городомъ. Свидригайловъ пошелъ по скользкой, грязной, деревянной мостовой, по направленію къ Малой Невѣ.
1904 Ни прохожаго, ни извощика не встрѣчалось по проспекту. Уныло и грязно смотрѣли яркожелтые, деревянные домики, съ закрытыми ставнями. Холодъ и сырость прохватывали все его тѣло, и его стало знобить. Изрѣдка онъ натыкался на лавочныя и овощныя вывѣски и каждую тщательно прочитывалъ.
1905 Вотъ уже кончилась деревянная мостовая. Онъ уже поравнялся съ большимъ каменнымъ домомъ. Грязная, издрогшая собачонка, съ поджатымъ хвостомъ, перебѣжала ему дорогу. Какой-то мертво-пьяный, въ шинели, лицомъ внизъ, лежалъ поперекъ тротуара.
1906 Остановился, поглядѣлъ на него и пошелъ далѣе. Высокая каланча мелькнула ему влѣво. — Ба! подумалъ онъ, да вотъ и мѣсто, зачѣмъ на Петровскій? По крайней мѣрѣ при офиціальномъ свидѣтелѣ Онъ чуть не усмѣхнулся этой новой мысли и поворотилъ въ — скую улицу.
1907 Тутъ-то стоялъ большой домъ съ каланчой. У запертыхъ большихъ воротъ дома стоялъ, прислонясь къ нимъ плечомъ, небольшой человѣчекъ, закутанный въ сѣрое, солдатское пальто и въ мѣдной ахиллесовской каскѣ. Дремлющимъ взглядомъ, холодно покосился онъ на подошедшаго Свидригайлова.
1908 На лицѣ его виднѣлась та вѣковѣчная брюзгливая скорбь, кисло отпечатавшаяся на всѣхъ безъ исключенія лицахъ еврейскаго племени. Оба они, Свидригайловъ и Ахиллесъ, нѣсколько времени, молча, разсматривали одинъ другаго. — А-зе, сто-зе вамъ и здѣся на-а-до?.
1909 Проговорилъ онъ, все еще не шевелясь и не измѣняя своего положенія. — Да ничего, братъ, здравствуй! отвѣтилъ Свидригайловъ — Здѣся не мѣста — Я, братъ, ѣду въ чужіе краи — Въ чужіе краи? — Въ Америку — Въ Америку? Свидригайловъ вынулъ револьверъ и взвелъ курокъ.
1910 Ахиллесъ приподнялъ брови. — А-зе, сто-зе, эти сутки (шутки) здѣся не мѣста! — Да почему же бы и не мѣсто? — А потому зе сто не мѣста — Ну, братъ, это все равно Мѣсто хорошее; коли тебя станутъ спрашивать, такъ и отвѣчай, что поѣхалъ дескать въ Америку.
1911 Приставилъ револьверъ къ своему правому виску. — А-зе здѣся нельзя, здѣся не мѣста! встрепенулся Ахиллесъ, расширяя все больше и больше зрачки Свидригайловъ спустилъ курокъ Vіі Входъ на лѣстницу былъ съ улицы Раскольниковъ подходилъ, все еще сдерживая шагъ и колеблясь: войдти или нѣтъ?.
1912 Но онъ бы не воротился ни за что; рѣшеніе его было принято... Костюмъ его былъ ужасенъ: все грязное, пробывшее всю ночь подъ дождемъ, изорванное, истрепанное. Лицо его было почти обезображено отъ усталости, непогоды, физическаго утомленія и чуть не суточной борьбы съ самимъ собою.
1913 Не сердись на меня, Родя, что я тебя такъ глупо встрѣчаю, со слезами: это я смѣюсь, а не плачу. Ты думаешь, я плачу? Нѣтъ, это я радуюсь, а ужь у меня глупая привычка такая: слезы текутъ Это у меня со смерти твоего отца, отъ всего плачу.
1914 Садись голубчикъ, усталъ, должно-быть, вижу. Ахъ, какъ ты испачкался. — Я подъ дождемъ вчера былъ, мамаша... началъ было Раскольниковъ. — Да нѣтъ же, нѣтъ! Я вѣдь понимаю, все понимаю; теперь я ужь выучилась по-здѣшнему и, право, сама вижу, что здѣсь умнѣе.
1915 Я разъ навсегда разсудила: гдѣ мнѣ понимать твои соображенія и требовать у тебя отчетовъ? У тебя, можетъ-быть, и Богъ знаетъ какія дѣла и планы въ головѣ, или мысли тамъ какія-нибудь зараждаются; такъ мнѣ тебя и толкать подъ руку: объ чемъ дескать думаешь?.
1916 Я вотъ... Ахъ, Господи! Да что же это я толкусь туда и сюда, какъ угорѣлая Я вотъ, Родя, твою статью въ журналѣ читаю уже въ третій разъ, мнѣ Дмитрій Прокофьичъ принесъ Такъ я и ахнула какъ увидѣла: вотъ дура-то, думаю про себя, вотъ онъ чѣмъ занимается, вотъ и разгадка вещей!.
1917 Раскольниковъ взялъ газетку и мелькомъ взглянулъ на свою статью. Какъ ни противорѣчило это его положенію и состоянію, но онъ ощутилъ то странное и язвительно-сладкое чувство какое испытываетъ авторъ, въ первый разъ видящій себя напечатаннымъ, къ тому же и двадцать три года сказались.
1918 Но только, Родя, какъ я ни глупа, но все-таки я могу судить, что ты весьма скоро будешь однимъ изъ первыхъ людей, если не самымъ первымъ въ нашемъ ученомъ мірѣ. И смѣли они про тебя думать, что ты помѣшался. Ха-ха-ха! ты не знаешь — вѣдь они это думали!.
1919 Ахъ, низкіе червяки, да гдѣ имъ понимать что такое умъ! И вѣдь Дунечка, Дунечка тоже чуть не вѣрила — каково! Я, Родя, дней шесть-семь назадъ убивалась, смотря на твое платье, какъ ты живешь, что ѣшь и въ чемъ ходишь? — Дуни дома нѣтъ, мамаша?.
1920 Нѣту, Родя. Очень часто ея дома не вижу, оставляетъ меня одну. Дмитрій Прокофьичъ, спасибо ему, заходитъ со мной посидѣть и все объ тебѣ говоритъ. Любитъ онъ тебя и уважаетъ, мой другъ. Про сестру же не говорю, чтобъ она ужь такъ очень была ко мнѣ непочтительна.
1921 Я вѣдь не жалуюсь. У ней свой характеръ, у меня свой; у ней свои тайны какія-то завелись; ну, у меня тайнъ отъ васъ нѣтъ никакихъ. Конечно, я твердо увѣрена, что Дуня слишкомъ умна, и кромѣ того, и меня и тебя любитъ... но ужь не знаю къ чему все это приведетъ.
1922 Вотъ ты меня осчастливилъ теперь, Родя, что зашелъ, а она-то вотъ и прогуляла; придетъ, я и скажу: а безъ тебя братъ былъ, а ты гдѣ изволила время проводить? Ты меня, Родя, очень-то и не балуй: можно тебѣ — зайди, нельзя — нечего дѣлать, и такъ подожду.
1923 Вѣдь я все-таки буду знать, что ты меня любишь, съ меня и того довольно. Буду, вотъ, твои сочиненія читать, буду про тебя слышать ото всѣхъ, а нѣтъ-нѣтъ — и самъ зайдешь провѣдать, чего жь лучше? Вѣдь вотъ зашелъ же теперь, чтобъ утѣшить мать, я вѣдь вижу.
1924 Сейчасъ, сейчасъ! — Маменька, оставьте это, я сейчасъ пойду Пожалуста, выслушайте меня Пульхерія Александровна робко подошла къ нему — Маменька, что бы ни случилось, что бы вы обо мнѣ ни услышали, что бы вамъ обо мнѣ ни сказали, будете ли вы любить меня такъ, какъ теперь?.
1925 Спросилъ онъ вдругъ отъ полноты сердца, какъ бы не думая о своихъ словахъ и не взвѣшивая ихъ. — Родя, Родя, что съ тобою? Да какъ же ты объ этомъ спрашивать можешь? Да кто про тебя мнѣ что-нибудь скажетъ? Да я и не повѣрю никому, кто бы ко мнѣ ни пришелъ, просто прогоню.
1926 Прости меня, что объ этомъ заговорила; все объ этомъ думаю и по ночамъ не сплю. Эту ночь и сестра твоя всю напролетъ въ бреду пролежала и все о тебѣ вспоминала. Разслушала я что-то, а ничего не поняла. Все утро какъ передъ казнью ходила, чего-то ждала, предчувствовала и вотъ дождалась!.
1927 Родя, Родя, куда же ты? Ѣдешь, что ли, куда-нибудь? — Ѣду — Такъ я и думала! Да вѣдь и я съ тобой поѣхать могу, если тебѣ надо будетъ И Дуня; она тебя любитъ, она очень любитъ тебя, и Софья Семеновна, пожалуй, пусть съ нами ѣдетъ, если надо; видишь, я охотно ее вмѣсто дочери даже возьму.
1928 Нѣтъ, а вы станьте на колѣни и помолитесь за меня Богу. Ваша молитва, можетъ, и дойдетъ. — Дай же, я перекрещу тебя, благословлю тебя! Вотъ такъ, вотъ такъ О Боже, что это мы дѣлаемъ! Да, онъ былъ радъ, онъ былъ очень радъ, что никого не было, что они были наединѣ съ матерью.
1929 Какъ бы за все это ужасное время разомъ размягчилось его сердце. Онъ упалъ предъ нею, онъ ноги ей цѣловалъ, и оба, обнявшись, плакали. И она не удивлялась и не разспрашивала на этотъ разъ. А что я давно плачу, то это сердце материнское бѣду предузнало.
1930 Я какъ только въ первый разъ увидѣла тебя тогда, вечеромъ, помнишь, какъ мы только что пріѣхали сюда, то все по твоему взгляду одному угадала, такъ сердце у меня тогда и дрогнуло, а сегодня какъ отворила тебѣ, взглянула, ну, думаю, видно пришелъ часъ роковой.
1931 Родя, Родя, ты вѣдь не сейчасъ ѣдешь? — Нѣтъ — Ты еще придешь? — Да приду — Родя, не сердись, я и разспрашивать не смѣю Знаю, что не смѣю, но такъ, два только словечка скажи мнѣ, далеко куда ты ѣдешь? — Очень далеко — Что же тамъ, служба какая, карьера что ли тебѣ?.
1932 Богъ пошлетъ... помолитесь только за меня... Раскольниковъ пошелъ къ дверямъ, на она ухватилась за него и отчаяннымъ взглядомъ смотрѣла ему въ глаза. Лицо ея исказилось отъ ужаса. — Довольно, маменька, сказалъ Раскольниковъ, глубоко раскаиваясь, что вздумалъ придти.
1933 Съ отвращеніемъ померещился Порфирій. Но дойдя до своей комнаты и отворивъ ее, онъ увидѣлъ Дунечку. Она сидѣла одна-одинешенька, въ глубокомъ раздумьѣ и, кажется, давно уже ждала его. Онъ остановился на порогѣ. Она привстала съ дивана въ испугѣ и выпрямилась предъ нимъ.
1934 Ея взглядъ, неподвижно устремленный на него, изображалъ ужасъ и неутомимую скорбь. И по одному этому взгляду онъ уже понялъ сразу, что ей все извѣстно. — Что же мнѣ входить къ тебѣ, или уйдти? спросилъ онъ недовѣрчиво — Я цѣлый день сидѣла у Софьи Семеновны; мы ждали тебя обѣ.
1935 Мы думали, что ты непремѣнно туда зайдешь. Раскольниковъ вошелъ въ комнату и въ изнеможеніи сѣлъ на стулъ. — Я какъ-то слабъ. Дуня; ужь очень усталъ; а мнѣ бы хотѣлось хоть въ эту-то минуту владѣть собою вполнѣ. Онъ недовѣрчиво вскинулъ на нее глазами.
1936 Слава Богу! А какъ мы боялись именно этого, я и Софья Семеновна! Стало быть, ты въ жизнь еще вѣруешь; слава Богу, слава Богу! Раскольниковъ горько усмѣхнулся — Я не вѣровалъ, а сейчасъ вмѣстѣ съ матерью, обнявшись, плакали; я не вѣрую, а ее просилъ за себя молиться.
1937 Богъ знаетъ какъ дѣлается, Дунечка, и я ничего въ этомъ не понимаю. — Ты у матери былъ? Ты же ей и сказалъ? въ ужасѣ воскликнула Дуня — Неужели ты рѣшился сказать? — Нѣтъ, не сказалъ словами; но она многое поняла Она слышала ночью какъ ты бредила.
1938 Горько воскликнула Дуня. Минуты двѣ продолжалось молчаніе. Онъ сидѣлъ потупившись и смотрѣлъ въ землю; Дунечка стояла на другомъ концѣ стола и съ мученіемъ смотрѣла на него. Вдругъ онъ всталъ: — Поздно, сказалъ онъ, — пора. Я сейчасъ иду предавать себя.
1939 Но я не знаю, для чего я иду предавать себя. Крупныя слезы текли по щекамъ ея. — Ты плачешь, сестра, а можешь ты протянуть мнѣ руку? — И ты сомнѣвался въ этомъ? Она крѣпко обняла его — Развѣ ты, идучи на страданіе, не смываешь уже вполовину свое преступленіе?.
1940 Вскричала она, сжимая его въ объятіяхъ и цѣлуя его. — Преступленіе? Какое преступленіе? вскричалъ онъ вдругъ: — то, что я убилъ гадкую, зловредную вошь, старушонку-процентщицу, никому не нужную, которую убить сорокъ грѣховъ простятъ, которая изъ бѣдныхъ сокъ высасывала, и это-то преступленіе?.
1941 Не думаю я о немъ и смывать его не думаю. Только теперь вижу ясно всю нелѣпость всего этого малодушія, теперь, какъ ужь рѣшился идти на этотъ ненужный стыдъ! Просто, отъ низости и бездарности моей рѣшаюсь, да развѣ еще изъ выгоды, какъ предлагалъ.
1942 Этотъ... Порфирій! — Братъ, братъ, что ты это говоришь! Но вѣдь ты кровь пролилъ! въ отчаяніи вскричала Дуня Да ты взгляни только пристальнѣе и разгляди (при неудачѣ все кажется глупо! Но я, я и перваго шага не выдержалъ, потому что я — подлецъ!.
1943 Вотъ въ чемъ все и дѣло! И все-таки вашимъ взглядомъ не стану смотрѣть: еслибы мнѣ удалось, то меня бы увѣнчали, а теперь въ капканъ! — Но вѣдь это не то, совсѣмъ не то! Братъ, что ты это говоришь! — А! договорились: не та форма, вотъ въ чемъ все и дѣло!.
1944 Никогда, никогда яснѣе не сознавалъ я этого, какъ теперь, и болѣе чѣмъ когда-нибудь не понимаю моего преступленія! Никогда, никогда не былъ я сильнѣе и убѣжденнѣе чѣмъ теперь! Краска даже ударила въ его блѣдное лицо Всетаки онъ же причиной.
1945 Умоляю тебя объ этомъ! Это послѣдняя, самая большая моя просьба къ тебѣ Не отходи отъ нея все время; я оставилъ ее въ тревогѣ, которую она врядъ ли перенесетъ: она или умретъ, или сойдетъ съ ума Будь же съ нею! Разумихинъ будетъ при васъ; я ему говорилъ.
1946 Постой, забылъ! Онъ подошелъ къ столу, взялъ одну толстую, запыленную книгу, развернулъ ее и вынулъ заложенный между листами маленькій портретикъ, акварелью, на слоновой кости Съ минуту онъ всматривался въ это выразительное и болѣзненное личико, поцѣловалъ портретъ и передалъ Дунечкѣ.
1947 Вотъ съ нею я много переговорилъ и объ этомъ, съ нею одной, произнесъ онъ вдумчиво; — ея сердцу я много сообщилъ изъ того, что потомъ такъ безобразно сбылось. Не безпокойся, обратился онъ къ Дунѣ, — она не согласна была, какъ и ты, и я радъ, что ея ужь нѣтъ.
1948 Главное, главное въ томъ, что все теперь пойдетъ по-новому, переломится на двое, вскричалъ онъ вдругъ, — все, все, а приготовленъ ли я къ тому? Хочу ли я этого самъ? Это, говорятъ, для моего испытанія нужно! Къ чему, къ чему всѣ эти безсмысленныя испытанія?.
1949 Къ чему они, лучше ли я буду сознавать тогда, раздавленный муками, идіотствомъ, въ старческомъ безсиліи послѣ двадцатилѣтней каторги, чѣмъ теперь сознаю, и къ чему мнѣ тогда и жить? Зачѣмъ я теперь-то соглашаюсь такъ жить? О, я зналъ, что я подлецъ, когда я сегодня, на разсвѣтѣ, стоялъ надъ Невой!.
1950 Наконецъ вышли. Трудно было Дунѣ, но она любила его! Она пошла, не утерпѣвъ, чтобы, отойдя шаговъ пятьдесятъ, обернуться еще разъ взглянуть на него Его еще было видно О, еслибъ я былъ одинъ и никто не любилъ меня, и самъ бы я никого никогда не любилъ!.
1951 Не было бы всего этого! Я не просилъ, я не требую ихъ любви Вѣдь я признаю, разъ на всегда, что я недостоинъ любви, ну, и довольно! Да, именно, именно! Для этого-то они и ссылаютъ меня теперь, этого-то имъ и надобно А попробуй обойдти меня ссылкой, и всѣ они взбѣсятся отъ благороднаго негодованія!.
1952 О, какъ я ихъ всѣхъ ненавижу! А что жь, почему жь и нѣтъ? Конечно, такъ и должно быть Развѣ двадцать лѣтъ безпрерывнаго гнета не добьютъ окончательно? Вода камень точитъ Vііі Когда онъ вошелъ къ Сонѣ, уже начинались сумерки Весь день Соня прождала его въ ужасномъ волненіи.
1953 Ждали вмѣстѣ съ Дуней. Не станемъ передавать подробностей разговора и слезъ обѣихъ женщинъ, и насколько сошлись онѣ между собой. Она и не спрашивала, но знала, что это будетъ такъ. Соня готова была даже чуть не заплакать: она, напротивъ, считала себя недостойною даже взглянуть на Дуню.
1954 Прекрасный образъ Дуни, когда та откланялась ей съ такимъ вниманіемъ и уваженіемъ во время ихъ перваго свиданія у Раскольникова, съ тѣхъ поръ на вѣки остался въ душѣ ея, какъ одно изъ самыхъ прекрасныхъ и недосягаемыхъ видѣній въ ея жизни.
1955 Дунечка наконецъ не вытерпѣла и оставила Соню, чтобы ждать брата въ его квартирѣ; ей все казалось, что онъ туда прежде придетъ. Оставшись одна, Соня тотчасъ же стала мучиться отъ страха при мысли, что, можетъ-быть, дѣйствительно онъ покончитъ самоубійствомъ.
1956 Того же боялась и Дуня. Но обѣ онѣ весь день наперерывъ разубѣждали другъ друга всѣми доводами въ томъ, что этого быть не можетъ, и были спокойнѣе, пока были вмѣстѣ. Теперь же, только-что разошлись, и та, и другая стали объ одномъ этомъ только и думать.
1957 Соня припоминала, какъ вчера Свидригайловъ сказалъ ей, что у него двѣ дороги — Владимірка или... Она знала къ тому же его тщеславіе, заносчивость, самолюбіе и невѣріе. Неужели же одно только малодушіе и боязнь смерти могутъ заставить его жить?.
1958 Подумала она наконецъ въ отчаяніи. Солнце между тѣмъ уже закатывалось. Она грустно стояла предъ окномъ и пристально смотрѣла въ него, — но въ окно это была видна только одна капитальная, небѣленая стѣна сосѣдняго дома. Радостный крикъ вырвался изъ ея груди.
1959 Да! сказалъ, усмѣхаясь, Раскольниковъ: — я за твоими крестами, Соня Сама же ты меня на перекрестокъ посылала; что жь теперь, какъ дошло до дѣла, и струсила? Соня быстро приподнялась и въ изумленіи смотрѣла на него — Я, видишь, Соня, разсудилъ, что этакъ, пожалуй, будетъ и выгоднѣе.
1960 Тутъ есть обстоятельство... Ну, да долго разказывать, да и нечего. Меня только, знаешь, что злитъ? Мнѣ досадно, что всѣ эти глупыя, звѣрскія хари обступятъ меня сейчасъ, будутъ пялить на меня свои буркалы, задавать мнѣ свои глупые вопросы, на которые надобно отвѣчать, — указывать пальцами.
1961 Даже и на мѣстѣ не могъ устоять одной минуты, ни на одномъ предметѣ не могъ сосредоточить вниманія; руки его слегка дрожали. Соня молча вынула изъ ящика два креста, кипарисный и мѣдный, перекрестилась сама, перекрестила его и надѣла ему на грудь кипарисный крестикъ.
1962 Это, значитъ, символъ того, что крестъ беру на себя, хе! хе! И точно я до сихъ поръ мало страдалъ! Кипарисный, то-есть простонародный; мѣдный — это Лизаветинъ, себѣ берешь, — покажи-ка? такъ на ней онъ былъ въ ту минуту? Я знаю тоже подобныхъ два креста, серебряный и образокъ.
1963 Я ихъ сбросилъ тогда старушонкѣ на грудь. Вотъ бы тѣ кстати теперь, право, тѣ бы мнѣ и надѣть... А впрочемъ, вру я все, о дѣлѣ забуду; разсѣянъ я какъ-то! Видишь, Соня, — я собственно затѣмъ пришелъ, чтобы тебя предувѣдомить, чтобы ты знала.
1964 Хотѣлось, впрочемъ, сказать что-то другое. Онъ перекрестился нѣсколько разъ. Соня схватила свой платокъ и накинула его на голову. У Раскольникова мелькнула объ этомъ мысль, но онъ не спросилъ. Онъ испугался этого. Его вдругъ поразило и то, что Соня хочетъ уйдти вмѣстѣ съ нимъ.
1965 Ты! Ты куда? Оставайся, оставайся! Я одинъ, вскричалъ онъ въ малодушной досадѣ, и почти озлобившись, пошелъ къ дверямъ — И къ чему тутъ цѣлая свита! бормоталъ онъ, выходя Соня осталась среди комнаты думалъ онъ, сходя съ лѣстницы: — такъ ли я рѣшился?.
1966 Выйдя на улицу, онъ вспомнилъ, что не простился съ Соней, что она осталась среди комнаты, въ своемъ зеленомъ платкѣ, не смѣя шевельнуться отъ его окрика, и пріостановился на мигъ. Въ то же мгновеніе вдругъ одна мысль ярко озарила его, — точно ждала, чтобы поразить его окончательно.
1967 Я ей сказалъ: за дѣломъ; за какимъ же дѣломъ? Никакого совсѣмъ и не было дѣла! Объявить, что иду; такъ что же? Эка надобность! Люблю что ли я ее? Вѣдь нѣтъ, нѣтъ? Вѣдь вотъ отогналъ ее теперь, какъ собаку Крестовъ что ли мнѣ въ самомъ дѣлѣ отъ нея понадобилось?.
1968 О, какъ низко упалъ я! Нѣтъ, — мнѣ слезъ ея надобно было, мнѣ испугъ ея видѣть надобно было, смотрѣть, какъ сердце ея болитъ и терзается! Даже и не этого; просто надо было хоть обо что-нибудь зацѣпиться, помедлить, на человѣка посмотрѣть!.
1969 Смѣлъ послѣ этого такъ на себя надѣяться, такъ мечтать о себѣ, нищій я, ничтожный я, подлецъ, подлецъ! Но дойдя до моста, онъ пріостановился и вдругъ повернулъ на мостъ, въ сторону, и прошелъ на Сѣнную Что-то я тогда буду ощущать и думать?.
1970 Боже, какъ это все должно быть низко! Конечно, все это, должно-быть, любопытно въ своемъ родѣ (ха-ха-ха! объ чемъ я думаю!) но, я ребенкомъ дѣлаюсь, я самъ предъ собою фанфароню; ну чего я стыжу себя? Фу, какъ толкаются! А что, вотъ бы и подать для куріозу.
1971 Бы далъ все на свѣтѣ чтобъ остаться одному; но онъ самъ чувствовалъ, что ни одной минуты не пробудетъ одинъ. Въ толпѣ безобразничалъ одинъ пьяный: ему все хотѣлось плясать, но онъ все валился на сторону. Его обступили. Все разомъ въ немъ размягчилось, и хлынули слезы.
1972 Какъ стоялъ, такъ и упалъ онъ на землю... Онъ сталъ на колѣни среди площади, поклонился до земли и поцѣловалъ эту грязную землю, съ наслажденіемъ и счастіемъ. Онъ всталъ и поклонился въ другой разъ. — Ишь нахлестался! замѣтилъ подлѣ него одинъ парень.
1973 Раздался смѣхъ. — Это онъ въ іерусалимъ идетъ, братцы, съ дѣтьми, съ родиной прощается, всему міру покланяется, столичный городъ Санктпетербургъ и его грунтъ лобызаетъ, прибавилъ какой-то пьяненькій изъ мѣщанъ. — Ишь, вѣдь, весь въ грязи, какъ свинья, извалялся!.
1974 Парнишка еще молодой! ввернулъ третій — Изъ благородныхъ! замѣтилъ кто-то солиднымъ голосомъ — Нонѣ ихъ не разберешь, кто благородный, кто нѣтъ Онъ спокойно однакожь вынесъ всѣ эти крики, и не озираясь, пошелъ прямо чрезъ переулокъ по направленію къ конторѣ.
1975 Одно видѣніе мелькнуло предъ нимъ дорогой, но онъ не удивился ему; онъ уже предчувствовалъ, что такъ и должно было быть. Въ то время когда онъ, на Сѣнной, поклонился до земли въ другой разъ, оборотившись влѣво, шагахъ въ пятидесяти отъ себя, онъ увидѣлъ Соню.
1976 Пряталась отъ него за однимъ изъ деревянныхъ бараковъ, стоявшихъ на площади, стало-быть, она сопровождала все его скорбное шествіе! Все сердце его перевернулось но, — вотъ ужь онъ и дошелъ до роковаго мѣста Онъ довольно бодро вошелъ во дворъ.
1977 А нельзя ли къ другому? Нельзя ли къ Никодиму Ѳомичу? Поворотить сейчасъ и пойдти къ самому надзирателю на квартиру? По крайней мѣрѣ обойдется домашнимъ образомъ Нѣтъ, нѣтъ! Къ Пороху, къ Пороху! Пить, такъ пить все разомъ Сторожъ и не выглядывалъ изъ своей перегородки.
1978 Раскольниковъ прошелъ въ слѣдующую комнату. Тутъ одна какая-то личность изъ писцовъ, въ приватномъ сюртукѣ, прилаживалась что-то писать у бюро. Въ углу усаживался еще одинъ писарь. Заметова не было. Никодима Ѳомича, конечно, тоже не было.
1979 Раскольниковъ задрожалъ. Предъ нимъ стоялъ Порохъ; онъ вдругъ вышелъ изъ третьей комнаты. По какому? восклицалъ Илья Петровичъ (Онъ былъ, повидимому, въ превосходнѣйшемъ и даже капельку въ возбужденномъ состояніи духа) Если по дѣлу, то еще рано пожаловали.
1980 Потомъ объяснили, я узналъ, что молодой литераторъ и даже ученый... и, такъ сказать, первые шаги... О, Господи! Да кто же изъ литераторовъ и ученыхъ первоначально не дѣлалъ оригинальныхъ шаговъ! Я и жена моя, — мы оба уважаемъ литературу, а жена, такъ до страсти!.
1981 Литературу и художественность! Былъ бы благороденъ, а прочее все можно пріобрѣсти талантами, знаніемъ, разсудкомъ, геніемъ! Шляпа, — ну что, напримѣръ, значитъ шляпа? Шляпа есть блинъ, я ее у Циммермана куплю; но что подъ шляпой сохраняется и шляпой прикрывается, того ужь я не куплю!.
1982 Я, признаюсь, хотѣлъ даже къ вамъ идти объясниться, да думалъ, можетъ, вы... Однакожь и не спрошу: вамъ и въ самомъ дѣлѣ что-нибудь надо? Къ вамъ, говорятъ, родные пріѣхали? — Да, мать и сестра — Имѣлъ даже честь и счастіе встрѣтить вашу сестру, — образованная и прелестная особа.
1983 Признаюсь, я пожалѣлъ, что мы тогда съ вами до того разгорячились. Казусъ! А что я васъ тогда, по поводу вашего обморока, нѣкоторымъ взглядомъ окинулъ, — то потомъ оно самымъ блистательнымъ образомъ объяснилось! Изувѣрство и фанатизмъ!.
1984 Понимаю ваше негодованіе. Можетъ-быть, по поводу прибывшаго семейства квартиру перемѣняете? — Н-нѣтъ, я только такъ Я зашелъ спросить я думалъ, что найду здѣсь Заметова — Ахъ, да! вѣдь вы подружились; слышалъ-съ Ну, Заметова у насъ нѣтъ, — не застали.
1985 Да-съ, лишились мы Александра Григорьевича! Со вчерашняго дня въ наличности не имѣется; перешелъ и, переходя, со всѣми даже перебранился такъ даже невѣжливо Вѣтреный мальчишка, больше ничего; даже надежды могъ подавать; да, вотъ, подите съ ними, съ блистательнымъ-то юношествомъ нашимъ!.
1986 Экзаменъ что ли какой-то хочетъ держать, да вѣдь у насъ только бы поговорить, да пофанфаронить, тѣмъ и экзаменъ кончится. Вѣдь это не то, что напримѣръ вы, али тамъ господинъ Разумихинъ, вашъ другъ! Ваша карьера ученая часть, и васъ уже не собьютъ неудачи!.
1987 Вамъ всѣ эти красоты жизни, можно сказать — nіhіl est, аскетъ, монахъ, отшельникъ! для васъ книга, перо за ухомъ, ученыя изслѣдованія, — вотъ гдѣ паритъ вашъ духъ! Я самъ отчасти записки Ливингстона изволили читать? — Нѣтъ А впрочемъ я съ вами.
1988 Вѣдь вы ужь конечно не нигилистъ! Отвѣчайте откровенно, откровенно! — Н-нѣтъ — Нѣтъ, знаете, вы со мной откровенно, вы не стѣсняйтесь, какъ бы наединѣ самъ себѣ! Иное дѣло служба, иное дѣло вы думал, я хотѣлъ сказать: дружба, нѣтъ-съ, не угадали!.
1989 Не дружба, а чувство гражданина и человѣка, чувство гуманности и любви ко Всевышнему. Я могу быть и офиціяльнымъ лицомъ, и при должности, но гражданина и человѣка я всегда ощутить въ себѣ обязанъ и дать отчетъ... Вы вотъ изволили заговорить про Заметова.
1990 Заметовъ, онъ соскандалитъ чтонибудь на французскій манеръ въ неприличномъ заведеніи, за стаканомъ шампанскаго или донскаго, — вотъ что такое вашъ Заметовъ! А я, можетъ-быть, такъ сказать, сгорѣлъ отъ преданности и высокихъ чувствъ, и сверхъ того имѣю значеніе, чинъ, занимаю мѣсто!.
1991 Женатъ и имѣю дѣтей. Исполняю долгъ гражданина и человѣка, а онъ кто, позвольте спросить? Отношусь къ вамъ, какъ къ человѣку, облагороженному образованіемъ Вотъ еще этихъ повивальныхъ бабокъ чрезмѣрно много распространяется Раскольниковъ поднялъ вопросительно брови.
1992 Говорю про этихъ стриженыхъ дѣвокъ, продолжалъ словоохотливый Илья Петровичъ, — я прозвалъ ихъ самъ отъ себя повивальными бабками и нахожу, что прозваніе совершенно удовлетворительно. Хе! хе! Лѣзутъ въ академію, учатся анатоміи; ну, скажите, я вотъ заболѣю, ну позову ли я дѣвицу лѣчить себя?.
1993 Илья Петровичъ хохоталъ, вполнѣ довольный своими остротами — Оно, положимъ, жажда къ просвѣщенію неумѣренная; но вѣдь просвѣтился, и довольно Зачѣмъ же злоупотреблять? Зачѣмъ же оскорблять благородныя личности, какъ дѣлаетъ негодяй Заметовъ?.
1994 Зачѣмъ онъ меня оскорбилъ, я васъ спрошу? Вотъ еще сколько этихъ самоубійствъ распространилось, — такъ это вы представить не можете Все это проживаетъ послѣднія деньги и убиваетъ самого себя Дѣвчонки, мальчишки, старцы Вотъ еще сегодня утромъ сообщено о какомъ-то недавно пріѣхавшемъ господинѣ.
1995 Свидригайловъ застрѣлился! вскричалъ онъ — Какъ! вы знаете Свидригайлова? — Да знаю Онъ недавно пріѣхалъ — Ну, да, недавно пріѣхалъ, жены лишился, человѣкъ поведенія забубеннаго, и вдругъ застрѣлился, и такъ скандально, что представить нельзя.
1996 Оставилъ въ своей записной книжкѣ нѣсколько словъ, что онъ умираетъ въ здравомъ разсудкѣ и проситъ никого не винить въ его смерти. Этотъ деньги, говорятъ, имѣлъ. Вы какъ же изволите знать? — Я знакомъ моя сестра жила у нихъ въ домѣ гувернанткой.
1997 Ба, ба, ба... Да вы намъ, стало-быть, можете о немъ сообщить. А вы и не подозрѣвали? — Я вчера его видѣлъ онъ пилъ вино я ничего не зналъ Раскольниковъ чувствовалъ, что на него какъ бы что-то упало и его придавило — Вы опять какъ будто поблѣднѣли.
1998 Я къ Заметову... — Понимаю, понимаю, и доставили удовольствіе. — Я... очень радъ... до свиданія-съ... улыбался Раскольниковъ. Онъ вышелъ; онъ качался. Голова его кружилась. Онъ не чувствовалъ, стоитъ ли онъ на ногахъ. Онъ сталъ сходить съ лѣстницы, упираясь правою рукой объ стѣну.
1999 Сошелъ внизъ и вышелъ во дворъ. Тутъ на дворѣ, недалеко отъ выхода, стояла блѣдная, вся помертвѣвшая, Соня и дико, дико на него посмотрѣла. Онъ остановился передъ нею. Что-то больное и измученное выразилось въ лицѣ ея, что-то отчаянное.
2000 Я... началъ было Раскольниковъ. — Выпейте воды. Раскольниковъ отвелъ рукой воду и тихо, съ разстановками, но внятно проговорилъ: — Это я убилъ тогда старуху чиновницу и сестру ея Лизавету топоромъ, и ограбилъ. Илья Петровичъ раскрылъ ротъ.
2001 Со дня преступленія его прошло почти полтора года. Судопроизводство по дѣлу его прошло безъ большихъ затрудненій. Преступникъ твердо, точно и ясно поддерживалъ свое показаніе, не запутывая обстоятельствъ, не смягчая ихъ въ свою пользу, не искажая фактовъ, не забывая малѣйшей подробности.
2002 Однимъ словомъ, дѣло вышло ясное. Слѣдователи и судьи очень удивлялись между прочимъ тому, что онъ спряталъ кошелекъ и вещи подъ камень, не воспользовавшись ими, а пуще всего тому, что онъ не только не помнилъ въ подробности всѣхъ вещей имъ похищенныхъ, но даже въ числѣ ихъ ошибся.
2003 На вопросы же что именно побудило его явиться съ повинною, прямо отвѣчалъ, что чистосердечное раскаяніе. Все это было почти уже грубо... Всѣ странныя и особенныя обстоятельства дѣла были приняты во вниманіе. Всѣ эти свѣдѣнія имѣли нѣкоторое благопріятное вліяніе на рѣшеніе судьбы Раскольникова.
2004 Сама бывшая хозяйка его, мать умершей невѣсты Раскольникова, вдова Зарницына, засвидѣтельствовала тоже, что когда они еще жили въ другомъ домѣ, у Пяти-Угловъ, Раскольниковъ во время пожара, ночью, вытащилъ изъ одной квартиры, уже загорѣвшейся, двухъ маленькихъ дѣтей, и былъ при этомъ обожженъ.
2005 Этотъ фактъ былъ тщательно разслѣдованъ и довольно хорошо засвидѣтельствованъ многими свидѣтелями. Еще въ началѣ процесса мать Раскольникова сдѣлалась больна. Дуня и Разумихинъ нашли возможнымъ увезти ее изъ Петербурга на все время суда.
2006 Болѣзнь Пульхеріи Александровны была какая-то странная, нервная, и сопровождалась чѣмъ-то въ родѣ помѣшательства, если не совершенно, то по крайней мѣрѣ отчасти. Дуня, воротившись съ послѣдняго свиданія съ братомъ, застала мать уже совсѣмъ больною, въ жару и въ бреду.
2007 Но ихъ поразило, что ни объ чемъ объ этомъ сама Пульхерія Александровна ни тогда, ни потомъ не разспрашивала. Стали наконецъ бояться этого страннаго молчанія Пульхеріи Александровны насчетъ нѣкоторыхъ пунктовъ... Фантазіи ея были иногда очень странны.
2008 Ее тѣшили, ей поддакивали (она сама, можетъ-быть, видѣла ясно, что ей поддакиваютъ и только тѣшатъ ее), но она все-таки говорила... Пять мѣсяцевъ спустя послѣ явки преступника съ повинною послѣдовалъ его приговоръ. Разумихинъ видѣлся съ нимъ въ тюрьмѣ постоянно, когда только это было возможно.
2009 Соня тоже. Наконецъ послѣдовала и разлука; Дуня поклялась брату, что эта разлука не на вѣки; Разумихинъ тоже... всѣмъ вмѣстѣ начать новую жизнь. Прощаясь, всѣ плакали. Раскольниковъ самые послѣдніе дни былъ очень задумчивъ, много разспрашивалъ о матери, постоянно о ней безпокоился.
2010 Мѣсяца спустя Дунечка вышла замужъ за Разумихина. Свадьба была грустная и тихая. Изъ приглашенныхъ былъ, впрочемъ, Порфирій Петровичъ и Зосимовъ. Во все послѣднее время Разумихинъ имѣлъ видъ твердо рѣшившагося человѣка. До той же поры надѣялись тамъ на Соню.
2011 Пульхерія Александровна съ радостью благословила дочь на бракъ съ Разумихинымъ; но послѣ этого брака стала какъ будто еще грустнѣе и озабоченнѣе. Оба извѣстія довели и безъ того разстроенную разсудкомъ Пульхерію Александровну почти до восторженнаго состоянія.
2012 Безпрерывно говорила объ этомъ, вступала въ разговоръ и на улицѣ (хотя Дуня постоянно сопровождала ее). Въ публичныхъ каретахъ, въ лавкахъ, поймавъ хоть какого-нибудь слушателя, наводила разговоръ на своего сына, на его статью, какъ онъ помогалъ студенту, былъ обожженъ на пожарѣ, и прочее.
2013 Дунечка даже не знала какъ удержать ее. Ужь кромѣ опасности такого восторженнаго, болѣзненнаго настроенія, одно уже то грозило бѣдой, что кто-нибудь могъ припомнить фамилію Раскольникова по бывшему судебному дѣлу и заговорить объ этомъ.
2014 Пульхерія Александровна узнала даже адресъ матери двухъ спасенныхъ отъ пожара малютокъ и хотѣла непремѣнно отправиться къ ней. Наконецъ безпокойство ея возрасло до крайнихъ предѣловъ. Она иногда вдругъ начинала плакать, часто заболѣвала и въ жару бредила.
2015 Однажды, по утру, она объявила прямо, что по ея разчетамъ скоро долженъ прибыть Родя, что она помнитъ, какъ онъ, прощаясь съ нею, самъ упоминалъ, что именно чрезъ девять мѣсяцевъ надо будетъ ожидать его. Дуня встревожилась, но молчала и даже помогала ей устраивать комнату къ пріему брата.
2016 Однажды, послѣ тревожнаго дня, проведеннаго въ безпрерывныхъ фантазіяхъ, въ радостныхъ грезахъ и въ слезахъ, въ ночь, она заболѣла и на утро была уже въ жару и въ бреду. Открылась горячка. Чрезъ три недѣли она умерла. Всѣ эти извѣстія сообщались съ чрезвычайною подробностью.
2017 Образъ несчастнаго брата подъ конецъ выступилъ самъ собою, нарисовался точно и ясно; тутъ не могло быть и ошибокъ, потому что все были вѣрные факты. Но мало отраднаго могли вывести Дуня и мужъ ея по этимъ извѣстіямъ, особенно въ началѣ.
2018 Сообщила она, что здоровье его удовлетворительно. Онъ ходитъ на работы, отъ которыхъ не уклоняется и на которыя не напрашивается. Но что живетъ онъ такъ грубо и бѣдно вовсе не по какому-нибудь предвзятому плану или намѣренію, а такъ просто отъ невниманія и наружнаго равнодушія къ своей судьбѣ.
2019 Видится же она съ нимъ по праздникамъ у острожныхъ воротъ или въ кордегардіи, куда его вызываютъ къ ней на нѣсколько минутъ; по буднямъ же на работахъ, куда она заходитъ къ нему, или въ мастерскихъ, или на кирпичныхъ заводахъ, или въ сараяхъ на берегу Иртыша.
2020 Наконецъ пришло извѣстіе (Дуня даже примѣтила нѣкоторое особенное волненіе и тревогу въ ея послѣднихъ письмахъ) что онъ всѣхъ чуждается, что въ острогѣ каторжные его не полюбили; что онъ молчитъ по цѣлымъ днямъ и становится очень блѣденъ.
2021 Вдругъ, въ послѣднемъ письмѣ, Соня написала, что онъ заболѣлъ весьма серіозно и лежитъ въ госпиталѣ, въ арестантской палатѣ... Онъ былъ боленъ уже давно; но не ужасы каторжной жизни, не работы, не пища, не бритая голова, не лоскутное платье сломили его: о!.
2022 Было до всѣхъ этихъ мукъ и истязаній! Напротивъ, онъ даже радъ былъ работѣ: измучившись на работѣ физически, онъ, по крайней мѣрѣ, добывалъ себѣ нѣсколько часовъ спокойнаго сна И что значила для него пища, — эти пустыя щи съ тараканами?.
2023 Но предъ кѣмъ? Предъ Соней? Соня боялась его, и предъ нею ли было ему стыдиться? А что же? Онъ стыдился даже и предъ Соней, которую мучилъ за это своимъ презрительнымъ и грубымъ обращеніемъ О, какъ бы счастливъ онъ былъ, еслибы могъ самъ обвинить себя!.
2024 Можетъ-быть, по одной только силѣ своихъ желаній, онъ и счелъ себя тогда человѣкомъ, которому болѣе разрѣшено чѣмъ другому. И хотя бы судьба послала ему раскаяніе, — жгучее раскаяніе, разбивающее сердце, отгоняющее сонъ, такое раскаяніе, отъ ужасныхъ мукъ котораго мерещится петля и омутъ!.
2025 О, онъ бы обрадовался ему! Муки и слезы — вѣдь это тоже жизнь Но онъ не раскаивался въ своемъ преступленіи По крайней мѣрѣ, онъ могъ бы злиться на свою глупость какъ и злился онъ прежде на безобразныя и глупѣйшія дѣйствія свои, которыя довели его до острога.
2026 Но теперь, уже въ острогѣ, на свободѣ, онъ вновь обсудилъ и обдумалъ всѣ прежніе свои поступки и совсѣмъ не нашелъ ихъ такъ глупыми и безобразными, какъ казались они ему въ то роковое время, прежде... странною. О, отрицатели и мудрецы въ пятачокъ серебра, зачѣмъ вы останавливаетесь на полдорогѣ!.
2027 Значитъ слово злодѣяніе? Совѣсть моя спокойна Конечно, сдѣлано уголовное преступленіе; конечно, нарушена буква закона и пролита кровь, ну, и возьмите за букву закона мою голову и довольно! Онъ страдалъ тоже отъ мысли: зачѣмъ онъ тогда себя не убилъ?.
2028 Зачѣмъ онъ стоялъ тогда надъ рѣкой и предпочелъ явку съ повинною? Неужели такая сила въ этомъ желаніи жить и такъ трудно одолѣть его? Одолѣлъ же Свидригайловъ, боявшійся смерти? Онъ смотрѣлъ на каторжныхъ товарищей своихъ и удивлялся: какъ тоже всѣ они любили жизнь, какъ они дорожили ею!.
2029 Именно, ему показалось, что въ острогѣ ее еще болѣе любятъ и цѣнятъ, и болѣе дорожатъ ею чѣмъ на свободѣ. Какихъ страшныхъ мукъ и истязаній не перенесли иные изъ нихъ, напримѣръ, бродяги! Всматриваясь дальше, онъ видѣлъ примѣры еще болѣе необъяснимые.
2030 Въ острогѣ, въ окружающей его средѣ, онъ, конечно, многаго не замѣчалъ, да и не хотѣлъ совсѣмъ замѣчать. Онъ жилъ какъ-то опустивъ глаза; ему омерзительно и не выносимо было смотрѣть. Казалось, онъ и они были разныхъ націй. Онъ и они смотрѣли другъ на друга недовѣрчиво и непріязненно.
2031 Зналъ и понималъ общія причины такого разъединенія; но никогда не допускалъ онъ прежде, чтобъ эти причины были на самомъ дѣлѣ такъ глубоки и сильны. Въ острогѣ были тоже ссыльные Поляки, политическіе преступники. Его же самого не любили и избѣгали всѣ.
2032 Даже стали подъ конецъ ненавидѣть, — почему? Онъ не зналъ того Презирали его, смѣялись надъ нимъ, смѣялись надъ его преступленіемъ тѣ, которые были гораздо его преступнѣе — Ты баринъ! говорили ему — Тебѣ ли было съ топоромъ ходить; не барское вовсе дѣло.
2033 На второй недѣлѣ Великаго поста пришла ему очередь говѣть вмѣстѣ съ своею казармой. Онъ ходилъ въ церковь и молился вмѣстѣ съ другими. Изъ-за чего, онъ и самъ не зналъ того, — произошла однажды ссора; всѣ разомъ напали на него съ остервененіемъ: — Ты безбожникъ!.
2034 Ты въ Бога не вѣруешь! кричали ему — Убить тебя надо Онъ никогда не говорилъ съ ними о Богѣ и о вѣрѣ, но они хотѣли убить его, какъ безбожника; онъ молчалъ и не возражалъ имъ Конвойный успѣлъ во-время стать между нимъ и убійцей, — не то пролилась бы кровь.
2035 Не разрѣшимъ былъ для него еще одинъ вопросъ: почему всѣ они такъ полюбили Соню? Она у нихъ не заискивала; встрѣчали они ее слишкомъ рѣдко, иногда только на работахъ, когда она приходила на одну минутку, чтобы повидать его Денегъ она имъ не давала, особенныхъ услугъ не оказывала.
2036 Родственники и родственницы, пріѣзжавшіе въ городъ, оставляли, по указанію ихъ, въ рукахъ Сони вещи для нихъ и даже деньги. Жены ихъ и любовницы знали ее и ходили къ ней. Она улыбалась и откланивалась, и всѣ они любили когда она имъ улыбалась.
2037 Любили даже ея походку, оборачивались посмотрѣть ей въ слѣдъ, какъ она идетъ, и хвалили ее; хвалили ее даже за то, что она такая маленькая, даже ужь не знали за что похвалить. Къ ней даже ходили лѣчиться. Онъ пролежалъ въ больницѣ весь конецъ поста и Святую.
2038 Должны были погибнуть, кромѣ нѣкоторыхъ, весьма немногихъ, избранныхъ. Появились какія-то новыя трихины, существа микроскопическія, вселявшіяся въ тѣла людей. Но эти существа были духи, одаренные умомъ и волей. Люди, принявшіе ихъ въ себя, становились тотчасъ же бѣсноватыми и сумашедшими.
2039 Цѣлыя селенія, цѣлые города и народы заражались и сумашествовали. Всѣ были въ тревогѣ и не понимали другъ друга, всякій думалъ, что въ немъ одномъ заключается истина, и мучился, глядя на другихъ, билъ себя въ грудь, плакалъ и ломалъ себѣ руки.
2040 Не знали кого и какъ судить, что считать зломъ, что добромъ. Не знали кого обвинять, кого оправдывать. Люди убивали другъ друга въ какой-то безсмысленной злобѣ. Въ городахъ цѣлый день били въ набатъ: созывали всѣхъ, но кто и для чего зоветъ, никто не зналъ того, а всѣ были въ тревогѣ.
2041 Оставили самыя обыкновенныя ремесла, потому что всякій предлагалъ свои мысли, свои поправки, и не могли согласиться; остановилось земледѣліе. Начались пожары, начался голодъ. Всѣ и все погибало. Язва росла и подвигалась дальше и дальше.
2042 Спастись во всемъ мірѣ могли только нѣсколько человѣкъ, это были чистые и избранные, предназначенные начать новый родъ людей и новую жизнь, обновить и очистить землю, но никто и нигдѣ не видалъ этихъ людей, никто не слыхалъ ихъ слова и голоса.
2043 Придя въ острогъ, онъ узналъ отъ арестантовъ, что Софья Семеновна заболѣла, лежитъ дома и никуда не выходитъ. Онъ былъ очень безпокоенъ, посылалъ о ней справляться. Скоро узналъ онъ, что болѣзнь ея не опасна. Когда онъ читалъ эту записку, сердце его сильно и больно билось.
2044 День опять былъ ясный и теплый. Раннимъ утромъ, часовъ въ шесть, онъ отправился на работу, на берегъ рѣки, гдѣ въ сараѣ устроена была обжигательная печь для алебастра, и гдѣ толкли его. Отправилось туда всего три работника. Съ дальняго другаго берега чуть слышно доносилась пѣсня.
2045 Тамъ, въ облитой солнцемъ необозримой степи, чуть примѣтными точками, чернѣлись кочевыя юрты. Тамъ была свобода, и жили другіе люди, совсѣмъ не похожіе на здѣшнихъ, тамъ какъ бы само время остановилось, точно не прошли еще вѣка Авраама и стадъ его.
2046 Раскольниковъ сидѣлъ, смотрѣлъ неподвижно, не отрываясь; мысль его переходила въ грезы, въ созерцаніе; онъ ни о чемъ не думалъ, но какаято тоска волновала его и мучила. Вдругъ подлѣ него очутилась Соня. Она подошла едва слышно и сѣла съ нимъ рядомъ.
2047 Было еще очень рано; утренній холодокъ еще не смягчился. На ней былъ ея бѣдный, старый бурнусъ и зеленый платокъ. Лицо ея еще носило признаки болѣзни, похудѣло, поблѣднѣло, осунулось. Она привѣтливо и радостно улыбнулась ему, но, по обыкновенію, робко протянула ему свою руку.
2048 Всегда протягивала ему свою руку робко, иногда даже не подавала совсѣмъ, какъ бы боялась, что онъ оттолкнетъ ее. Онъ всегда какъ бы съ отвращеніемъ бралъ ея руку, всегда точно съ досадой встрѣчалъ ее, иногда упорно молчалъ во все время ея посѣщенія.
2049 Конвойный на ту пору отворотился. Какъ это случилось, онъ и самъ не зналъ, но вдругъ что-то какъ бы подхватило его и какъ бы бросило къ ея ногамъ. Онъ плакалъ и обнималъ ея колѣни. Въ первое мгновеніе она ужасно испугалась, и все лицо ея помертвѣло.
2050 Вскочила съ мѣста и, задрожавъ, смотрѣла на него. Но тотчасъ же, въ тотъ же мигъ она все поняла. Въ глазахъ ея засвѣтилось безконечное счастье; она поняла, и для нея уже не было сомнѣнія, что онъ любитъ, безконечно любитъ ее, и что настала же наконецъ эта минута.
2051 Оставалось еще семь лѣтъ; а до тѣхъ поръ столько нестерпимой муки и столько безконечнаго счастія! Но онъ воскресъ, и онъ зналъ это, чувствовалъ вполнѣ всѣмъ обновившимся существомъ своимъ, а она — она вѣдь и жила только одною его жизнью!.
2052 Вечеромъ того же дня, когда уже заперли казармы, Раскольниковъ лежалъ на нарахъ и думалъ о ней. Въ этотъ день ему даже показалось, что какъ будто всѣ каторжные, бывшіе враги его, уже глядѣли на него иначе. Онъ даже самъ заговаривалъ съ ними, и ему отвѣчали ласково.
2053 Припомнилъ теперь это, но вѣдь такъ и должно было быть: развѣ не должно теперь все измѣниться? Онъ думалъ объ ней Да и что такое эти всѣ, всѣ муки прошлаго! Вмѣсто діалектики наступила жизнь, и въ сознаніи должно было выработаться что-то совершенно другое.
2054 Подъ подушкой его лежало Евангеліе. Онъ взялъ его машинально. Эта книга принадлежала ей, была та самая, изъ которой она читала ему о воскресеніи Лазаря. Въ началѣ каторги онъ думалъ, что она замучитъ его религіей, будетъ заговаривать о Евангеліи и навязывать ему книги.
2055 Но къ величайшему его удивленію она ни разу не заговаривала объ этомъ, ни разу даже не предложила ему Евангелія. Онъ самъ попросилъ его у ней не задолго до своей болѣзни, и она молча принесла ему книгу. До сихъ поръ онъ ея и не раскрывалъ.
2056 Тоже весь этотъ день была въ волненіи, а въ ночь даже опять захворала. Но она была до того счастлива и до того неожиданно счастлива, что почти испугалась своего счастья. Семь лѣтъ, только семь лѣтъ! Въ началѣ своего счастія они оба готовы были смотрѣть на эти семь лѣтъ какъ на семь дней.
2057 ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Въ концѣ ноября, въ оттепель, часовъ въ девять утра, поѣздъ Петербургско-Варшавской желѣзной дороги на всѣхъ парахъ подходилъ къ Петербургу. Всѣ, какъ водится, устали, у всѣхъ отяжелѣли за ночь глаза, всѣ назяблись, всѣ лица были блѣдножелтыя, подъ цвѣтъ тумана.
2058 Въ одномъ изъ вагоновъ третьяго класса, съ разсвѣта, очутились другъ противъ друга, у самаго окна, два пассажира, — оба люди молодые, оба почти на-легкѣ, оба не щегольски одѣтые, оба съ довольно замѣчательными физіономіями, и оба пожелавшіе, наконецъ, войдти другъ съ другомъ въ разговоръ.
2059 Обладатель плаща съ капюшономъ былъ молодой человѣкъ, тоже лѣтъ двадцати шести или двадцати семи, роста немного повыше средняго, очень бѣлокуръ, густоволосъ, со впалыми щеками и съ легонькою, востренькою, почти совершенно бѣлою бородкой.
2060 Глаза его были большіе, голубые и пристальные; во взглядѣ ихъ было что-то тихое, но тяжелое, что-то полное того страннаго выраженія, по которому нѣкоторые угадываютъ съ перваго взгляда въ субъектѣ падучую болѣзнь. На ногахъ его были толстоподошвенные башмаки съ штиблетами, — все не по-русски.
2061 Черноволосый сосѣдъ въ крытомъ тулупѣ все это разглядѣлъ, частію отъ нечего дѣлать, и, наконецъ, спросилъ съ тою неделикатною усмѣшкой, въ которой такъ безцеремонно и небрежно выражается иногда людское удовольствіе при неудачахъ ближняго: — Зябко?.
2062 Вѣдь васъ! Черноволосый присвистнулъ и захохоталъ Завязался разговоръ Готовность бѣлокураго молодаго человѣка въ швейцарскомъ плащѣ отвѣчать на всѣ вопросы своего черномазаго сосѣда была удивительная и безъ всякаго подозрѣнія совершенной небрежности, неумѣстности и праздности иныхъ вопросовъ.
2063 Отвѣчая, онъ объявилъ между прочимъ, что дѣйствительно долго не былъ въ Россіи, слишкомъ четыре года, что отправленъ былъ за границу по болѣзни, по какой-то странной нервной болѣзни, въ родѣ падучей или Виттовой пляски, какихъ-то дрожаній и судорогъ.
2064 Излишка воображенія. — О, вы угадали опять, подхватилъ бѣлокурый молодой человѣкъ, — вѣдь дѣйствительно почти ошибаюсь, то-есть, почти что не родственница; до того даже, что я, право, нисколько и не удивился тогда, что мнѣ туда не отвѣтили.
2065 Я такъ и ждалъ. — Даромъ деньги на франкировку письма истратили. Гм... по крайней мѣрѣ простодушны и искренны, а сіе похвально! Гм Другой доселѣ въ Крыму, а Николай Андреевичъ, покойникъ, былъ человѣкъ почтенный и при связяхъ, и четыре тысячи душъ въ свое время имѣли-съ.
2066 И все въ этомъ родѣ. Большею частію эти всезнайки ходятъ съ ободранными локтями и получаютъ по семнадцати рублей въ мѣсяцъ жалованья. Да и наука соблазнительная. — А позвольте, съ кѣмъ имѣю честь... обратился вдругъ угреватый господинъ къ бѣлокурому молодому человѣку съ узелкомъ.
2067 Князь Левъ Николаевичъ Мышкинъ, отвѣчалъ тотъ съ полною и немедленною готовностью. — Князь Мышкинъ? Левъ Николаевичъ? Не знаю-съ — О, еще бы! тотчасъ же отвѣтилъ князь: — князей Мышкиныхъ теперь и совсѣмъ нѣтъ, кромѣ меня; мнѣ кажется, я послѣдній.
2068 А что касается до отцовъ и дѣдовъ, то они у насъ и однодворцами бывали. Отецъ мой былъ, впрочемъ, арміи подпоручикъ, изъ юнкеровъ. Да вотъ не знаю какимъ образомъ и генеральша Епанчина очутилась тоже изъ княженъ Мышкиныхъ, тоже послѣдняя въ своемъ родѣ.
2069 Хе-хе-хе! Послѣдняя въ своемъ родѣ! Хе-хе! Какъ это вы оборотили, захихикалъ чиновникъ Усмѣхнулся тоже и черномазый Бѣлокурый нѣсколько удивился, что ему удалось сказать довольно, впрочемъ, плохой каламбуръ — А представьте, я совсѣмъ не думая сказалъ, пояснилъ онъ, наконецъ, въ удивленіи.
2070 Да ужь понятно-съ, понятно-съ, весело поддакнулъ чиновникъ. — А что вы, князь, и наукамъ тамъ обучались, у профессорато? спросилъ вдругъ черномазый — Да учился — А я вотъ ничему никогда не обучался — Да вѣдь и я такъ кой-чему только, прибавилъ князь, чуть не въ извиненіе.
2071 Да ужь это не тѣхъ ли самыхъ Рогожиныхъ... началъ-было съ усиленною важностью чиновникъ. — Да, тѣхъ, тѣхъ самыхъ, быстро и съ невѣжливымъ нетерпѣніемъ перебилъ его черномазый, который вовсе, впрочемъ, и не обращался ни разу къ угреватому чиновнику, а съ самаго начала говорилъ только одному князю.
2072 Да... какже это? — А ты откуда узналъ, что онъ два съ половиной милліона чистаго капиталу оставилъ? перебилъ черномазый, не удостоивая и въ этотъ разъ взглянуть на чиновника: — ишь вѣдь! (мигнулъ онъ на него князю) и что только имъ отъ этого толку, что они прихвостнями тотчасъ же лѣзутъ?.
2073 А это правда, что вотъ родитель мой померъ, а я изъ Пскова черезъ мѣсяцъ чуть не безъ сапогъ домой ѣду. Ни братъ подлецъ, ни мать, ни денегъ, ни увѣдомленія, — ничего не прислали! Какъ собакѣ! Въ горячкѣ въ Псковѣ весь мѣсяцъ пролежалъ.
2074 Теперь милліончикъ слишкомъ разомъ получить приходится, и это по крайней мѣрѣ, о, Господи! всплеснулъ руками чиновникъ — Ну чего ему, скажите пожалуста! раздражительно и злобно кивнулъ на него опять Рогожинъ: — вѣдь я тебѣ ни копѣйки не дамъ, хоть ты тутъ вверхъ ногами предо мной ходи.
2075 Сплюнулъ черномазый. — Пять недѣль назадъ я вотъ какъ и вы, обратился онъ къ князю, — съ однимъ узелкомъ отъ родителя во Псковъ убѣгъ, къ теткѣ; да въ горячкѣ тамъ и слегъ, а онъ безъ меня и помре. Кондрашка пришибъ. Вѣчная память покойнику, а чуть меня тогда до смерти не убилъ!.
2076 Вѣрите ли, князь, вотъ ей-Богу! Не убѣги я тогда, какъ разъ бы убилъ — Вы его чѣмъ-нибудь разсердили? отозвался князь, съ нѣкоторымъ особеннымъ любопытствомъ разсматривая милліонера въ тулупѣ Казалось, что онъ до сихъ поръ въ горячкѣ, и ужь по крайней мѣрѣ въ лихорадкѣ.
2077 Же касается до чиновника, такъ тотъ такъ и повисъ надъ Рогожинымъ, дыхнуть не смѣлъ, ловилъ и взвѣшивалъ каждое слово, точно брилліанта искалъ. — Разсердился-то онъ разсердился, да можетъ и стоило, отвѣчалъ Рогожинъ, — но меня пуще всего братъ доѣхалъ.
2078 Тоже, говорятъ, телеграмма была пущена. Да телеграмма-то къ теткѣ и приди. А она тамъ тридцатый годъ вдовствуетъ и все съ юродивыми сидитъ съ утра до ночи. Монашенка не монашенка, а еще пуще того. Только Коневъ, Василій Васильичъ, выручилъ, все отписалъ.
2079 Да вѣдь онъ за это одно въ Сибирь пойдти можетъ, если я захочу, потому оно есть святотатство. Эй ты, пугало гороховое! обратился онъ къ чиновнику — Какъ по закону: святотатство? — Святотатство! Святотатство! тотчасъ-же поддакнулъ чиновникъ.
2080 За это въ Сибирь? — Въ Сибирь, въ Сибирь! Тотчасъ въ Сибирь! — Они все думаютъ, что я еще боленъ, продолжалъ Рогожинъ князю, — а я, ни слова не говоря, потихоньку, еще больной, сѣлъ въ вагонъ, да и ѣду; отворяй ворота, братецъ Семенъ Семенычъ!.
2081 Родителю покойному на меня наговаривалъ, я знаю. А что я дѣйствительно чрезъ Настасью Филипповну тогда родителя раздражилъ, такъ это правда. Тутъ ужь я одинъ. Попуталъ грѣхъ. — Чрезъ Настасью Филипповну? подобострастно промолвилъ чиновникъ, какъ-бы что-то соображая.
2082 Да вѣдь не знаешь! крикнулъ на него въ нетерпѣніи Рогожинъ — Анъ и знаю! побѣдоносно отвѣчалъ чиновникъ — Эвона! Да мало ль Настасій Филипповнъ! И какая ты наглая, я тебѣ скажу, тварь! Ну, вотъ такъ и зналъ, что какая-нибудь вотъ этакая тварь такъ тотчасъ же и повиснетъ!.
2083 Продолжалъ онъ князю. — Анъ, можетъ, и знаю-съ! тормошился чиновникъ: — Лебедевъ знаетъ! Вы, ваша свѣтлость, меня укорять изволите, а что коли я докажу? — Эге, да ты вотъ что! дѣйствительно удивился наконецъ Рогожинъ; — тьфу чортъ, да вѣдь онъ и впрямь знаетъ.
2084 А развѣ она съ Лихачевымъ... злобно посмотрѣлъ на него Рогожинъ, даже губы его поблѣднѣли и задрожали. — Н-ничего! Н-н-ничего! Какъ есть ничего! спохватился и заторопился поскорѣе чиновникъ: — н-никакими, то-есть, деньгами Лихачевъ доѣхать не могъ!.
2085 Нѣтъ, это не то что Армансъ. Тутъ одинъ Тоцкій. Да вечеромъ въ Большомъ али во французскомъ театрѣ въ своей собственной ложѣ сидитъ. Потому что и нѣтъ ничего. — Это вотъ все такъ и есть, мрачно и насупившись подтвердилъ Рогожинъ, — тоже мнѣ и Залужевъ тогда говорилъ.
2086 Я тогда, князь, въ третьегодняшней отцовской бекешѣ черезъ Невскій перебѣгалъ, а она изъ магазина выходитъ, въ карету садится. Такъ меня тутъ и прожгло. Тутъ онъ мнѣ и внушилъ, что сегодня же можешь Настасью Филипповну въ Большомъ театрѣ видѣть, въ балетѣ, въ ложѣ своей, въ бенуарѣ, будетъ сидѣть.
2087 У насъ, у родителя, попробуй-ка въ балетъ сходить, — одна расправа, убьетъ! Я однакоже на часъ втихомолку сбѣгалъ и Настасью Филипповну опять видѣлъ; всю ту ночь не спалъ Съ подвѣсками я къ Залежеву: такъ и такъ, идемъ братъ къ Настасьѣ Филипповнѣ.
2088 Переговорилъ Рогожинъ: — ты что знаешь? Тотчасъ, продолжалъ онъ князю, — про все узналъ, да и Залежевъ каждому встрѣчному пошелъ болтать Взялъ меня родитель, и на верху заперъ, и цѣлый часъ поучалъ Что жь ты думаешь? Кланяйся, говоритъ, и благодари Парѳена Семеныча.
2089 Ишь, и Залежевъ тутъ! пробормоталъ Рогожинъ, смотря на нихъ съ торжествующею и даже какъ бы злобною улыбкой, и вдругъ оборотился къ князю: — Князь, неизвѣстно мнѣ за что я тебя полюбилъ Приходи ко мнѣ, князь поѣдемъ къ Настасьѣ Филипповнѣ!.
2090 Придешь, али нѣтъ? — Внимайте, князь Левъ Николаевичъ! внушительно и торжественно подхватилъ Лебедевъ — Ой, не упускайте! Ой, не упускайте! Даже, можетъ-быть, сегодня же приду, если успѣю Даже и прежде подвѣсокъ понравились, хотя у васъ и сумрачное лицо.
2091 Благодарю васъ тоже за обѣщанныя мнѣ платья и за шубу, потому мнѣ дѣйствительно платье и шуба скоро понадобятся. Денегъ же у меня въ настоящую минуту почти ни копѣйки нѣтъ. — Деньги будутъ, къ вечеру будутъ, приходи! — Будутъ, будутъ, подхватилъ чиновникъ, — къ вечеру до зари еще будутъ!.
2092 До женскаго пола вы, князь, охотникъ большой? Сказывайте раньше! — Я н-н-нѣтъ! Я вѣдь Вы, можетъ-быть, не знаете, я вѣдь по прирожденной болѣзни моей даже совсѣмъ женщинъ не знаю — Ну, коли такъ, воскликнулъ Рогожинъ, — совсѣмъ ты, князь, выходишь юродивый, и такихъ какъ ты Богъ любитъ!.
2093 Такихъ Господь Богъ любитъ, подхватилъ чиновникъ. — А ты ступай за мной, строка, сказалъ Рогожинъ Лебедеву, и всѣ вышли изъ вагона. Лебедевъ кончилъ тѣмъ, что достигъ своего. Скоро шумная ватага удалилась по направленію къ Вознесенскому проспекту.
2094 Князю надо было повернуть къ Литейной. Было сыро и мокро; князь разспросилъ прохожихъ, — до конца предстоявшаго ему пути выходило версты три, и онъ рѣшился взять извощика. Генералъ Епанчинъ жилъ въ собственномъ своемъ домѣ, нѣсколько въ сторонѣ отъ Литейной, къ Спасу Преображенія.
2095 Кромѣ этого (превосходнаго) дома, пять шестыхъ котораго отдавались въ наемъ, генералъ Епанчинъ имѣлъ еще огромный домъ на Садовой, приносившій тоже чрезвычайный доходъ. Въ старину генералъ Епанчинъ, какъ всѣмъ извѣстно было, участвовалъ въ откупахъ.
2096 Нынѣ онъ участвовалъ и имѣлъ весьма значительный голосъ въ нѣкоторыхъ солидныхъ акціонерныхъ компаніяхъ. Слылъ онъ человѣкомъ съ большими деньгами, съ большими занятіями и съ большими связями. Въ иныхъ мѣстахъ онъ сумѣлъ сдѣлаться совершенно необходимымъ, между прочимъ и на своей службѣ.
2097 Но умный и ловкій человѣкъ онъ былъ безспорно. Онъ, напримѣръ, имѣлъ систему не выставляться, гдѣ надо стушевываться, и его многіе цѣнили именно за его простоту, именно за то, что онъ зналъ всегда свое мѣсто. — даже русскимъ и сердечнымъ.
2098 Но все было впереди, время терпѣло, время все терпѣло, и все должно было придти современемъ и своимъ чередомъ. Генералъ обладалъ цвѣтущимъ семействомъ. Да и что, какая цѣль въ жизни важнѣе и святѣе цѣлей родительскихъ? Къ чему прикрѣпиться, какъ не къ семейству?.
2099 Семейство генерала состояло изъ супруги и трехъ взрослыхъ дочерей. Но генералъ никогда не ропталъ въ послѣдствіи на свой ранній бракъ, никогда не третировалъ его какъ увлеченіе неразчетливой юности и супругу свою до того уважалъ и до того иногда боялся ея, что даже любилъ.
2100 Генеральша была изъ княжескаго рода Мышкиныхъ, рода хотя и не блестящаго, но весьма древняго, и за свое происхожденіе весьма уважала себя. Онъ отворилъ калитку молодому офицеру и толкнулъ его въ ходъ, а тому даже и не толчка, а только развѣ одного взгляда надо было — не пропалъ бы даромъ!.
2101 За немногими исключеніями, супруги прожили все время своего долгаго юбилея согласно. Еще въ очень молодыхъ лѣтахъ своихъ, генеральша умѣла найдти себѣ, какъ урожденная княжна и послѣдняя въ родѣ, а можетъ-быть и по личнымъ качествамъ, нѣкоторыхъ очень высокихъ покровительницъ.
2102 Средней было двадцать три года, а младшей, Аглаѣ, только-что исполнилось двадцать. Эта младшая была даже совсѣмъ красавица и начинала въ свѣтѣ обращать на себя большое вниманіе. Но и это было еще не все: всѣ три отличались образованіемъ, умомъ и талантами.
2103 Извѣстно было, что онѣ замѣчательно любили другъ друга и одна другую поддерживали. Упоминалось даже о какихъ-то будто бы пожертвованіяхъ двухъ старшихъ въ пользу общаго домашняго идола — младшей. Въ обществѣ онѣ не только не любили выставляться, но даже были слишкомъ скромны.
2104 Никто не могъ ихъ упрекнуть въ высокомѣріи и заносчивости, а между тѣмъ знали, что онѣ горды и цѣну себѣ понимаютъ. Старшая была музыкантша, средняя была замѣчательный живописецъ; но объ этомъ почти никто не зналъ многіе годы, и обнаружилось это только въ самое послѣднее время, да и то нечаянно.
2105 Однимъ словомъ, про нихъ говорилось чрезвычайно много похвальнаго. Но были и недоброжелатели. Съ ужасомъ говорилось о томъ, сколько книгъ онѣ прочитали. Замужъ онѣ не торопились; извѣстнымъ кругомъ общества хотя и дорожили, но все же не очень.
2106 Тѣмъ болѣе было замѣчательно, что всѣ знали направленіе, характеръ, цѣли и желанія ихъ родителя. Было уже около одиннадцати часовъ, когда князь позвонилъ въ квартиру генерала. Генералъ жилъ во второмъ этажѣ и занималъ помѣщеніе по возможности скромное, хотя и пропорціональное своему значенію.
2107 Князю отворилъ ливрейный слуга, и ему долго нужно было объясняться съ этимъ человѣкомъ, съ самаго начала посмотрѣвшимъ на него и на его узелокъ подозрительно. — Если позволите, сказалъ князь, — я бы подождалъ лучше здѣсь съ вами, а тамъ что жь мнѣ одному?.
2108 Да не спросили изъ вѣжливости. — Гмъ... промычалъ удивленный лакей. — Увѣряю васъ, что я не солгалъ вамъ, и вы отвѣчать за меня не будете. А что я въ такомъ видѣ и съ узелкомъ, то тутъ удивляться нечего; въ настоящее время мои обстоятельства не казисты.
2109 Гмъ. Я опасаюсь не того, видите ли. Доложить я обязанъ, и къ вамъ выйдетъ секретарь, окромя если вы... Вотъ тото вотъ и есть что окромя. Вы не по бѣдности просить къ генералу, осмѣлюсь, если можно узнать? — О нѣтъ, въ этомъ будьте совѣршенно удостовѣрены.
2110 У меня другое дѣло. — Вы меня извините, а я на васъ глядя спросилъ. Подождите секретаря; самъ теперь занятъ съ полковникомъ, а затѣмъ придетъ и секретарь... компанейскій. — Стало-быть, если долго ждать, то я бы васъ попросилъ: нельзя ли здѣсь гдѣ-нибудь покурить?.
2111 У меня трубка и табакъ съ собой. — По-ку-рить? съ презрительнымъ недоумѣніемъ вскинулъ на него глаза камердинеръ, какъ бы все еще не вѣря ушамъ; — покурить? Нѣтъ, здѣсь вамъ нельзя покурить, а къ тому же вамъ стыдно и въ мысляхъ это содержать.
2112 Да вы что же у насъ жить что ли намѣрены? прибавилъ онъ, еще разъ накосившись на узелокъ князя, очевидно не дававшій ему покоя — Нѣтъ, не думаю Даже еслибъ и пригласили, такъ не останусь Я просто познакомиться только пріѣхалъ и больше ничего.
2113 Почти что нѣтъ. Впрочемъ, если натягивать, конечно родственники, но до того отдаленные, что, понастоящему, и считаться даже нельзя. Я разъ обращался къ генеральшѣ изъ-за границы съ письмомъ, но она мнѣ не отвѣтила. Я все-таки почелъ нужнымъ завязать сношенія по возвращеніи.
2114 Вамъ же все это теперь объясняю, чтобы вы не сомнѣвались, потому вижу, вы все еще безпокоитесь: доложите, что князь Мышкинъ, и ужь въ самомъ докладѣ причина моего посѣщенія видна будетъ. Примутъ — хорошо, не примутъ — тоже, можетъ-быть, очень хорошо.
2115 Только не могутъ, кажется, не принять: генеральша ужь конечно захочетъ видѣть старшаго и единственнаго представителя своего рода, а она породу свою очень цѣнитъ, какъ я объ ней въ точности слышалъ. — А все-таки вамъ въ пріемную бы пожаловать, замѣтилъ онъ по возможности настойчивѣе.
2116 Посѣтителя такого какъ вы безъ секретаря доложить не могу, а къ тому же и сами, особливо давеча, заказали ихъ не тревожить ни для кого, пока тамъ полковникъ, а Гаврила Ардаліонычъ безъ доклада идетъ. — Чиновникъ-то? — Гаврила-то Ардаліонычъ?.
2117 Нѣтъ. Онъ въ Компаніи отъ себя служитъ. Узелокъ-то постановьте хоть вонъ сюда. — Я ужь объ этомъ думалъ; если позволите. И знаете, сниму я и плащъ? — Конечно, не въ плащѣ же входить къ нему По жилету шла стальная цѣпочка На цѣпочкѣ оказались женевскіе серебряные часы.
2118 Хотя князь былъ и дурачокъ, — лакей ужь это рѣшилъ, — но все-таки генеральскому камердинеру показалось, наконецъ, неприличнымъ продолжать долѣе разговоръ отъ себя съ посѣтителемъ, несмотря на то что князь ему почему-то нравился, въ свoемъ родѣ, конечно.
2119 Но съ другой точки зрѣнія онъ возбуждалъ въ немъ рѣшительное и грубое негодованіе. — А генеральша когда принимаетъ? спросилъ князь, усаживаясь опять на прежнее мѣсто — Это ужь не мое дѣло-съ Принимаютъ розно, судя по лицу Модистку и въ одиннадцать допуститъ.
2120 Гаврилу Ардаліоныча тоже раньше другихъ допускаютъ, даже къ раннему завтраку допускаютъ. — Здѣсь у васъ въ комнатахъ теплѣе чѣмъ за границей зимой, замѣтилъ князь, — а вотъ тамъ зато на улицахъ теплѣе нашего, а въ домахъ зимой — такъ русскому человѣку и жить съ непривычки нельзя.
2121 Не топятъ? — Да, да и дома устроены иначе, то-есть печи и окна — Гм! А долго вы изволили ѣздить? — Да четыре года Впрочемъ, я все на одномъ почти мѣстѣ сидѣлъ, въ деревнѣ — Отвыкли отъ нашего-то? — И это правда Вѣрите ли, дивлюсь на себя какъ говорить по-русски не забылъ.
2122 Суды Суды-то оно правда, что суды А что, какъ тамъ, справедливѣе въ судѣ или нѣтъ? — Не знаю Я про наши много хорошаго слышалъ Вотъ опять у насъ смертной казни нѣтъ — А тамъ казнятъ? — Да Я во Франціи видѣлъ, въ Ліонѣ Меня туда Шнейдеръ съ собою бралъ.
2123 Вѣшаютъ? — Нѣтъ, во Франціи все головы рубятъ — Что же, кричитъ? — Куды! Въ одно мгновеніе Человѣка кладутъ, и падаетъ этакій широкій ножъ, по машинѣ, гильйотиной называется, тяжело, сильно Голова отскочитъ такъ, что и глазомъ не успѣешь мигнуть.
2124 Этакую муку! Преступникъ былъ человѣкъ умный, безстрашный, сильный, въ лѣтахъ, Легро по фамиліи Ну вотъ, я вамъ говорю, вѣрьте не вѣрьте, на эшафотъ всходилъ — плакалъ, бѣлый какъ бумага Развѣ это возможно? Развѣ не ужасъ? Ну кто же со страху плачетъ?.
2125 Не думалъ, чтобъ отъ страху можно было заплакать не ребенку, человѣку, который никогда не плакалъ, человѣку въ сорокъ пять лѣтъ. Что же съ душой въ эту минуту дѣлается, до какихъ судорогъ ее доводятъ? Надругательство надъ душой, больше ничего!.
2126 Камердинеръ съ сочувствующимъ интересомъ слѣдилъ за нимъ, такъ что оторваться, кажется, не хотѣлось; можетъ-быть, тоже былъ человѣкъ съ воображеніемъ и попыткой на мысль. — Хорошо еще вотъ, что муки не много, замѣтилъ онъ, — когда голова отлетаетъ.
2127 Знаете ли что? горячо подхватилъ князь: — вотъ вы это замѣтили, и это всѣ точно такъ же замѣчаютъ, какъ вы, и машина для того выдумана, гильйотина А мнѣ тогда же пришла въ голову одна мысль: а что, если это даже и хуже? Знаете ли, что это не моя фантазія, а что такъ многіе говорили?.
2128 Я до того этому вѣрю, что прямо вамъ скажу мое мнѣніе. Убивать за убійство несоразмѣрно большее наказаніе чѣмъ самое преступленіе. Убійство по приговору несоразмѣрно ужаснѣе чѣмъ убійство разбойничье. Примѣры бывали, что ужь горло перерѣзано, а онъ еще надѣется, или бѣжитъ, или проситъ.
2129 А тутъ, всю эту послѣднюю надежду, съ которою умирать въ десять разъ легче, отнимаютъ навѣрно; тутъ приговоръ, и въ томъ, что навѣрно не избѣгнешь, вся ужасная-то мука и сидитъ, и сильнѣе этой муки нѣтъ на свѣтѣ. Кто сказалъ, что человѣческая природа въ состояніи вынести это безъ сумашествія?.
2130 Зачѣмъ такое ругательство, безобразное, ненужное, напрасное? Вотъ эдакой человѣкъ, можетъ-быть, могъ бы разказать Объ этой мукѣ и объ этомъ ужасѣ и Христосъ говорилъ Нѣтъ, съ человѣкомъ такъ нельзя поступать! Потому вдругъ спроситъ, а васъ и нѣтъ.
2131 Вотъ тутъ подъ лѣсенкой, видите, дверь. Въ дверь войдете, направо каморка; тамъ можно, только форточку растворите, потому оно не порядокъ... Но князь не успѣлъ сходить покурить. Въ переднюю вдругъ вошелъ молодой человѣкъ, съ бумагами въ рукахъ.
2132 Камердинеръ сталъ снимать съ него шубу. Молодой человѣкъ скосилъ глаза на князя. — Это, Гаврила Ардаліонычъ, началъ конфиденціально и почти фамиліарно камердинеръ, — докладываются, что князь Мышкинъ и барыни родственникъ, пріѣхалъ съ поѣздомъ изъ-за границы, и узелокъ въ рукѣ, только.
2133 Вы князь Мышкинъ? спросилъ онъ чрезвычайно любезно и вѣжливо Это былъ очень красивый молодой человѣкъ, тоже лѣтъ двадцати восьми, стройный блондинъ, средневысокаго роста, съ маленькою наполеоновскою бородкой, съ умнымъ и очень красивымъ лицомъ.
2134 Только улыбка его, при всей ея любезности, была что-то ужь слишкомъ тонка; зубы выставлялись при этомъ что-то ужь слишкомъ жемчужно-ровно; взглядъ, несмотря на всю веселость и видимое простодушіе его, былъ что-то ужь слишкомъ присталенъ и испытующъ.
2135 Князь объяснилъ все что могъ, на-скоро, почти то же самое, что уже прежде объяснялъ камердинеру и еще прежде Рогожину. Гаврила Ардаліоновичъ межь тѣмъ какъ будто что-то припоминалъ. — Точно такъ. — Такъ васъ здѣсь знаютъ и навѣрно помнятъ.
2136 Вы къ его превосходительству? Сейчасъ я доложу Онъ сейчасъ будетъ свободенъ Только вы бы вамъ бы пожаловать пока въ пріемную Зачѣмъ они здѣсь? строго обратился онъ къ камердинеру — Говорю, сами не захотѣли — Ты здѣсь, Ганя? крикнулъ голосъ изъ кабинета: — а пожалуй-ка сюда!.
2137 Гаврила Ардаліоновичъ кивнулъ головой князю и поспѣшно прошелъ въ кабинетъ. Минуты черезъ двѣ дверь отворилась снова, и послышался звонкій и привѣтливый голосъ Гаврилы Ардаліоновича: — Князь, пожалуйте! ііі Князь подошелъ и отрекомендовался.
2138 Такъ-съ, отвѣчалъ генералъ, — чѣмъ же могу служить? — Дѣла неотлагательнаго я никакого не имѣю; цѣль моя была просто познакомиться съ вами Не желалъ бы безпокоить, такъ какъ я не знаю ни вашего дня, ни вашихъ распоряженій Но я только-что самъ изъ вагона.
2139 Пріѣхалъ изъ Швейцаріи... Генералъ чуть-чуть было усмѣхнулся, но подумалъ и пріостановился; потомъ еще подумалъ, прищурился, оглядѣлъ еще разъ своего гостя съ ногъ до головы, затѣмъ быстро указалъ ему стулъ, самъ сѣлъ нѣсколько наискось и въ нетерпѣливомъ ожиданіи повернулся къ князю.
2140 Ганя стоялъ въ углу кабинета, у бюро, и разбиралъ бумаги. — Для знакомствъ вообще я мало времени имѣю, сказалъ генералъ, — но такъ какъ вы, конечно, имѣете свою цѣль, то... — Я такъ и предчувствовалъ, перебилъ князь, — что вы непремѣнно увидите въ посѣщеніи моемъ какую-нибудь особенную цѣль.
2141 Но ей-Богу, кромѣ удовольствія познакомиться, у меня нѣтъ никакой частной цѣли. — Удовольствіе, конечно, и для меня чрезвычайное, но не все же забавы, иногда, знаете, случаются и дѣла... Притомъ же я никакъ не могу, до сихъ поръ, разглядѣть между нами общаго.
2142 Такъсказать причины... — Причины нѣтъ, безспорно, и общаго, конечно, мало. Потому что, если я князь Мышкинъ и ваша супруга изъ нашего рода, то это, разумѣется, не причина. Я это очень понимаю. Но однакожь весь-то мой поводъ въ этомъ только и заключается.
2143 Я года четыре въ Россіи не былъ, слишкомъ; да и что я выѣхалъ: почти не въ свoемъ умѣ! И тогда ничего не зналъ, а теперь еще пуще Въ людяхъ хорошихъ нуждаюсь; даже вотъ и дѣло одно имѣю и не знаю куда сунуться — Очень благодаренъ-съ, удивлялся генералъ; — позвольте узнать, гдѣ остановились?.
2144 Такъ вы все еще имѣете намѣреніе номеръ занять? — О да, конечно — Судя по вашимъ словамъ, я было подумалъ, что вы ужь такъ прямо ко мнѣ — Это могло быть, но не иначе какъ по вашему приглашенію Я же, признаюсь, не остался бы и по приглашенію, не почему либо, а такъ.
2145 По характеру. — Ну, стало-быть и кстати, что я васъ не пригласилъ и не приглашаю... — То, стало-быть, вставать и уходить? приподнялся князь, какъ-то даже весело разсмѣявшись, несмотря на всю видимую затруднительность своихъ обстоятельствъ.
2146 Вотъ, ей Богу же, генералъ, хоть я ровно ничего не знаю практически ни въ здѣшнихъ обычаяхъ, ни вообще какъ здѣсь люди живутъ, но такъ я и думалъ, что у насъ непремѣнно именно это и выйдетъ, какъ теперь вышло. Что жь, можетъ-быть, оно такъ и надо.
2147 Да и тогда мнѣ тоже на письмо не отвѣтили... Ну, прощайте и извините, что обезпокоилъ. — А знаете, князь, сказалъ онъ совсѣмъ почти другимъ голосомъ, — вѣдь я васъ все-таки не знаю, да и Елизавета Прокофьевна, можетъ-быть, захочетъ посмотрѣть на однофамильца.
2148 Подождите, если хотите, коли у васъ время терпитъ. — О, у меня время терпитъ; у меня время совершенно мое (и князь тотчасъ же поставилъ свою мягкую, круглополую шляпу на столъ). Я, признаюсь, такъ и разчитывалъ, что, можетъ-быть, Елизавета Прокофьевна вспомнитъ, что я ей писалъ.
2149 Давеча вашъ слуга, когда я у васъ тамъ дожидался, подозрѣвалъ, что я на бѣдность пришелъ къ вамъ просить; я это замѣтилъ, а у васъ, должно-быть, на этотъ счетъ строгія инструкціи; но я, право, не за этимъ, а право, для того только чтобы съ людьми сойдтись.
2150 Вотъ только думаю немного, что я вамъ помѣшалъ, и это меня безпокоитъ... хорошимъ тоесть... но... Впрочемъ, я такъ убѣжденъ, что вы превосходно воспитаны, что... А сколько вамъ лѣтъ, князь? — Двадцать шесть — Ухъ! А я думалъ гораздо меньше.
2151 Говорятъ, у меня лицо моложавое. А не мѣшать вамъ я научусь и скоро пойму, потому что самъ очень не люблю мѣшать... И наконецъ, мнѣ кажется, мы такіе розные люди на видъ... это отъ лѣности людской происходитъ, что люди такъ промежь собой на глазъ сортируются и ничего не могутъ найдти.
2152 А впрочемъ, я, можетъ-быть, скучно началъ? вы, какъ будто — Два слова-съ: имѣете вы хотя бы нѣкоторое состояніе? Или, можетъ-быть, какія-нибудь занятія намѣрены предпринять? Извините, что я такъ — Помилуйте, я вашъ вопросъ очень цѣню и понимаю.
2153 Князь снова разказалъ все, что было уже разказано. Оказалось, что генералъ слышалъ о покойномъ Павлищевѣ и даже знавалъ лично. Почему Павлищевъ интересовался его воспитаніемъ, князь и самъ не могъ объяснить, — впрочемъ, просто, можетъ-быть, по старой дружбѣ съ покойнымъ отцомъ его.
2154 Остался князь послѣ родителей еще малымъ ребенкомъ, всю жизнь проживалъ и росъ по деревнямъ, такъ какъ и здоровье его требовало сельскаго вoздуха. Частые припадки его болѣзни сдѣлали изъ него совсѣмъ почти идіота (князь такъ и сказалъ: идіота).
2155 Генералъ очень удивился. — И у васъ въ Россіи никого, рѣшительно никого? спросилъ онъ — Теперь никого, но я надѣюсь притомъ я получилъ письмо — О, навѣрно не помѣшаетъ И насчетъ мѣста я бы очень даже желалъ, потому что самому хочется посмотрѣть къ чему я способенъ.
2156 О, очень могу. — Прекрасно-съ; а почеркъ? — А почеркъ превосходный Вотъ въ этомъ у меня, пожалуй, и талантъ; въ этомъ я просто каллиграфъ Дайте мнѣ, я вамъ сейчасъ напишу что-нибудь для пробы, съ жаромъ сказалъ князь — Сдѣлайте одолженіе.
2157 И это даже надо... И люблю я эту вашу готовность, князь, вы очень, право, милы. — У васъ же такія славныя письменныя принадлежности, и сколько у васъ карандашей, сколько перьевъ, какая плотная, славная бумага... И какой славный у васъ кабинетъ!.
2158 Вотъ этотъ пей- зажъ я знаю; это видъ швейцарскій. Я увѣренъ, что живописецъ съ натуры писалъ, и я увѣренъ, что это мѣсто я видѣлъ; это въ кантонѣ Ури... — Очень можетъ быть, хотя это и здѣсь куплено. Ганя, дайте князю бумагу; вотъ перья и бумага, вотъ на этотъ столикъ пожалуйте.
2159 Это? обратился генералъ къ Ганѣ, который тѣмъ временемъ вынулъ изъ свoего портфеля и подалъ ему фотографическій портретъ большаго формата: — ба! Настасья Филипповна! Это сама, сама тебѣ прислала, сама? оживленно и съ большимъ любопытствомъ спрашивалъ онъ Ганю.
2160 Сейчасъ, когда я былъ съ поздравленіемъ, дала. Я давно уже просилъ. Не знаю, ужь не намекъ ли это съ ея стороны, что я самъ пріѣхалъ съ пустыми руками, безъ подарка, въ такой день, прибавилъ Ганя, непріятно улыбаясь. Станетъ она намекать.
2161 Да и не интересанка совсѣмъ. И притомъ чѣмъ ты станешь дарить: вѣдь тутъ надо тысячи! Развѣ портретомъ? А что, кстати, не просила еще она у тебя портрета? — Нѣтъ, еще не просила; да, можетъ-быть, и никогда не попроситъ Вы, Иванъ Ѳедоровичъ, помните, конечно, про сегодняшній вечеръ?.
2162 Вы вѣдь изъ нарочито приглашенныхъ. — Помню, помню, конечно, и буду. Еще бы, день рожденія, двадцать пять лѣтъ! Гмъ А знаешь, Ганя, я ужь такъ и быть тебѣ открою, приготовься Аѳанасію Ивановичу и мнѣ она обѣщала, что сегодня у себя вечеромъ скажетъ послѣднее слово: быть или не быть!.
2163 Такъ смотри же, знай. Ганя вдругъ смутился, до того, что даже поблѣднѣлъ немного. — Она это навѣрно сказала? спросилъ онъ, и голосъ его какъ бы дрогнулъ — Третьяго дня слово дала Мы такъ приставали оба, что вынудили Только тебѣ просила до времени не передавать.
2164 Генералъ пристально разсматривалъ Ганю; смущеніе Гани ему видимо не нравилось. — Вспомните, Иванъ Ѳедоровичъ, сказалъ тревожливо и колеблясь Ганя, — что вѣдь она дала мнѣ полную свободу рѣшенья до техъ самыхъ поръ, пока не рѣшитъ сама дѣла, да и тогда все еще мое слово за мной.
2165 Такъ развѣ ты... такъ развѣ ты... испугался вдругъ генералъ. — Я ничего. — Помилуй, что же ты съ нами-то хочешь дѣлать? — Я вѣдь не отказываюсь Я, можетъ-быть, не такъ выразился — Еще бы ты-то отказывался! съ досадой проговорилъ генералъ, не желая даже и сдерживать досады.
2166 Тутъ, братъ, дѣло ужь не въ томъ, что ты не отказываешься, а дѣло въ твоей готовности, въ удовольствіи, въ радости, съ которою примешь ея слова... Что у тебя дома дѣлается? — Да что дома? слушались Сестрѣ по крайней мѣрѣ все это отчеканилъ, при матери.
2167 Эвона! Ай да Нина Александровна! То-есть, какъ это не понимать, какъ это не понимать — Своего положенія? подсказалъ Ганя затруднившемуся генералу: — она понимаетъ; вы на нее не сердитесь Я, впрочемъ, тогда же намылилъ голову, чтобы въ чужія дѣла не совались.
2168 И однако до сихъ поръ все тѣмъ только у насъ въ домѣ и держится, что послѣдняго слова еще не сказано, а гроза грянетъ. Если сегодня скажется послѣднее слово, стало-быть, и все скажется. Князь слышалъ весь этотъ разговоръ, сидя въ уголкѣ за своею каллиграфскою пробой.
2169 Кончилъ, подошелъ къ столу и подалъ свой листокъ. — Такъ это Настасья Филипповна? промолвилъ онъ, внимательно и любопытно поглядѣвъ на портретъ: — удивительно хороша! прибавилъ онъ тотчасъ же съ жаромъ На портретѣ была изображена дѣйствительно необыкновенной красоты женщина.
2170 Была сфотографирована въ черномъ шелковомъ платьѣ, чрезвычайно простаго и изящнаго фасона; волосы, повидимому темнорусые, были убраны просто, по-домашнему; глаза темные, глубокіе, лобъ задумчивый; выраженіе лица страстное и какъ бы высокомѣрное.
2171 Была нѣсколько худа лицомъ, можетъ-быть, и блѣдна... Ганя и генералъ съ изумленіемъ посмотрѣли на князя... — Какъ, Настасья Филипповна! Развѣ вы ужь знаете и Настасью Филипповну? спросилъ генералъ — Вотъ еще новости! Я про него что-то уже слышалъ.
2172 Да и я, братъ, слышалъ, подхватилъ генералъ. — Тогда же, послѣ серегъ, Настасья Филипповна весь анекдотъ пересказывала. Да вѣдь дѣло-то теперь уже другое. Тутъ, можетъ-быть, дѣйствительно милліонъ сидитъ и... Гм! Не вышло бы анекдота какого-нибудь!.
2173 Собственно ваше мнѣніе? Въ Ганѣ что-то происходило особенное, когда онъ задавалъ этотъ вопросъ Точно новая и особенная какая-то идея загорѣлась у него въ мозгу и нетерпѣливо засверкала въ глазахъ его Да онъ и самъ еще совсѣмъ какъ будто больной.
2174 Очень можетъ быть, что съ первыхъ же дней въ Петербургѣ и опять сляжетъ, особенно если закутитъ. — Такъ? Вамъ такъ показалось? уцѣпился генералъ за эту идею — Да, показалось — Гм! Конечно Пожалуй, а ужь тогда все дѣло въ томъ, какъ у ней въ головѣ мелькнетъ, сказалъ генералъ.
2175 Вѣдь вы знаете какова она иногда? — То-есть какова же? вскинулся опять генералъ, достигшій чрезвычайнаго разстройства — Послушай, Ганя, ты пожалуста сегодня ей много не противорѣчь и постарайся эдакъ, знаешь, быть однимъ словомъ, быть по душѣ.
2176 Что ты такъ ротъ-то кривишь? Слушай, Гаврила Ардаліонычъ, кстати, очень даже кстати будетъ теперь сказать: изъ-за чего мы хлопочемъ? Понимаешь, что я относительно моей собственной выгоды, которая тутъ сидитъ, уже давно обезпеченъ; я, такъ или иначе, а въ свою пользу дѣло рѣшу.
2177 Тоцкій рѣшеніе свое принялъ непоколебимо, стало-быть, и я совершенно увѣренъ. И потому, если я теперь желаю чего, такъ это единственно твоей пользы. Самъ посуди; не довѣряешь ты что ли мнѣ? Притомъ же ты человѣкъ человѣкъ однимъ словомъ, человѣкъ умный, и я на тебя понадѣялся.
2178 Ну да, умъ главное! поддакнулъ онъ, рѣзко смотря на Ганю: — и смѣшной же ты человѣкъ, Гаврила Ардаліонычъ! Ты вѣдь точно радъ, я замѣчаю, этому купчику, какъ выходу для себя Да тутъ именно чрезъ умъ надо бы съ самаго начала дойдти; тутъ именно надо понять и.
2179 И поступить съ обѣихъ сторонъ честно и прямо, не то... Ты понялъ? Понялъ? Хочешь ты или не хочешь, въ самомъ дѣлѣ? Если не хочешь, скажи, и — милости просимъ Никто васъ, Гаврила Ардаліонычъ, не удерживаетъ, никто насильно въ капканъ не тащитъ, если вы только видите тутъ капканъ.
2180 Хочу, вполголоса, но твердо промолвилъ Ганя, потупилъ глаза и мрачно замолкъ. Генералъ былъ удовлетворенъ. Генералъ погорячился, но ужь видимо раскаивался, что далеко зашелъ. Но онъ мгновенно успокоился; при одномъ взглядѣ на князя можно было вполнѣ успокоиться.
2181 Ого! вскричалъ генералъ, смотря на обращикъ каллиграфіи, представленный княземъ: — да вѣдь это пропись! Да и пропись-то рѣдкая! Посмотри-ка, Ганя, каковъ талантъ! Они превосходно подписывались, всѣ эти наши старые игумены и митрополиты, и съ какимъ иногда вкусомъ, съ какимъ стараніемъ!.
2182 Неужели у васъ нѣтъ хоть Погодинскаго изданія, генералъ? Взгляните на эти круглыя д, а Я перевелъ французскій характеръ въ русскія буквы, что очень трудно, а вышло удачно Это шрифтъ русскій, писарскій или, если хотите, военно-писарскій.
2183 Росчеркъ требуетъ необыкновеннаго вкуса; но если только онъ удался, если только найдена пропорція, то эдакой шрифтъ ни съ чѣмъ не сравнимъ, такъ даже, что можно влюбиться въ него. — Ого! да въ какія вы тонкости заходите, смѣялся генералъ, — да вы, батюшка, не просто каллиграфъ, вы артистъ, а?.
2184 Ганя? — Удивительно, сказалъ Ганя, — и даже съ сознаніемъ своего назначенія, прибавилъ онъ, смѣясь насмѣшливо — Смѣйся, смѣйся, а вѣдь тутъ карьера, сказалъ генералъ — Вы знаете, князь, къ какому лицу мы теперь вамъ бумаги писать дадимъ?.
2185 Мѣстечко въ канцеляріи я вамъ пріищу, не тугое, но потребуетъ аккуратности. Мою рекомендацію, я увѣренъ, Нина Александровна приметъ. Нина Александровна, маменька и Варвара Александровна, сестрица Гаврилы Ардаліоныча, — дамы, которыхъ я уважаю чрезмѣрно.
2186 Нина Александровна, супруга Ардаліона Александровича, отставленнаго генерала, моего бывшаго товарища по первоначальной службѣ, но съ которымъ я, по нѣкоторымъ обстоятельствамъ, прекратилъ сношенія, что, впрочемъ, не мѣшаетъ мнѣ въ своемъ родѣ уважать его.
2187 Я вамъ изъясняю, князь, съ тѣмъ, чтобы вы поняли, что я васъ, такъ сказать, лично рекомендую, слѣдственно за васъ какъ бы тѣмъ ручаюсь. Плата самая умѣренная, и я надѣюсь, жалованье ваше въ скорости будетъ совершенно къ тому достаточно.
2188 Но такъ какъ теперь у васъ кошелекъ совсѣмъ пустъ, то, для первоначалу, позвольте вамъ предложить вотъ эти двадцать пять рублей. Мы, конечно, сочтемся, и если вы такой искренній и задушевный человѣкъ, какимъ кажетесь на словахъ, то затрудненій и тутъ между нами выйдти не можетъ.
2189 О, напротивъ! И мамаша будетъ очень рада вѣжливо и предупредительно подтвердилъ Ганя — У васъ вѣдь, кажется, только еще одна комната и занята Этотъ, какъ его, Ферд Фер — Фердыщенко — Ну да; не нравится мнѣ этотъ вашъ Фердыщенко: сальный шутъ какой-то.
2190 И не понимаю, почему его такъ поощряетъ Настасья Филипповна? Да онъ взаправду что ли ей родственникъ? — О нѣтъ, все это шутка! И не пахнетъ родственникомъ — Ну, чортъ съ нимъ! Ну, такъ какъ же вы, князь, довольны или нѣтъ? Меня, правда, давича позвалъ Рогожинъ.
2191 Рогожинъ? Ну, нѣтъ; я бы вамъ посовѣтовалъ отечески, или, если больше любите, дружески, и забыть о господинѣ Рогожинѣ Да и вообще совѣтовалъ бы вамъ придерживаться семейства, въ которое вы поступите — Если ужь вы такъ добры, началъ было князь, — то вотъ у меня одно дѣло.
2192 Я получилъ увѣдомленіе... — Ну, извините, перебилъ генералъ, — теперь ни минуты болѣе не имѣю. Если не пожелаетъ, то не взыщите, когда-нибудь въ другое время. А ты, Ганя, взгляника покамѣсть на эти счеты, мы давеча съ Федосѣевымъ бились.
2193 Надо бы не забыть включить... Генералъ вышелъ, и князь такъ и не успѣлъ разказать о своемъ дѣлѣ, о которомъ начиналъ было чуть ли не въ четвертый разъ. Онъ былъ разсѣянъ; улыбка, взглядъ, задумчивость Гани стали еще болѣе тяжелы на взглядъ князя, когда они оба остались наединѣ.
2194 Вдругъ онъ подошелъ къ князю; тотъ въ эту минуту стоялъ опять надъ портретомъ Настасьи Филипповны и разсматривалъ его. — Такъ вамъ нравится такая женщина, князь? спросилъ онъ его вдругъ, пронзительно смотря на него И точно будто бы у него было какое чрезвычайное намѣреніе.
2195 Удивительное лицо! отвѣтилъ князь, и я увѣренъ, что судьба ея не изъ обыкновенныхъ — Лицо веселое, а она вѣдь ужасно страдала, а? Объ этомъ глаза говорятъ, вотъ эти двѣ косточки, двѣ точки подъ глазами въ началѣ щекъ Это гордое лицо, ужасно гордое, и вотъ не знаю, добра ли она?.
2196 Ахъ, кабы добра! Все было бы спасено! — А женились бы вы на такой женщинѣ? продолжалъ Ганя, не спуская съ него своего воспаленнаго взгляда — Я не могу жениться ни на комъ, я нездоровъ, сказалъ князь — А Рогожинъ женился бы? Какъ вы думаете?.
2197 Да что же, жениться, я думаю, и завтра же можно; женился бы, а чрезъ недѣлю, пожалуй, и зарѣзалъ бы ее. Только что выговорилъ это князь, Ганя вдругъ такъ вздрогнулъ, что князь чуть не вскрикнулъ. — Что съ вами? проговорилъ онъ, хватая его за руку.
2198 Ваше сіятельство! Его превосходительство просятъ васъ пожаловать къ ея превосходительству, возвѣстилъ лакей, появляясь въ дверяхъ Князь отправился вслѣдъ за лакеемъ По чашкѣ кофею выпивалось барышнями еще раньше, ровно въ десять часовъ, въ постеляхъ, въ минуту пробужденія.
2199 Кромѣ чаю, кофею, сыру, меду, масла, особыхъ аладій, излюбленныхъ самою генеральшей, котлетъ и пр., подавался даже крѣпкій, горячій бульйонъ. Въ то утро, въ которое начался нашъ разказъ, все семейство собралось въ столовой въ ожиданіи генерала, обѣщавшаго явиться къ половинѣ перваго.
2200 Еслибъ онъ опоздалъ хоть минуту, за нимъ тотчасъ же послали бы; но онъ явился аккуратно. Подойдя поздороваться съ супругой и поцѣловать у ней ручку, онъ замѣтилъ въ лицѣ ея на этотъ разъ что-то слишкомъ особенное. Ему хотѣлось жениться хорошо; цѣнитель красоты онъ былъ чрезвычайный.
2201 Въ тихомъ и прекрасномъ теченіи семейной жизни генерала Епанчина наступалъ очевидный переворотъ. Безспорною красавицей въ семействѣ, какъ уже сказано было, была младшая, Аглая. Будущій мужъ Аглаи долженъ былъ быть обладателемъ всѣхъ совершенствъ и успѣховъ, не говоря уже о богатствѣ.
2202 Сестры даже положили между собой, и какъ-то безъ особенныхъ лишнихъ словъ, о возможности, если надо, пожертвованія съ ихъ стороны въ пользу Аглаи: приданое для Аглаи предназначалось колоссальное и изъ ряду вонъ. Собой она была очень хороша, хотя и не такъ эффектна.
2203 Могло быть лучше для Тоцкаго? И однакоже дѣло продолжало идти все еще ощупью Взаимно и дружески, между Тоцкимъ и генераломъ положено было до времени избѣгать всякаго формальнаго и безвозвратнаго шага При малѣйшей удачѣ онъ необыкновенно ободрялся.
2204 Ободренный и просіявшій надеждами, онъ отлучился на нѣсколько дней въ свой уѣздный городокъ, чтобы повидаться и, буде возможно, столковаться окончательно съ однимъ изъ главнѣйшихъ своихъ кредиторовъ. Она поселилась въ деревенскомъ домѣ, и воспитаніе маленькой Настасьи приняло чрезвычайные размѣры.
2205 Ровно чрезъ четыре года это воспитаніе кончилось; гувернантка уѣхала, а за Настей пріѣхала одна барыня, тоже какаято помѣщица и тоже сосѣдка г-на Тоцкаго по имѣнію, но уже въ другой, далекой губерніи, и взяла Настю съ собой, вслѣдствіе инструкціи и полномочія отъ Аѳанасія Ивановича.
2206 Въ домѣ нашлись музы- кальные инструменты, изящная дѣвичья библіотека, картины, эстампы, карандаши, кисти, краски, удивительная левретка, а чрезъ двѣ недѣли пожаловалъ и самъ Аѳанасій Ивановичъ... Она вдругъ выказала необыкновенную рѣшимость и обнаружила самый неожиданный характеръ.
2207 Долго не думая, она бросила свой деревенскій домикъ и вдругъ явилась въ Петербургъ, прямо къ Тоцкому, однаодинехонька. (Неужели изъ своей дѣвичьей библіотеки? Такъ по крайней мѣрѣ она выражалась; всего, что было у ней на умѣ, она, можетъ-быть, и не высказала.
2208 Но покамѣсть новая Настасья Филипповна хохотала и все это излагала, Аѳанасій Ивановичъ обдумывалъ про себя это дѣло и по возможности приводилъ въ порядокъ нѣсколько разбитыя свои мысли. Постановка его въ свѣтѣ и въ обществѣ давнымъ-давно совершилась на самыхъ прочныхъ основаніяхъ.
2209 Себя, свой покой и комфортъ онъ любилъ и цѣнилъ болѣе всего на свѣтѣ, какъ и слѣдовало въ высшей степени порядочному человѣку. Ни малѣйшаго нарушенія, ни малѣйшаго колебанія не могло быть допущено въ томъ, что всею жизнью устанавливалось и приняло такую прекрасную форму.
2210 Разумѣется, съ богатствомъ и со связями Тоцкаго можно было тотчасъ же сдѣлать какое-нибудь маленькое и совершенно невинное злодѣйство, чтобъ избавиться отъ непріятности... въ сверкавшихъ глазахъ ея. и пр., а того, что это произойдетъ съ нимъ въ такой неестественной и непринятой формѣ.
2211 А вѣдь Настасья Филипповна именно это и пророчила, хотя еще и молчала объ этомъ; онъ зналъ, что она въ высшей степени его понимала и изучила, а слѣдственно знала чѣмъ въ него и ударить. Прежде это была только очень хорошенькая дѣвочка, а теперь.
2212 Боялся — и даже самъ не зналъ чего, — просто боялся Настасьи Филипповны. Нѣкоторое время, въ первые два года, онъ сталъ было подозрѣвать, что Настасья Филипповна сама желаетъ вступить съ нимъ въ бракъ, но молчитъ изъ необыкновеннаго тщеславія и ждетъ настойчиво его предложенія.
2213 Претензія была бы странная, но Аѳанасій Ивановичъ сталъ подозрителенъ: онъ морщился и тяжело задумывался. Къ большому и (таково сердце человѣка!) къ нѣсколько непріятному своему изумленію, онъ вдругъ, по одному случаю, убѣдился, что еслибы даже онъ и сдѣлалъ предложеніе, то его бы не приняли.
2214 Долгое время онъ не понималъ этого. Хуже всего было то, что Настасья Филипповна ужасно много взяла верху. На интересъ тоже не поддавалась, даже на очень крупный, и хотя приняла предложенный ей комфортъ, но жила очень скромно и почти ничего въ эти пять лѣтъ не скопила.
2215 Жила она больше уединенно, читала, даже училась, любила музыку. Довольно часто по вечерамъ сходились къ ней пять-шесть человѣкъ знакомыхъ, не болѣе. Тоцкій являлся очень часто и аккуратно. Въ послѣднее время не безъ труда познакомился съ Настасьей Филипповной генералъ Епанчинъ.
2216 Въ то же время совершенно легко и безъ всякаго труда познакомился съ ней и одинъ молодой чиновникъ, по фамиліи Фердыщенко, очень неприличный и сальный шутъ, съ претензіями на веселость, и выпивающій. Познакомился, наконецъ, и Гаврила Ардаліоновичъ.
2217 И что наконецъ почему же не допустить и не извинить въ немъ человѣческаго желанія хоть чѣмъ-нибудь облегчить свою совѣсть и т. д., и т. д., все что говорится въ подобныхъ случаяхъ на эту тему. Отвѣтъ Настасьи Филипповны изумилъ обоихъ друзей.
2218 Призналась, что сама давно желала спросить дружескаго совѣта, что мѣшала только гордость, но что теперь, когда ледъ разбитъ, ничего и не могло быть лучше. Одна мысль о томъ, что она могла бы быть для нихъ хоть чѣмъ-нибудь полезною, была бы, кажется, для нея счастьемъ и гордостью.
2219 Правда, что ей теперь тяжело и скучно, очень скучно; Аѳанасій Ивановичъ угадалъ мечты ея; она желала бы воскреснуть, хоть не въ любви, такъ въ семействѣ, сознавъ новую цѣль; но что о Гаврилѣ Ардаліоновичѣ она почти ничего не можетъ сказать.
2220 Кажется, правда, что онъ ее любитъ; она чувствуетъ, что могла бы и сама его полюбить, еслибы могла повѣрить въ твердость его привязанности; но онъ очень молодъ, если даже и искрененъ; тутъ рѣшеніе трудно. Она слышала, что онъ человѣкъ съ энергіей, съ гордостью, хочетъ карьеры, хочетъ пробиться.
2221 Слышала тоже, что Нина Александровна Иволгина, мать Гаврилы Ардаліоновича, превосходная и въ высшей степени уважаемая женщина; что сестра его Варвара Ардаліоновна очень замѣчательная и энергичная дѣвушка; она много слышала о ней отъ Птицына.
2222 Слышала, что онѣ бодро переносятъ свои несчастія; она очень бы желала съ ними познакомиться, но еще вопросъ, радушно ли онѣ примутъ ее въ ихъ семью? Вообще она ничего не говоритъ противъ возможности этого брака, но объ этомъ еще слишкомъ надо подумать; она желала бы, чтобъ ее не торопили.
2223 Насчетъ же семидесяти пяти тысячъ, — напрасно Аѳанасій Ивановичъ такъ затруднялся говорить о нихъ. Она понимаетъ сама цѣну деньгамъ и конечно ихъ возьметъ. Ей нечего стыдиться за эти деньги, входя въ ихъ семью. Все это Настасья Филипповна будто бы знала и что-то втайнѣ готовила.
2224 Зато самый странный и самый невѣроятный слухъ, касавшійся самого уважаемаго Ивана Ѳедоровича, увы! все болѣе и болѣе оказывался вѣрнымъ Тутъ съ перваго взгляда все казалось чистѣйшею дичью и пр Наканунѣ дня рожденія Настасьи Филипповны онъ былъ какъ въ лихорадкѣ, хотя и ловко скрывалъ себя.
2225 Этомъ-то именно жемчугѣ и прослышала генеральша Епанчина. Правда, Елизавета Прокофьевна, уже съ давнихъ поръ начала испытывать вѣтренность своего супруга, даже отчасти привыкла къ ней; но вѣдь невозможно же было пропустить такой случай: слухъ о жемчугѣ чрезвычайно интересовалъ ее.
2226 Генералъ выслѣдилъ это заблаговременно; еще наканунѣ были сказаны иныя словечки; онъ предчувствовалъ объясненіе капитальное и боялся его. Вотъ почему ему ужасно не хотѣлось въ то утро, съ котораго мы начали разказъ, идти завтракать въ нѣдра семейства.
2227 До князя онъ положилъ отговориться дѣлами и избѣжать. Избѣжать у генерала иногда значило просто-запросто убѣжать. Ему хоть одинъ этотъ день и, главное, сегодняшній вечеръ хотѣлось выиграть безъ непріятностей. И вдругъ такъ кстати пришелся князь.
2228 Генеральша была ревнива къ своему происхожденію. Каково же ей было, прямо и безъ приготовленія, услышать, что этотъ послѣдній въ родѣ князь Мышкинъ, о которомъ она уже что-то слышала, не больше какъ жалкій идіотъ и почти-что нищій, и принимаетъ подаяніе на бѣдность.
2229 Генералъ именно билъ на эффектъ, чтобы разомъ заинтересовать, отвлечь все какъ-нибудь въ другую сторону и подъ шумокъ избѣжать вопроса о жемчугѣ. Лобъ ея былъ высокъ, но узокъ; сѣрые, довольно большіе глаза имѣли самое неожиданное иногда выраженіе.
2230 Когда-то у ней была слабость повѣрить, что взглядъ ея необыкновенно эффектенъ; это убѣжденіе осталось въ ней неизгладимо. — Принять? Вы говорите его принять, теперь, сейчасъ? — и генеральша изъ всѣхъ силъ выкатила свои глаза на суетившагося предъ ней Ивана Ѳедоровича.
2231 А васъ, mesdames, прошу его попотчивать, потому что онъ, кажется, и голоденъ... — Вы меня удивляете, продолжала попрежнему генеральша; — голоденъ и припадки! Какіе припадки? — О, они не повторяются такъ часто, и притомъ онъ почти какъ ребенокъ, впрочемъ образованный.
2232 Я было васъ, mesdames, обратился онъ опять къ дочерямъ, — хотѣлъ попросить проэкзаминовать его, все-таки хорошо бы узнать къ чему онъ спосoбенъ. — Про-эк-за-ми-но-вать? протянула генеральша и въ глубочайшемъ изумленіи стала опять перекатывать глаза съ дочерей на мужа и обратно.
2233 Ахъ, другъ мой, не придавай такого смыслу... впрочемъ, вѣдь какъ тебѣ угодно; я имѣлъ въ виду обласкать его и ввести къ намъ, потому что это почти доброе дѣло. — Ввести къ намъ? Изъ Швейцаріи?! — Швейцарія тутъ не помѣшаетъ; а впрочемъ, повторяю, какъ хочешь.
2234 Я вѣдь потому, что, вопервыхъ, однофамилецъ и, можетъ-быть, даже родственникъ, а вовторыхъ, не знаетъ гдѣ главу приклонить. Я даже подумалъ, что тебѣ нѣсколько интересно будетъ, такъ какъ все-таки изъ нашей фамиліи. сказала старшая Александра.
2235 Въ добавокъ дитя совершенное, съ нимъ можно еще въ жмурки играть. — Въ жмурки играть? Какимъ образомъ? — Ахъ, maman, перестаньте представляться, пожалуста, съ досадой перебила Аглая Средняя, Аделаида, смѣшливая, не выдержала и разсмѣялась.
2236 Игуменъ? Да постойте, постойте, куда вы, и какой тамъ Пафнутій? съ настойчивою дoсадой и чуть не въ тревогѣ прокричала генеральша убѣгавшему супругу — Да, да, другъ мой, это такой въ старину былъ игуменъ а я къ графу, ждетъ, давно, и главное, самъ назначилъ.
2237 Князь, до свиданія! Генералъ быстрыми шагами удалился — Знаю я къ какому онъ графу! рѣзко проговорила Елизавета Прокофьевна и раздражительно перевела глаза на князя — Что бишь! начала она брезгливо и досадливо припоминая: — ну, что тамъ!.
2238 Ахъ, да: ну какой тамъ игуменъ? — Maman, начала было Александра, а Аглая даже топнула ножкой — Не мѣшайте мнѣ, Александра Ивановна, отчеканила ей генеральша, — я тоже хочу знать Ну, какой тамъ игуменъ? — Игуменъ Пафнутій, отвѣчалъ князь внимательно и серіозно.
2239 Генералу очень понравилось, вотъ онъ теперь и вспомнилъ. — Аглая, сказала генеральша, — запомни: Пафнутій, или лучше запиши, а то я всегда забываю. Впрочемъ, я думала будетъ интереснѣе. Гдѣ жь эта подпись? — Осталась, кажется, въ кабинетѣ у генерала, на столѣ.
2240 Сейчасъ же послать и принести. — Да я вамъ лучше другой разъ напишу, если вамъ угодно. — Конечно, maman, сказала Александра, — а теперь лучше бы завтракать; мы ѣсть хотимъ. — И то, рѣшила генеральша. — Пойдемте князь; вы очень хотите кушать?.
2241 Теперь захотѣлъ очень, и очень вамъ благодаренъ. — Это очень хорошо, что вы вѣжливы, и я замѣчаю, что вы вовсе не такой... чудакъ, какимъ васъ изволили отрекомендовать. Пойдемте. Александра, Аделаида, потчуйте князя. Не правда ли, что онъ вовсе не такой.
2242 Припадки? удивился немного князь: — припадки теперь у меня довольно рѣдко бываютъ Впрочемъ, не знаю; говорятъ, здѣшній климатъ мнѣ будетъ вреденъ — Онъ хорошо говоритъ, замѣтила генеральша, обращаясь къ дочерямъ и продолжая кивать головой вслѣдъ за каждымъ словомъ князя, — я даже не ожидала.
2243 Стало-быть, все пустяки и неправда; по обыкновенію. Кушайте, князь, и разказывайте: гдѣ вы родились, гдѣ воспитывались? Я хочу все знать; вы чрезвычайно меня интересуете Генеральша становилась все довольнѣе и довольнѣе Дѣвицы тоже довольно внимательно слушали.
2244 Сухая матерія особенно понравилась генеральшѣ, которой почти никогда не удавалось говорить о своей родословной, при всемъ желаніи, такъ что она встала изъ-за стола въ возбужденномъ состояніи духа. — Пойдемте всѣ въ нашу сборную, сказала она, — и кофей туда принесутъ.
2245 У меня тоже дѣло изъ рукъ валится: ничего не выходитъ. Ну вотъ, и пришли; садитесь, князь, сюда, къ камину, и разказывайте. Я хочу знать какъ вы разказываете что-нибудь. Я хочу вполнѣ убѣдиться, и когда съ княгиней Бѣлоконской увижусь, со старухой, ей про васъ все разкажу.
2246 Я хочу, чтобы вы ихъ всѣхъ тоже заинтересовали. Ну, говорите же. — Maman, да вѣдь этакъ очень странно разказывать, замѣтила Аделаида, которая тѣмъ временемъ поправила свой мольбертъ, взяла кисти, палитру и принялась-было копировать давно уже начатый пейзажъ съ эстампа.
2247 Александра и Аглая сѣли вмѣстѣ на маленькомъ диванѣ, и сложа руки, приготовились слушать разговоръ. Князь замѣтилъ, что на него со всѣхъ сторонъ устремлено особенное вниманіе. — Я бы ничего не разказала, еслибы мнѣ такъ велѣли, замѣтила Аглая.
2248 Почему? Что тутъ страннаго? Отчего ему не разказывать? Языкъ есть Я хочу знать, какъ онъ умѣетъ говорить Ну, о чемънибудь Разкажите, какъ вамъ понравилась Швейцарія, первoе впечатлѣніе Вотъ вы увидите, вотъ онъ сейчасъ начнетъ и прекрасно начнетъ.
2249 Впечатлѣніе было сильное... началъ-было князь. — Вотъ-вотъ, подхватила нетерпѣливая Лизавета Прокофьевна, обращаясь къ дочерямъ, — началъ же. — Первое впечатлѣніе было очень сильнoе, повторилъ князь. Больше двухъ или трехъ идей послѣдовательно я не могъ связать сряду.
2250 Такъ мнѣ кажется. Когда же припадки утихали, я опять становился и здоровъ, и силенъ, вотъ какъ теперь. Помню: грусть во мнѣ была нестерпимая; мнѣ даже хотѣлось плакать; я все удивлялся и безпокоился: ужасно на меня подѣйствовало, что все это чужое; это я понялъ.
2251 Чужое меня убивало. Совершенно пробудился я отъ этого мрака, помню я, вечеромъ, въ Базелѣ, при въѣздѣ въ Швейцарію, и меня разбудилъ крикъ осла на городскомъ рынкѣ. Оселъ ужасно поразилъ меня и необыкновенно почему-то мнѣ понравился, а съ тѣмъ вмѣстѣ вдругъ въ моей головѣ какъ бы все прояснѣло.
2252 Оселъ? Это странно, замѣтила генеральша — А впрочемъ, ничего нѣтъ страннаго, иная изъ насъ въ осла еще влюбится, замѣтила она, гнѣвливо посмотрѣвъ на смѣявшихся дѣвицъ — Это еще въ миѣологіи было Продолжайте, князь — Съ тѣхъ поръ я ужасно люблю ословъ.
2253 Ты не была за границей? — Я осла видѣла, maman, сказала Аделаида — А я и слышала, подхватила Аглая Всѣ три опять засмѣялись Князь засмѣялся вмѣстѣ съ ними — Это очень дурно съ вашей стороны, замѣтила генеральша; — вы ихъ извините, князь, а онѣ добрыя.
2254 Я изъ любопытства спрашиваю, спросила генеральша. Всѣ опять засмѣялись. — Опять этотъ проклятый оселъ подвернулся; я о немъ и не думала! вскрикнула генеральша — Повѣрьте мнѣ, пожалуста, князь, я безъ всякаго — Намека? О, вѣрю, безъ сомнѣнія!.
2255 И князь смѣялся не переставая. — Это очень хорошо, что вы смѣетесь. Я вижу, что вы добрѣйшій молодой человѣкъ, сказала генеральша. — Иногда недобрый, отвѣчалъ князь. Я злюсь очень часто, вотъ на нихъ, на Ивана Ѳедоровича особенно, но скверно то, что я всего добрѣе, когда злюсь.
2256 Я давеча, предъ вашимъ приходомъ, разсердилась и представилась, что ничего не понимаю и понять не могу. Это со мной бываетъ; точно ребенокъ. Аглая мнѣ урокъ дала; спасибо тебѣ, Аглая. Впрочемъ, все вздоръ. Я еще не такъ глупа какъ кажусь, и какъ меня дочки представить хотятъ.
2257 Можетъ-быть, что-нибудь и поинтереснѣе осла вспомните. — Я опять-таки не понимаю, какъ это можно такъ прямо разказывать, замѣтила опять Аделаида, — я бы никакъ не нашлась. — А князь найдется, потому что князь чрезвычайно уменъ и умнѣе тебя по крайней мѣрѣ въ десять разъ, а можетъ и въ двѣнадцать.
2258 Надѣюсь, ты почувствуешь послѣ этого. Докажите имъ это, князь; продолжайте. Осла и въ самомъ дѣлѣ можно наконецъ мимо. Ну, что вы, кромѣ осла, за границей видѣли? Мнѣ всегда было интересно, какъ люди сходятъ съ ума и потомъ опять выздоравливаютъ.
2259 Особенно, если это вдругъ сдѣлается. — Не правда ли? Не правда ли? вскинулась генеральша; — я вижу, что и ты иногда бываешь умна; ну, довольно смѣяться! Вы остановились, кажется, на швейцарской природѣ, князь, ну! — Мы пріѣхали въ Люцернъ, и меня повезли по озеру.
2260 Я чувствовалъ какъ оно хорошо, но мнѣ ужасно было тяжело при этомъ, сказалъ князь. — Почему? спросила Александра — Не понимаю Мнѣ всегда тяжело и безпокойно смотрѣть на такую природу въ первый разъ; и хорошо, и безпокойно; впрочемъ, все это еще въ болѣзни было.
2261 Вы умѣете быть счастливымъ? вскричала Аглая: — такъ какъ же вы говорите, что не научились глядѣть? Еще насъ поучите — Научите пожалуста, смѣялась Аделаида Ложился спать я очень довольный, а вставалъ еще счастливѣе А почему это все — довольно трудно разказать.
2262 Такъ что вамъ ужь никуда и не хотѣлось, никуда васъ не позывало? спросила Александра — Сначала, съ самаго начала, да, позывало, и я впадалъ въ большое безпокойство Все думалъ какъ я буду жить; свою судьбу хотѣлъ испытать, особенно въ иныя минуты бывалъ безпокоенъ.
2263 Вы знаете, такія минуты есть, особенно въ уединеніи. У насъ тамъ водопадъ былъ, небольшой, высоко съ горы падалъ и такою тонкою ниткой, почти перпендикулярно, — бѣлый, шумливый, пѣнистый; падалъ высоко, а казалось довольно низко, былъ въ полверстѣ, а казалось, что до него пятьдесятъ шаговъ.
2264 Я по ночамъ любилъ слушать его шумъ; вотъ въ эти минуты доходилъ иногда до большаго безпокойства... Да, мало ли что мечталось! А потомъ мнѣ показалось, что и въ тюрьмѣ можно огромную жизнь найдти — Это все философія, замѣтила Аделаида, — вы философъ и насъ пріѣхали поучать.
2265 Можетъ, и правы, улыбнулся князь, — я дѣйствительно, пожалуй, философъ, и кто знаетъ, можетъ, и въ самомъ дѣлѣ мысль имѣю поучать... Это можетъ быть; право, можетъ быть. У него были припадки, онъ былъ иногда безпокоенъ, плакалъ и даже пытался разъ убить себя.
2266 Жизнь его въ тюрьмѣ была очень грустная, увѣряю васъ, но ужь конечно не копѣечная. А все знакомство-то у него было съ паукомъ, да съ деревцомъ, что подъ окномъ выросло... Но, я вамъ лучше разкажу про другую мою встрѣчу прошлаго года съ однимъ человѣкомъ.
2267 Тутъ одно обстоятельство очень странное было, — странное тѣмъ собственно, что случай такой очень рѣдко бываетъ. Этотъ человѣкъ былъ разъ взведенъ, вмѣстѣ съ другими, на эшафотъ, и ему прочитанъ былъ приговоръ смертной казни разстрѣляніемъ, за политическое преступленіе.
2268 Минутъ черезъ двадцать прочтено было и помилованіе, и назначена другая степень наказанія; но однакоже въ промежуткѣ между двумя приговорами, двадцать минутъ, или по крайней мѣрѣ четверть часа, онъ прожилъ подъ несомнѣннымъ убѣжденіемъ, что черезъ нѣсколько минутъ онъ вдругъ умретъ.
2269 Ужасно хотѣлось слушать, когда онъ иногда припоминалъ свои тогдашнія впечатлѣнія, и я нѣсколько разъ начиналъ его вновь разспрашивать. Онъ помнилъ все съ необыкновенною ясностью и говорилъ, что никогда ничего изъ этихъ минутъ не забудетъ.
2270 Шагахъ въ двадцати отъ эшафота, около котораго стоялъ народъ и солдаты, были врыты три столба, такъ какъ преступниковъ было нѣсколько человѣкъ. Мой знакомый стоялъ восьмымъ по очереди, стало-быть, ему приходилось идти къ столбамъ въ третью очередь.
2271 Невдалекѣ была церковь, и вершина собора съ позолоченною крышей сверкала на яркомъ солнцѣ... Что еслибы воротить жизнь, — какая безконечность! И все это было-бы мое! Все это похвально, но позвольте однакоже, какъ же этотъ пріятель, который вамъ такія страсти разказывалъ.
2272 Что же онъ съ этимъ богатствомъ сдѣлалъ потомъ? — О, нѣтъ, онъ мнѣ самъ говорилъ, — я его уже про это спрашивалъ, — вовсе не такъ жилъ и много, много минутъ потерялъ Почему-нибудь да нельзя — Да, почему-нибудь да нельзя же, повторилъ князь, — мнѣ самому это казалось.
2273 А все-таки какъ-то не вѣрится... — То-есть вы думаете, что умнѣе всѣхъ проживете? сказала Аглая — Да, мнѣ и это иногда думалось — И думается? — И думается, отвѣчалъ князь, попрежнему съ тихою и даже робкою улыбкой смотря на Аглаю; но тотчасъ же разсмѣялся опять и весело посмотрѣлъ на нее.
2274 Скромно! сказала Аглая, почти раздражаясь — А какія однакоже вы храбрыя, вотъ вы смѣетесь, а меня такъ все это поразило въ его разказѣ, что я потомъ во снѣ видѣлъ, именно эти пять минутъ видѣлъ Онъ пытливо и серіозно еще разъ обвелъ глазами своихъ слушательницъ.
2275 Если сердитесь, то не сердитесь, сказалъ онъ, — я вѣдь самъ знаю, что меньше другихъ жилъ и меньше всѣхъ понимаю въ жизни. Я, можетъ-быть, иногда очень странно говорю... И онъ рѣшительно сконфузился. Съ вашимъ квіетизмомъ можно и сто лѣтъ жизни счастьемъ наполнить.
2276 Вамъ покажи смертную казнь и покажи вамъ пальчикъ, вы изъ того и изъ другаго одинаково похвальную мысль выведете, да еще довольны останетесь. Этакъ можно прожить. Какой пальчики и что за вздоръ? Князь прекрасно говоритъ, только немного грустно.
2277 Вскричала Аглая: — я бы должна была догадаться! Это вѣнчаетъ все дѣло Если видѣли, какъ же вы говорите, что все время счастливо прожили? Ну, не правду ли я вамъ сказала? — А развѣ въ вашей деревнѣ казнятъ? спросила Аделаида — Я въ Ліонѣ видѣлъ, я туда съ Шнейдеромъ ѣздилъ, онъ меня бралъ.
2278 Какъ пріѣхалъ, такъ и попалъ. — Что же, вамъ очень понравилось? Много назидательнаго? Полезнаго? спрашивала Аглая — Мнѣ это вовсе не понравилось, и я послѣ того немного боленъ былъ, но признаюсь, что смотрѣлъ какъ прикованный, глазъ оторвать не могъ.
2279 Бы тоже глазъ оторвать не могла, сказала Аглая. — Тамъ очень не любятъ, когда женщины ходятъ смотрѣть, даже въ газетахъ потомъ пишутъ объ этихъ женщинахъ. — Значитъ, коль находятъ, что это не женскoе дѣло, такъ тѣмъ самымъ хотятъ сказать (а стало-быть, оправдать), что это дѣло мужское.
2280 Странно, замѣтила генеральша. — Князь — демократъ, отрѣзала Аглая, — ну, если Алексѣю разказывали, намъ ужь не можете отказать. — Я непремѣнно хочу слышать, повторила Аделаида. — Какъ лицо? Одно лицо? спросила Аделаида: — странный будетъ сюжетъ, и какая же тутъ картина?.
2281 Не знаю, почему же? съ жаромъ настаивалъ князь: — я въ Базелѣ недавно одну такую картину видѣлъ Мнѣ очень хочется вамъ разказать Я когда-нибудь разкажу очень меня поразила — О базельской картинѣ вы непремѣнно разкажете послѣ, сказала Аделаида, — а теперь растолкуйте мнѣ картину изъ этой казни.
2282 Ужасно бы, ужасно бы хотѣлось, чтобы вы или кто-нибудь это нарисовалъ! Лучше бы, еслибы вы! Я тогда же подумалъ, что картина будетъ полезная Знаете, тутъ нужно все представить, что было заранѣе, все, все А тутъ вдругъ по какому-то случаю дѣло было сокращено.
2283 Въ пять часовъ утра онъ спалъ. Это было въ концѣ октября; въ пять часовъ еще холодно и темно... Тутъ часа три-четыре проходятъ на извѣстныя вещи: на священника, на завтракъ, къ которому ему вино, кофей и говядину даютъ (ну, не насмѣшка ли это?.
2284 Вѣдь, подумаешь, какъ это жестоко, а съ другой стороны, ей Богу, эти невинные люди отъ чистаго сердца дѣлаютъ и увѣрены, что это человѣколюбіе): потомъ туалетъ (вы знаете что такое туалетъ преступника?), наконецъ везутъ по городу до эшафота.
2285 Я думаю, что вотъ тутъ тоже кажется, что еще безконечно жить остается, пока везутъ... еще когда-то доѣдемъ до булочника! На эшафотъ ведетъ лѣсенка; тутъ онъ предъ лѣсенкой вдругъ заплакалъ, а это былъ сильный и мужественный человѣкъ, большой злодѣй, говорятъ, былъ.
2286 Съ нимъ все время неотлучно былъ священникъ, и въ телѣжкѣ съ нимъ ѣхалъ, и все говорилъ, — врядъ ли тотъ слышалъ: и начнетъ слушать, а съ третьяго слова ужь не понимаетъ. Такъ должно быть. Наконецъ сталъ всходить на лѣсенку; тутъ ноги перевязаны и потому движутся шагами мелкими.
2287 Священникъ, должно-быть человѣкъ умный, пересталъ говорить, а все ему крестъ давалъ цѣловать. Внизу лѣсенки онъ былъ очень блѣденъ, а какъ поднялся и сталъ на эшафотъ, сталъ вдругъ бѣлый какъ бумага, совершенно какъ бѣлая, писчая бумага.
2288 Навѣрно у него ноги слабѣли и деревенѣли, и тошнота была, — какъ будто что его давитъ въ горлѣ, и отъ этого точно щекотно, — чувствовали вы это когданибудь въ испугѣ или въ очень страшныя минуты, когда и весь разсудокъ остается, но никакой уже власти не имѣетъ?.
2289 Кажется, если, напримѣръ, неминуемая гибель, домъ на васъ валится, то тутъ вдругъ ужасно захочется сѣсть и закрыть глаза и ждать — будь что будетъ! И какъ только крестъ касался губъ, онъ глаза открывалъ, и опять на нѣсколько секундъ какъ бы оживлялся, и ноги шли.
2290 Крестъ онъ съ жадностію цѣловалъ, спѣшилъ цѣловать, точно спѣшилъ не забыть захватить что-то про запасъ, на всякій случай, но врядъ ли въ эту минуту чтонибудь религіозное сознавалъ. И такъ было до самой доски... Странно, что рѣдко въ эти самыя послѣднія секунды въ обморокъ падаютъ!.
2291 И подумать, что это такъ до самой послѣдней четверти секунды, когда уже голова на плахѣ лежитъ, и ждетъ, и... знаетъ, и вдругъ услышитъ надъ собой какъ желѣзо склизнуло! Это непремѣнно услышишь! Я бы, еслибы лежалъ, я бы нарочно слушалъ и услышалъ!.
2292 Тутъ, можетъ-быть, только одна десятая доля мгновенія, но непремѣнно услышишь! И представьте же, до сихъ поръ еще спорятъ, что, можетъ-быть, голова когда и отлетитъ, то еще съ секунду, можетъ-быть, знаетъ, что она отлетѣла, — каково понятіе!.
2293 А что если пять секундъ! Нарисуйте эшафотъ такъ, чтобы видна была ясно и близко одна только послѣдняя ступень; преступникъ ступилъ на нее: голова, лицо блѣдное какъ бумага, священникъ протягиваетъ крестъ, тотъ съ жадностію протягиваетъ свои синія губы и глядитъ, и — все знаетъ.
2294 Крестъ и голова, — вотъ картина, лицо священника, палача, его двухъ служителей и нѣсколько головъ и глазъ снизу, — все это можно нарисовать какъ бы на третьемъ планѣ, въ туманѣ, для аксессуара... Вотъ какая картина. Князь замолкъ и поглядѣлъ на всѣхъ.
2295 Это, конечно, не похоже на квіетизмъ, проговорила про себя Александра. — Ну, теперь разкажите, какъ вы были влюблены, сказала Аделаида. Князь съ удивленіемъ посмотрѣлъ на нее. Къ тому же, вы сейчасъ какъ начнете разказывать, перестаете быть философомъ.
2296 Не вѣрьте ей, князь, обратилась къ нему генеральша, — она это нарочно съ какой-то злости дѣлаетъ; она вовсе не такъ глупо воспитана; не подумайте чего-нибудь, что онѣ васъ такъ тормошатъ. Онѣ, вѣрно, что-нибудь затѣяли, но онѣ уже васъ любятъ.
2297 Я ихъ лица знаю. — И я ихъ лица знаю, сказалъ князь, особенно ударяя на свои слова. — Это какъ? спросила Аделаида съ любопытствомъ — Что вы знаете про наши лица? залюбопытствовали и двѣ другія Но князь молчалъ и былъ серіозенъ; всѣ ждали его отвѣта.
2298 Вамъ послѣ скажу, сказалъ онъ тихо и серіозно. — Вы рѣшительно хотите заинтересовать насъ, вскричала Аглая: — и какая торжественность! — Ну, хорошо, заторопилась опять Аделаида, — но если ужь вы такой знатокъ лицъ, то навѣрно были и влюблены; я, стало-быть, угадала.
2299 Разказывайте же. — Я не былъ влюбленъ, отвѣчалъ князь также тихо и серіозно, — я... былъ счастливъ иначе. — Какъ же, чѣмъ же? — Хорошо, я вамъ разкажу, проговорилъ князь какъ бы въ глубокомъ раздумьи Нѣтъ, я шучу, прибавилъ онъ поскорѣе съ улыбкой.
2300 Отцы и родственники на меня разсердились всѣ, потому что дѣти, наконецъ, безъ меня обойдтись не могли и все вокругъ меня толпились, а школьный учитель даже сталъ мнѣ, наконецъ, первымъ врагомъ. У меня много стало тамъ враговъ, и все изъ-за дѣтей.
2301 Даже Шнейдеръ стыдилъ меня. И чего они такъ боялись? Ребенку можно все говорить, — все; меня всегда поражала мысль, какъ плохо знаютъ большіе дѣтей, отцы и матери даже своихъ дѣтей? Отъ дѣтей ничего не надо утаивать, подъ предлогомъ, что они маленькіе и что имъ рано знать.
2302 Какая грустная и несчастная мысль! И какъ хорошо сами дѣти подмѣчаютъ, что отцы считаютъ ихъ слишкомъ маленькими и ничего не понимающими, тогда какъ они все понимаютъ Большіе не знаютъ, что ребенокъ даже въ самомъ трудномъ дѣлѣ можетъ дать чрезвычайно важный совѣтъ.
2303 О, Боже! когда на васъ глядитъ эта хорошенькая птичка, довѣрчиво и счастливо, вамъ вѣдь стыдно ее обмануть! Я потому ихъ птичками зову, что лучше птички нѣтъ ничего на свѣтѣ Впрочемъ, на меня всѣ въ деревнѣ разсердились больше по одному случаю.
2304 А Тибо просто мнѣ завидовалъ; онъ сначала все качалъ головой и дивился, какъ это дѣти у меня все понимаютъ, а у него почти ничего, а потомъ сталъ надо мной смѣяться, когда я ему сказалъ, что мы оба ихъ ничему не научимъ, а они еще насъ научатъ.
2305 И какъ онъ могъ мнѣ завидовать и клеветать на меня, когда самъ жилъ съ дѣтьми! Черезъ дѣтей душа лѣчится Тамъ былъ одинъ больной въ заведеніи Шнейдера, одинъ очень несчастный человѣкъ Это было такое ужаснoе несчастіе, что подобное врядъ ли и можетъ быть.
2306 Былъ отданъ на излѣченіе отъ помѣшательства; по-моему, онъ былъ не помѣшанный, онъ только ужасно страдалъ, — вотъ и вся его болѣзнь была. И еслибы вы знали, чѣмъ стали подконецъ для него наши дѣти... Но я вамъ про этого больнаго потомъ лучше разкажу; я разкажу теперь какъ это все началось.
2307 Дѣти сначала меня не полюбили. Я былъ такой большой, я всегда такой мѣшковатый; я знаю, что я и собой дуренъ... наконецъ и то, что я былъ иностранецъ. Дѣти надо мной сначала смѣялись, а потомъ даже камнями въ меня стали кидать, когда подглядѣли, что я поцѣловалъ Мари.
2308 Всего одинъ разъ поцѣловалъ ее... Нѣтъ, не смѣйтесь, поспѣшилъ остановить князь усмѣшку своихъ слушательницъ, — тутъ вовсе не было любви. Еслибы вы знали, какое это было несчастное созданіе, то вамъ бы самимъ стало ее очень жаль, какъ и мнѣ.
2309 Какъ? Мари запѣла! Тогда еще ее ласкали, но когда она воротилась больная и истерзанная, никакого-то къ ней состраданія не было ни въ комъ! Какіе они на это жестокіе! какія у нихъ тяжелыя на это понятія! Мари лежала на полу, у ногъ старухи, голодная, оборванная и плакала.
2310 Когда всѣ набѣжали, она закрылась своими разбившимися волосами и такъ и приникла ничкомъ къ полу. Всѣ кругомъ смотрѣли на нее какъ на гадину; старики осуждали и бранили, молодые даже смѣялись, женщины бранили ее, осуждали, смотрѣли съ презрѣньемъ такимъ какъ на паука какого.
2311 Мать все это позволила, сама тутъ сидѣла, кивала головой и одобряла. Ей нужно было часто ставить свои больныя ноги въ теплую воду; Мари каждый день обмывала ей ноги и ходила за ней; она принимала всѣ ея услуги молча и ни одного слова не сказала ей ласково.
2312 Мари все переносила, и я потомъ, когда познакомился съ нею, замѣтилъ, что она и сама все это одобряла, и сама считала себя за какую-то самую послѣднюю тварь. Когда старуха слегла совсѣмъ, то за ней пришли ухаживать деревенскія старухи, поочереди, такъ тамъ устроено.
2313 Иногда, очень рѣдко, когда пьяные напивались въ воскресенье, для смѣху бросали ей гроши, такъ, прямо на землю; Мари молча поднимала. Она уже тогда начала кашлять кровью. Она попросилась къ пастуху, чтобы пустилъ ее коровъ стеречь, но пастухъ прогналъ.
2314 Тогда она сама, безъ позволенія, стала со стадомъ уходить на цѣлый день изъ дому. Такъ какъ она очень много пользы приносила пастуху, и онъ замѣтилъ это, то ужь и не прогонялъ ея, и иногда даже ей остатки отъ своего обѣда давалъ, сыру и хлѣба.
2315 И представьте, эта низость почти всѣмъ имъ понравилась, но... тутъ вышла особенная исторія; тутъ вступились дѣти, потому что въ это время дѣти были всѣ уже на моей сторонѣ и стали любить Мари. Это вотъ какъ вышло. Онъ мнѣ далъ восемь франковъ, а она стоила вѣрныхъ сорокъ.
2316 Я долго старался встрѣтить Мари одну; наконецъ, мы встрѣтились за деревней, у изгороди, на боковой тропинкѣ въ гору, за деревомъ. Мнѣ очень хотѣлось тутъ же и утѣшить, и увѣрить ее, что она не должна себя такою низкoю считать предъ всѣми, но она, кажется, не поняла.
2317 Вдругъ въ это время насъ подглядѣли дѣти, цѣлая толпа; я потомъ узналъ, что они давно за мной подсматривали. Они начали свистать, хлопать въ ладошки и смѣяться, а Мари бросилась бѣжать. Я хотѣлъбыло говорить, но они въ меня стали камнями кидать.
2318 Въ тотъ же день всѣ узнали, вся деревня; все обрушилось опять на Мари; ее еще пуще стали не любить. Одинъ разъ я даже бросился съ ними драться. Потомъ я сталъ имъ говорить, говорилъ каждый день, когда только могъ. Они иногда останавливались и слушали, хотя все еще бранились.
2319 Воображаю, какъ Мари удивлялась. Однажды двѣ дѣвочки достали кушанья и снесли къ ней, отдали, пришли и мнѣ сказали. Они говорили, что Мари расплакалась, и что они теперь ее очень любятъ. Скоро и всѣ стали любить ее, а вмѣстѣ съ тѣмъ и меня вдругъ стали любить.
2320 Стали часто приходить ко мнѣ и все просили, чтобъ я имъ разказывалъ; мнѣ кажется, что я хорошо разказывалъ, потому что они очень любили меня слушать. А въ послѣдствіи я и учился, и читалъ все только для того, чтобъ имъ потомъ разказать, и всѣ три года потомъ я имъ разказывалъ.
2321 Когда потомъ всѣ меня обвиняли, — Шнейдеръ тоже, — зачѣмъ я съ ними говорю какъ съ большими и ничего отъ нихъ не скрываю, то я имъ отвѣчалъ, что лгать имъ стыдно, что они и безъ того все знаютъ, какъ ни таи отъ нихъ, и узнаютъ, пожалуй, скверно, а отъ меня не скверно узнаютъ.
2322 Стоило только всякому вспомнить, какъ самъ былъ ребенкомъ. Они не согласны были... Я поцѣловалъ Мари еще за двѣ недѣли до того какъ ея мать умерла; когда же пасторъ проповѣдь говорилъ, то всѣ дѣти были уже на моей сторонѣ. Я иногда ходилъ тоже потихоньку повидаться съ Мари.
2323 Какъ я только показывался, Мари тотчасъ же вздрагивала, открывала глаза и бросалась цѣловать мнѣ руки. Я уже не отнималъ, потому что для нея это было счастьемъ; она все время, какъ я сидѣлъ, дрожала и плакала; правда, нѣсколько разъ она принималась было говорить, но ее трудно было и понять.
2324 Когда мы уходили, Мари опять оставалась одна, попрежнему безъ движенія, закрывъ глаза и прислонясь головой къ скалѣ; она, можетъ-быть, о чемъ-нибудь грезила. Однажды поутру она уже не могла выйдти къ стаду и осталась у себя въ пустомъ своемъ домѣ.
2325 Мари все время была въ дремотѣ, сонъ у ней былъ безпокойный: она ужасно кашляла. Они, попрежнему, приносили ей гостинцевъ, но она почти ничего не ѣла. Черезъ нихъ, увѣряю васъ, она умерла почти счастливая. Я думалъ, она гораздо дольше проживетъ.
2326 Наканунѣ ея смерти, предъ закатомъ солнца, я къ ней заходилъ; кажется, она меня узнала, и я въ послѣдній разъ пожалъ ея руку; какъ изсохла у ней рука! А тутъ вдругъ на утро приходятъ и говорятъ мнѣ, что Мари умерла Такъ какъ они не могли снести, то помогали, всѣ бѣжали за гробомъ и всѣ плакали.
2327 Съ тѣхъ поръ могилка Мари постоянно почиталась дѣтьми: они убираютъ ее каждый годъ цвѣтами, обсадили кругомъ розами. Но съ этихъ похоронъ и началось на меня главное гоненіе всей деревни изъ-за дѣтей. Главные зачинщики были пасторъ и школьный учитель.
2328 Дѣтямъ рѣшительно запретили даже встрѣчаться со мной, а Шнейдеръ обязался даже смотрѣть за этимъ. Но мы все-таки видались, издалека объяснялись знаками. Они присылали мнѣ свои маленькія записочки. Въ послѣдній годъ я даже почти помирился съ Тибо и съ пасторомъ.
2329 Какая у меня система! Я очень смѣялся: онъ, конечно, не правъ, потому что какой же я маленькій? Но одно только правда: я и въ самомъ дѣлѣ не люблю быть со взрослыми, съ людьми, съ большими, — и это я давно замѣтилъ, — не люблю, потому что не умѣю.
2330 Бы они ни говорили со мной, какъ бы добры ко мнѣ ни были, все-таки съ ними мнѣ всегда тяжело почему-то, и я ужасно радъ, когда могу уйдти поскорѣе къ товарищамъ, а товарищи мои всегда были дѣти, но не потому что я самъ былъ ребенокъ, а потому что меня, просто, тянуло къ дѣтямъ.
2331 Я никогда и не разчитывалъ покидать деревню, и на умъ мнѣ не приходило, что я поѣду когда-нибудь сюда, въ Россію. Я вотъ посмотрю что это такое и съ кѣмънибудь посовѣтуюсь. Можетъ, моя участь совсѣмъ перемѣнится, но это все не то и не главное.
2332 Главное въ томъ, что уже перемѣнилась вся моя жизнь. Я тамъ много оставилъ, слишкомъ много. Все исчезло. Съ людьми мнѣ будетъ, можетъ-быть, скучно и тяжело. На первый случай я положилъ быть со всѣми вѣжливымъ и откровеннымъ; больше отъ меня вѣдь никто не потребуетъ.
2333 Можетъ-быть, и здѣсь меня сочтутъ за ребенка, — такъ пусть! Меня тоже за идіота считаютъ всѣ почему-то, я дѣйствительно былъ такъ боленъ когда-то, что тогда и похожъ былъ на идіота; но какой же я идіотъ теперь, когда я самъ понимаю, что меня считаютъ за идіота?.
2334 Когда я въ Берлинѣ получилъ оттуда нѣсколько маленькихъ писемъ, которыя они уже успѣли мнѣ написать, то тутъ только я и понялъ какъ ихъ любилъ. Очень тяжело получить первое письмо! Какъ они тосковали, провожая меня! Когда я уже отправлялся на дорогу, всѣ, всею гурьбой, провожали меня до станціи.
2335 Станція желѣзной дороги была, примѣрно, отъ нашей деревни въ верстѣ. Они удерживались чтобы не плакать, но многіе не могли и плакали въ голосъ, особенно дѣвочки. И я тоже смотрѣлъ... Я очень хорошо знаю, что про свои чувства говорить всѣмъ стыдно, а вотъ вамъ я говорю, и съ вами мнѣ не стыдно.
2336 Я нелюдимъ и, можетъ-быть, долго къ вамъ не приду. Не примите только этого за дурную мысль: я не изъ того сказалъ, что вами не дорожу, и не подумайте тоже, что я чѣмънибудь обидѣлся. Вы спрашивали меня про ваши лица и что я замѣтилъ въ нихъ?.
2337 Я вамъ съ большимъ удовольствіемъ это скажу. У васъ, Аделаида Ивановна, счастливое лицо, изъ всѣхъ трехъ лицъ самое симпатичное. Вотъ такъ мнѣ кажется про ваше лицо. У васъ какой-то особенный оттѣнокъ въ лицѣ, похоже какъ у Гольбейновой Мадонны въ Дрезденѣ.
2338 Вотъ и про ваше лицо; хорошъ я угадчикъ? Сами же вы меня за угадчика считаете Вы вѣдь на меня не сердитесь, что я это такъ говорю? Вѣдь вы знаете за кого я дѣтей почитаю? И не подумайте, что я съ простоты такъ откровенно все это говорилъ сейчасъ вамъ про ваши лица; о, нѣтъ, совсѣмъ нѣтъ!.
2339 Можетъ-быть, и я свою мысль имѣлъ. Vіі. Когда князь замолчалъ, всѣ на него смотрѣли весело, даже и Аглая, но особенно Лизавета Прокофьевна. — Вотъ и проэкзаминовали! вскричала она Вотъ мы и въ дурахъ, и я рада; а пуще всего Иванъ Ѳедоровичъ.
2340 Браво, князь, васъ давеча проэкзаминовать велѣли. А то, что вы про мое лицо сказали, то все совершенная правда: я ребенокъ и знаю это. Я еще прежде вашего знала про это; вы именно выразили мою мысль въ одномъ словѣ. Только вы мущина, а я женщина и въ Швейцаріи не была; вотъ и вся разница.
2341 Не торопитесь, maman, вскричала Аглая, — князь говоритъ, что онъ во всѣхъ своихъ признаніяхъ особую мысль имѣлъ и не спроста говорилъ. — Да, да, смѣялись другія. — Не труните, милыя, еще онъ, можетъ-быть, похитрѣе всѣхъ васъ трехъ вмѣстѣ.
2342 Вы такъ хороши, что на васъ боишься смотрѣть. — И только? А свойства? настаивала генеральша — Красоту трудно судить; я еще не приготовился Красота — загадка — Это значитъ, что вы Аглаѣ загадали загадку, сказала Аделаида; — разгадай-ка, Аглая.
2343 А хороша она, князь, хороша? — Чрезвычайно! съ жаромъ отвѣтилъ князь, съ увлеченіемъ взглянувъ на Аглаю; — почти какъ Настасья Филипповна, хотя лицо совсѣмъ другое! Всѣ переглянулись въ удивленіи — Какъ, кто-о-о? протянула генеральша: — какъ Настасья Филипповна?.
2344 Вы видѣли Настасью Филипповну? Какая Настасья Филипповна? — Давеча Гаврила Ардаліоновичъ Ивану Ѳедоровичу портретъ показывалъ — Какъ, Ивану Ѳедоровичу портретъ принесъ? — Показать Настасья Филипповна подарила сегодня Гаврилѣ Ардаліоновичу свой портретъ, а тотъ принесъ показать.
2345 Хочу видѣть! вскинулась генеральша: — гдѣ этотъ портретъ? Если ему подарила, такъ и долженъ быть у него, а онъ, конечно, еще въ кабинетѣ По средамъ онъ всегда приходитъ работать и никогда раньше четырехъ не уходитъ Позвать сейчасъ Гаврилу Ардаліоновича!.
2346 Нѣтъ, я не слишкомъ-то умираю отъ желанія его видѣть. Сдѣлайте одолженіе, князь, голубчикъ, сходите въ кабинетъ, возьмите у него портретъ и принесите сюда. Скажите что посмотрѣть. Пожалуста. — Хорошъ, да ужь простоватъ слишкомъ, сказала Аделаида, когда вышелъ князь.
2347 Ужь что-то слишкомъ, подтвердила Александра, — такъ что даже и смѣшонъ немножко. И та, и другая какъ будто не выговаривали всю свою мысль. — Онъ, впрочемъ, хорошо съ нашими лицами вывернулся, сказала Аглая, — всѣмъ польстилъ, даже и maman.
2348 Не остри, пожалуста, вскричала генеральша. — Не онъ польстилъ, а я польщена. — Ты думаешь, онъ вывертывался? спросила Аделаида — Мнѣ кажется, онъ не такъ простоватъ — Ну, пошла! разсердилась генеральша: — а по-моему, вы еще его смѣшнѣе.
2349 Вскричалъ онъ въ злобной досадѣ: — не знаете вы ничего... Идіотъ! пробормоталъ онъ про себя — Виноватъ, я совершенно не думавши; къ слову пришлось Я сказалъ, что Аглая почти такъ же хороша, какъ Настасья Филипповна Ганя попросилъ разказать подробнѣе; князь разказалъ.
2350 Ганя вновь насмѣшливо посмотрѣлъ на него. — Далось же вамъ, Настасья Филипповна... пробормоталъ онъ, но не докончивъ, задумался. Онъ былъ въ видимой тревогѣ. Князь напомнилъ о портретѣ... Но я, право, не знаю... Онъ смутился и не договорилъ; онъ на что-то рѣшался и какъ бы боролся самъ съ собой.
2351 Однимъ словомъ, это лишнее, — тамъ на меня, кажется, немножко сердятся, такъ что я нѣкоторое время не хочу входить туда безъ зова. Мнѣ ужасно нужно бы поговорить теперь съ Аглаей Ивановной. Это не Богъ знаетъ какой секретъ, тутъ нѣтъ ничего такого.
2352 Съ кѣмъ же мнѣ послать? Это очень важно Ужасно для меня важно Ганя ужасно робѣлъ, что князь не согласится, и съ трусливою просьбой заглядывалъ ему въ глаза — Пожалуй, я передамъ — Я никому не покажу, сказалъ князь — Записка не запечатана, но.
2353 И я, право, можетъ-быть, порву? Онъ уже не могъ снова сѣсть за бумаги отъ волненія и ожиданія и сталъ бродить по кабинету, изъ угла въ уголъ Князь шелъ, задумавшись; его непріятно поразило порученіе, непріятно поразила и мысль о запискѣ Гани къ Аглаѣ.
2354 Но не доходя двухъ комнатъ до гостиной, онъ вдругъ остановился, какъ будто вспомнилъ о чемъ, осмотрѣлся кругомъ, подошелъ къ окну, ближе къ свѣту, и сталъ глядѣть на портретъ Настасьи Филипповны. Ему какъ бы хотѣлось разгадать что-то, скрывавшееся въ этомъ лицѣ и поразившее его давеча.
2355 Давешнее впечатлѣніе почти не оставляло его, и теперь онъ спѣшилъ какъ бы что-то вновь провѣрить. Это необыкновенное по своей красотѣ и еще по чему-то лицо еще сильнѣе поразило его теперь. Когда черезъ минуту онъ вошелъ въ гостиную, лицо его было совершенно спокойно.
2356 Аглая остановилась, взяла записку и какъ-то странно поглядѣла на князя. Ни малѣйшаго смущенія не было въ ея взглядѣ, развѣ только проглянуло нѣкоторое удивленіе, да и то, казалось, относившееся къ одному только князю. — и требовала спокойно и свысока.
2357 Простояли два-три мгновенія другъ противъ друга; наконецъ что-то насмѣшливое чуть-чуть обозначилось въ лицѣ ея; она слегка улыбнулась и прошла мимо. — Да, хороша, проговорила она наконецъ, — очень даже. Я два раза ее видѣла, только издали.
2358 Такъ вы такую-то красоту цѣните? обратилась она вдругъ къ князю — Да Такую отвѣчалъ князь съ нѣкоторымъ усиліемъ — То-есть именно такую? — Именно такую — За что? — Въ этомъ лицѣ страданія много проговорилъ князь, какъ бы невольно, какъ бы самъ съ собою говоря, а не на вопросъ отвѣчая.
2359 Этакая сила! вскричала вдругъ Аделаида, жадно всматриваясь въ портретъ изъ-за плеча сестры — Гдѣ? Какая сила? рѣзко спросила Лизавета Прокофьевна — Такая красота — сила, горячо сказала Аделаида, — съ этакою красотой можно міръ перевернуть!.
2360 Задумчиво отошла къ своему мольберту. Аглая взглянула на портретъ только мелькомъ, прищурилась, выдвинула нижнюю губку, отошла и сѣла къ сторонѣ, сложивъ руки. Генеральша позвонила. — Позвать сюда Гаврилу Ардаліоновича, онъ въ кабинетѣ, приказала она вошедшему слугѣ.
2361 Такъ требуется, этикетъ какой-то, глупо. И это въ такомъ дѣлѣ, въ которомъ требуется наиболѣе откровенности, ясности, честности. Начинаются браки, не нравятся мнѣ эти браки... — Maman, что вы это? опять поспѣшила остановить ее Александра.
2362 Чего тебѣ, милая дочка! Тебѣ самой развѣ нравятся? А что князь слушаетъ, такъ мы друзья Я съ нимъ, по крайней мѣрѣ Богъ ищетъ людей, хорошихъ конечно, а злыхъ и капризныхъ ему не надо; капризныхъ особенно, которые сегодня рѣшаютъ одно, а завтра говорятъ другое.
2363 Понимаете, Александра Ивановна? Онѣ, князь, говорятъ, что я чудачка, а я умѣю различать Потому сердце главное, а остальное вздоръ Умъ тоже нуженъ, конечно можетъбыть, умъ-то и самое главное Старая истина — Чѣмъ же вы ужь такъ несчастны, maman?.
2364 Не утерпѣла Аделаида, которая одна, кажется, изъ всей компаніи не утратила веселаго расположенія духа. — Вопервыхъ, отъ ученыхъ дочекъ, отрѣзала генеральша, — а такъ какъ этого и одного довольно, то объ остальномъ нечего и распространяться.
2365 Довольно многословія было. Посмотримъ какъто вы обѣ (я Аглаю не считаю) съ вашимъ умомъ и многословіемъ вывернетесь, и будете ли вы, многоуважаемая Александра Ивановна, счастливы съ вашимъ почтеннымъ господиномъ? А! воскликнула она, увидѣвъ входящаго Ганю: — вотъ еще идетъ одинъ брачный союзъ.
2366 Здравствуйте! отвѣтила она на поклонъ Гани, не пригласивъ его садиться — Вы вступаете въ бракъ? — Въ бракъ? Какъ? Въ какой бракъ? бормоталъ ошеломленный Гаврила Ардаліоновичъ Онъ ужасно смѣшался — Вы женитесь? спрашиваю я, если вы только лучше любите такое выраженіе?.
2367 Н-нѣтъ... я... н-нѣтъ, солгалъ Гаврила Ардаліоновичъ, и краска стыда залила ему лицо. Онъ бѣгло взглянулъ на сидѣвшую въ сторонѣ Аглаю и быстро отвелъ глаза. Аглая холодно, пристально, спокойно глядѣла на него, не отрывая глазъ, и наблюдала его смущеніе.
2368 Нѣтъ? Вы сказали: нѣтъ? Что у насъ сегодня, среда? — Кажется, среда, maman, отвѣтила Аделаида — Никогда дней не знаютъ Которое число? — Двадцать седьмое, отвѣтилъ Ганя — Двадцать седьмое? Это хорошо по нѣкоторому разчету Передайте мой поклонъ несчастной Нинѣ Александровнѣ.
2369 До свиданія, князь-голубчикъ! Заходи почаще, а я къ старухѣ Бѣлоконской нарочно заѣду о тебѣ сказать И послушайте, милый: я вѣрую, что васъ именно для меня Богъ привелъ въ Петербургъ изъ Швейцаріи Можетъ-быть, будутъ у васъ и другія дѣла, но главное для меня.
2370 Богъ именно такъ разчиталъ. До свиданія, милыя. Александра, зайди ко мнѣ, другъ мой. Генеральша вышла. Ганя опрокинутый, потерявшійся, злобный, взялъ со стола портретъ и съ искривленною улыбкой обратился къ князю. — Князь, я сейчасъ домой.
2371 Я вамъ сейчасъ принесу... И она вышла. — До свиданія, князь, и я ухожу, сказала Аделаида. Она крѣпко пожала руку князю, привѣтливо и ласково улыбнулась ему и вышла. На Ганю она не посмотрѣла. — Увѣряю васъ, что вы ошибаетесь, спокойно и вѣжливо отвѣчалъ князь, — я и не зналъ, что вы женитесь.
2372 Вы слышали давеча какъ Иванъ Ѳедоровичъ говорилъ, что сегодня вечеромъ все рѣшится у Настасьи Филипповны, вы это и передали! Лжете вы! Откуда онѣ могли узнать? Кто же, чортъ возьми, могъ имъ передать, кромѣ васъ? Развѣ старуха не намекала мнѣ?.
2373 Вамъ лучше знать кто передалъ, если вамъ только кажется, что вамъ намекали, я ни слова про это не говорилъ. — Передали записку? Отвѣтъ? съ горячечнымъ нетерпѣніемъ перебилъ его Ганя Но въ самую эту минуту воротилась Аглая, и князь ничего не успѣлъ отвѣтить.
2374 Вотъ, князь, сказала Аглая, положивъ на столикъ свой альбомъ, — выберите страницу и напишите мнѣ что-нибудь. Вотъ перо и еще новое. Ничего что стальное? Каллиграфы, я слышала, стальными не пишутъ Разговаривая съ княземъ, она какъ бы и не замѣчала, что Ганя тутъ же.
2375 Но покамѣсть князь поправлялъ перо, отыскивалъ страницу и изготовлялся, Ганя подошелъ къ камину, гдѣ стояла Аглая, сейчасъ справа подлѣ князя, и дрожащимъ, прерывающимся голосомъ проговорилъ ей чуть не на ухо: — Одно слово, одно только слово отъ васъ, — и я спасенъ.
2376 Князь быстро повернулся и посмотрѣлъ на обоихъ. Въ лицѣ Гани было настоящее отчаяніе; казалось, онъ выговорилъ эти слова какъ-то не думая, сломя голову. — Что же мнѣ написать? спросилъ князь — А я вамъ сейчасъ продиктую, сказала Аглая, поворачиваясь къ нему; — готовы?.
2377 Покажите. Князь подалъ ей альбомъ. — Превосходно! Вы удивительно написали; у васъ чудесный почеркъ! Благодарю васъ До свиданія, князь Постойте, прибавила она, какъ бы что-то вдругъ припомнивъ, — пойдемте, я хочу вамъ подарить кой-что на память.
2378 Князь пошелъ за нею; но войдя въ столовую, Аглая остановилась. — Прочтите это, сказала она, подавая ему записку Гани. Князь взялъ записку и съ недоумѣніемъ посмотрѣлъ на Аглаю. — Вѣдь я знаю же, что вы ея не читали и не можете быть повѣреннымъ этого человѣка.
2379 Читайте, я хочу чтобы вы прочли. Сегодня я долженъ буду дать свое слово безвозвратно. Я не имѣю никакихъ правъ на ваше участіе, не смѣю имѣть никакихъ надеждъ; но когда-то вы выговорили одно слово, одно только слово, и это слово озарило всю черную ночь моей жизни и стало для меня маякомъ.
2380 Скажите теперь еще одно такое же слово — и спасете меня отъ погибели! Скажите мнѣ только: разорви все, и я все порву сегодня же О, что вамъ стоитъ сказать это! Въ этомъ словѣ я испраши- ваю только признакъ вашего участія и сожалѣнія ко мнѣ, — и только, только!.
2381 И ничего больше, ничего! Я не смѣю задумать какуюнибудь надежду, потому что я недостоинъ ея Но послѣ вашего слова я приму вновь мою бѣдность, я съ радостью стану переносить отчаянное положеніе мое Я встрѣчу борьбу, я радъ буду ей, я воскресну въ ней съ новыми силами!.
2382 Не разсердитесь на дерзость отчаяннаго, на утопающаго, за то, что онъ осмѣлился сдѣлать послѣднее усиліе, чтобы спасти себя отъ погибели. И. Замѣтьте, какъ наивно поспѣшилъ онъ подчеркнуть нѣкоторыя словечки, и какъ грубо проглядываетъ его тайная мысль.
2383 Но онъ дерзокъ и безстыденъ: у него тотчасъ же мелькнула тогда мысль о возможности надежды; я это тотчасъ же поняла. Съ тѣхъ поръ онъ сталъ меня улавливать; ловитъ и теперь. Но довольно; возьмите и отдайте ему записку назадъ, сейчасъ же, какъ выйдете изъ нашего дома, разумѣется, не раньше.
2384 Сказать ему въ отвѣтъ? — Ничего, разумѣется Это самый лучшій отвѣтъ Да вы, стало-быть, хотите жить въ его домѣ? — Мнѣ давеча самъ Иванъ Ѳедоровичъ отрекомендовалъ, сказалъ князь — Такъ берегитесь его, я васъ предупреждаю; онъ теперь вамъ не проститъ, что вы ему возвратите назадъ записку.
2385 Аглая слегка пожала руку князю и вышла. Лицо ея было серіозно и нахмурено, она даже не улыбнулась, когда кивнула князю головой на прощаніе. — Я сейчасъ, только мой узелокъ возьму, сказалъ князь Ганѣ, — и мы выйдемъ. Ганя топнулъ ногой отъ нетерпѣнія.
2386 Когда? Когда? — Только что я кончилъ писать въ альбомѣ, и когда она пригласила меня съ собой (Вы слышали?) Мы вошли въ столовую, она подала мнѣ записку, велѣла прочесть и велѣла передать вамъ обратно — Про-че-е-сть! закричалъ Ганя чуть не во все горло: — прочесть!.
2387 Вы читали? И онъ снова сталъ въ оцѣпенѣніи среди тротуара, но до того изумленный, что даже разинулъ ротъ — Да, читалъ, сейчасъ — И она сама, сама вамъ дала прочесть? Сама? — Сама, и повѣрьте, что я бы не сталъ читать безъ ея приглашенія.
2388 Ганя съ минуту молчалъ и съ мучительными усиліями что-то соображалъ, но вдругъ воскликнулъ: — Быть не можетъ! Она не могла вамъ велѣть прочесть Вы лжете! Вы сами прочли! — Но, несчастный, по крайней мѣрѣ, она вамъ сказала же что-нибудь при этомъ?.
2389 Что-нибудь отвѣтила же? — Да, конечно — Да говорите же, говорите, о, чортъ! И Ганя два раза топнулъ правою ногой, обутою въ колошу, о тротуаръ Что еслибы вы сдѣлали это, не торгуясь съ нею, разорвали бы все сами, не прося у ней впередъ гарантіи, то она, можетъ-быть, и стала бы вашимъ другомъ.
2390 Вотъ и все, кажется. Да, еще: когда я спросилъ, уже взявъ записку, какой же отвѣтъ? Тогда она сказала, что безъ отвѣта будетъ самый лучшій отвѣтъ, — кажется, такъ; извините, если я забылъ ея точное выраженіе, а передаю какъ самъ понялъ.
2391 Увидимъ! Въ бараній рогъ сверну! Онъ кривился, блѣднѣлъ, пѣнился; онъ грозилъ кулакомъ Такъ шли они нѣсколько шаговъ Князя онъ не церемонился ни мало, точно былъ одинъ въ своей комнатѣ, потому что въ высшей степени считалъ его за ничто.
2392 Какъ такъ? Ко всѣмъ мученіямъ его не доставало зависти Она вдругъ укусила его въ самое сердце — Этого ужь я вамъ не сумѣю объяснить, отвѣтилъ князь Ганя злобно посмотрѣлъ на него: — Это ужь не довѣренность ли свою подарить вамъ позвала она васъ въ столовую?.
2393 Вѣдь она вамъ что-то подарить собиралась? — Иначе я и не понимаю, какъ именно такъ — Да за что же, чортъ возьми! Что вы тамъ такое сдѣлали? Чѣмъ понравились? Не замѣтили ли вы чего, не упомните ли? — Ну, къ чорту Швейцарію! — Потомъ о смертной казни.
2394 Смертной казни? — Да; по одному поводу потомъ я имъ разказывалъ о томъ, какъ прожилъ тамъ три года и одну исторію съ одною бѣдною поселянкой — Ну, къ чорту бѣдную поселянку! Дальше! рвался въ нетерпѣніи Ганя — Потомъ, какъ Шнейдеръ высказалъ мнѣ свое мнѣніе о моемъ характерѣ и понудилъ меня.
2395 Провалиться Шнейдеру и наплевать на его мнѣнія! Дальше! — Дальше, по одному поводу, я сталъ говорить о лицахъ, тоесть о выраженіяхъ лицъ и сказалъ, что Аглая Ивановна почти такъ же хороша, какъ Настасья Филипповна Вотъ тутъ-то я и проговорился про портретъ.
2396 Но вы не пересказали, вы вѣдь не пересказали того, что слышали давеча въ кабинетѣ? Нѣтъ? Нѣтъ? — Повторяю же вамъ, что нѣтъ — Да откуда же, чортъ Ба! Не показала ли Аглая записку старухѣ? — Въ этомъ я могу васъ вполнѣ гарантировать, что не показала.
2397 Я все время тутъ былъ; да и времени она не имѣла. — Да, можетъ-быть, вы сами не замѣтили чего-нибудь... О! идіотъ пр-ро-клятый! воскликнулъ онъ уже совершенно внѣ себя: — и разказать ничего не умѣетъ! Еще немного, и онъ, можетъ-быть, сталъ бы плеваться, до того ужь онъ былъ взбѣшенъ.
2398 Но вдругъ произошло нѣчто — Я долженъ вамъ замѣтить, Гаврила Ардаліоновичъ, сказалъ вдругъ князь, — что я прежде дѣйствительно былъ такъ нездоровъ, что и въ самомъ дѣлѣ былъ почти идіотъ; но теперь я давно уже выздоровѣлъ, и потому мнѣ нѣсколько непріятно, когда меня называютъ идіотомъ въ глаза.
2399 Хоть васъ и можно извинить, взявъ во вниманіе ваши неудачи, но вы въ досадѣ вашей даже раза два меня выбранили. У меня есть двадцать пять рублей, и я навѣрно найду какой-нибудь отель-гарни. Ганя ужасно смутился и даже покраснѣлъ отъ стыда, что его такъ неожиданно поймали.
2400 Извините, князь, горячо вскричалъ онъ, вдругъ перемѣняя свой ругательный тонъ на чрезвычайную вѣжливость: — ради Бога, извините! Вы видите въ какой я бѣдѣ! Вы еще почти ничего не знаете, но еслибы вы знали все, то навѣрно бы хоть немного извинили меня; хотя, разумѣется, я неизвинимъ.
2401 Разрѣшится, все, все! сегодня же! Vііі Ганя хмурился и называлъ содержаніе жильцовъ безобразіемъ; ему стало какъ будто стыдно послѣ этого въ обществѣ, гдѣ онъ привыкъ являться, какъ молодой человѣкъ съ нѣкоторымъ блескомъ и будущностью.
2402 Уступки судьбѣ и вся эта досадная тѣснота, — все это были глубокія душевныя раны его. Квартиру раздѣлялъ корридоръ, начинавшійся прямо изъ прихожей. Князю назначили среднюю изъ трехъ комнатъ; въ первой направо помѣщался Фердыщенко, а третья налѣво стояла еще пустая.
2403 Но Ганя прежде всего свелъ князя на семейную половину. Однимъ словомъ, все въ этой квартирѣ тѣснилось и жалось; Ганя только скрипѣлъ про себя зу- бами; онъ хотя былъ и желалъ быть почтительнымъ къ матери, но съ перваго шагу у нихъ можно было замѣтить, что это большой деспотъ въ семействѣ.
2404 Тебя еще сѣчь можно, Коля, до того ты еще глупъ. За всѣмъ, что потребуется, можете обращаться къ Матренѣ; обѣдаютъ въ половинѣ пятаго. Можете обѣдать вмѣстѣ съ нами, можете и у себя въ комнатѣ, какъ вамъ угодно. Пойдемъ, Коля, не мѣшай имъ.
2405 Слова, князь, я и забылъ вамъ сказать за этими... дѣлами. Къ чорту, впрочемъ... Хоть сегодня-то, по крайней мѣрѣ, удержитесь. — Увѣряю же васъ, что я гораздо меньше болталъ чѣмъ вы думаете, сказалъ князь съ нѣкоторымъ раздраженіемъ на укоры Гани.
2406 Отношенія между ними становились видимо хуже и хуже. — Ну, да ужь я довольно перенесъ чрезъ васъ сегодня. Однимъ словомъ, я васъ прошу. — Еще и то замѣтьте, Гаврила Ардаліоновичъ, чѣмъ же я былъ давеча связанъ, и почему я не могъ упомянуть о портретѣ?.
2407 Вѣдь вы меня не просили. — Фу, какая скверная комната, замѣтилъ Ганя, презрительно осматриваясь, — темно и окна на дворъ. Во всѣхъ отношеніяхъ вы къ намъ не во время... Ну, да это не мое дѣло; не я квартиры содержу. Въ цѣломъ все это представлялось довольно нахально.
2408 Князь взялъ свой билетъ обратно. Фердыщенко всталъ со стула. — Я пришелъ васъ предупредить: вопервыхъ, мнѣ денегъ взаймы не давать, потому что я непремѣнно буду просить. — Хорошо. — Вы платить здѣсь намѣрены? — Намѣренъ — А я не намѣренъ; спасибо.
2409 Я здѣсь отъ васъ направо первая дверь, видѣли? Ко мнѣ постарайтесь не очень часто жаловать; къ вамъ я приду, не безпокойтесь Генерала видѣли? — Нѣтъ — И не слышали? — Конечно нѣтъ — Ну, такъ увидите и услышите; да къ тому же онъ даже у меня проситъ денегъ взаймы!.
2410 На нѣкоторыхъ онъ производилъ даже непріятное впечатлѣніе, отчего онъ искренно скорбѣлъ, но задачу свою всетаки не покидалъ. Фигура была бы довольно осанистая, еслибы не было въ ней чего-то опустившагося, износившагося, даже запачканнаго.
2411 Одѣтъ онъ былъ въ старенькій сюртучокъ, чуть не съ продравшимися локтями; бѣлье тоже было засаленное, — по-домашнему. Вблизи отъ него немного пахло водкой; но манера была эффектная, нѣсколько изученная и съ видимымъ ревнивымъ желаніемъ поразить достоинствомъ.
2412 Господинъ приблизился къ князю, не спѣша, съ привѣтливою улыбкой, молча взялъ его руку, и сохраняя ее въ своей, нѣсколько времени всматривался въ его лицо, какъ бы узнавая знакомыя черты. — Онъ! Онъ! проговорилъ онъ тихо, но торжественно: — какъ живой!.
2413 Сынъ моего друга, можно сказать, товарища дѣтства, Николая Петровича? — Моего отца звали Николаемъ Львовичемъ — Львовичъ, поправился генералъ, но не спѣша, а съ совершенною увѣренностью, какъ будто онъ нисколько и не забывалъ, а только нечаянно оговорился.
2414 Сѣлъ, и тоже взявъ князя за руку, посадилъ подлѣ себя. — Я васъ на рукахъ носилъ-съ. — Неужели? спросилъ князь: — мой отецъ ужь двадцать лѣтъ какъ умеръ — Да; двадцать лѣтъ; двадцать лѣтъ и три мѣсяца Вмѣстѣ учились; я прямо въ военную.
2415 Да и отецъ былъ въ военной, подпоручикомъ въ Васильковскомъ полку. — Въ Бѣломірскомъ. Переводъ въ Бѣломірскій состоялся почти наканунѣ смерти. Я тутъ стоялъ и благословилъ его въ вѣчность. Ваша матушка... Генералъ пріостановился какъ грустнаго воспоминанія.
2416 Молодость! Изъ-за нея мы съ княземъ, друзья съ дѣтства, чуть не стали взаимными убійцами Князь начиналъ слушать съ нѣкоторою недовѣрчивостью — Я страстно влюбленъ былъ въ вашу родительницу, еще когда она въ невѣстахъ была, — невѣстой друга моего.
2417 Князь замѣтилъ и былъ фрапированъ. Приходитъ ко мнѣ утромъ, въ седьмомъ часу, будитъ. Одѣваюсь съ изумленіемъ; молчаніе съ обѣихъ сторонъ; я все понялъ. Вынимаетъ изъ кармана два пистолета. Черезъ платокъ. Безъ свидѣтелей. Вдругъ слезы градомъ у обоихъ изъ глазъ, дрогнули руки.
2418 У обоихъ, у обоихъ, разомъ! Ну, тутъ, натурально, объятія и взаимная борьба великодушія Князь кричитъ: твоя, я кричу: твоя! Однимъ словомъ однимъ словомъ вы къ намъ жить?— Да, на нѣкоторое время, быть-можетъ, проговорилъ князь, какъ бы нѣсколько заикаясь.
2419 Варвара Ардаліоновна, дочь моя — рѣдкая дочь! По обстоятельствамъ содержимъ квартиры, — паденіе неслыханное! Мнѣ, которому оставалось быть генералъ-губернаторомъ! Но вамъ мы рады всегда А между тѣмъ у меня въ домѣ трагедія! Князь смотрѣлъ вопросительно и съ большимъ любопытствомъ.
2420 Приготовляется бракъ, и бракъ рѣдкій. Бракъ двусмысленной женщины и молодаго человѣка, который могъ бы быть камеръюнкеромъ. Эту женщину введутъ въ домъ, гдѣ моя дочь и гдѣ моя жена! Но покамѣсть я дышу, она не войдетъ! Я лягу на порогѣ, и пусть перешагнетъ чрезъ меня!.
2421 Съ Ганей я теперь почти не говорю, избѣгаю встрѣчаться даже. Я васъ предупреждаю нарочно; коли будете жить у насъ, все равно, и безъ того станете свидѣтелемъ. Но вы сынъ моего друга, и я въ правѣ надѣяться... Нина Александровна тотчасъ замолчала и съ видимою досадой нагнулась къ своему вязанью.
2422 Другъ мой, неужели ты не помнишь покойнаго Николая Львовича? Ты еще застала его Въ Твери? — Я не помню Николая Львовича Это вашъ отецъ? спросила она князя — Отецъ; но онъ умеръ, кажется, не въ Твери, а въ Елисаветградѣ, робко замѣтилъ князь генералу.
2423 Слышалъ отъ Павлищева... — Въ Твери, подтвердилъ генералъ; — передъ самою смертью состоялся переводъ въ Тверь, и даже еще предъ развитіемъ болѣзни. Вы были еще слишкомъ малы и не могли упомнить, ни перевода, ни путешествія; Павлищевъ же могъ ошибиться, хотя и превосходнѣйшій былъ человѣкъ.
2424 Вы знали и Павлищева? — Рѣдкій былъ человѣкъ, но я былъ личнымъ свидѣтелемъ Я благословлялъ на смертномъ одрѣ — Отецъ мой вѣдь умеръ подъ судомъ, замѣтилъ князь снова, — хоть я и никогда не могъ узнать за что именно; онъ умеръ въ госпиталѣ.
2425 Дѣло даже, можно сказать, таинственное: умираетъ штабсъ-капитанъ Ларіоновъ, ротный командиръ; князь на время назначается исправляющимъ должность; хорошо. Рядовой Колпаковъ совершаетъ кражу, — сапожный товаръ у товарища, — и пропиваетъ его; хорошо.
2426 Князь, — и замѣтьте себѣ, это было въ присутствіи фельдфебеля и капральнаго, — распекаетъ Колпакова и грозитъ ему розгами. Очень хорошо. Колпаковъ идетъ въ казармы, ложится на нары и черезъ четверть часа умираетъ. Прекрасно, но случай неожиданный, почти невозможный.
2427 Такъ или этакъ, а Колпакова хоронятъ; князь рапортуетъ, и за тѣмъ Колпакова исключаютъ изъ списковъ. Кажется, чего бы лучше? — Какъ! вскричалъ князь внѣ себя отъ удивленія — Это не такъ, это ошибка! обратилась къ нему вдругъ Нина Александровна, почти съ тоской смотря на него.
2428 Очныя ставки показали, что это тотъ самый, совершенно тотъ же самый рядовой Колпаковъ, который полгода назадъ былъ схороненъ при обыкновенномъ парадѣ и съ барабаннымъ боемъ. Случай дѣйствительно рѣдкій, почти невозможный, я соглашаюсь, но.
2429 Вы должны будете многое извинить Ардаліону Александровичу, если у насъ останетесь, сказала Нина Александровна кня- зю; — онъ, впрочемъ, васъ очень не обезпокоитъ; онъ и обѣдаетъ одинъ. Согласитесь сами, у всякаго есть свои недостатки и свои.
2430 Особенныя черты, у другихъ, можетъ, еще больше чѣмъ у тѣхъ, на которыхъ привыкли пальцами указывать. Объ одномъ буду очень просить; если мой мужъ какъ-нибудь обратится къ вамъ по поводу уплаты за квартиру, то вы скажите ему, что отдали мнѣ.
2431 То-есть, отданное и Ардаліону Александровичу все равно для васъ въ счетъ бы пошло, но я единственно для аккуратности васъ прошу... Что это, Варя? Варя воротилась въ комнату и молча подала матери портретъ Настасьи Филипповны Наконецъ вопросительно поглядѣла на Варю.
2432 Сегодня подарокъ отъ нея самой, сказала Варя, — а вечеромъ у нихъ все рѣшается. — Сегодня вечеромъ! какъ бы въ отчаяніи повторила вполголоса Нина Александровна; — что же? Тутъ сомнѣній ужь болѣе нѣтъ никакихъ, и надеждъ тоже не остается: портретомъ все возвѣстила.
2433 Да онъ тебѣ самъ, что ли, показалъ? прибавила она въ удивленіи — Вы знаете, что мы ужь цѣлый мѣсяцъ почти ни слова не говоримъ Птицынъ мнѣ про все сказалъ, а портретъ тамъ у стола на полу ужь валялся; я подняла Онъ говорилъ, кажется, что вы только сегодня откуда-то пріѣхали?.
2434 Князь объяснилъ вкратцѣ о себѣ, пропустивъ большую половину. Нина Александровна и Варя выслушали. — Я не выпытываю чего-нибудь о Гаврилѣ Ардаліоновичѣ васъ разспрашивая, замѣтила Нина Александровна; — вы не должны ошибаться на этотъ счетъ.
2435 Если есть что-нибудь, въ чемъ онъ не можетъ признаться мнѣ самъ, того я и сама не хочу разузнавать мимо него. То-есть, я хотѣла бы знать въ какой мѣрѣ... Вошли вдругъ Ганя и Птицынъ; Нина Александровна тотчасъ замолчала. — Сегодня, Ганя?.
2436 Спросила вдругъ Нина Александровна. — Что, сегодня? встрепенулся было Ганя и вдругъ набросился на князя: — А, понимаю, вы ужь и тутъ! Да что у васъ, наконецъ, болѣзнь это, что ли, какая? Удержаться не можете? Да вѣдь поймите же наконецъ, ваше сіятельство.
2437 Тутъ я виноватъ, Ганя, а не кто другой, прервалъ Птицынъ. Ганя вопросительно поглядѣлъ на него. Ганя стоялъ пасмурный и ждалъ съ безпокойствомъ семейной сцены. Предъ княземъ онъ и не подумалъ извиниться. Она проговорила это, не отрываясь отъ работы и, казалось, въ самомъ дѣлѣ спокойно.
2438 А, опять она! вскричалъ Ганя, насмѣшливо и ненавистно смотря на сестру; — маменька! клянусь вамъ въ томъ опять, въ чемъ уже вамъ давалъ слово: никто и никогда не осмѣлится вамъ манкировать, пока я тутъ, пока я живъ Ганя такъ обрадовался, что почти примирительно, почти нѣжно смотрѣлъ на мать.
2439 Ничего за себя и не боялась, Ганя, ты знаешь; я не о себѣ безпокоилась и промучилась все это время. Говорятъ, сегодня все у васъ кончится? Что же, кончится? — Сегодня вечеромъ, у себя, она обѣщала объявить: согласна или нѣтъ, отвѣтилъ Ганя.
2440 Неужели ты ее, такую... такую... — Ну, опытную, что ли? — Я не такъ хотѣла выразиться Неужели ты до такой степени могъ ей отвести глаза? Необыкновенная раздражительность послышалась вдругъ въ этомъ вопросѣ Вы сказали: не будетъ ни разспросовъ, ни попрековъ, а они уже начались!.
2441 Такіе разговоры тотчасъ же обращались въ больное мѣсто у всѣхъ членовъ семейства. — Я сказала, что если она сюда войдетъ, то я отсюда выйду и тоже слово сдержу, сказала Варя. — Изъ упрямства! вскричалъ Ганя — Изъ упрямства и замужъ не выходишь!.
2442 На меня фыркаешь? Мнѣ вѣдь наплевать, Варвара Ардаліоновна; угодно — хоть сейчасъ исполняйте ваше намѣреніе Надоѣли вы мнѣ ужь очень Какъ! вы рѣшаетесь нако- нецъ насъ оставить, князь! закричалъ онъ князю, увидавъ, что тотъ встаетъ съ мѣста.
2443 Въ голосѣ Гани слышалась уже та степень раздраженія, въ которой человѣкъ почти самъ радъ этому раздраженію, предается ему безо всякаго удержу и чуть не съ возрастающимъ наслажденіемъ, до чего бы это ни довело. Онъ тотчасъ узналъ ее по портрету.
2444 Глаза ея сверкнули взрывомъ досады, когда она его увидала; она быстро прошла въ прихожую, столкнувъ его съ дороги плечомъ, и гнѣвливо сказала, сбрасывая съ себя шубу: — Если лѣнь колокольчикъ поправить, такъ по крайней мѣрѣ въ прихожей бы сидѣлъ, когда стучатся.
2445 Ступай, доложи. Князь хотѣлъ было что-то сказать, но до того потерялся, что ничего не выговорилъ и съ шубой, которую поднялъ съ полу, пошелъ въ гостиную. — Ну, вотъ теперь съ шубой идетъ! Шубу-то зачѣмъ несешь? Ха, ха, ха! Да ты сумашедшій, что ли?.
2446 Да что это за идіотъ? въ негодованіи вскрикнула, топнувъ на него ногой, Настасья Филипповна — Ну куда ты идешь? Ну кого ты будешь докладывать? — Настасью Филипповну, пробормоталъ князь — Почему ты меня знаешь? быстро спросила она его; — я тебя никогда не видала!.
2447 Ступай, докладывай... Что тамъ за крикъ? — Бранятся, отвѣтилъ князь и пошелъ въ гостиную Подлѣ Вари стоялъ и Птицынъ, уже оставившій свою исписанную карандашомъ бумажку Въ такихъ случаяхъ она обыкновенно переставала говорить и только, молча, насмѣшливо смотрѣла на брата, не сводя съ него глазъ.
2448 Этотъ маневръ, какъ и знала она, способенъ былъ выводить его изъ послѣднихъ границъ. Въ эту-то самую минуту князь шагнулъ въ комнату и провозгласилъ: — — Настасья Филипповна! Общее молчаніе воцарилось; всѣ смотрѣли на князя какъ бы не понимая его и — не желая понять.
2449 Ганя оцѣпенѣлъ отъ испуга. Пріѣздъ Настасьи Филипповны, и особенно въ настоящую минуту, былъ для всѣхъ самою странною и хлопотливою неожиданностью. Ганя хоть отчасти и радъ былъ, что отдалялся такой хлопотливый для него разговоръ, но все-таки въ сердцѣ своемъ поставилъ ей эту надменность на счетъ.
2450 Во всякомъ случаѣ, онъ ждалъ отъ нея скорѣе насмѣшекъ и колкостей надъ своимъ семействомъ, а не визита къ нему; онъ зналъ навѣрно, что ей извѣстно все, что происходитъ у него дома по поводу его сватовства и какимъ взглядомъ смотрятъ на нее его родные.
2451 Весело проговорила она, подавая руку Ганѣ, бросившемуся къ ней со всѣхъ ногъ. — Что это у васъ такое опрокинутое лицо? Познакомьте же меня, пожалуста Совсѣмъ потерявшійся Ганя отрекомендовалъ ее сперва Варѣ, и обѣ женщины, прежде чѣмъ протянули другъ другу руки, обмѣнялись странными взглядами.
2452 Настасья Филипповна, впрочемъ, смѣялась и маскировалась веселостью; но Варя не хотѣла маскироваться и смотрѣла мрачно и пристально; даже и тѣни улыбки, что уже требовалось простою вѣжливостью, не показалось въ ея лицѣ. (Всѣ они въ семействѣ еще слишкомъ любили другъ друга.
2453 А выгодно это? обратилась она вдругъ къ Нинѣ Александровнѣ — Хлопотливо нѣсколько, отвѣчала было та; — разумѣется, должна быть выгода Мы, впрочемъ, только что Но Настасья Филипповна опять уже не слушала: она глядѣла на Ганю, смѣялась и кричала ему: — Что у васъ за лицо?.
2454 О, Боже мой, какое у васъ въ эту минуту лицо! Этотъ наблюдатель былъ князь Чуть не въ испугѣ, онъ вдругъ машинально ступилъ впередъ — Выпейте воды, прошепталъ онъ Ганѣ — И не глядите такъ Она не садилась, а стояла сбоку, подлѣ матери, сложивъ руки на груди.
2455 Да чуть ли еще не бранила васъ, князь. Простите, пожалуста; Фердыщенко, вы то какъ здѣсь, въ такой часъ? Я думала, по крайней мѣрѣ, хоть васъ не застану Кто? Какой князь? Мышкинъ? переспросила она Ганю, который между тѣмъ, все еще держа князя за плечо, успѣлъ отрекомендовать его.
2456 Нашъ жилецъ, повторилъ Ганя. — Нѣтъ бѣды, нѣтъ бѣды! подхватилъ Фердыщенко, поспѣшно подходя и обрадовавшись, что начали смѣяться: — нѣтъ бѣды: se non e vero — Да чуть ли еще не бранила васъ, князь Простите, пожалуста; Фердыщенко, вы то какъ здѣсь, въ такой часъ?.
2457 Я думала, по крайней мѣрѣ, хоть васъ не застану. Кто? Какой князь? Мышкинъ? переспросила она Ганю, который между тѣмъ, все еще держа князя за плечо, успѣлъ отрекомендовать его — Нашъ жилецъ, повторилъ Ганя — Ну же, ну! продолжалъ гримасничать Фердыщенко; — да ну же!.
2458 О Господи, какихъ бы я вещей на такой вопросъ насказалъ! Да ну же Пентюхъ же ты, князь, послѣ этого! — Да и я бы насказалъ на вашемъ мѣстѣ, засмѣялся князь Фердыщенкѣ; — давеча меня вашъ портретъ поразилъ очень, продолжалъ онъ Настасьѣ Филипповнѣ; потомъ я съ Епанчиными про васъ говорилъ.
2459 А рано утромъ, еще до въѣзда въ Петербургъ, на желѣзной дорогѣ, разказывалъ мнѣ много про васъ Парфенъ Рогожинъ... И въ ту самую минуту какъ я вамъ дверь отворилъ, я о васъ тоже думалъ, а тутъ вдругъ и вы. — А какъ же вы меня узнали, что это я?.
2460 По портрету и... — И еще? — И еще потому, что такою васъ именно и воображалъ Я васъ тоже будто видѣлъ гдѣ-то — Гдѣ? Гдѣ? — Я ваши глаза точно гдѣ-то видѣлъ да этого быть не можетъ! Это я такъ Я здѣсь никогда и не былъ Можетъ-быть, во снѣ.
2461 Ай да князь! закричалъ Фердыщенко — Нѣтъ, я свое: se non e vero — беру назадъ Впрочемъ впрочемъ, вѣдь это онъ все отъ невинности! прибавилъ онъ съ сожалѣніемъ Князь проговорилъ свои нѣсколько фразъ голосомъ неспокойнымъ, прерываясь и часто переводя духъ.
2462 Выражало въ немъ чрезвычайное волненіе. Настасья Филипповна смотрѣла на него съ любопытствомъ, но уже не смѣялась. Въ эту самую минуту вдругъ громкій, новый голосъ, послышавшійся изъ-за толпы, плотно обступившей князя и Настасью Филипповну, такъ сказать, раздвинулъ толпу и раздѣлилъ ее на-двое.
2463 Передъ Настасьей Филипповной стоялъ самъ отецъ семейства, генералъ Иволгинъ. Онъ былъ во фракѣ и въ чистой манишкѣ; усы его были нафабрены... Этого уже Ганя не могъ вынести. Можетъ-быть, онъ безмѣрно преувеличивалъ бѣду; но съ тщеславными людьми всегда такъ бываетъ.
2464 Въ эти два мѣсяца онъ успѣлъ надуматься и рѣшиться и далъ себѣ слово, во что бы то ни стало, сократить какънибудь своего родителя, хоть на время, и стушевать его, если возможно, даже изъ Петербурга, согласна или не согласна будетъ на то мать.
2465 Десять минутъ назадъ, когда входила Настасья Филипповна, онъ былъ такъ пораженъ, такъ ошеломленъ, что совершенно забылъ о возможности появленія на сценѣ Ардаліона Александровича и не сдѣлалъ никакихъ распоряженій. (Въ этомъ онъ былъ убѣжденъ.
2466 Ардаліонъ Александровичъ Иволгинъ, съ достоинствомъ произнесъ нагнувшійся и улыбающійся генералъ, — старый, несчастный солдатъ и отецъ семейства, счастливаго надеждой заключать въ себѣ такую прелестную... Вообще генерала довольно трудно было сконфузить.
2467 Наружность его, кромѣ нѣкотораго неряшества, все еще была довольно прилична, о чемъ самъ онъ зналъ очень хорошо. Ему случалось бывать прежде и въ очень хорошемъ обществѣ, изъ котораго онъ былъ исключенъ окончательно всего только года два-три назадъ.
2468 Съ этого же срока и предался онъ слишкомъ уже безъ удержу нѣкоторымъ своимъ слабостямъ; но ловкая и пріятная манера оставалась въ немъ и доселѣ. Настасья Филипповна, казалось, чрезвычайно обрадовалась появленію Ардаліона Александровича, о которомъ, конечно, знала по наслышкѣ.
2469 Слышалъ, что сынъ мой... началъ было Ардаліонъ Александровичъ. — Да, сынъ вашъ! Хороши и вы тоже, папенька-то! Почему васъ никогда не видать у меня? Что, вы сами прячетесь, или сынъ васъ прячетъ? Вамъ-то ужь можно пріѣхать ко мнѣ никого не компрометтируя.
2470 Дѣти девятнадцатаго вѣка и ихъ родители... началъ было опять генералъ. — Настасья Филипповна! Отпустите, пожалуста, Ардаліона Александровича на одну минуту, его спрашиваютъ, громко сказала Нина Александровна — Отпустить! Помилуйте, я такъ много слышала, такъ давно желала видѣть!.
2471 И какія у него дѣла? Вѣдь онъ въ отставкѣ? Вы не оставите меня, генералъ, не уйдете? — Я даю вамъ слово, что онъ пріѣдетъ къ вамъ самъ, но теперь онъ нуждается въ отдыхѣ — Ардаліонъ Александровичъ, говорятъ, что вы нуждаетесь въ отдыхѣ!.
2472 Вскрикнула Настасья Филипповна съ недовольною и брезгливою гримаской, точно вѣтреная дурочка, у которой отнимаютъ игрушку. Генералъ какъ разъ постарался еще болѣе одурачить свое положеніе. — Другъ мой! Другъ мой! укорительно произнесъ онъ, торжественно обращаясь къ женѣ и положа руку на сердце.
2473 Вы не уйдете отсюда, маменька? громко спросила Варя — Нѣтъ, Варя, я досижу до конца Настасья Филипповна не могла не слышать вопроса и отвѣта, но веселость ея оттого какъ будто еще увеличилась Коля дернулъ князя за фалду — Да уведите хоть вы его какъ-нибудь!.
2474 Нельзя ли? Пожалуста! — И у бѣднаго мальчика даже слезы негодованія горѣли на глазахъ — О, проклятый Ганька! прибавилъ онъ про себя — Съ Иваномъ Ѳедоровичемъ Епанчинымъ я дѣйствительно бывалъ въ большой дружбѣ, разливался генералъ на вопросы Настасьи Филипповны.
2475 Я, онъ и покойный князь Левъ Николаевичъ Мышкинъ, сына котораго я обнялъ сегодня послѣ двадцатилѣтней разлуки, мы были трое неразлучные, такъ-сказать, кавалькада: Атосъ, Портосъ и Арамисъ. Но увы, одинъ въ могилѣ, сраженный клеветой и пулей, другой передъ вами и еще борется съ клеветами и пулями.
2476 Съ пулями! вскричала Настасья Филипповна — Онѣ здѣсь, въ груди моей, а получены подъ Карсомъ, и въ дурную погоду я ихъ ощущаю Но съ нашимъ Портосомъ, Епанчинымъ, послѣ третьегодней исторіи на желѣзной дорогѣ по поводу болонки, покончено мною окончательно.
2477 Болонки! Это что же такое? съ особеннымъ любопытствомъ спросила Настасья Филипповна — Съ болонкой? Позвольте и на желѣзной дорогѣ! какъ бы припоминала она — О, глупая исторія, не стоитъ и повторять: изъ-за гувернантки княгини Бѣлоконской, мистрисъ Шмидтъ, но.
2478 Папенька, васъ спрашиваютъ, крикнулъ Коля. — Глупая исторія и въ двухъ словахъ, началъ генералъ съ самодовольствомъ. — Два года назадъ, да! То-есть продолжаю курить, я закурилъ раньше Я одинъ въ отдѣленіи Окно спущено Не дурны собой, смотрятъ надменно, говорятъ по-англійски.
2479 Я, разумѣется, ничего; курю. То-есть, я и подумалъ было, но однако продолжаю курить, потому окно отворено, въ окно. Болонка у свѣтлоголубой барыни на колѣнкахъ покоится, маленькая, вся въ мой кулакъ, черная, лапки бѣленькія, даже рѣдкость.
2480 Ошейникъ серебряный съ девизомъ. Я ничего. Замѣчаю только, что дамы, кажется, сердятся, за сигару, конечно. Одна въ лорнетъ уставилась, черепаховый. Я опять-таки ничего: потому вѣдь ничего же не говорятъ! Еслибы сказали, предупредили, попросили, вѣдь есть же наконецъ языкъ человѣческій!.
2481 А то молчатъ... вдругъ, — и это безъ малѣйшаго, я вамъ скажу, предупрежденія, то-есть безъ самомалѣйшаго, такъ-таки совершенно какъ бы съ ума спятила, — свѣтлоголубая хвать у меня изъ руки сигару и за окно. Вагонъ летитъ, гляжу какъ полоумный.
2482 Вы? Генералъ опустилъ глаза, поднялъ брови, поднялъ плечи, сжалъ губы, раздвинулъ руки, помолчалъ и вдругъ промолвилъ: — Увлекся! — И больно? Больно? — Ей-Богу, не больно! Скандалъ вышелъ, но не больно Я только одинъ разъ отмахнулся, единственно только чтобъ отмахнуться.
2483 Но тутъ самъ сатана и подвертѣлъ: свѣтлоголубая оказалась Англичанка, гувернантка или даже какой-то тамъ другъ дома у княгини Бѣлоконской, а которая въ черномъ платьѣ, та была старшая изъ княженъ Бѣлоконскихъ, старая дѣва лѣтъ тридцати пяти.
2484 А извѣстно въ какихъ отношеніяхъ состоитъ генеральша Епанчина къ дому Бѣлоконскихъ. Всѣ княжны въ обморокѣ, слезы, трауръ по фавориткѣ болонкѣ, визгъ шестерыхъ княженъ, визгъ Англичанки, — свѣтопреставленіе! — Но позвольте, какъ же это?.
2485 Но рѣшительно точно такую же! Это случилось на одной изъ прирейнскихъ желѣзныхъ дорогъ, въ вагонѣ, съ однимъ Французомъ и Англичанкой: точно такъ же была вырвана сигара, точно такъ же была выкинута за окно болонка, наконецъ, точно такъ же и кончилось какъ у васъ.
2486 Даже платье свѣтлоголубое! Генералъ покраснѣлъ ужасно, Коля тоже покраснѣлъ и стиснулъ себѣ руками голову; Птицынъ быстро отвернулся Хохоталъ попрежнему одинъ только Фердыщенко Про Ганю и говорить было нечего: онъ все время стоялъ, выдерживая нѣмую и нестерпимую маку.
2487 Увѣряю же васъ, пробормоталъ генералъ, — что и со мной точно то же случилось... — У папаши дѣйствительно была непріятность съ мистрисъ Шмидтъ, гувернанткой у Бѣлоконскихъ, вскричалъ Коля, — я помню. — Какъ! Точь-въ-точь? — А, вотъ развѣ это!.
2488 Настасья Филипповна хохотала какъ въ истерикѣ. — Папенька, я васъ прошу выйдти на два слова, дрожащимъ, измученнымъ голосомъ проговорилъ Ганя, машинально схвативъ отца за плечо. Безконечная ненависть кипѣла въ его взглядѣ. Такимъ ударомъ можно было сорвать колокольчикъ.
2489 Предвозвѣщался визитъ необыкновенный. Коля побѣжалъ отворять. Въ прихожей стало вдругъ чрезвычайно шумно и людно; изъ гостиной казалось, что со двора вошло нѣсколько человѣкъ и все еще продолжаютъ входить. Визитъ оказывался чрезвычайно странный.
2490 Переглянулись; Ганя бросился въ залу, но и въ залу уже вошло нѣсколько человѣкъ. — А, вотъ онъ іуда! вскрикнулъ знакомый князю голосъ: — здравствуй, Ганька, подлецъ! — Онъ, онъ самый и есть! поддакнулъ другой голосъ Нѣкоторые входили такъ, какъ были на улицѣ, въ пальто и въ шубахъ.
2491 Совсѣмъ пьяныхъ, впрочемъ, не было; за то всѣ казались сильно навеселѣ. Всѣ, казалось, нуждались другъ въ другѣ, чтобы войдти; ни у одного не достало бы отдѣльно смѣлости, но всѣ другъ друга какъ бы подталкивали. Остальные же составляли только хоръ, или, лучше сказать, шайку для поддержки.
2492 Съ лѣстницы заглядывали въ прихожую, но не рѣшаясь войдти, двѣ какія-то дамы; Коля захлопнулъ дверь передъ ихъ носомъ и заложилъ крючкомъ. — Здравствуй, Ганька, подлецъ! Что, не ждалъ Парѳена Рогожина? повторилъ Рогожинъ, дойдя до гостиной и останавливаясь въ дверяхъ противъ Гани.
2493 Но въ эту минуту онъ вдругъ разглядѣлъ въ гостиной, прямо противъ себя, Настасью Филипповну. Очевидно, у него и въ помыслахъ не было встрѣтить ее здѣсь, потому что видъ ея произвелъ на него необыкновенное впечатлѣніе; онъ такъ поблѣднѣлъ, что даже губы его посинѣли.
2494 Стало-быть, правда! проговорилъ онъ тихо и какъ бы про себя, съ совершенно потеряннымъ видомъ; — конецъ! Ну Отвѣтишь же ты мнѣ теперь! проскрежеталъ онъ вдругъ съ неистовою злобой смотря на Ганю — Ну ахъ! Онъ даже задыхался, даже выговаривалъ съ трудомъ.
2495 Машинально подвигался онъ въ гостиную, но перейдя за порогъ, вдругъ увидѣлъ Нину Александровну и Варю, и остановился, нѣсколько сконфузившись, несмотря на все свое волненіе... Тутъ ужь никакія дамы не помѣшали бы. — Какъ? И ты тутъ, князь?.
2496 Разсѣянно проговорилъ Рогожинъ, отчасти удивленный встрѣчей съ княземъ: — все въ штиблетишкахъ, э-эхъ! вздохнулъ онъ, уже забывъ о князѣ и переводя взглядъ опять на Настасью Филипповну, все подвигаясь и притягиваясь къ ней, какъ къ магниту.
2497 Настасья Филипповна тоже съ безпокойнымъ любопытствомъ глядѣла на гостей. Ганя, наконецъ, опомнился. — Но позвольте, что же это, наконецъ, значитъ? — Видимъ, что мать и сестра, процѣдилъ сквозь зубы Рогожинъ — Это и видно, что мать и сестра, поддакнулъ для контенансу Лебедевъ.
2498 Вишь, не узнаетъ! злобно осклабился Рогожинъ, не трогаясь съ мѣста: — Рогожина не узналъ? — Я, положимъ, съ вами гдѣ-то встрѣчался, но — Вишь, гдѣ-то встрѣчался! Не узнаешь? Птицынъ-то свидѣтелемъ! Душа твоя такова! захочу, всѣхъ васъ куплю!.
2499 Куплю! разгорячался и какъ бы хмѣлѣлъ все болѣе и болѣе Рогожинъ — Э-эхъ! крикнулъ онъ: — Настасья Филипповна! Не прогоните, скажите словцо: вѣнчаетесь вы съ нимъ или нѣтъ? Въ смертной тоскѣ ожидалъ онъ отвѣта — Совсѣмъ нѣтъ, что съ вами?.
2500 Настасья Филипповна! Они говорятъ, что вы помолвились съ Ганькой! Съ нимъ-то? Да развѣ это можно? (Я имъ всѣмъ говорю!) Да я его всего за сто рублей куплю, дамъ ему тысячу, ну три, чтобъ отступился, такъ онъ наканунѣ свадьбы бѣжитъ, а невѣсту всю мнѣ оставитъ.
2501 Вѣдь такъ, Ганька, подлецъ! Вѣдь ужь взялъ бы три тысячи! Вотъ онѣ, вотъ! Съ тѣмъ и ѣхалъ, чтобы съ тебя подписку такую взять; сказалъ: куплю, — и куплю! — Ступай вонъ отсюда, ты пьянъ! крикнулъ краснѣвшій и блѣднѣвшій поперемѣнно Ганя.
2502 За его окрикомъ вдругъ послышался внезапный взрывъ нѣсколькихъ голосовъ; вся команда Рогожина давно уже ждала перваго вызова. Лебедевъ что-то съ чрезвычайнымъ стараніемъ нашептывалъ на ухо Рогожину. — Правда, чиновникъ! отвѣтилъ Рогожинъ: — правда, пьяная душа!.
2503 Эхъ, куда ни шло. Настасья Филипповна! вскричалъ онъ, глядя на нее какъ полоумный, робѣя и вдругъ ободряясь до дерзости: — вотъ восемнадцать тысячъ! — И онъ шаркнулъ предъ ней на столикъ пачку въ бѣлой бумагѣ, обернутую накрестъ шнурками: — вотъ!.
2504 И... и еще будетъ! Онъ не осмѣлился договорить чего ему хотѣлось — Ни-ни-ни! зашепталъ ему снова Лебедевъ, съ страшно испуганнымъ видомъ; можно было угадать, что онъ испугался громадности суммы и предлагалъ попробовать съ несравненно меньшаго.
2505 Нѣтъ, ужь въ этомъ ты, братъ, дуракъ, не знаешь куда зашелъ... да видно и я дуракъ съ тобой вмѣстѣ! спохватился и вздрогнулъ вдругъ Рогожинъ подъ засверкавшимъ взглядомъ Настасьи Филипповны — Э-эхъ! совралъ я, тебя послушался, прибавилъ онъ съ глубокимъ раскаяніемъ.
2506 Сцена выходила чрезвычайно безобразная, но Настасья Филипповна продолжала смѣяться и не уходила, точно и въ самомъ дѣлѣ съ намѣреніемъ протягивала ее. — А коли такъ — сто! Сегодня же сто тысячъ представлю! Птицынъ, выручай, руки нагрѣешь!.
2507 Ты съ ума сошелъ! прошепталъ вдругъ Птицынъ, быстро подходя къ нему и хватая его за руку: — ты пьянъ, за будочниками пошлютъ Гдѣ ты находишься? — Съ-пьяна вретъ, проговорила Настасья Филипповна, какъ бы поддразнивая его — Такъ не вру же, будутъ!.
2508 Къ вечеру будутъ. Птицынъ, выручай, процентная душа, что хошь бери, доставай къ вечеру сто тысячъ; докажу что не постою! одушевился вдругъ до восторга Рогожинъ — Но однако, что же это такое? грозно и внезапно воскликнулъ разсердившійся Ардаліонъ Александровичъ, приближаясь къ Рогожину.
2509 Да неужели же ни одного между вами не найдется, чтобъ эту безстыжую отсюда вывести! вскрикнула вдругъ, вся трепеща отъ гнѣва, Варя — Это меня-то безстыжею называютъ! съ пренебрежительною веселостью отпарировала Настасья Филипповна: — а я-то какъ дура пріѣхала ихъ къ себѣ на вечеръ звать!.
2510 Вотъ какъ ваша сестрица меня третируетъ, Гаврила Ардаліоновичъ! Нѣсколько времени Ганя стоялъ какъ молніей пораженный при выходкѣ сестры; но увидя, что Настасья Филипповна этотъ разъ дѣйствительно уходитъ, какъ изступленный бросился на Варю и въ бѣшенствѣ схватилъ ее за руку: — Что ты сдѣлала?.
2511 Вскричалъ онъ, глядя на нее, какъ бы желая испепелить ее на этомъ же мѣстѣ. Онъ рѣшительно потерялся и плохо соображалъ. — Что сдѣлала? Куда ты меня тащишь? Ужь не прощенія ли просить у ней, за то, что она твою мать оскорбила и твой домъ сра- мить пріѣхала, низкій ты человѣкъ?.
2512 Крикнула опять Варя, торжествуя и съ вызовомъ смотря на брата. Нѣсколько мгновеній они простояли такъ другъ противъ друга, лицомъ къ лицу. Ганя все еще держалъ ея руку въ своей рукѣ. Варя дернула разъ, другой, изо всей силы, но не выдержала и вдругъ, внѣ себя, плюнула брату въ лицо.
2513 Вотъ такъ дѣвушка! крикнула Настасья Филипповна — Браво, Птицынъ, я васъ поздравляю! У Гани въ глазахъ помутилось, и онъ, совсѣмъ забывшись, изо всей силы замахнулся на сестру Ударъ пришелся бы ей непремѣнно въ лицо Но вдругъ другая рука остановила на лету Ганину руку.
2514 Между нимъ и сестрой стоялъ князь. — Полноте, довольно! проговорилъ онъ настойчиво, но тоже весь дрожа, какъ отъ чрезвычайно сильнаго потрясенія — Да вѣчно, что ли, ты мнѣ дорогу переступать будешь! — Ахъ! всплеснулъ руками Коля: — ахъ Боже мой!.
2515 Раздались восклицанія со всѣхъ сторонъ. Князь поблѣднѣлъ. Страннымъ и укоряющимъ взглядомъ поглядѣлъ онъ Ганѣ прямо въ глаза; губы его дрожали и силились что-то проговорить; какая-то странная и совершенно неподходящая улыбка кривила ихъ.
2516 Это пусть мнѣ... а ея... все-таки не дамъ! тихо проговорилъ онъ наконецъ, но вдругъ не выдержалъ, бросилъ Ганю, закрылъ руками лицо, отошелъ въ уголъ, сталъ лицомъ къ стѣнѣ и прерывающимся голосомъ проговорилъ: — О, какъ вы будете стыдиться своего поступка!.
2517 Ганя, дѣйствительно, стоялъ какъ уничтоженный. Коля бросился обнимать и цѣловать князя; за нимъ затѣснились Рогожинъ, Варя, Птицынъ, Нина Александровна, всѣ, даже старикъ Ардаліонъ Александровичъ. — Ничего, ничего! бормоталъ князь на всѣ стороны, съ тою же неподходящею улыбкой — И будетъ каяться!.
2518 Закричалъ Рогожинъ: — будешь стыдиться, Ганька, что такую... овцу (онъ не могъ пріискать другаго слова) оскорбилъ! Князь, душа ты моя, брось ихъ; плюнь имъ, поѣдемъ! Узнаешь какъ любитъ Рогожинъ! Настасья Филипповна была тоже очень поражена и поступкомъ Гани, и отвѣтомъ князя.
2519 Обыкновенно блѣдное и задумчивое лицо ея, такъ все время не гармонировавшее съ давешнимъ какъ бы напускнымъ ея смѣхомъ, было очевидно взволновано теперь новымъ чувствомъ; и однако все-таки ей какъ будто не хотѣлось его выказывать, и насмѣшка словно усиливалась остаться въ лицѣ ея.
2520 Право, гдѣ-то я видѣла его лицо! проговорила она вдругъ уже серіозно, внезапно вспомнивъ опять давешній свой вопросъ — А вамъ и не стыдно! Развѣ вы такая, какою теперь представлялись Да можетъ ли это быть! вскрикнулъ вдругъ князь съ глубокимъ сердечнымъ укоромъ.
2521 Настасья Филипповна удивилась, усмѣхнулась, но какъ будто что-то пряча подъ свою улыбку, нѣсколько смѣшавшись, взглянула на Ганю и пошла изъ гостиной. Но не дойдя еще до прихожей, вдругъ воротилась, быстро подошла къ Нинѣ Александровнѣ, взяла ея руку и поднесла ее къ губамъ своимъ.
2522 Крикнулъ онъ, проходя мимо. Ганя тревожно посмотрѣлъ имъ вслѣдъ. Xі. Князь ушелъ изъ гостиной и затворился въ своей комнатѣ. Къ нему тотчасъ же прибѣжалъ Коля утѣшать его. Бѣдный мальчикъ, казалось, не могъ уже теперь отъ него отвязаться.
2523 Наболѣло. Про насъ и говорить нечего. Сами виноваты во всемъ. А вотъ у меня есть одинъ большой другъ, этотъ еще несчастнѣе. Хотите, я васъ познакомлю? — Очень хочу Вашъ товарищъ? — Да, почти какъ товарищъ Я вамъ потомъ это все разъясню.
2524 А хороша Настасья Филипповна, какъ вы думаете? Я вѣдь ея никогда еще до сихъ поръ не видывалъ, а ужасно старался Просто ослѣпила Я бы Ганькѣ все простилъ, еслибъ онъ по любви; да зачѣмъ онъ деньги беретъ, вотъ бѣда! — Да, мнѣ вашъ братъ не очень нравится.
2525 Еще бы! Вамъ-то послѣ А знаете, я терпѣть не могу этихъ разныхъ мнѣній Какой-нибудь сумашедшій или дуракъ, или злодѣй въ сумашедшемъ видѣ дастъ пощечину, и вотъ ужь человѣкъ на всю жизнь обезчещенъ, и смыть не можетъ иначе какъ кровью, или чтобъ у него тамъ на колѣнкахъ прощенья просили.
2526 По-моему, это нелѣпо и деспотизмъ. На этомъ Лермонтова драма Маскарадъ основана, и — глупо, по-моему. То-есть, я хочу сказать, не натурально. Но вѣдь онъ ее почти въ дѣтствѣ писалъ. — Мнѣ ваша сестра очень понравилась. — Какъ она въ рожу-то Ганькѣ плюнула.
2527 Смѣлая Варька! А вы такъ не плюнули, и я увѣренъ, что не отъ недостатка смѣлости Да вотъ она и сама, легка на поминѣ Я зналъ, что она придетъ; она благородная, хоть и есть недостатки — А тебѣ тутъ нечего, прежде всего накинулась на него Варя, — ступай къ отцу.
2528 Надоѣдаетъ онъ вамъ, князь? — Совсѣмъ нѣтъ, напротивъ — Ну, старшая, пошла! Вотъ это-то въ ней и скверно А кстати, я вѣдь думалъ, что отецъ навѣрно съ Рогожинымъ уѣдетъ Кается, должно-быть, теперь Посмотрѣть, что съ нимъ въ самомъ дѣлѣ, прибавилъ Коля, выходя.
2529 Слава Богу, увела и уложила маменьку, и ничего не возобновлялось. Ганя сконфуженъ и очень задумчивъ. Да и есть о чемъ. Каковъ урокъ! Я поблагодарить васъ еще разъ пришла и спросить, князь: вы до сихъ поръ не знавали Настасью Филипповну.
2530 Нѣтъ, не зналъ. И, кажется, угадали. Оказалось, что и дѣйствительно, можетъ-быть, не такая. Впрочемъ, я ея не разберу! Конечно, у ней была цѣль оскорбить, это ясно Я и прежде о ней тоже много страннаго слышала Но если она пріѣхала насъ звать, то какъ же она начала обходиться съ мамашей?.
2531 Какъ это она васъ послушалась... — Чего послушалась? — Вы ей сказали, что ей стыдно, и она вдругъ вся измѣнилась Вы на нее вліяніе имѣете, князь, прибавила, чуть-чуть усмѣхнувшись, Варя Дверь отворилась, и совершенно неожиданно вошелъ Ганя.
2532 Князь былъ пораженъ чрезвычайно и, молча, обѣими руками обнялъ Ганю. Оба искренно поцѣловались. — Я никакъ, никакъ не думалъ, что вы такой! сказалъ наконецъ князь, съ трудомъ переводя духъ: — я думалъ, что вы не способны — Повиниться-то?.
2533 И съ чего я взялъ давеча, что вы идіотъ! Вы замѣчаете то, чего другіе никогда не замѣтятъ Съ вами поговорить бы можно, но лучше не говорить! — Вотъ предъ кѣмъ еще повинитесь, сказалъ князь, указывая на Варю — Нѣтъ, это ужь все враги мои.
2534 Видишь какія загадки загадываетъ! Фокусы! — и Ганя злобно засмѣялся — Сама знаю, что не такая, и съ фокусами, да съ какими? И еще, смотри, Ганя, за кого она тебя сама почитаетъ? Пусть она руку мамашѣ поцѣловала Пусть это какіе-то фокусы, но она все-таки вѣдь смѣялась же надъ тобой!.
2535 Не стоитъ семидесяти пяти тысячъ, ей-Богу, братъ! Ты способенъ еще на благородныя чувства, потому и говорю тебѣ Эй, не ѣзди и самъ! Эй, берегись! Не можетъ это хорошо уладиться! Сказавъ это, вся взволнованная Варя быстро вышла изъ комнаты.
2536 Вотъ онѣ все такъ! сказалъ Ганя, усмѣхаясь: — и неужели же онѣ думаютъ, что я этого самъ не знаю? Да вѣдь я гораздо больше ихъ знаю Сказавъ это, Ганя усѣлся на диванъ, видимо желая продолжать визитъ — По-моему, не стоитъ — Ну, ужь извѣстно.
2537 И жениться такъ стыдно? — Очень стыдно — Ну, такъ знайте же, что я женюсь, и теперь ужь непремѣнно Еще давеча колебался, а теперь ужь нѣтъ! Не говорите! Я знаю, что вы хотите сказать — Я не о томъ, о чемъ вы думаете, а меня очень удивляетъ ваша чрезвычайная увѣренность.
2538 Въ чемъ? Какая увѣренность? — Въ томъ, что Настасья Филипповна непремѣнно пойдетъ за васъ, и что все это уже кончено, а вовторыхъ, еслибы даже и вышла, что семьдесятъ пять тысячъ вамъ такъ и достанутся прямо въ карманъ Впрочемъ, я, конечно, тутъ многаго не знаю.
2539 Н-нѣтъ, у насъ такъ не будетъ... Тутъ... тутъ есть обстоятельства... пробормоталъ Ганя въ тревожной задумчивости. — А что касается до ея отвѣта, то въ немъ уже нѣтъ сомнѣній, прибавилъ онъ быстро. — Вы изъ чего заключаете, что она мнѣ откажетъ?.
2540 Пожалуй; но тутъ старинное бабье мщеніе, и больше ничего. Это страшно раздражительная, мнительная и самолюбивая женщина. Точно чиномъ обойденный чиновникъ! Ей хотѣлось показать себя и все свое пренебреженіе къ нимъ ну, и ко мнѣ; это правда, я не отрицаю.
2541 Вотъ что мнѣ удивительно. — А вотъ тутъ-то и разчетъ! Вы тутъ не все знаете, князь тутъ Она всю жизнь будетъ меня за валета бубноваго считать (да это-то ей, можетъ-быть, и надо) и все-таки любить по-своему; она къ тому приготовляется, такой ужь характеръ.
2542 Значитъ, и мы не дураки, будьте увѣрены. Кстати, ужь вы не думаете ли, что я такой болтунъ? Я, голубчикъ князь, можетъ, и въ самомъ дѣлѣ дурно дѣлаю, что вамъ довѣряюсь Вы за давешнее вѣдь не сердитесь, а? Я первый разъ, можетъ-быть, въ цѣлые два года по-сердцу говорю.
2543 Здѣсь ужасно мало честныхъ людей; честнѣе Птицына нѣтъ. Что, вы, кажется, смѣетесь, али нѣтъ? Подлецы любятъ честныхъ людей, — вы этого не знали? А я вѣдь А впрочемъ, чѣмъ я подлецъ, скажите мнѣ по совѣсти? Что они меня всѣ вслѣдъ за нею подлецомъ называютъ?.
2544 И знаете, вслѣдъ за ними и за нею я и самъ себя подлецомъ называю! Вотъ что подло, такъ подло! — Я васъ подлецомъ теперь уже никогда не буду считать, сказалъ князь — Давеча я васъ уже совсѣмъ за злодѣя почиталъ, и вдругъ вы меня такъ обрадовали, — вотъ и урокъ: не судить, не имѣя опыта.
2545 Ганя язвительно про себя усмѣхнулся, но смолчалъ. Князь увидалъ, что отзывъ его не понравился, сконфузился и тоже замолчалъ. — Просилъ у васъ отецъ денегъ? спросилъ вдругъ Ганя — Нѣтъ — Будетъ, не давайте А вѣдь былъ даже приличный человѣкъ, я помню.
2546 Къ хорошимъ людямъ пускали. И какъ они скоро всѣ кончаются, всѣ эти старые приличные люди! Чуть только измѣнились обстоятельства, и нѣтъ ничего прежняго, точно порохъ сгорѣлъ Конечно, вино виновато Знаете ли, что онъ любовницу содержитъ?.
2547 Не просто невинный лгунишка теперь сталъ. Понять не могу долготерпѣнія матушки. Разказывалъ онъ вамъ про осаду Карса? Или про то, какъ у него сѣрая пристяжная заговорила? Онъ вѣдь до этого даже доходитъ И Ганя вдругъ такъ и покатился со смѣху.
2548 Вы на меня такъ смотрите? спросилъ онъ вдругъ князя — Да я удивляюсь, что вы такъ искренно засмѣялись У васъ право еще дѣтскій смѣхъ есть Стало-быть, еще способны же вы къ такимъ словамъ и движеніямъ Право, все это какъ-то нелѣпо и не можетъ быть.
2549 Же вы заключить хотите изъ этого? — То, что вы не легкомысленно ли поступаете слишкомъ, не осмотрѣться ли вамъ прежде? Варвара Ардаліоновна, можетъ-быть, и правду говоритъ — А, нравственность! Я по страсти, по влеченію иду, потому что у меня цѣль капитальная есть.
2550 Вы вотъ думаете, что я семьдесятъ-пять тысячъ получу и сейчасъ же карету куплю. Нѣтъ-съ, я тогда третьегодній старый сюртукъ донашивать стану и всѣ мои клубныя знакомства брошу. У насъ мало выдерживающихъ людей, хоть и все ростовщики, а я хочу выдержать.
2551 Тутъ, главное, довести до конца — вся задача! Птицынъ семнадцати лѣтъ на улицѣ спалъ, перочинными ножичками торговалъ и съ копѣйки началъ; теперь у него шестьдесятъ тысячъ, да только послѣ какой гимнастики! Вы мнѣ говорите, что я человѣкъ не оригинальный.
2552 Замѣтьте себѣ, милый князь, что нѣтъ ничего обиднѣе человѣку нашего времени и племени, какъ сказать ему, что онъ не оригиналенъ, слабъ характеромъ, безъ особенныхъ талантовъ и человѣкъ обыкновенный. Вы меня даже хорошимъ подлецомъ не удостоили счесть и, знаете, я васъ давеча съѣсть за это хотѣлъ!.
2553 Вы меня пуще Епанчина оскорбили, который меня считаетъ (и безъ разговоровъ, безъ соблазновъ, въ простотѣ души, замѣтьте это) способнымъ ему жену продать! Это, батюшка, меня давно уже бѣситъ, и я денегъ хочу Наживъ деньги, знайте, — я буду человѣкъ въ высшей степени оригинальный.
2554 Деньги тѣмъ всего подлѣе и ненавистнѣе, что онѣ даже таланты даютъ. И будутъ давать до скончанія міра. Вы скажете, это все по-дѣтски или, пожалуй, поэзія, — что жь, тѣмъ мнѣ же веселѣе будетъ, а дѣло все-таки сдѣлается. Доведу и выдержу.
2555 Вотъ этакія-то и любятъ властвовать. Ну, прощайте! Ганечка вышелъ гораздо развязнѣе чѣмъ вошелъ и въ хорошемъ расположеніи духа Князь минутъ съ десять оставался неподвиженъ и думалъ Коля опять просунулъ въ дверь голову — Я не хочу обѣдать, Коля; я давеча у Епанчиныхъ хорошо позавтракалъ.
2556 Теперь тамъ сидитъ за бутылкой. И чѣмъ онъ тамъ себѣ кредитъ пріобрѣлъ, понять не могу? Князь, голубчикъ, пожалуста, не говорите потомъ про меня здѣсь нашимъ, что я вамъ записку передалъ! — У меня, Коля, у самого мысль была; мнѣ вашего папашу видѣть надо.
2557 По одному случаю... Пойдемте же... Xіі. Коля провелъ князя недалеко, до Литейной, въ одну кафебилліардную, въ нижнемъ этажѣ, входъ съ улицы. — Десяти рублей у меня нѣтъ, перебилъ князь, — а вотъ двадцать пять, размѣняйте и сдайте мнѣ пятнадцать, потому что я остаюсь самъ безъ гроша.
2558 О, безъ сомнѣнія; и будьте увѣрены, что это тотъ же часъ... — Я, кромѣ того, къ вамъ съ одною просьбой, генералъ. Вы никогда не бывали у Настасьи Филипповны? — Я? Я не бывалъ? Вы это мнѣ говорите? Нѣсколько разъ, милый мой, нѣсколько разъ!.
2559 Вскричалъ генералъ въ припадкѣ самодовольной и торжествующей ироніи: — но я наконецъ прекратилъ самъ, потому что не хочу поощрять неприличный союзъ. — А я васъ именно хотѣлъ попросить, не можете ли вы, какъ знакомый, ввести меня сегодня вечеромъ къ Настасьѣ Филипповнѣ?.
2560 Надо непремѣнно сегодня же; у меня дѣло; но я совсѣмъ не знаю какъ войдти. Я былъ давеча представленъ, но все-таки не приглашенъ: сегодня тамъ званый вечеръ. Я, впрочемъ, готовъ перескочить черезъ нѣкоторыя приличія, и пусть даже смѣются надо мной, только бы войдти какъ-нибудь.
2561 Вы совершенно, совершенно попали на мою идею, молодой другъ мой, воскликнулъ генералъ восторженно, — я васъ не за этою мелочью звалъ! Генералъ Иволгинъ и князь Мышкинъ! Каково-то это ей покажется! Тогда Ганя самъ увидитъ какъ ему быть: отецъ ли, заслуженный и.
2562 Такъ сказать... и прочее, или... Но что будетъ, то будетъ! Ваша идея въ высшей степени плодотворна Въ девять часовъ мы отправимся, у насъ есть еще время — Гдѣ она живетъ? — Отсюда далеко: у Большаго Театра, домъ Мытовцовой, почти тутъ же на площади, въ бельэтажѣ.
2563 По приходѣ князя онъ спросилъ новую бутылку, и только чрезъ часъ ее докончилъ, затѣмъ спросилъ другую, докончилъ и ту. Надо полагать, что генералъ успѣлъ разказать при этомъ чуть не всю свою исторію. Наконецъ князь всталъ и сказалъ, что ждать больше не можетъ.
2564 Генералъ допилъ изъ бутылки послѣднія подонки, всталъ и пошелъ изъ комнаты, ступая очень нетвердо. Князь былъ въ отчаяніи. Онъ понять не могъ, какъ могъ онъ такъ глупо довѣриться. Они вышли наконецъ на Литейную. Пѣшеходы унылою и мокрою толпой скитались по тротуарамъ.
2565 Попадались пьяные. — Видите ли вы эти освѣщенные бельэтажи, говорилъ генералъ, — здѣсь все живутъ мои товарищи, а я, я изъ нихъ наиболѣе отслужившій и наиболѣе пострадавшій, я бреду пѣшкомъ къ Большому Театру въ квартиру подозрительной женщины!.
2566 Человѣкъ, у котораго въ груди тринадцать пуль... вы не вѣрите? Видите ли вы, князь, этотъ домъ? Здѣсь въ бельэтажѣ живетъ старый товарищъ, генералъ Соколовичъ, съ благороднѣйшимъ и многочисленнѣйшимъ семействомъ Нина Александровна давно уже покорилась обстоятельствамъ.
2567 Я же еще продолжаю вспоминать... и, такъ-сказать, отдыхать въ образованномъ кругу общества прежнихъ товарищей и подчиненныхъ моихъ, которые до сихъ поръ меня обожаютъ. Этотъ генералъ Соколовичъ (а давненько, впрочемъ, я у него не бывалъ и не видалъ Анну Ѳедоровну).
2568 Знаете, милый князь, когда самъ не принимаешь, такъ какъ-то невольно прекращаешь и къ другимъ. А между тѣмъ... гм... вы, кажется, не вѣрите... Впрочемъ, почему же не ввести мнѣ сына моего лучшаго друга и товарища дѣтства въ этотъ очаровательный семейный домъ?.
2569 Генералъ Иволгинъ и князь Мышкинъ! Вы увидите изумительную дѣвушку, да не одну, двухъ, даже трехъ, украшеніе столицы и общества: красота, образованность, направленіе однимъ словомъ, я непремѣнно, непремѣнно долженъ и обязанъ ввести васъ.
2570 Генералъ Иволгинъ и князь Мышкинъ! Однимъ словомъ эффектъ! — Сейчасъ? Теперь? Но вы забыли, началъ было князь — Ничего, ничего я не забылъ, идемъ! Сюда, на эту великолѣпную лѣстницу Удивляюсь какъ нѣтъ швейцара, но праздникъ, и швейцаръ отлучился.
2571 Не прогнали этого пьяницу. Этотъ Соколовичъ всѣмъ счастьемъ своей жизни и службы обязанъ мнѣ, одному мнѣ и никому иначе, но... вотъ мы и здѣсь. — Кулаковъ... Кулаковъ ничего не доказываетъ. Квартира Соколовича, и я звоню къ Соколовичу; наплевать на Кулакова.
2572 Да вотъ и отворяютъ. Дверь дѣйствительно отворилась. — Какъ жаль, какъ жаль, и какъ нарочно! съ глубочайшимъ сожалѣніемъ повторилъ нѣсколько разъ Ардаліонъ Александровичъ Она приблизилась съ любопытствомъ и недовѣрчивостью, услышавъ имена генерала Иволгина и князя Мышкина.
2573 Марьи Александровны нѣтъ дома, проговорила она, особенно вглядываясь въ генерала, — уѣхали съ барышней, съ Александрой Михайловной, къ бабушкѣ. — И Александра Михайловна съ ними, о Боже, какое несчастье! И вообразите, сударыня, всегда-то мнѣ такое несчастье!.
2574 Покорнѣйше прошу васъ передать мой поклонъ, а Александрѣ Михайловнѣ, чтобы припомнили... однимъ словомъ, передайте имъ мое сердечное пожеланіе того, чего онѣ сами себѣ желали въ четвергъ, вечеромъ, при звукахъ баллады Шопена; онѣ помнятъ.
2575 Сердечное пожеланіе! Генералъ Иволгинъ и князь Мышкинъ! — Не забуду-съ, откланивалась дама, ставшая довѣрчивѣе Сходя внизъ по лѣстницѣ, генералъ, еще съ не остывшимъ жаромъ, продолжалъ сожалѣть, что они не застали, и что князь лишился такого очаровательнаго знакомства.
2576 Знаете, мой милый, я нѣсколько поэтъ въ душѣ, замѣтили вы это? А впрочемъ впрочемъ, кажется, мы не совсѣмъ туда заходили, заключилъ онъ вдругъ совершенно неожиданно: — Соколовичи, я теперь вспомнилъ, въ другомъ домѣ живутъ и даже, кажется, теперь въ Москвѣ.
2577 Я хочу... къ капитаншѣ Терентьевой, вдовѣ капитана Терентьева, бывшаго моего подчиненнаго... и даже друга... Здѣсь, у капитанши, я возраждаюсь духомъ, и сюда несу мои житейскія и семейныя горести... И такъ какъ сегодня я именно съ большимъ нравственнымъ грузомъ, то я.
2578 Мнѣ кажется, я и безъ того сдѣлалъ ужасную глупость, пробормоталъ князь, — что давеча васъ потревожилъ. Къ тому же вы теперь... Прощайте! — Но я не могу, не могу же отпустить васъ отъ себя, молодой другъ мой! Будьте увѣрены, что я нуждаюсь въ васъ на весь вечеръ.
2579 Вотъ въ этомъ домѣ, мы уже и пришли... А, Коля, ты уже здѣсь? Что, Марѳа Борисовна дома, или ты самъ только-что пришелъ? — О, нѣтъ, отвѣчалъ Коля, какъ разъ столкнувшійся вмѣстѣ съ ними въ воротахъ дома, — я здѣсь давнымъ-давно, съ Ипполитомъ, ему хуже, сегодня утромъ лежалъ.
2580 Я теперь за картами въ лавочку спускался. Марѳа Борисовна васъ ждетъ. Только, папаша, ухъ какъ вы! заключилъ Коля, пристально вглядываясь въ походку и въ стойку генерала — Ну ужь, пойдемте! Встрѣча съ Колей побудила князя сопровождать генерала и къ Марѳѣ Борисовнѣ, но только на одну минутку.
2581 Вы зачѣмъ ей денегъ-то обѣщали? Вѣчно-то вы такъ! Теперь и раздѣлывайтесь Въ четвертомъ этажѣ остановились предъ низенькою дверью Генералъ видимо робѣлъ и совалъ впередъ князя — А я останусь здѣсь, бормоталъ онъ, — я хочу сдѣлать сюрпризъ.
2582 Коля вошелъ первый. Какая-то дама, сильно набѣленная и нарумяненная, въ туфляхъ, въ куцавейкѣ и съ волосами заплетенными въ косички, лѣтъ сорока, выглянула изъ дверей, и сюрпризъ генерала неожиданно лопнулъ. — Войдемте, это такъ, бормоталъ генералъ князю, все еще невинно отсмѣиваясь.
2583 Но это не было такъ. Ограбилъ меня всю, соки высосалъ и тѣмъ еще недоволенъ! Доколѣ переносить я тебя буду, безстыдный и безчестный ты человѣкъ! — Марѳа Борисовна, Марѳа Борисовна! Это князь Мышкинъ Генералъ Иволгинъ и князь Мышкинъ, бормоталъ трепетавшій и потерявшійся генералъ.
2584 Вѣрите ли вы, вдругъ обратилась капитанша къ князю, — вѣрите ли вы, что этотъ безстыдный человѣкъ не пощадилъ моихъ сиротскихъ дѣтей! Все ограбилъ, все перетаскалъ, все продалъ и заложилъ, ничего не оставилъ Что я съ твоими заемными письмами дѣлать буду, хитрый и безсовѣстный ты человѣкъ?.
2585 Отвѣчай, хитрецъ, отвѣчай мнѣ, ненасытное сердце: чѣмъ, чѣмъ я накормлю моихъ сиротскихъ дѣтей? Вотъ появляется пьяный и на ногахъ не стоитъ Чѣмъ прогнѣвала я Господа Бога, гнусный и безобразный хитрецъ, отвѣчай? Но генералу было не до того.
2586 Марѳа Борисовна, двадцать пять рублей... все что могу помощію благороднѣйшаго друга. Князь! Я жестоко ошибся! Такова жизнь А теперь извините, я слабъ, продолжалъ генералъ, стоя посреди комнаты и раскланиваясь во всѣ стороны; — я слабъ, извините!.
2587 Леночка! подушку милая! Леночка, восьмилѣтняя дѣвочка, немедленно сбѣгала за подушкой и принесла ее на клеенчатый, жесткій и ободранный диванъ Изъ другой комнаты показался Коля — Я очень радъ, что васъ здѣсь встрѣтилъ, Коля, обратился къ нему князь, — не можете ли вы мнѣ помочь?.
2588 Настасья-то Филипповна? Да она никогда и не живала у Большаго Театра, а отецъ никогда и не бывалъ у Настасьи Филипповны, если хотите знать; странно, что вы отъ него чего-нибудь ожидали Она живетъ близь Владимірской, у Пяти Угловъ, это гораздо ближе отсюда.
2589 Вамъ сейчасъ? Теперь половина десятаго Извольте, я васъ доведу Князь и Коля тотчасъ же вышли Увы! Князю не на что было взять и извощика, надо было идти пѣшкомъ Но онъ такой странный; онъ ужасно обидчивый, и мнѣ показалось, что ему будетъ васъ совѣстно, такъ какъ вы пришли въ такую минуту.
2590 Все-таки не такъ совѣстно какъ ему, потому что у меня отецъ, а у него мать, тутъ все-таки разница, потому что мужскому полу въ такомъ случаѣ нѣтъ безчестія. А впрочемъ, это, можетъ-быть, предразсудокъ насчетъ предоминированія въ этомъ случаѣ половъ.
2591 Еслибы возможно было, еслибы только деньги, мы бы съ нимъ наняли отдѣльную квартиру и отказались бы отъ нашихъ семействъ. Это наша мечта. Впрочемъ, онъ ужасно раздраженъ, я съ нимъ и спорить уже пересталъ. Такъ вотъ какъ, васъ, стало-быть, Настасья Филипповна тотчасъ же и пригласила къ себѣ?.
2592 А насчетъ платья что жь тутъ дѣлать? — А у васъ дѣло? — Нѣтъ, я собственно то-есть, я по дѣлу мнѣ трудно это выразить, но Еслибы такъ было, извините, князь, я бы надъ вами посмѣялся и сталъ бы васъ презирать Здѣсь ужасно мало честныхъ людей, такъ, даже некого совсѣмъ уважать.
2593 Кажется, ужь какъ крѣпко стояло, а что теперь? Это всѣ говорятъ и вездѣ пишутъ Обличаютъ У насъ всѣ обличаютъ Родители первые на попятный и сами своей прежней морали стыдятся Вонъ, въ Москвѣ, родитель уговаривалъ сына ни передъ чѣмъ не отступать для добыванія денегъ; печатно извѣстно.
2594 Посмотрите на моего генерала. Ну что изъ него вышло? А впрочемъ, знаете что, мнѣ кажется, что мой генералъ честный человѣкъ; ей-Богу, такъ! Это только все безпорядокъ, да вино Ей-Богу, такъ! Даже жалко; я только боюсь говорить, потому что всѣ смѣются; а ей-Богу, жалко.
2595 И что въ нихъ, въ умныхъ-то? Всѣ ростовщики, всѣ сплошь до единаго! Ипполитъ ростовщичество оправдываетъ, говоритъ, что такъ и нужно, экономическое потрясеніе, какіе-то приливы и отливы, чортъ ихъ дери Мнѣ ужасно это досадно отъ него, но онъ озлобленъ.
2596 Вообразите, его мать, капитанша-то, деньги отъ генерала получаетъ, да ему же на скорые проценты и выдаетъ; ужасно стыдно! И Варя тоже — Вотъ видите, вы говорите, людей нѣтъ честныхъ и сильныхъ, и что всѣ только ростовщики; вотъ и явились сильные люди, ваша мать и Варя.
2597 Даже Ипполитъ чувствуетъ, а онъ почти совсѣмъ ожесточился. Сначала было смѣялся и называлъ это со стороны мамаши низостью; но теперь начинаетъ иногда чувствовать. Гм! Такъ вы это называете силой? Я это замѣчу Ганя не знаетъ, а то бы назвалъ потворствомъ.
2598 Ганя не знаетъ? Ганя многаго еще, кажется, не знаетъ, вырвалось у задумавшагося князя — А знаете, князь, вы мнѣ очень нравитесь Давешній вашъ случай у меня изъ ума нейдетъ — Да и вы мнѣ очень нравитесь, Коля — Послушайте, какъ вы намѣрены жить здѣсь?.
2599 Очень разстроенъ. Что? Ужь пришли? Въ этомъ домѣ какой великолѣпный подъѣздъ! И швейцаръ Ну, Коля, не знаю, что изъ этого выйдетъ Князь стоялъ какъ потерянный — Завтра разкажете! Не робѣйте очень-то Дай вамъ Богъ успѣха, потому что я самъ вашихъ убѣжденій во всемъ!.
2600 Прощайте. Я обратно туда же и разкажу Ипполиту. А что васъ примутъ, въ этомъ и сомнѣнія нѣтъ, не опасайтесь! Она ужасно оригинальная По этой лѣстницѣ въ первомъ этажѣ, швейцаръ укажетъ! Xііі Э, ничего! Настасья Филипповна занимала не очень большую, но дѣйствительно великолѣпно отдѣланную квартиру.
2601 Въ этомъ случаѣ, Тоцкій пребывалъ вѣренъ старымъ добрымъ преданіямъ, не измѣняя въ нихъ ничего, безгранично уважая всю непобѣдимую силу чувственныхъ вліяній. Впрочемъ, многое было въ Настасьѣ Филипповнѣ, что непріятно (а въ послѣдствіи даже до презрѣнія) поражало Аѳанасія Ивановича.
2602 Въ самомъ дѣлѣ, еслибы, говоря къ примѣру, Настасья Филипповна выказала вдругъ какое-нибудь милое и изящное незнаніе, въ родѣ, напримѣръ, того, что крестьянки не могутъ носить батистоваго бѣлья, какое она носитъ, то Аѳанасій Ивановичъ, кажется, былъ бы этимъ чрезвычайно доволенъ.
2603 Общество, собравшееся у Настасьи Филипповны, состояло изъ самыхъ обыкновенныхъ и всегдашнихъ ея знакомыхъ. Было даже довольно малолюдно, сравнительно съ прежними годичными собраніями въ такіе же дни. Генералъ, еще не слышавшій о ней, сталъ интересоваться.
2604 Тогда Ганя сухо, сдержанно, но совершенно откровенно разказалъ все что давеча произошло, и какъ онъ уже ходилъ къ князю просить извиненія. Оказалось, что особенныя свѣдѣнія о Рогожинѣ могъ сообщить Птицынъ, который бился съ нимъ по его дѣламъ чуть не до девяти часовъ вечера.
2605 Рогожинъ настаивалъ изо всѣхъ силъ, чтобы достать сегодня же сто тысячъ рублей... Одинъ Фердыщенко состоялъ изъ всѣхъ гостей въ развеселомъ и праздничномъ расположеніи духа и громко хохоталъ иногда неизвѣстно чему, да и то потому только, что самъ навязалъ на себя роль шута.
2606 Самъ Аѳанасій Ивановичъ, слывшій за тонкаго и изящнаго разкащика, а въ прежнее время на этихъ вечерахъ обыкновенно управлявшій разговоромъ, былъ видимо не въ духѣ и даже въ какомъ-то несвойственномъ ему замѣшательствѣ. Такимъ образомъ, появленіе князя произошло даже кстати.
2607 Возвѣщеніе о немъ произвело недоумѣніе и нѣсколько странныхъ улыбокъ, особенно когда по удивленному виду Настасьи Филипповны узнали, что она вовсе и не думала приглашать его. — Тѣмъ болѣе, что самъ напросился! тотчасъ включилъ Фердыщенко.
2608 Такъ что жь изъ того? сухо спросилъ генералъ, ненавидѣвшій Фердыщенка — А то, что заплатитъ за входъ, пояснилъ тотъ — Ну, князь Мышкинъ не Фердыщенко, все-таки-съ, не утерпѣлъ генералъ, до сихъ поръ не могшій помириться съ мыслью находиться съ Фердыщенкомъ въ одномъ обществѣ и на равной ногѣ.
2609 Съ послѣднимъ я согласенъ, неосторожно вырвалось у генерала. Все это было, конечно, грубо и преднамѣренно выдѣлано, но такъ ужь принято было, что Фердыщенку позволялось играть роль шута. Ну возможно ли въ самомъ дѣлѣ такого какъ я принимать?.
2610 Но хоть и грубо, а все-таки бывало и ѣдко, а иногда даже очень, и это-то, кажется, и нравилось Настасьѣ Филипповнѣ. Желающимъ непремѣнно бывать у нея оставалось рѣшиться переносить Фердыщенка. — Не думаю, Фердыщенко, и пожалуста, не горячитесь, сухо замѣтила она.
2611 А-а! Если онъ подъ особымъ покровительствомъ, то смягчаюсь и я Но Настасья Филипповна встала, не слушая, и пошла сама встрѣтить князя Говоря это, она пристально всматривалась въ князя, силясь хоть сколько-нибудь растолковать себѣ его поступокъ.
2612 Князь, можетъ-быть, и отвѣтилъ бы что-нибудь на ея любезныя слова, но былъ ослѣпленъ и пораженъ до того, что не могъ даже выговорить слова. Настасья Филипповна замѣтила это съ удовольствіемъ. Въ этотъ вечеръ она была въ полномъ туалетѣ и производила необыкновенное впечатлѣніе.
2613 Взяла его за руку и повела къ гостямъ. Передъ самымъ входомъ въ гостиную князь вдругъ остановился и съ необыкновеннымъ волненіемъ, спѣша, прошепталъ ей: — Въ васъ все совершенство... даже то, что вы худы и блѣдны... васъ и не желаешь представить иначе.
2614 Тоцкій тотчасъ же сказалъ какую-то любезность. Всѣ какъ бы нѣсколько оживились, всѣ разомъ заговорили и засмѣялись. Настасья Филипповна усадила князя подлѣ себя. — Но однако, что же удивительнаго въ появленіи князя? закричалъ громче всѣхъ Фердыщенко: — дѣло ясное, дѣло само за себя говоритъ!.
2615 Дѣло слишкомъ ясное и слишкомъ за себя говоритъ, подхватилъ вдругъ молчавшій Ганя. — Я наблюдалъ князя сегодня почти безостановочно, съ самаго мгновенія, когда онъ давеча въ первый разъ поглядѣлъ на портретъ Настасьи Филипповны, на столѣ у Ивана Ѳедоровича.
2616 Я очень хорошо помню, что еще давеча о томъ подумалъ, въ чемъ теперь убѣжденъ совершенно, и въ чемъ, мимоходомъ сказать, князь мнѣ самъ признался. Всю эту фразу Ганя высказалъ чрезвычайно серіозно, безъ малѣйшей шутливости, даже мрачно, что показалось нѣсколько страннымъ.
2617 Не дѣлалъ вамъ признаній, отвѣтилъ князь покраснѣвъ, — я только отвѣтилъ на вашъ вопросъ. — Браво, браво! закричалъ Фердыщенко: — по крайней мѣрѣ искренно, и хитро, и искренно! Всѣ громко смѣялись — Да не кричите, Фердыщенко, съ отвращеніемъ замѣтилъ ему вполголоса Птицынъ.
2618 Я, князь, отъ васъ такихъ пруэсовъ не ожидалъ, промолвилъ Иванъ Ѳедоровичъ; — да знаете ли кому это будетъ въ пору? А я-то васъ считалъ за философа! Ай да тихонькій! Всѣ еще больше засмѣялись На вопросъ который часъ, служанка отвѣтила, что уже половина одиннадцатаго.
2619 Господа, не хотите ли пить шампанское, пригласила вдругъ Настасья Филипповна. — У меня приготовлено. Можетъ-быть, вамъ станетъ веселѣе. Пожалуста, безъ церемоніи. Предложеніе пить, и особенно въ такихъ наивныхъ выраженіяхъ, показалось очень страннымъ отъ Настасьи Филипповны.
2620 Не дать ли намъ хозяйкѣ покой? высказался Тоцкій, посматривая на Ивана Ѳедоровича — Отнюдь нѣтъ, господа! Я именно прошу васъ сидѣть Ваше присутствіе особенно сегодня для меня необходимо, настойчиво и значительно объявила вдругъ Настасья Филипповна.
2621 И такъ какъ почти уже всѣ гости узнали, что въ этотъ вечеръ назначено быть очень важному рѣшенію, то слова эти показались чрезвычайно вѣскими. Генералъ и Тоцкій еще разъ переглянулись, Ганя судорожно шевельнулся. — Хорошо въ пети жу какое-нибудь играть, сказала бойкая барыня.
2622 Да ужь чего страннѣе, ваше превосходительство, да тѣмъ-то и хорошо. — Смѣшная мысль, сказалъ Тоцкій, — а впрочемъ, понятная: хвастовство особаго рода. — Можетъ, того-то и надо было, Аѳанасій Ивановичъ. — Да этакъ заплачешь, а не засмѣешься, съ такимъ пети жу, замѣтила бойкая барыня.
2623 Вещь совершенно невозможная и нелѣпая, отозвался Птицынъ. — А удалось? спросила Настасья Филипповна Въ цѣломъ, впрочемъ, было превесело, въ своемъ, то-есть, родѣ — А право, это бы хорошо! замѣтила Настасья Филипповна, вдругъ вся оживляясь.
2624 Право бы попробовать, господа! Въ самомъ дѣлѣ, намъ какъ-то не весело Еслибы каждый изъ насъ согласился что-нибудь разказать въ этомъ родѣ разумѣется, по согласію, тутъ полная воля, а? Можетъ, мы выдержимъ? По крайней мѣрѣ, ужасно оригинально.
2625 Геніальная мысль! подхватилъ Фердыщенко — Барыни, впрочемъ, исключаются, начинаютъ мущины; дѣло устраивается по жребію, какъ и тогда! Непремѣнно, непремѣнно! Кто очень не хочетъ, тотъ, разумѣется, не разказываетъ, но вѣдь надо же быть особенно не любезнымъ!.
2626 Давайте ваши жеребьи, господа, сюда, ко мнѣ, въ шляпу, князь будетъ вынимать. Задача самая простая, самый дурной поступокъ изъ всей своей жизни разказать, — это ужасно легко, господа! Вотъ, вы увидите! Если же кто позабудетъ, то я тотчасъ берусь напомнить!.
2627 Идея была чрезвычайно странная и никому почти не понравилась. Одни нахмурились, другіе лукаво улыбались. Въ желаніяхъ своихъ Настасья Филипповна всегда была неудержима и безпощадна, если только рѣшалась высказывать ихъ, хотя бы это были самыя капризныя и даже для нея самой безполезныя желанія.
2628 И теперь она была какъ въ истерикѣ, суетилась, смѣялась судорожно, припадочно, особенно на возраженія встревоженнаго Тоцкаго. Темные глаза ея засверкали, на блѣдныхъ щекахъ показались два красныя пятна. Иные даже увѣрены были, что у ней тутъ какой-нибудь особый разчетъ.
2629 Такъ вы это и не разказывайте; будто мало и безъ того скверныхъ поступковъ, отвѣтилъ Фердыщенко; — эхъ вы, юноша! — А я вотъ и не знаю, который изъ моихъ поступковъ самымъ дурнымъ считать, включила бойкая барыня Мущины же, если ужь слишкомъ не хотятъ, увольняются.
2630 Да какъ тутъ доказать, что я не солгу? спросилъ Ганя: — а если солгу, то вся мысль игры пропадаетъ И кто же не солжетъ? Всякій непремѣнно лгать станетъ — Да ужь одно то заманчиво, какъ тутъ будетъ лгать человѣкъ — Да развѣ это возможно?.
2631 Неужели это въ самомъ дѣлѣ серіозно, Настасья Филипповна? съ достоинствомъ спросилъ Тоцкій — Волка бояться въ лѣсъ не ходить! съ усмѣшкой замѣтила Настасья Филипповна — Но позвольте, господинъ Фердыщенко, развѣ возможно устроить изъ этого пети жу?.
2632 Продолжалъ, тревожась все болѣе и болѣе, Тоцкій; — увѣряю васъ, что такія вещи никогда не удаются; вы же сами говорите, что это не удалось уже разъ. — Какъ не удалось! Я разказалъ же прошедшій разъ, какъ три цѣлковыхъ укралъ, такъ-таки взялъ да и разказалъ!.
2633 Но къ дѣлу, господа, къ дѣлу, жеребьи собраны, да и вы, Аѳанасій Ивановичъ, свой положили, стало-быть, никто не отказывается! Князь, вынимайте д Дамы жребіевъ не положили — О Боже, какое несчастіе! вскричалъ Фердыщенко: — а я-то думалъ, что первая очередь выйдетъ князю, а вторая — генералу.
2634 Слава Богу, по крайней мѣрѣ Иванъ Петровичъ послѣ меня, и я буду вознагражденъ. Да и какой мой самый дурной поступокъ? Тутъ embarras de rіchesse Развѣ опять про то же самое воровство разказать, чтобъ убѣдить Аѳанасія Ивановича, что можно украсть, воромъ не бывши.
2635 Начинайте, Фердыщенко, вы ужасно много болтаете лишняго и никогда не докончите! раздражительно и нетерпѣливо приказала Настасья Филипповна Аѳанасій Ивановичъ страдалъ ужасно XіV — Остроумія нѣтъ, Настасья Филипповна, оттого и болтаю лишнее!.
2636 Вскричалъ Фердыщенко, начиная свой разказъ: — было бъ у меня такое же остроуміе, какъ у Аѳанасія Ивановича, или у Ивана Петровича, такъ я бы сегодня все сидѣлъ да молчалъ, подобно Аѳанасію Ивановичу и Ивану Петровичу. Какъ же вы думаете?.
2637 Какъ вы глупо разказываете, отозвалась Дарья Алексѣевна, — и какой вздоръ, не можетъ быть, чтобы всѣ чтонибудь да украли; я никогда ничего не украла. — Вы ничего никогда не украли, Дарья Алексѣевна; но что скажетъ князь, который вдругъ весь покраснѣлъ?.
2638 Вы истощаете всякое терпѣніе, рѣзко и досадливо проговорила Настасья Филипповна. Что же касается до меня, господа, то дальше и разказывать совсѣмъ нечего: очень просто, и глупо, и скверно. Но увѣряю васъ, что я не воръ; укралъ же, не знаю какъ.
2639 На меня нашло — не понимаю. Только я поскорѣй воротился и сѣлъ за столъ. Я все сидѣлъ и ждалъ, въ довольно сильномъ волненіи, болталъ безъ умолку, анекдоты разказывалъ, смѣялся; подсѣлъ потомъ къ барынямъ. Чрезъ полчаса, примѣрно, хватились и стали спрашивать у служанокъ.
2640 Глядѣли, а я необыкновенное удовольствіе ощущалъ именно оттого, что я проповѣдую, а бумажка-то у меня въ карманѣ лежитъ. Эти три цѣлковыхъ я въ тотъ же вечеръ пропилъ въ ресторанѣ. Особеннаго угрызенія совѣсти я ни тогда, ни потомъ не чувствовалъ.
2641 Другой разъ навѣрное не повторилъ бы; этому вѣрьте, или нѣтъ, какъ угодно, я не интересуюсь. Ну-съ, вотъ и все. — Только ужь, конечно, это не самый худшій вашъ поступокъ, съ отвращеніемъ сказала Дарья Алексѣевна. — Это психологическій случай, а не поступокъ, замѣтилъ Аѳанасій Ивановичъ.
2642 Служанка? спросила Настасья Филипповна, не скрывая самаго брезгливаго отвращенія — А служанку согнали на другой же день, разумѣется Это строгій домъ — И вы допустили? — Вотъ прекрасно! Такъ неужели же мнѣ было пойдти и сказать на себя?.
2643 Захихикалъ Фердыщенко, впрочемъ, пораженный отчасти общимъ, слишкомъ непріятнымъ, впечатлѣніемъ отъ его разказа. — Какъ это грязно! вскричала Настасья Филипповна — Ба! Вы хотите отъ человѣка слышать самый скверный его поступокъ, и при этомъ блеска требуете!.
2644 Самые скверные поступки и всегда очень грязны, Настасья Филипповна, мы сейчасъ это отъ Ивана Петровича услышимъ; да и мало ли что снаружи блеститъ и добродѣтелью хочетъ казаться, потому что своя карета есть. Мало ли кто свою карету имѣетъ.
2645 И какими способами... Однимъ словомъ, Фердыщенко совершенно не выдержалъ и вдругъ озлобился, даже до забвенія себя, перешелъ чрезъ мѣрку; даже все лицо его покривилось. Какъ ни странно, но очень могло быть, что онъ ожидалъ совершенно другаго успѣха отъ своего разказа.
2646 Настасья Филипповна даже вздрогнула отъ гнѣва и пристально поглядѣла на Фердыщенка; тотъ мигомъ струсилъ и примолкъ, чуть не похолодѣвъ отъ испуга: слишкомъ далеко ужь зашелъ. — А не кончить ли совсѣмъ? лукаво спросилъ Аѳанасій Ивановичъ.
2647 Очередь моя, но я пользуюсь моею льготой и не стану разказывать, рѣшительно сказалъ Птицынъ. — Вы не хотите? — Не могу, Настасья Филипповна; да и вообще считаю такое пети жу невозможнымъ Настасья Филипповна мелькомъ взглянула на генерала и тоже про себя улыбнулась.
2648 Но видно было, что тоска и раздражительность усиливались въ ней все сильнѣе и сильнѣе. Аѳанасій Ивановичъ испугался вдвое, услышавъ про обѣщаніе разказа. Дѣло, впрочемъ, чрезвычайно глупое: былъ я тогда еще только-что прапорщикомъ и въ арміи лямку тянулъ.
2649 Извѣстно, прапор- щикъ: кровь кипятокъ, а хозяйство копѣечное; завелся у меня тогда деньщикъ, Никифоръ, и ужасно о хозяйствѣ моемъ заботился, копилъ, зашивалъ, скребъ и чистилъ, и даже вездѣ воровалъ все, что могъ стянуть, чтобы только въ домѣ пріумножить; вѣрнѣйшій и честнѣйшій былъ человѣкъ.
2650 Я, разумѣется, былъ строгъ, но справедливъ. Нѣкоторое время случилось намъ стоять въ городкѣ. Мнѣ отвели въ форштатѣ квартиру у одной отставной подпоручицы и къ тому же вдовы. Лѣтъ восьмидесяти, или по крайней мѣрѣ около, была старушонка.
2651 Домишко у ней былъ ветхій, дрянной, деревянный, и даже служанки у себя не имѣла по бѣдности. Скучнехонько мнѣ было у ней, да и пустая она такая была, ничего извлечь невозможно. Наконецъ, украла у меня пѣтуха. Дѣло это до сихъ поръ темное, но кромѣ нея было некому.
2652 За пѣтуха мы поссорились, и значительно, а тутъ какъ разъ вышелъ случай, что меня, по первой же просьбѣ моей, на другую квартиру перевели, въ противоположный форштатъ, въ многочисленнѣйшее семейство одного купца съ большою бородищей, какъ теперь его помню.
2653 Переѣзжаемъ съ Никифоромъ съ радостью, старуху же оставляю съ негодованіемъ. Такая низость съ ея стороны, разумѣется, вывела меня изъ себя; прапорщичья кровь закипѣла, вскочилъ, полетѣлъ. Я, наконецъ, пріутихъ, вглядываюсь, спрашиваю, ни слова въ отвѣтъ.
2654 Такъ меня это фрапировало, я вамъ скажу, что едва опомнился. Стало, знаете, даже думаться, даже ночью приснилось. Я, конечно, безъ предразсудковъ, но на третій день пошелъ въ церковь на похороны. Однимъ словомъ, чѣмъ дальше время идетъ, тѣмъ больше думается.
2655 Не то чтобъ, а такъ иногда вообразишь, и станетъ не хорошо. Главное, что тутъ, какъ я, наконецъ, разсудилъ? Вопервыхъ, женщина, такъ-сказать, существо человѣческое, что называютъ въ наше время, гуманное, жила, долго жила, наконецъ, зажилась.
2656 Когда-то имѣла дѣтей, мужа, семейство, родныхъ, все это кругомъ нея, такъ-сказать, кипѣло, всѣ эти, такъ-сказать, улыбки, и вдругъ — полный пасъ, все въ трубу вылетѣло, осталась одна какъ... муха какая-нибудь, носящая на себѣ отъ вѣка проклятіе.
2657 И вотъ, наконецъ, привелъ Богъ къ концу. Безъ сомнѣнія, я виноватъ, и хоть и смотрю уже давнымъ-давно на свой поступокъ, по отдаленности лѣтъ и по измѣненію въ натурѣ, какъ на чужой, но тѣмъ не менѣе продолжаю жалѣть. Думаю обратить въ вѣковѣчное, завѣщавъ капиталъ.
2658 Вотъ-съ, и все-съ. Повторяю, что, можетъ-быть, я и во многомъ въ жизни провинился, но этотъ случай считаю, по совѣсти, самымъ сквернѣйшимъ поступкомъ изъ всей моей жизни. заключилъ Фердыщенко. — Жаль? Почему же? спросилъ генералъ съ любезнымъ смѣхомъ и не безъ самодовольствія отпилъ шампанскаго.
2659 Но очередь была за Аѳанасіемъ Ивановичемъ, который тоже приготовился. Всѣ предугадывали, что онъ не откажется подобно Ивану Петровичу, да и разказа его, по нѣкоторымъ причинамъ, ждали съ особеннымъ любопытствомъ и вмѣстѣ съ тѣмъ посматривали на Настасью Филипповну.
2660 На его пухлыя, бѣлыя руки хотѣлось заглядѣться. На указательномъ пальцѣ правой руки былъ дорогой брилліантовый перстень. — Что всего болѣе облегчаетъ мнѣ мою задачу, началъ Аѳанасій Ивановичъ, — это непремѣнная обязанность разказать никакъ не иначе, какъ самый дурной поступокъ всей моей жизни.
2661 Въ такомъ случаѣ, разумѣется, не можетъ быть колебаній: совѣсть и память сердца тотчасъ же подскажутъ что именно надо разказывать. Сознаюсь съ горечью, въ числѣ всѣхъ, безчисленныхъ, можетъ-быть, легкомысленныхъ и... Тутъ какъ разъ подошло и рожденіе Анфисы Алексѣевны, и назначались два бала.
2662 Въ провинціи всѣ дамы были восхищены до восторга, тѣ которыя по крайней мѣрѣ прочитали. Цвѣты камелій вошли въ необыкновенную моду. Всѣ требовали камелій, всѣ ихъ искали. Я васъ спрошу: много ли можно достать камелій въ уѣздѣ, когда всѣ ихъ для баловъ спрашиваютъ, хотя бы баловъ и немного было?.
2663 Петя Ворховской изнывалъ тогда, бѣдняжка, по Анфисѣ Алексѣевнѣ. Право, не знаю, было ли у нихъ что-нибудь, то-есть, я хочу сказать, могла ли у него быть хоть какая-нибудь серіозная надежда? Бѣдный съ ума сходилъ, чтобы достать камелій къ вечеру на балъ для Анфисы Алексѣевны.
2664 Графиня Соцкая, изъ Петербурга, губернаторши гостья, и Софья Безпалова, какъ извѣстно стало, пріѣдутъ навѣрно съ букетами, съ бѣлыми. Анфисѣ Алексѣевнѣ захотѣлось, для нѣкотораго особаго эффекту, красныхъ. Разумѣется, истерика, обморокъ.
2665 Платонъ пропалъ. Понятно, что еслибы Петѣ промыслить гдѣ-нибудь въ эту интересную минуту букетъ, то дѣла его могли бы очень сильно подвинуться; благодарность женщины въ такихъ случаяхъ безгранична. Мечется какъ угорѣлый; но дѣло невозможное, и говорить тутъ нечего.
2666 Вдругъ сталкиваюсь съ нимъ уже въ одиннадцать вечера, наканунѣ дня рожденія и бала, у Марьи Петровны Зубковой, сосѣдки Ордынцева. Сіяетъ. Эврика! Гдѣ? Какъ? Пристрастились оба къ цвѣтамъ, у него есть камеліи Хотѣлъ уже спать ложиться, вдругъ преоригинальная мысль!.
2667 Въ пятомъ часу я въ Екшайскѣ, на постояломъ дворѣ; переждалъ до разсвѣта, и только до разсвѣта; въ седьмомъ часу у Трепалова. Батюшка, отецъ родной, помоги, спаси, въ ноги поклонюсь! Не согласенъ! Такъ-таки и растянулся! чудо, прелесть, цѣлая оранжерейка у него маленькая.
2668 Вздыхаетъ старикъ. Вынимаю сто рублей. Въ восторгѣ отъ удачи, тотчасъ же въ обратный путь; воротились окольными, чтобы не встрѣтиться съ Петей. Какъ пріѣхалъ, такъ и посылаю букетъ къ пробужденію Анфисы Алексѣевны. Можете себѣ представить восторгъ, благодарность, слезы благодарности!.
2669 Платонъ, вчера еще убитый и мертвый Платонъ, — рыдаетъ у меня на груди. Увы! Всѣ мужья таковы съ сотворенія законнаго брака! Ничего не смѣю прибавить, но только дѣла бѣднаго Пети съ этимъ эпизодомъ рухнули окончательно Кончилъ тѣмъ, что въ Крыму убитъ.
2670 Тогда еще братъ его, Степанъ Ворховской, полкомъ командовалъ, отличился. Признаюсь, меня даже много лѣтъ потомъ угрызенія совѣсти мучили: для чего, зачѣмъ я такъ поразилъ его? И добро бы я самъ былъ влюбленъ тогда? А то вѣдь простая шалость, изъ-за простаго волокитства, не болѣе.
2671 И не перебей я у него этотъ букетъ, кто знаетъ, жилъ бы человѣкъ до сихъ поръ, былъ бы счастливъ, имѣлъ бы успѣхи, и въ голову бъ не пришло ему подъ Турку идти. Замѣтили, что у Настасьи Филипповны какъ-то особенно засверкали глаза, и даже губы вздрогнули, когда Аѳанасій Ивановичъ кончилъ.
2672 Съ любопытствомъ поглядывали на нихъ обоихъ. — Надули Фердыщенка! Вотъ такъ надули! Нѣтъ, вотъ это ужь такъ надули! вскричалъ плачевнымъ голосомъ Фердыщенко, понимая, что можно и должно вставить словцо — А вамъ кто велѣлъ дѣла не понимать?.
2673 Вотъ и учитесь у умныхъ людей! отрѣзала ему чуть не торжествующая Дарья Алексѣевна (старинная и вѣрная пріятельница и сообщница Тоцкаго) — Но обѣщанный анекдотъ прежде всего! съ жаромъ одобрилъ генералъ Скажите мнѣ, какъ вы думаете: выходить мнѣ замужъ или нѣтъ?.
2674 Какъ скажете, такъ и сдѣлаю. Аѳанасій Ивановичъ поблѣднѣлъ, генералъ остолбенѣлъ; всѣ уставили глаза и протянули головы. Ганя застылъ на мѣстѣ. — За... за кого? спросилъ князь замирающимъ голосомъ — Н-нѣтъ не выходите! прошепталъ онъ наконецъ, и съ усиліемъ перевелъ духъ.
2675 Дрожащимъ голосомъ проговорилъ Аѳанасій Ивановичъ. — Настасья Филипповна! убѣждающимъ, но встревоженнымъ голосомъ произнесъ генералъ Всѣ зашевелились и затревожились — Что вы, господа? продолжала она, какъ бы съ удивленіемъ вглядываясь въ гостей: — что вы такъ всполохнулись!.
2676 И какія у васъ у всѣхъ лица! — Но вспомните, Настасья Филипповна, запинаясь, пробормоталъ Тоцкій, — вы дали обѣщаніе вполнѣ добровольное, и могли бы отчасти и пощадить Я затрудняюсь и конечно, смущенъ, но Однимъ словомъ, теперь, въ такую минуту, и при.
2677 Въ меня съ одного взгляда повѣрилъ, и я ему вѣрю. — Мнѣ остается только отблагодарить Настасью Филипповну за чрезвычайную деликатность, съ которою она... со мной поступила, проговорилъ наконецъ дрожащимъ голосомъ и съ кривившимися губами блѣдный Ганя; — это, конечно, такъ тому и слѣдовало.
2678 Девять лѣтъ и три мѣсяца! Завтра — по-новому, а сегодня — я именинница и сама по себѣ, въ первый разъ въ цѣлой жизни! Генералъ, возьмите и вы вашъ жемчугъ, подарите супругѣ, вотъ онъ; а съ завтрашняго дня я совсѣмъ и съ квартиры съѣзжаю.
2679 И уже больше не будетъ вечеровъ, господа! Сказавъ это, она вдругъ встала, какъ будто желая уйдти — Настасья Филипповна! Настасья Филипповна! послышалось со всѣхъ сторонъ Въ это мгновеніе раздался вдругъ звонкій, сильный ударъ колокольчика, точь-въ-точь какъ давеча въ Ганечкину квартиру.
2680 А! а-а! Вотъ и развязка! Наконецъ-то! Половина двѣнадцатаго! вскричала Настасья Филипповна; — прошу васъ садиться, господа, это развязка! Сказавъ это, она сѣла сама Странный смѣхъ трепеталъ на губахъ ея Она сидѣла молча, въ лихорадочномъ ожиданіи, и смотрѣла на дверь.
2681 Рогожинъ и сто тысячъ, сомнѣнія нѣтъ, пробормоталъ про себя Птицынъ. Вошла горничная Катя, сильно испуганная. — Тамъ Богъ знаетъ что, Настасья Филипповна, человѣкъ десять ввалились, и все хмѣльные-съ, сюда просятся, говорятъ, что Рогожинъ, и что вы сами знаете.
2682 Правда, Катя, впусти ихъ всѣхъ тотчасъ же. — Неужто... всѣхъ-съ, Настасья Филипповна? Совсѣмъ вѣдь безобразные Страсть! — Всѣхъ, всѣхъ впусти, Катя, не бойся, всѣхъ до одного, а то и безъ тебя войдутъ Вонъ ужь какъ шумятъ, точно давеча.
2683 Господа, вы, можетъ-быть, обижаетесь, обратилась она къ гостямъ, — что я такую компанію при васъ принимаю? Я очень сожалѣю и прощенія прошу, но такъ надо, а мнѣ очень, очень бы желалось, чтобы вы всѣ согласились быть при этой развязкѣ моими свидѣтелями, хотя, впрочемъ, какъ вамъ угодно.
2684 Гости продолжали изумляться, шептаться и переглядываться, но стало совершенно ясно, что все это было разчитано и устроено заранѣе, и что Настасью Филипповну, — хоть она и конечно съ ума сошла, — теперь не собьешь. Всѣхъ мучило ужасно любопытство.
2685 Притомъ же и пугаться-то очень было некому. Дамъ было только двѣ: Дарья Алексѣевна, барыня бойкая и видавшая всякіе виды, и которую трудно было сконфузить, и прекрасная, но молчаливая незнакомка. Но будьте увѣрены, что о васъ я предвидѣла.
2686 Позвольте, Настасья Филипповна, вскричалъ генералъ, въ припадкѣ рыцарскаго великодушія, — кому вы говорите? Да я изъ преданности одной останусь теперь подлѣ васъ, и если, напримѣръ, есть какая опасность Къ тому же я, признаюсь, любопытствую чрезмѣрно.
2687 Я только насчетъ того хотѣлъ, что они испортятъ ковры и, пожалуй, разобьютъ что-нибудь... Да и не надо бы ихъ совсѣмъ, по-моему, Настасья Филипповна! — Самъ Рогожинъ! провозгласилъ Фердыщенко — Какъ вы думаете, Аѳанасій Ивановичъ, наскоро успѣлъ шепнуть ему генералъ: — не сошла ли она съ ума?.
2688 То-есть, безъ аллегоріи, а настоящимъ медицинскимъ манеромъ, — а? — Я вамъ говорилъ, что она и всегда къ этому наклонна была, лукаво отшепнулся Аѳанасій Ивановичъ — И къ тому же лихорадка Оба конкуррента тотчасъ же отнеслись другъ къ другу враждебно.
2689 Деликатно, не вступая въ явный споръ, но ужасно хвастаясь, онъ нѣсколько разъ уже намекнулъ о преимуществахъ англійскаго бокса, однимъ словомъ, оказался чистѣйшимъ западникомъ. Одно только оставалось у него постоянно въ виду, въ памяти и въ сердцѣ, въ каждую минуту, въ каждое мгновеніе.
2690 И однако все-таки сто тысячъ ходячими деньгами, о которыхъ мимолетно, насмѣшливо и совершенно не ясно намекнула Настасья Филипповна, успѣли составиться, за проценты, о которыхъ даже самъ Бискупъ, изъ стыдливости, разговаривалъ съ Киндеромъ не вслухъ, а только шепотомъ.
2691 Какъ и давеча, Рогожинъ выступалъ впереди всѣхъ, остальные подвигались за нимъ, хотя и съ полнымъ сознаніемъ своихъ преимуществъ, но все-таки нѣсколько труся. Главное, и Богъ знаетъ отчего, трусили они Настасьи Филипповны. Изъ думавшихъ такъ былъ между прочими щеголь и побѣдитель сердецъ Залежевъ.
2692 Но другіе, и преимущественно кулачный господинъ, хотя и не вслухъ, но въ сердцѣ своемъ, относились къ Настасьѣ Филипповнѣ съ глубочайшимъ презрѣніемъ, и даже съ ненавистью, и шли къ ней какъ на осаду. Онъ поблѣднѣлъ и на мгновеніе остановился; угадать можно было, что сердце его билось ужасно.
2693 Была большая пачка бумаги, вершка три въ высоту и вершка четыре въ длину, крѣпко и плотно завернутая въ Биржевыя Вѣдомости и обвязанная туго-натуго со всѣхъ сторонъ и два раза на крестъ бичевкой, въ родѣ тѣхъ, которыми обвязываютъ сахарныя головы.
2694 Затѣмъ сталъ, ни слова не говоря и опустивъ руки, какъ бы ожидая своего приговора. Лебедевъ до стола не дошелъ шага на три; остальные, какъ сказано было, понемногу набирались въ гостиную. — Что это такое? — Сто тысячъ! отвѣтилъ тотъ почти шепотомъ.
2695 Сдержалъ-таки слово, каковъ! Садитесь, пожалуста, вотъ тутъ, вотъ на этотъ стулъ; я вамъ потомъ скажу что-нибудь Кто съ вами? Вся давешняя компанія? Ну, пусть войдутъ и сядутъ; вонъ тамъ на диванѣ можно, вотъ еще диванъ Вотъ тамъ два кресла.
2696 Же они не хотятъ, что ли? Рогожинъ усѣлся тоже на показанный ему стулъ, но сидѣлъ не долго; онъ скоро всталъ и уже больше не садился Мало-по-малу онъ сталъ различать и оглядывать гостей Можно было подозрѣвать, что минутами онъ былъ въ настоящемъ бреду.
2697 Кромѣ всѣхъ потрясеній этого дня, онъ всю прошедшую ночь провелъ въ вагонѣ и уже почти двое сутокъ не спалъ. — Это, господа, сто тысячъ, сказала Настасья Филипповна, обращаясь ко всѣмъ съ какимъ-то лихорадочно-нетерпѣливымъ вызовомъ, — вотъ въ этой грязной пачкѣ.
2698 Давеча вотъ онъ закричалъ какъ сумашедшій, что привезетъ мнѣ вечеромъ сто тысячъ, и я все ждала его. Это онъ торговалъ меня: началъ съ восемнадцати тысячъ, потомъ вдругъ скакнулъ на сорокъ, а потомъ вотъ и эти сто. Сдержалъ-таки слово!.
2699 Какой онъ блѣдный! Съ характеромъ дѣвушка! — Настасья Филипповна! укорительно произнесъ генералъ Онъ начиналъ нѣсколько понимать дѣло, по-своему — Что такое, генералъ? Не прилично что ли? Да полно форсить-то! Во сто тысячъ меня оцѣнилъ!.
2700 Ганечка, я вижу, ты на меня до сихъ поръ еще сердишься? Да неужто ты меня въ свою семью ввести хотѣлъ? Меня-то, Рогожинскую! Князь-то что сказалъ давеча? — Я не то сказалъ, что вы Рогожинская, вы не Рогожинская! дрожащимъ голосомъ выговорилъ князь.
2701 Правда, сто тысячъ — ишь вѣдь! А ты сто тысячъ-то возьми, а его прогони, вотъ какъ съ ними надо дѣлать; эхъ, я бы на твоемъ мѣстѣ ихъ всѣхъ что въ самомъ-то дѣлѣ! Дарья Алексѣевна даже въ гнѣвъ вошла Это была женщина добрая и весьма впечатлительная.
2702 Видѣла я его матьто, руку у ней поцѣловала. А что я давеча издѣвалась у тебя, Ганечка, такъ это я нарочно хотѣла сама въ послѣдній разъ посмотрѣть: до чего ты самъ можешь дойдти? Ну, удивилъ же ты меня, право Многаго я ждала, а этого нѣтъ!.
2703 Да неужто ты меня взять могъ, зная, что вотъ онъ мнѣ такой жемчугъ даритъ, чуть не наканунѣ твоей свадьбы, а я беру? А Рогожинъ-то? Вѣдь онъ въ твоемъ домѣ, при твоей матери и сестрѣ меня торговалъ, а ты вотъ все-таки послѣ того свататься пріѣхалъ, да чуть сестру не привезъ?.
2704 Да неужто же правду про тебя Рогожинъ сказалъ, что ты за три цѣлковыхъ на Васильевскій ползкомъ доползешь? — Доползетъ, проговорилъ вдругъ Рогожинъ тихо, но съ видомъ величайшаго убѣжденія — И добро бы ты съ голоду умиралъ, а ты вѣдь жалованье, говорятъ, хорошее получаешь!.
2705 Да ко всему-то въ придачу, кромѣ позора-то, ненавистную жену ввести въ домъ! (потому что вѣдь ты меня ненавидишь, я это знаю!) Нѣтъ, теперь я вѣрю, что этакой за деньги зарѣжетъ! Вѣдь теперь ихъ всѣхъ такая жажда обуяла, такъ ихъ разнимаетъ на деньги, что они словно одурѣли.
2706 Самъ ребенокъ, а ужь лѣзетъ въ ростовщики! А то намотаетъ на бритву шелку, закрѣпитъ, да тихонько сзади и зарѣжетъ пріятеля, какъ барана, какъ я читала недавно Ну, безстыдникъ же ты! Я безстыжая, а ты того хуже Я про того букетника ужь и не говорю.
2707 Вы ли, вы ли это, Настасья Филипповна! всплеснулъ руками генералъ въ истинной горести: — вы, такая деликатная, съ такими тонкими мыслями, и вотъ! Какой языкъ! Какія слова! — Я теперь во хмѣлю, генералъ, засмѣялась вдругъ Настасья Филипповна, — я гулять хочу!.
2708 Сегодня мой день, мой табельный день, мой високосный день, я его давно поджидала... — Я не смѣюсь, Настасья Филипповна, я только съ величайшимъ вниманіемъ слушаю, съ достоинствомъ отпарировалъ Тоцкій. — Ну вотъ, за что я его мучила цѣлыя пять лѣтъ и отъ себя не отпускала!.
2709 Стоилъ ли того! Онъ просто таковъ, какимъ долженъ быть Совсѣмъ вѣдь я съ толку сбила себя! Ты вотъ говоришь, сто тысячъ возьми, да и прогони, коли мерзко Оно правда, что мерзко Я бы и замужъ давно могла выйдти, да и не то что за Ганечку, да вѣдь очень ужь тоже мерзко.
2710 И за что я моихъ пять лѣтъ въ этой злобѣ потеряла! А вѣришь, иль нѣтъ, я, года четыре тому назадъ, временемъ думала: не выйдти ли мнѣ ужь и впрямь за моего Аѳанасія Ивановича? Я тогда это со злости думала; мало ли что у меня тогда въ головѣ перебывало; а вѣдь, право, заставила бъ!.
2711 Самъ напрашивался, вѣришь иль нѣтъ? Правда, онъ лгалъ, да вѣдь падокъ ужь очень, выдержать не можетъ Да потомъ, слава Богу, подумала: стоитъ онъ такой злости! И такъ мнѣ мерзко стало тогда вдругъ на него, что еслибъ и самъ при- сватался, не пошла бы.
2712 И цѣлыя-то пять лѣтъ я такъ форсила! нѣтъ, ужь лучше на улицу, гдѣ мнѣ и слѣдуетъ быть! Иль разгуляться съ Рогожинымъ, иль завтра же въ прачки пойдти! Потому вѣдь на мнѣ ничего своего; уйду — все ему брошу, послѣднюю тряпку оставлю, а безъ всего меня кто возьметъ, спроси-ка вотъ Ганю, возьметъ ли?.
2713 Да меня и Фердыщенко не возьметъ! — Фердыщенко, можетъ-быть, не возьметъ, Настасья Филипповна, я человѣкъ откровенный, перебилъ Фердыщенко, — зато князь возьметъ! Вы вотъ сидите да плачетесь, а вы взгляните-ка на князя! Я ужь давно наблюдаю.
2714 Настасья Филипповна съ любопытствомъ обернулась къ князю. — Правда? спросила она — Правда, прошепталъ князь — Возьмете какъ есть, безъ ничего! — Возьму, Настасья Филипповна — Вотъ и новый анекдотъ! пробормоталъ генералъ: — Ожидать было можно.
2715 Князь скорбнымъ, строгимъ и проницающимъ взглядомъ смотрѣлъ въ лицо продолжавшей его оглядывать Настасьи Филипповны. — Вотъ еще нашелся! сказала она вдругъ, обращаясь опять къ Дарьѣ Алексѣевнѣ: — а вѣдь впрямь отъ добраго сердца, я его знаю.
2716 Благодѣтеля нашла! А впрочемъ, правду, можетъ, про него говорятъ, что того Чѣмъ жить-то будешь, коли ужь такъ влюбленъ, что Рогожинскую берешь, за себя-то, за князя-то? — Я васъ честную беру, Настасья Филипповна, а не Рогожинскую, сказалъ князь.
2717 Я ничто, а вы страдали и изъ такого ада чистая вышли, а это много. Къ чему же вы стыдитесь, да съ Рогожинымъ ѣхать хотите? Это лихорадка Вы господину Тоцкому семьдесятъ тысячъ отдали и говорите, что все что здѣсь есть, все бросите, этого никто здѣсь не сдѣлаетъ.
2718 Я васъ... Настасья Филипповна... люблю. Я умру за васъ, Настасья Филипповна. Я никому не позволю про васъ слова сказать, Настасья Филипповна... Если мы будемъ бѣдны, я работать буду, Настасья Филипповна... Птицынъ и Тоцкій не могли не улыбнуться, но сдержались.
2719 Да онъ ужь не бредитъ ли? пробормоталъ генералъ: — сумашедшій домъ настоящій! На мгновеніе послѣдовало нѣкоторое молчаніе — Вы, кажется, сказали, князь, что письмо къ вамъ отъ Салазкина? Къ счастію, я руку знаю, потому что недавно дѣло имѣлъ.
2720 Дарья Алексѣевна въ ожиданіи была какъ на иголкахъ. Даже Лебедевъ не утерпѣлъ, вышелъ изъ своего угла, и согнувшись въ три погибели, сталъ заглядывать въ письмо чрезъ плечо Птицына, съ видомъ человѣка, опасающагося, что ему сейчасъ дадутъ за это колотушку.
2721 Опять разинули рты. Но старшій, родной братъ этого Папушина, недавно также умершій, былъ извѣстный богатый купецъ. Съ годъ тому назадъ у него умерли почти въ одинъ и тотъ же мѣсяцъ два его единственные сына. Это такъ его поразило, что старикъ недолго спустя самъ заболѣлъ и умеръ.
2722 Былъ вдовъ, совершенно никого наслѣдниковъ, кромѣ тетки князя, родной племянницы Папушина, весьма бѣдной женщины и приживавшей въ чужомъ домѣ... Поздравляю васъ, князь! Можетъ-быть, тоже милліона полтора получите, а пожалуй что и больше.
2723 Папушинъ былъ очень богатый купецъ. — Ай-да послѣдній въ родѣ князь Мышкинъ! завопилъ Фердыщенко — Ура! пьянымъ голоскомъ прохрипѣлъ Лебедевъ — А я-то ему давеча двадцать пять цѣлковыхъ ссудилъ бѣдняжкѣ, ха-ха-ха! фантасмагорія, да и только!.
2724 Почти ошеломленный отъ изумленія, проговорилъ генералъ: — ну, поздравляю, по168 здравляю! — и вставъ съ мѣста, подошелъ къ князю обнять его За нимъ стали вставать и другіе, и тоже полѣзли къ князю Даже отретировавшіеся за портьеру стали появляться въ гостиной.
2725 Пошелъ смутный говоръ, восклицанія, раздались даже требованія шампанскаго; все затолкалось, засуетилось. На мгновеніе чуть не позабыли Настасью Филипповну и что все-таки она хозяйка своего вечера. Но мало-по-малу всѣмъ почти разомъ представилась идея, что князь только-что сдѣлалъ ей предложеніе.
2726 Утверждали потомъ, что съ этого-то мгновенія Настасья Филипповна и помѣшалась. Она продолжала сидѣть и нѣкоторое время оглядывала всѣхъ страннымъ, удивленнымъ какимъ-то взглядомъ, какъ бы не понимая и силясь сообразить. Она задумалась, опять потомъ улыбнулась, какъ бы не сознавая ясно чему.
2727 Значитъ, въ самомъ дѣлѣ княгиня! прошептала она про себя какъ бы насмѣшливо, и взглянувъ нечаянно на Дарью Алексѣевну, засмѣялась — Развязка неожиданная я не такъ ожидала Да что же вы, господа, стоите, сдѣлайте одолженіе, садитесь, поздравьте меня съ княземъ!.
2728 Кто-то, кажется, просилъ шампанскаго; Фердыщенко, сходите, прикажите. Катя, Паша, увидала она вдругъ въ дверяхъ своихъ дѣвушекъ, — подите сюда, я замужъ выхожу, слышали? За князя, у него полтора милліона, онъ князь Мышкинъ и меня беретъ!.
2729 Да и съ богомъ, матушка, пора! Нечего пропускать-то! крикнула Дарья Алексѣевна, глубоко потрясенная происшедшимъ — Да садись же подлѣ меня, князь, продолжала Настасья Филипповна, — вотъ такъ, а вотъ и вино несутъ, проздравьте же, господа!.
2730 Ура! крикнуло множество голосовъ Многіе затѣснились къ вину, въ томъ числѣ были почти всѣ Рогожинцы Но хоть они и кричали, и готовы были кричать, но многіе изъ нихъ, несмотря на всю странность обстоятельствъ и обстановки, почувствовали, что декорація перемѣняется.
2731 Другіе были въ смущеніи и ждали недовѣрчиво. А многіе шептали другъ другу, что вѣдь дѣло это са- мое обыкновенное, что мало ли на комъ князья женятся, и Цыганокъ изъ таборовъ берутъ. Самъ Рогожинъ стоялъ и глядѣлъ, искрививъ лицо въ неподвижную, недоумѣвающую улыбку.
2732 Аѳанасій Ивановичъ, поздравьте выто меня; я теперь съ вашею женою вездѣ рядомъ сяду; какъ вы думаете, выгодно такого мужа имѣть? Полтора милліона, да еще князь, да еще, говорятъ, идіотъ въ придачу, чего лучше? Только теперь и начнется настоящая жизнь!.
2733 Прокричалъ онъ князю. Кругомъ засмѣялись. — Это для тебя отступиться-то? торжествуя подхватила Дарья Алексѣевна: — ишь, деньги вывалилъ на столъ, мужикъ! Князь-то замужъ беретъ, а ты безобразничать явился! — И я беру! Сейчасъ беру, сію минуту!.
2734 Отдамъ... — Ишь, пьяный изъ кабака, выгнать тебя надо! въ негодованіи повторила Дарья Алексѣевна Смѣхъ пошелъ пуще — Слышишь, князь, обратилась къ нему Настасья Филипповна, — вотъ какъ твою невѣсту мужикъ торгуетъ — Онъ пьянъ, сказалъ князь.
2735 Васъ очень любитъ. — А не стыдно тебѣ потомъ будетъ, что твоя невѣста чуть съ Рогожинымъ не уѣхала? — Это вы въ лихорадкѣ были; вы и теперь въ лихорадкѣ, какъ въ бреду — И не постыдишься, когда потомъ тебѣ скажутъ, что твоя жена у Тоцкаго въ содержанкахъ жила?.
2736 Нѣтъ, не постыжусь... Вы не по своей волѣ у Тоцкаго были. — И никогда не попрекнешь? — Не попрекну — Ну, смотри, за всю жизнь не ручайся! Вы на эти слова усмѣхнулись, и кругомъ, я слышалъ, тоже смѣялись Я, можетъбыть, смѣшно очень выразился и былъ самъ смѣшонъ, но мнѣ все казалось, что я.
2737 Понимаю въ чемъ честь и увѣренъ, что я правду сказалъ. Вы сейчасъ загубить себя хотѣли, безвозвратно, потому, потому что вы никогда не простили бы себѣ потомъ этого: а вы ни въ чемъ не виноваты. Быть не можетъ, чтобы ваша жизнь совсѣмъ уже погибла.
2738 Жь такое, что къ вамъ Рогожинъ пришелъ, а Гаврила Ардаліоновичъ васъ обмануть хотѣлъ? Зачѣмъ вы безпрестанно про это упоминаете? То, что вы сдѣлали, на то не многіе способны, это я вамъ повторяю, а что вы съ Рогожинымъ ѣхать хотѣли, то это вы въ болѣзненномъ припадкѣ рѣшили.
2739 Вы и теперь въ припадкѣ, и лучше бы вамъ идти въ постель. Вы завтра же въ прачки бы пошли, а не остались бы съ Рогожинымъ. Вы горды, Настасья Филипповна, но, можетъ-быть, вы уже до того несчастны, что и дѣйствительно виновною себя считаете.
2740 За вами нужно много ходить, Настасья Филипповна. Я буду ходить за вами. Я давеча вашъ портретъ увидалъ, и точно я знакомое лицо узналъ. Мнѣ тотчасъ показалось, что вы какъ будто уже звали меня... Я... Птицынъ такъ даже отъ цѣломудрія наклонилъ голову и смотрѣлъ въ землю.
2741 Тоцкій про себя подумалъ: идіотъ, а знаетъ, что лестью всего лучше возьмешь; натура! Князь замѣтилъ тоже изъ угла сверкающій взглядъ Гани, которымъ тотъ какъ бы хотѣлъ испепелить его — Вотъ такъ добрый человѣкъ! провозгласила умилившаяся Дарья Алексѣевна.
2742 Человѣкъ образованный, но погибшій! вполголоса прошепталъ генералъ Тоцкій взялъ шляпу и приготовился встать, чтобы тихонько скрыться Онъ и генералъ переглянулись, чтобы выйдти вмѣстѣ Слышали, Аѳанасій Иванычъ? Какъ вамъ покажется все, что князь говорилъ?.
2743 Вѣдь почти что неприлично... Рогожинъ! Ты погоди уходить-то Да ты и не уйдешь, я вижу Можетъ, я еще съ тобой отправлюсь Ты куда везти-то хотѣлъ? — Въ Екатерингофъ, отрапортовалъ изъ угла Лебедевъ, а Рогожинъ только вздрогнулъ и смотрѣлъ во всѣ глаза, какъ бы не вѣря себѣ.
2744 Совсѣмъ отупѣлъ, точно отъ ужаснаго удара по головѣ. — Да что ты, что ты, матушка! Подлинно припадки находятъ; съ ума, что ли, сошла? вскинулась испуганная Дарья Алексѣевна — А ты и впрямь думала? хохоча вскочила съ дивана Настасья Филипповна: — этакого-то младенца сгубить?.
2745 Да это Аѳанасію Иванычу въ ту жь пору: это онъ младенцевъ любитъ! ѣдемъ, Рогожинъ! Готовь свою пачку! Ничего, что жениться хочешь, а деньгито все-таки давай Я за тебя-то еще и не пойду, можетъ-быть Ты думалъ, что какъ самъ жениться хотѣлъ, такъ пачка у тебя и останется?.
2746 Врешь! Я сама безстыдница! Я Тоцкаго наложницей была Князь! тебѣ теперь надо Аглаю Епанчину, а не Настасью Филипповну, а то что — Фердыщенко-то пальцами будетъ указывать! Ты не боишься, да я буду бояться, что тебя загубила, да что потомъ попрекнешь!.
2747 А что ты объявляешь, что я честь тебѣ сдѣлаю, такъ про то Тоцкій знаетъ. А Аглаю-то Епанчину ты, Ганечка, просмотрѣлъ; зналъ ли ты это? Не торговался бы ты съ ней, она непремѣнно бы за тебя вышла! Вотъ такъ-то вы всѣ: или съ безчестными, или съ честными женщинами знаться, — одинъ выборъ!.
2748 Неужели! простоналъ князь, ломая руки — А ты думалъ, нѣтъ? Я, можетъ-быть, и сама гордая, нужды нѣтъ что безстыдница! Ты меня совершенствомъ давеча называлъ; хорошо совершенство, что изъ одной похвальбы, что милліонъ и княжество растоптала, въ трущобу идетъ!.
2749 Ну какая я тебѣ жена послѣ этого? Аѳанасій Иванычъ, а вѣдь милліонъ-то я и въ самомъ дѣлѣ въ окно выбросила! Какъ же вы думали, что я за Ганечку, да за ваши семьдесятъ пять тысячъ за счастье выйдти сочту?), а Ганечку я утѣшу сама, мнѣ мысль пришла.
2750 Припасай вина, я пить буду. А музыка будетъ? — Будетъ, будетъ! Не подходи! завопилъ Рогожинъ въ изступленіи, увидя, что Дарья Алексѣевна подходитъ къ Настасьѣ Филипповнѣ — Моя! Все мое! Королева! Конецъ! Фердыщенко начиналъ пробовать къ нимъ пристроиться.
2751 Генералъ и Тоцкій сдѣлали опять движеніе поскорѣе скрыться. Ганя тоже былъ со шляпой въ рукѣ, но онъ стоялъ молча и все еще какъ бы оторваться не могъ отъ развивавшейся предъ нимъ картины. — Не подходи! кричалъ Рогожинъ — Да что ты орешь-то!.
2752 Чего ты, Дарья Алексѣевна? Да неужто же мнѣ его загубить было? (Она показала на князя) Гдѣ ему жениться, ему самому еще няньку надо; вонъ генералъ и будетъ у него въ нянькахъ, — ишь за нимъ увивается! Смотри, князь, твоя невѣста деньги взяла, потому что она распутная, а ты ее брать хотѣлъ!.
2753 Да что ты плачешь-то? Горько, что ли? А ты смѣйся, по-моему (продолжала Настасья Филипповна, у которой у самой засверкали двѣ крупныя слезы на щекахъ) Времени вѣрь — все пройдетъ! Лучше теперь одуматься чѣмъ потомъ Да что вы все плачете — вотъ и Катя плачетъ!.
2754 Чего ты, Катя, милая? Я вамъ съ Пашей много оставляю, уже распорядилась, а теперь прощайте! Я тебя, честную дѣвушку, за собой за распутной ухаживать заставляла Этакъ-то лучше, князь, право лучше, потомъ презирать меня сталъ бы, и не было бы намъ счастья!.
2755 Не клянись, не вѣрю! Да и какъ глупо-то было бы! Нѣтъ, лучше простимся по-доброму, а то вѣдь я и сама мечтательница, проку бы не было! Развѣ я сама о тебѣ не мечтала? Рогожинъ, готовъ? — Готово! Не подходи! — Готово! раздалось нѣсколько голосовъ.
2756 Доползетъ! — Ну, такъ слушай же, Ганя, я хочу на твою душу въ послѣдній разъ посмотрѣть; ты меня самъ цѣлые три мѣсяца мучилъ; теперь мой чередъ Видишь ты эту пачку, въ ней сто тысячъ! Вотъ я ее сейчасъ брошу въ каминъ, въ огонь, вотъ при всѣхъ, всѣ свидѣтели!.
2757 Какъ только огонь обхватитъ ее всю, — полѣзай въ каминъ, но только безъ перчатокъ, съ голыми руками, и рукава отверни, и тащи пачку изъ огня! Вытащишь — твоя, всѣ сто тысячъ твои! Капельку только пальчики обожжешь, — да вѣдь сто тысячъ, подумай!.
2758 Долго ли выхватить! А я на душу твою полюбуюсь, какъ ты за моими деньгами въ огонь полѣзешь Всѣ свидѣтели, что пачка будетъ твоя! А не полѣзешь, такъ и сгоритъ; никого не пущу Прочь! Всѣ прочь! Мои деньги! Я ихъ за ночь у Рогожина взяла.
2759 Крикнула Настасья Филипповна, схватила каминные щипцы, разгребла два тлѣвшія полѣна, и чуть только вспыхнулъ огонь, бросила на него пачку. Крикъ раздался кругомъ; многіе даже перекрестились. — Съ ума сошла, съ ума сошла! кричали кругомъ.
2760 Не... не... связать ли намъ ее? шепнулъ генералъ Птицыну: — или не послать ли Съ ума вѣдь сошла, вѣдь сошла? Сошла? — Н-нѣтъ, это, можетъ-быть, не совсѣмъ сумашествіе, прошепталъ блѣдный какъ платокъ и дрожащій Птицынъ, не въ силахъ отвести глазъ своихъ отъ затлѣвшейся пачки.
2761 Повели мнѣ въ каминъ: весь влѣзу, всю голову свою сѣдую въ огонь вложу! Больная жена безъ ногъ, тринадцать человѣкъ дѣтей — все сироты, отца схоронилъ на прошлой недѣлѣ, голодный сидитъ, Настасья Филипповна!! и провопивъ, онъ поползъ было въ каминъ.
2762 Прочь! закричала Настасья Филипповна, отталкивая его: — разступитесь всѣ! Ганя, чего же ты стоишь? Не стыдись! Полѣзай! Твое счастье! Но Ганя уже слишкомъ много вынесъ въ этотъ день и въ этотъ вечеръ, и къ этому послѣднему неожиданному испытанію былъ не приготовленъ.
2763 Ганя, во фракѣ, со шляпой въ рукѣ и съ перчатками, стоялъ предъ нею молча и безотвѣтно, скрестивъ руки и смотря на огонь. Безумная улыбка бродила на его блѣдномъ какъ платокъ лицѣ. — Эй сгорятъ, тебя же застыдятъ, кричала ему Настасья Филипповна, — вѣдь послѣ повѣсишься, я не шучу!.
2764 Зубами выхвачу за одну только тысячу! предложилъ было Фердыщенко — Зубами-то и я бы сумѣлъ! проскрежеталъ кулачный господинъ сзади всѣхъ въ припадкѣ рѣшительнаго отчаянія — Ч-чорртъ возьми! Горитъ, все сгоритъ! вскричалъ онъ, увидѣвъ пламя.
2765 Горитъ, горитъ! кричали всѣ въ одинъ голосъ, почти всѣ тоже порываясь къ камину — Ганя, не ломайся, въ послѣдній разъ говорю! — Полѣзай! заревѣлъ Фердыщенко, бросаясь къ Ганѣ въ рѣшительномъ изступленіи и дергая его за рукавъ: — полѣзай, фанфаронишка!.
2766 Сгоритъ! О пр-р-роклятый! Ганя съ силой оттолкнулъ Фердыщенка, повернулся и пошелъ къ дверямъ; но не сдѣлавъ и двухъ шаговъ, зашатался и грохнулся объ полъ — Обморокъ! закричали кругомъ — Матушка, сгорятъ! вопилъ Лебедевъ — Даромъ сгорятъ!.
2767 Генералъ, Иванъ Петровичъ, Дарья Алексѣевна, Катя, Паша, Рогожинъ, слышали? Пачка его, Ганина Я отдаю ему въ полную собственность, въ вознагражденіе ну, тамъ, чего бы то ни было! Скажите ему Пусть тутъ подлѣ него и лежитъ Рогожинъ, маршъ!.
2768 Прощай, князь, въ первый разъ человѣка видѣла! Прощайте, Аѳанасій Ивановичъ, mercі! Вся Рогожинская ватага съ шумомъ, съ громомъ, съ криками пронеслась по комнатамъ къ выходу, вслѣдъ за Рогожинымъ и Настасьей Филипповной Въ залѣ дѣвушки подали ей шубу; кухарка Марѳа прибѣжала изъ кухни.
2769 Настасья Филипповна всѣхъ ихъ перецѣловала. — Да неужто, матушка, вы насъ совсѣмъ покидаете? Да куда же вы пойдете? И еще въ день рожденія, въ такой день! спрашивали расплакавшіяся дѣвушки, цѣлуя у ней руки — На улицу пойду, Катя, ты слышала, тамъ мнѣ и мѣсто, а не то въ прачки!.
2770 Помилуй, князь, опомнись! говорилъ онъ, хватая его за руку: — брось! Видишь какая она! Какъ отецъ говорю Князь поглядѣлъ на него, но не сказавъ ни слова, вырвался и побѣжалъ внизъ Между разчетами мелькнулъ ему раза два и соблазнительный образъ Настасьи Филипповны; генералъ вздохнулъ: — Жаль!.
2771 Искренно жаль! Погибшая женщина! Женщина сумашедшая! Ну-съ, а князю теперь не Настасью Филипповну надо Такъ что даже и хорошо, что такъ обернулось Странные бываютъ на свѣтѣ характеры, Аѳанасій Ивановичъ! — А вы думаете, что и тутъ въ этомъ родѣ было, отвѣтилъ съ улыбкой Аѳанасій Ивановичъ, — гм!.
2772 Вы однакожь остроумно... и прекрасное сравненіе привели. Но вы видѣли однакоже сами, милѣйшій Иванъ Петровичъ, что я сдѣлалъ все что могъ; не могу же я сверхъ возможнаго, согласитесь сами? Но согласитесь, однакожь, и съ тѣмъ, что въ этой женщинѣ присутствовали капитальныя достоинства.
2773 Блестящія черты. Я давеча ей крикнуть даже хотѣлъ, еслибы могъ только себѣ это позволить при этомъ содомѣ, что она сама есть самое лучшее мое оправданіе на всѣ ея обвиненія. Ну кто не плѣнился бы иногда этою женщиной до забвенія разсудка и.
2774 Всего? Смотрите, этотъ мужикъ, Рогожинъ, сто тысячъ ей приволокъ! Положимъ, это все, что случилось тамъ теперь, — эфемерно, романтично, не прилично, но за то колоритно, за то оригинально, — согласитесь сами Боже, что бы могло быть изъ такого характера и при такой красотѣ!.
2775 Но несмотря на всѣ усилія, на образованіе даже, — все погибло! Нешлифованный алмазъ, — я нѣсколько разъ говорилъ это И Аѳанасій Ивановичъ глубоко вздохнулъ ЧАСТЬ ВТОРАЯ Болѣе всѣхъ интересовались княземъ, конечно, въ домѣ Епанчиныхъ, съ которыми онъ, уѣзжая, даже не успѣлъ и проститься.
2776 Генералъ, впрочемъ, видѣлся съ нимъ тогда, и даже раза два, три; они о чемъ-то серіозно толковали. Но если самъ Епанчинъ и видѣлся, то семейству своему объ этомъ не возвѣстилъ. Больше ихъ уже не будетъ. Было что-то тяжелое, натянутое, недоговоренное, ссорное; всѣ хмурились.
2777 Генералъ день и ночь былъ занятъ, хлопоталъ о дѣлахъ; рѣдко видѣли его болѣе занятымъ и дѣятельнымъ, — особенно по службѣ. Домашніе едва успѣвали взглянуть на него. Что же касается до дѣвицъ Епанчиныхъ, то вслухъ, конечно, ими ничего не было высказано.
2778 Можетъ-быть, даже и наединѣ между собой сказано было слишкомъ мало. Это были дѣвицы гордыя, высокомѣрныя и даже между собой иногда стыдливыя; а впрочемъ понимавшія другъ друга не только съ перваго слова, но съ перваго даже взгляда, такъ что и говорить много иной разъ было бы незачѣмъ.
2779 Одно только можно бы было заключить постороннему наблюдателю, еслибы таковой тутъ случился: что судя по всѣмъ вышесказаннымъ, хотя и немногимъ даннымъ, князь все-таки успѣлъ оставить въ домѣ Епанчиныхъ особенное впечатлѣніе, хоть и являлся въ немъ всего одинъ разъ, да и то мелькомъ.
2780 Можетъбыть, это было впечатлѣніе простаго любопытства, объясняемаго нѣкоторыми эксцентрическими приключеніями князя. Какъ бы то ни было, а впечатлѣніе осталось. Мало-по-малу и распространившіеся было по городу слухи успѣли покрыться мракомъ неизвѣстности.
2781 Разказывалось, правда, о какомъ-то князькѣ и дурачкѣ (никто не могъ назвать вѣрно имени), получившемъ вдругъ огромнѣйшее наслѣдство и женившемся на одной заѣзжей Француженкѣ, извѣстной канканеркѣ въ Шато-де-флеръ въ Парижѣ. Князь, поѣхавшій въ Екатерингофъ, возвратился оттуда въ шестомъ часу утра.
2782 Тогда Ганя вошелъ въ его комнату и положилъ передъ нимъ на столъ обгорѣлую пачку денегъ, подаренныхъ ему Настасьей Филипповной, когда онъ лежалъ въ обморокѣ. Онъ настойчиво просилъ князя при первой возможности возвратить этотъ подарокъ обратно Настасьѣ Филипповнѣ.
2783 Разстались оба въ отношеніяхъ дружескихъ. Это извѣстіе, дошедшее до всѣхъ Епанчиныхъ, было, какъ подтвердилось въ послѣдствіи, совершенно точно. Но Варвара Ардаліоновна, хоть и нашла почему-то нужнымъ такъ близко сойдтись съ Епанчиными, но о братѣ своемъ съ ними говорить навѣрно не стала бы.
2784 Была тоже довольно гордая женщина, въ своемъ только родѣ, несмотря на то что завела дружбу тамъ, откуда ея брата почти выгнали. Прежде того она хоть и была знакома съ дѣвицами Епанчиными, но видѣлись онѣ рѣдко... А Птицыну могло быть извѣстно даже больше чѣмъ всѣмъ.
2785 Но человѣкъ онъ былъ чрезмѣрно молчаливый въ дѣловомъ отношеніи, хотя Варѣ, разумѣется, и сообщалъ. Генеральша тотчасъ же и еще болѣе не полюбила за это Варвару Ардаліоновну. Но какъ бы то ни было, а ледъ былъ разбитъ, и о князѣ вдругъ стало возможнымъ говорить вслухъ.
2786 Кромѣ того, еще разъ ясно обнаружилось то необыкновенное впечатлѣніе и тотъ уже не въ мѣру большой интересъ, который возбудилъ и оставилъ по себѣ князь въ домѣ Епанчиныхъ. Генеральша даже подивилась впечатлѣнію, произведенному на ея дочекъ извѣстіями изъ Москвы.
2787 Но какъ только ледъ былъ разбитъ и повѣяло новымъ вѣтромъ, поспѣшилъ высказаться и генералъ. Оказалось, что и тотъ необыкновенно интересовался. Но все это пріятное настроеніе опять-таки существовало не долго. Лизавета Прокофьевна тоже и съ своей стороны получила какія-то непріятныя свѣдѣнія.
2788 Варвара Ардаліоновна, впрочемъ, все-таки навѣщала дѣвицъ. Рѣшеніе состоялось по чрезвычайному и упорному настоянію дѣвицъ, совершенно убѣдившихся, что за границу ихъ оттого не хотятъ везти, что у родителей безпрерывная забота выдать ихъ замужъ и искать имъ жениховъ.
2789 Здѣсь кстати упомянуть, что бывшій въ проектѣ бракъ Аѳанасія Ивановича Тоцкаго и старшей Епанчиной совсѣмъ разстроился, и формальное предложеніе его вовсе не состоялось! Случилось это какъ-то само собой, безъ большихъ разговоровъ и безо всякой семейной борьбы.
2790 Со времени отъѣзда князя все вдругъ затихло съ обѣихъ сторонъ. А Епанчины готовились къ лѣту выѣхать. И вдругъ произошло обстоятельство, которое опять все перемѣнило поновому, и поѣздка опять была отложена къ величайшей радости генерала и генеральши.
2791 Въ Петербургъ пожаловалъ изъ Москвы одинъ князь, князь Ч., извѣстный, впрочемъ, человѣкъ, и извѣстный съ весьма и весьма хорошей точки. Онъ прежде служилъ, потомъ сталъ принимать участіе и въ земской дѣятельности. Кромѣ того, былъ полезнымъ корреспондентомъ нѣсколькихъ русскихъ ученыхъ обществъ.
2792 Сообща съ однимъ знакомымъ техникомъ, онъ способствовалъ, собранными свѣдѣніями и изысканіями, болѣе вѣрному направленію одной изъ важнѣйшихъ проектированныхъ желѣзныхъ дорогъ. Ему было лѣтъ тридцать пять. Случилось, что князь познакомился и съ семействомъ генерала.
2793 Аделаида Ивановна, средняя изъ трехъ сестеръ, произвела на него довольно сильное впечатлѣніе. Къ веснѣ князь объяснился. Аделаидѣ онъ очень понравился, понравился и Лизаветѣ Прокофьевнѣ. Генералъ былъ очень радъ. Само собою разумѣется, поѣздка была отложена.
2794 Свадьба назначалась весной. Поѣздка, впрочемъ, могла бы и къ срединѣ, и къ концу лѣта состояться, хотя бы только въ видѣ прогулки на мѣсяцъ или на два Лизаветы Прокофьевны съ двумя оставшимися при ней дочерьми, чтобы разсѣять грусть по оставившей ихъ Аделаидѣ.
2795 Но произошло опять нѣчто новое: уже въ концѣ весны (свадьба Аделаиды нѣсколько замедлилась и была отложена до средины лѣта) князь Ч. ввелъ въ домъ Епанчиныхъ одного изъ своихъ дальнихъ родственниковъ, довольно хорошо, впрочемъ, ему знакомаго.
2796 Былъ нѣкто Евгеній Павловичъ Р. Насчетъ этого послѣдняго пункта генералъ былъ всегда остороженъ. Увидѣвъ Аглаю, онъ сталъ необыкновенно усидчивъ въ домѣ Епанчиныхъ. Сама Аглая, можетъ-быть, была и другаго мнѣнія. Еслибъ онъ теперь вдругъ явился между знавшими его, то какъ бы съ неба упалъ.
2797 А между тѣмъ мы все-таки сообщимъ еще одинъ фактъ и тѣмъ самымъ закончимъ наше введеніе. Князь уѣхалъ въ Москву; съ жильцами было покончено. Препровожденъ онъ былъ туда пріятельницей своей, капитаншей, по выданнымъ ей въ разное время документамъ, цѣной тысячи на двѣ.
2798 Взявъ успокоительную привычку подписывать заемныя письма и векселя, онъ и возможности не предполагалъ ихъ воздѣйствія, хотя бы когда-нибудь, все думалъ, что это такъ. Оказалось не такъ. Зажилъ онъ, впрочемъ, отлично. Можно было подумать, что теперь Коля иногда даже становился необходимымъ Ганѣ.
2799 Нѣсколько поразило, что Ганя возвратилъ тогда назадъ деньги; за это онъ многое былъ готовъ простить ему. Прошло мѣсяца три по отъѣздѣ князя, и въ семействѣ Иволгиныхъ услыхали, что Коля вдругъ познакомился съ Епанчиными и очень хорошо принятъ дѣвицами.
2800 Мало-по-малу его у Епанчиныхъ полюбили. Что Коля не льстилъ, то это было вполнѣ справедливо; онъ сумѣлъ стать у нихъ совершенно на равную и независимую ногу, хоть и читалъ иногда генеральшѣ книги и газеты, — но онъ и всегда бывалъ услужливъ.
2801 Раза два онъ жестоко, впрочемъ, поссорился съ Лизаветой Прокофьевной, объявилъ ей, что она деспотка, и что нога его не будетъ въ ея домѣ. Какъ ни невѣроятно, но генеральша на третій день послѣ ссоры прислала ему съ лакеемъ записку, прося непремѣнно пожаловать; Коля не ломался и тотчасъ же явился.
2802 Одна Аглая была постоянно почему-то не расположена къ нему и обращалась съ нимъ свысока. Ее-то и суждено было отчасти удивить ему. Одинъ разъ, — это было на Святой, — улучивъ минуту наединѣ, Коля подалъ Аглаѣ письмо, сказавъ только, что велѣно передать ей одной.
2803 Можетъбыть, вы меня совсѣмъ теперь позабыли. Какъ это такъ случилось, что я къ вамъ пишу? Я не знаю; но у меня явилось неудержимое желаніе напомнить вамъ о себѣ и именно вамъ Сколько разъ вы всѣ три бывали мнѣ очень нужны, но изъ всѣхъ трехъ я видѣлъ одну только васъ.
2804 Вы мнѣ нужны, очень нужны. Мнѣ нечего писать вамъ о себѣ, нечего разказывать. Я и не хотѣлъ того; мнѣ ужасно бы желалось, чтобы вы были счастливы. Счастливы ли вы? Вотъ это только я и хотѣлъ вамъ сказать Л Мышкинъ Намъ трудно бы было передать теченіе ея мыслей.
2805 Кончила, впрочемъ, тѣмъ, что съ насмѣшливою и странною улыбкой кинула письмо въ свой столикъ. Назавтра опять вынула и заложила въ одну толстую, переплетенную въ крѣпкій корешокъ книгу (она и всегда такъ дѣлала съ своими бумагами, чтобы поскорѣе найдти когда понадобится).
2806 Но когда она еще читала письмо, ей вдругъ пришло въ голову: неужели же этотъ самонадѣянный мальчишка и фанфаронишка выбранъ княземъ въ корреспонденты и, пожалуй, чего добраго, единственный его здѣшній корреспондентъ? Аглая не посовѣстилась и прочла.
2807 Будьте здоровы. Л. Мышкинъ. Этого уже Коля не могъ вынести: онъ же какъ нарочно для этого случая выпросилъ у Гани, не объясняя ему причины, надѣть его совершенно еще новый зеленый шарфъ. Онъ жестоко обидился. У Епанчиныхъ была богатая собственная дача въ Павловскѣ.
2808 Конечно, только померещилось; но впечатлѣніе осталось непріятное. Къ тому же князь и безъ того былъ грустенъ и задумчивъ и чѣмъ-то казался озабоченнымъ. Извощикъ довезъ его до одной гостиницы, не далеко отъ Литейной. Гостиница была плохенькая.
2809 Князь занялъ двѣ небольшія комнаты, темныя и плохо меблированныя, умылся, одѣлся, ничего не спросилъ и торопливо вышелъ, какъ бы боясь потерять время или не застать кого-то дома. Но врядъ ли это было такъ. Но мало ли отчего бываетъ смѣшно?.
2810 Князь взялъ извощика и отправился на Пески. Въ одной изъ Рождественскихъ улицъ онъ скоро отыскалъ одинъ небольшой деревянный домикъ. Къ удивленію его, этотъ домикъ оказался красивымъ на видъ, чистенькимъ, содержащимся въ большомъ порядкѣ, съ палисадникомъ, въ которомъ росли цвѣты.
2811 Окна на улицу были отворены, и изъ нихъ слышался рѣзкій непрерывный говоръ, почти крикъ, точно кто-нибудь читалъ вслухъ или даже говорилъ рѣчь; голосъ прерывался изрѣдка смѣхомъ нѣсколькихъ звонкихъ голосовъ. Князь вошелъ во дворъ, поднялся на крылечко и спросилъ господина Лебедева.
2812 И кухарка ушла, махнувъ руками и разсердившись такъ, что даже вся покраснѣла. Та не выдержала крика и тотчасъ же дала стречка въ кухню; Лебедевъ даже затопалъ ей вслѣдъ ногами, для пущей острастки, но встрѣтивъ взглядъ князя, глядѣвшаго съ замѣшательствомъ, произнесъ въ объясненіе: — Для.
2813 Почтительности, хе-хе-хе! — Вы все это напрасно началъ было князь — Сейчасъ, сейчасъ, сейчасъ какъ вихрь! И Лебедевъ быстро исчезъ изъ комнаты Князь посмотрѣлъ въ удивленіи на дѣвушку, на мальчика и на лежавшаго на диванѣ; всѣ они смѣялись.
2814 Засмѣялся и князь. — Пошелъ фракъ надѣть, сказалъ мальчикъ. — Какъ это все досадно, началъ было князь, — а я было думалъ... скажите, онъ... — Пьянъ, вы думаете? крикнулъ голосъ съ дивана; — ни въ одномъ глазу! Самое время — Всего пять недѣль!.
2815 Всего пять недѣль! подхватилъ Лебедевъ, возвращаясь уже во фракѣ, мигая глазами и таща изъ кармана платокъ для утирки слезъ: — сироты! — Да вы что всѣ въ дырьяхъ-то вышли? сказала дѣвушка: — вѣдь тутъ за дверью у васъ лежитъ новешенькій сюртукъ, не видѣли что ли?.
2816 Молчи, стрекоза! крикнулъ на нее Лебедевъ — У, ты! затопалъ было онъ на нее ногами Но въ этотъ разъ она только разсмѣялась — Вы чего пугаете-то, я вѣдь не Таня, не побѣгу А вотъ Любочку такъ, пожалуй, разбудите, да еще родимчикъ привяжется.
2817 Кричите-то! — Ни-ни-ни! Типунъ, типунъ ужасно испугался вдругъ Лебедевъ, и бросаясь къ спавшему на рукахъ дочери ребенку, нѣсколько разъ съ испуганнымъ видомъ перекрестилъ его — Господи, сохрани, Господи, предохрани! А эта пиголица есть дочь моя Вѣра, въ траурѣ.
2818 А этотъ, этотъ, о, этотъ... — Что осѣкся? крикнулъ молодой человѣкъ: — да ты продолжай, не конфузься — Ваше сіятельство! съ какимъ-то порывомъ воскликнулъ вдругъ Лебедевъ: — про убійство семейства Жемариныхъ въ газетахъ изволили прослѣдить?.
2819 Прочелъ, сказалъ князь съ нѣкоторымъ удивленіемъ. — Ну, такъ вотъ это подлинный убійца семейства Жемариныхъ, онъ самый и есть! — Что вы это? — сказалъ князь — То-есть, аллегорически говоря, будущій второй убійца будущаго втораго семейства Жемариныхъ, если таковое окажется.
2820 Заговоры составляетъ! кричалъ Лебедевъ, какъ бы уже не въ силахъ сдержать себя: — ну могу-ли я, ну въ правѣ ли я такого злоязычника, такую, можно сказать, блудницу и изверга за роднаго племянника моего, за единственнаго сына сестры моей Анисьи, покойницы, считать?.
2821 Да перестань, пьяный ты человѣкъ! Вѣрите ли, князь, теперь онъ вздумалъ адвокатствомъ заниматься, по судебнымъ искамъ ходить; въ краснорѣчіе пустился и все высокимъ слогомъ съ дѣтьми дома говоритъ Предъ мировыми судьями пять дней тому назадъ говорилъ.
2822 И кого же взялся защищать: не старуху, которая его умоляла, просила, и которую подлецъ ростовщикъ ограбилъ, пятьсотъ рублей у ней, все ея достояніе, себѣ присвоилъ, а этого же самаго ростовщика, Зайдлера какого-то, Жида, за то, что пятьдесятъ рублей обѣщалъ ему дать.
2823 Пятьдесятъ рублей, если выиграю, и только пять, если проиграю, объяснилъ вдругъ Лебедевъ совсѣмъ другимъ голосомъ чѣмъ говорилъ доселѣ, а такъ, какъ будто онъ никогда не кричалъ. — Ну и сбрендилъ, конечно, не старые вѣдь порядки-то, только тамъ насмѣялись надъ нимъ.
2824 И вѣрите ли: каждое утро онъ намъ здѣсь эту же рѣчь пересказываетъ, точь-въточь какъ тамъ ее говорилъ; пятый разъ сегодня; вотъ предъ самымъ вашимъ приходомъ читалъ, до того понравилось. Самъ на себя облизывается. И еще кого-то защищать собирается.
2825 Кажется, князь Мышкинъ? Коля мнѣ про васъ говорилъ, что умнѣе васъ и на свѣтѣ еще до сихъ поръ не встрѣчалъ — И нѣтъ! И нѣтъ! И умнѣе на свѣтѣ нѣтъ! тотчасъ же подхватилъ Лебедевъ — Ну, этотъ, положимъ, совралъ Но не безъ смысла же вы: вотъ разсудите-ка меня съ нимъ.
2826 Проговорилъ князь, поморщившись. У него дѣйствительно болѣла голова, къ тому же онъ убѣждался все больше и больше, что Лебедевъ его надуваетъ и радъ, что отодвигается дѣло. — Изложеніе дѣла. Я его племянникъ, это онъ не солгалъ, хоть и все лжетъ.
2827 Я курса не кончилъ, но кончить хочу и на своемъ настою, потому-что у меня есть характеръ. А покамѣсть, чтобы существовать, мѣсто одно беру въ двадцать пять рублей на желѣзной дорогѣ. Сознаюсь, кромѣ того, что онъ мнѣ раза два, три уже помогъ.
2828 У меня было двадцать рублей, и я ихъ проигралъ. Ну, вѣрите ли, князь, я былъ такъ подлъ, такъ низокъ, что я ихъ проигралъ! — Мерзавцу, мерзавцу, которому не слѣдовало и платить, крикнулъ Лебедевъ — Да, мерзавцу, но которому слѣдовало заплатить, продолжалъ молодой человѣкъ.
2829 Онъ мерзавецъ, такъ это и я засвидѣтельствую, и не по тому одному, что онъ тебя прибилъ. Это, князь, одинъ забракованный офицеръ, отставной поручикъ изъ прежней Рогожинской компаніи и боксъ преподаетъ. Всѣ они теперь скитаются, какъ ихъ разогналъ Рогожинъ.
2830 Но что хуже всего, такъ это то, что я зналъ про него, что онъ мерзавецъ, негодяй и воришка, и все-таки сѣлъ съ нимъ играть, и что доигрывая послѣдній рубль (мы въ палки играли), я про себя думалъ: проиграю, къ дядѣ Лукьяну подойду, поклонюсь, не откажетъ.
2831 Иначе на мѣсто явиться невозможно, а не явись я къ назначенному сроку, мѣсто займетъ другой, тогда я опять на экваторѣ и когда-то еще другое мѣсто сыщу. Я слово сдержу. Я умѣю на хлѣбѣ съ квасомъ цѣлые мѣсяцы просидѣть, потому что у меня есть характеръ.
2832 Вскричалъ Лебедевъ: — легъ здѣсь и не уходитъ. — Я такъ и сказалъ тебѣ. Не выйду, пока не дашь. Вы что-то улыбаетесь, князь? Кажется, неправымъ меня находите? — Я не улыбаюсь, но по-моему вы дѣйствительно нѣсколько неправы, неохотно отозвался князь.
2833 Если хотите, то и совсѣмъ неправы. — Если хочу! Смѣшно! Да неужели вы думаете, что я и самъ не знаю, что такъ щекотливо поступать, что деньги его, воля его, а съ моей стороны выходитъ насиліе Но вы, князь жизни не знаете Ихъ не учи, такъ толку не будетъ.
2834 Надо учить. Вѣдь совѣсть у меня чиста; по совѣсти, я убытку ему не принесу, я съ процентами возвращу. Нравственное онъ тоже удовлетвореніе получилъ: онъ видѣлъ мое униженіе. Чего же ему болѣе? На что же онъ будетъ годиться, пользы-то не принося?.
2835 Помилуйте, что онъ самъ-то дѣлаетъ? Спросите-ка, что онъ съ другими творитъ и какъ людей надуваетъ? Чѣмъ онъ домъ этотъ нажилъ? Да я голову на отсѣченіе дамъ, если онъ васъ уже не надулъ и уже не обдумалъ какъ бы васъ еще дальше надуть!.
2836 Съ ума спятилъ отъ мнительности; во всякомъ углу воровъ видитъ. Всю ночь поминутно вскакиваетъ, то окна смотритъ, хорошо ли заперты, то двери пробуетъ, въ печку заглядываетъ, да этакъ въ ночь-то разъ по семи. — Видите, слышите, какъ онъ меня страмитъ, князь!.
2837 Покраснѣвъ и дѣйствительно выходя изъ себя, вскричалъ Лебедевъ. Да и какое тебѣ дѣло, еслибъ я и впрямь за упокой графини Дюбарри когда-нибудь однажды лобъ перекрестилъ? Я, князь, четвертаго дня, первый разъ въ жизни, ея жизнеописаніе въ лексиконѣ прочелъ.
2838 Да знаешь ли ты, что такое была она, Дюбарри? Говори, знаешь иль нѣтъ? — Ну вотъ, ты одинъ только и знаешь? насмѣшливо, но нехотя, пробормоталъ молодой человѣкъ Кардиналъ, нунцій папскій, ей, на леве-дю-руа (знаешь, что такое было леве-дю-руа?.
2839 Присталъ. — Умерла она такъ, что послѣ этакой-то чести, этакую бывшую властелинку, потащилъ на гильйотину палачъ Самсонъ, заневинно, на потѣху пуасардокъ парижскихъ, а она и не понимаетъ, что съ ней происходитъ, отъ страху. Ты знаешь ли, что значитъ слово мизеръ?.
2840 Такъ вотъ онъ самый мизеръ и есть. Отъ этого графининаго крика, объ одной минуточкѣ, я какъ прочиталъ, у меня точно сердце захватило щипцами. И что тебѣ въ томъ, червякъ, что я, ложась на ночь спать, на молитвѣ вздумалъ ее, грѣшницу великую, помянуть.
2841 Да потому, можетъ, и помянулъ, что за нее, съ тѣхъ поръ какъ земля стоитъ, навѣрно никто никогда и лба не перекрестилъ, да и не подумалъ о томъ. Анъ ей и пріятно станетъ на томъ свѣтѣ почувствовать, что нашелся такой же грѣшникъ, какъ и она, который и за нее хоть одинъ разъ на землѣ помолился.
2842 Ты чего смѣешься-то? Не вѣришь, атеистъ А ты почемъ знаешь? — Ну, довольно, полно, молись за кого хочешь, чортъ съ тобой, раскричался! досадливо перебилъ племянникъ — Вѣдь онъ у насъ преначитанный, вы, князь, не знали? — Вашъ дядя все-таки.
2843 Меня даже любитъ и вѣдь въ завѣщаніи, ей Богу, мнѣ часть оставилъ... — Н-ничего не оставлю! съ ожесточеніемъ вскричалъ Лебедевъ — Послушайте, Лебедевъ, твердо сказалъ князь, отворачиваясь отъ молодаго человѣка, — я вѣдь знаю по опыту, что вы человѣкъ дѣловой, когда захотите.
2844 У меня теперь времени очень мало, и если вы... Извините, какъ васъ по имени-отчеству, я забылъ? — Ти-ти-Тимоѳей — И? — Лукьяновичъ Всѣ бывшіе въ комнатѣ опять разсмѣялись — Совралъ! крикнулъ племянникъ: — и тутъ совралъ! Его, князь, зовутъ вовсе не Тимофей Лукьяновичъ, а Лукьянъ Тимофеевичъ!.
2845 Ну зачѣмъ, скажи, ты совралъ? Ну не все ли равно тебѣ, что Лукьянъ, что Тимофей, и что князю до этого? Вѣдь изъ повадки одной только и вретъ, увѣряю васъ! — Неужели правда? въ нетерпѣніи спросилъ князь — Да зачѣмъ же вы это, ахъ Боже мой!.
2846 Самоумаленія, прошепталъ Лебедевъ, все болѣе и покорнѣе поникая своею головой. — Эхъ, какое тутъ самоумаленіе! Еслибъ я только зналъ гдѣ теперь Колю найдти! сказалъ князь и повернулся было уходить — Я вамъ скажу гдѣ Коля, вызвался опять молодой человѣкъ.
2847 Въ Павловскѣ, въ Павловскѣ! А мы сюда, сюда, въ садикъ и кофейку И Лебедевъ потащилъ князя за руку Они вышли изъ комнаты, прошли дворикъ и вошли въ калитку Тутъ дѣйствительно былъ очень маленькій и очень миленькій садикъ, въ которомъ благодаря хорошей погодѣ, уже распустились всѣ деревья.
2848 Лебедевъ посадилъ князя на зеленую деревянную скамейку, за зеленый вдѣланный въ землю столъ, и самъ помѣстился напротивъ него. Чрезъ минуту, дѣйствительно, явился и кофей. Князь не отказался. Лебедевъ подобострастно и жадно продолжалъ засматривать ему въ глаза.
2849 И не зналъ, что у васъ такое хозяйство, сказалъ князь, съ видомъ человѣка, думающаго совсѣмъ о другомъ. — Си-сироты, началъ было, покоробившись, Лебедевъ, но пріостановился: князь разсѣянно смотрѣлъ предъ собой и ужь конечно забылъ свой вопросъ.
2850 Прошло еще съ минуту; Лебедевъ высматривалъ и ожидалъ. — Ну, что же? сказалъ князь, какъ бы очнувшись: — ахъ да! Вѣдь вы знаете сами, Лебедевъ, въ чемъ наше дѣло: я пріѣхалъ по вашему же письму Говорите Лебедевъ смутился, хотѣлъ что-то сказать, но только заикнулся: ничего не выговорилось.
2851 Не браните его; онъ, конечно, съ вами поступилъ дурно... — Избилъ, избилъ! подхватилъ съ ужаснѣйшимъ жаромъ Лебедевъ: — и собакой въ Москвѣ травилъ, по всей улицѣ, борзою сукой Ужастенная сука — Вы меня за маленькаго принимаете, Лебедевъ.
2852 Скажите, серіозно она оставила его теперь-то, въ Москвѣ то? — Серіозно, серіозно, опять изъ-подъ самаго вѣнца И Лебедевъ лукаво приложилъ палецъ къ лбу — А теперь вы ихъ опять свели? — Сіятельнѣйшій князь, какъ могъ какъ могъ я не допустить?.
2853 Довольно, я самъ все узнаю. Скажите только гдѣ теперь она? У него? — О, нѣтъ! Ни-ни! Еще сама по себѣ Я, говоритъ, свободна, и знаете, князь, сильно стоитъ на томъ, я, говоритъ, еще совершенно свободна! Все еще на Петербургской, въ домѣ моей свояченицы проживаетъ, какъ и писалъ я вамъ.
2854 Ни-ни-ни, ни въ одномъ глазу! Лебедевъ такъ и наставился — Скажите мнѣ, какъ вы ее оставили? — И-искательна — Искательна? — Какъ бы все ищетъ чего-то, какъ бы потеряла что-то О предстоящемъ же бракѣ даже мысль омерзѣла и за обидное принимаетъ.
2855 Безпокойна, насмѣшлива, двуязычна, вскидчива... — Двуязычна и вскидчива? — Вскидчива; ибо вмалѣ не вцѣпилась мнѣ прошлый разъ въ волосы за одинъ разговоръ Апокалипсисомъ сталъ отчитывать — Какъ такъ? переспросилъ князь, думая, что ослышался.
2856 Да-съ. Я же въ толкованіи Апокалипсиса силенъ и толкую пятнадцатый годъ... да еще духъ свободный и сердце чистое, и тѣло здравое, и всѣ дары Божіи при этомъ хотятъ сохранить. Но на единомъ правѣ не сохранятъ, и за симъ послѣдуетъ конь блѣдный и тотъ, коему имя Смерть, а за нимъ уже адъ.
2857 Всякъ изощряется надъ нимъ и всякъ вмалѣ не пинкомъ сопровождаетъ его. Тутъ же, въ толкованіи семъ, я равенъ вельможѣ. Ибо умъ! И вельможа затрепеталъ у меня на креслѣ своемъ, осязая умомъ — Что вы, Лебедевъ? — Какъ есть Изъ коляски упали послѣ обѣда.
2858 Князь сталъ вставать. Лебедевъ удивился и даже былъ озадаченъ, что князь уже встаетъ. — Равнодушны ужь очень стали-съ, хе-хе! подобострастно осмѣлился онъ замѣтить — Право, я чувствую себя не такъ здоровымъ, у меня голова тяжела отъ дороги, что ль, отвѣчалъ князь, нахмурясь.
2859 И тоже въ Павловскъ. — И вы тоже въ Павловскъ? спросилъ вдругъ князь — Да что это, здѣсь всѣ, что ли, въ Павловскъ? И у васъ, вы говорите, тамъ своя дача есть? — Въ Павловскъ не всѣ-съ А мнѣ Иванъ Петровичъ Птицынъ уступилъ одну изъ дачъ, дешево ему доставшихся.
2860 Но теперь у него вдругъ мелькнула одна, по его разчету, очень плодотворная мысль, передать дачу князю, пользуясь тѣмъ, что прежній наемщикъ выразился неопредѣлительно. Предложеніе князя онъ принялъ чуть не съ восторгомъ, такъ что на прямой вопросъ его о цѣнѣ даже замахалъ руками.
2861 Какъ хотите; я справлюсь; своего не потеряете. Оба они уже выходили изъ сада. — А я бы вамъ... я бы вамъ... Князь пріостановился. — У Дарьи Алексѣевны тоже въ Павловскѣ дачка-съ. — Ну? — А извѣстная особа съ ней пріятельница и, повидимому, часто намѣрена посѣщать ее въ Павловскѣ.
2862 Съ цѣлью. — Ну? — Аглая Ивановна — Ахъ, довольно, Лебедевъ! съ какимъ-то непріятнымъ ощущеніемъ перебилъ князь, точно дотронулись до его больнаго мѣста — Все это не такъ Скажите лучше, когда переѣзжаете? Мнѣ чѣмъ скорѣе тѣмъ лучше, потому что я въ гостиницѣ.
2863 Разговаривая, они вышли изъ сада, и не заходя въ комнаты, перешли дворикъ и подошли къ калиткѣ. — Да чего лучше, вздумалъ, наконецъ, Лебедевъ, — переѣзжайте ко мнѣ прямо изъ гостиницы, сегодня же, а послѣзавтра мы всѣ вмѣстѣ и въ Павловскъ.
2864 Увижу, сказалъ князь задумчиво, и вышелъ за ворота. Лебедевъ посмотрѣлъ ему вслѣдъ. Его поразила внезапная разсѣянность князя. ііі. Былъ уже двѣнадцатый часъ. Князь зналъ, что у Епанчиныхъ въ городѣ онъ можетъ застать теперь одного только генерала, по службѣ, да и то наврядъ.
2865 Затруднялся и колебался. Онъ зналъ про домъ, что онъ находится въ Гороховой, неподалеку отъ Садовой, и положилъ идти туда, въ надеждѣ, что дойдя до мѣста, онъ успѣетъ наконецъ рѣшиться окончательно. Домъ этотъ былъ большой, мрачный, въ три этажа, безъ всякой архитектуры, цвѣту грязно-зеленаго.
2866 Скопецъ, засѣдающій въ лавкѣ, нанимаетъ вверху. И снаружи, и внутри, какъ-то негостепріимно и сухо, все какъ будто скрывается и таится, а почему такъ кажется по одной физіономіи дома, — было бы трудно объяснить. Архитектурныя сочетанія линій имѣютъ, конечно, свою тайну.
2867 Въ этихъ домахъ проживаютъ почти исключительно одни торговые. Переставъ колебаться, онъ отворилъ стеклянную дверь, которая шумно за нимъ захлопнулась, и сталъ всходить по парадной лѣстницѣ во второй этажъ. Лѣстница была темная, каменная, грубаго устройства, а стѣны ея окрашены красною краской.
2868 Зналъ, что Рогожинъ съ матерью и братомъ занимаетъ весь второй этажъ этого скучнаго дома. Князь хоть и ожидалъ чего-нибудь въ этомъ родѣ, но даже удивился. — Парѳенъ, можетъ, я не кстати, я вѣдь и уйду, проговорилъ онъ наконецъ въ смущеніи.
2869 Кстати! кстати! опомнился наконецъ Парѳенъ: — милости просимъ, входи! Они говорили другъ другу ты Въ Москвѣ имъ случалось сходиться часто и подолгу, было даже нѣсколько мгновеній въ ихъ встрѣчахъ, слишкомъ памятно запечатлѣвшихся другъ у друга въ сердцѣ.
2870 Теперь же они мѣсяца три слишкомъ какъ не видались. Блѣдность и какъ бы мелкая, бѣглая судорога все еще не покидали лица Рогожина. Онъ хоть и позвалъ гостя, но необыкновенное смущеніе его продолжалось. Наконецъ Рогожинъ усмѣхнулся, но нѣсколько смутившись и какъ бы потерявшись.
2871 Ты такъ смотришь пристально? пробормоталъ онъ: — садись! Князь сѣлъ — Парѳенъ, сказалъ онъ, — скажи мнѣ прямо, зналъ ты, что я пріѣду сегодня въ Петербургъ, или нѣтъ? Нѣкоторая рѣзкая порывчатость странная раздражительность вопроса, заключавшагося въ отвѣтѣ, еще болѣе поразили князя.
2872 Да хоть бы и зналъ, что сегодня, изъ-за чего же такъ раздражаться? тихо промолвилъ князь въ смущеніи — Да ты къ чему спрашиваешь-то? — Давеча, выходя изъ вагона, я увидѣлъ пару совершенно такихъ же глазъ, какими ты сейчасъ сзади поглядѣлъ на меня.
2873 Вона! Чьи же были глаза-то? подозрительно пробормоталъ Рогожинъ Князю показалось, что онъ вздрогнулъ — Не знаю; въ толпѣ, мнѣ даже кажется, что померещилось; мнѣ начинаетъ все что-то мерещиться — Что жь, можетъ и померещилось; я не знаю.
2874 Спросилъ онъ и вдругъ прибавилъ: — А помнишь, какъ мы въ вагонѣ, по осени, изъ Пскова ѣхали, я сюда, а ты... въ плащѣ-то, помнишь, штиблетишки-то? И Рогожинъ вдругъ засмѣялся, въ этотъ разъ съ какою-то откровенною злобой, и точно обрадовавшись, что удалось хоть чѣмъ-нибудь ее выразить.
2875 Однако же ты всю компанію разогналъ; самъ вотъ въ родительскомъ домѣ сидишь, не проказишь. Что жь, хорошо. Домъто твой или вашъ общій? — Домъ матушкинъ Къ ней сюда чрезъ корридоръ — А гдѣ братъ твой живетъ? — Братъ Семенъ Семенычъ во флигелѣ.
2876 Семейный онъ? — Вдовый Тебѣ для чего это надо? Князь поглядѣлъ и не отвѣтилъ; онъ вдругъ задумался и, кажется, не слыхалъ вопроса Рогожинъ не настаивалъ и выжидалъ Помолчали — Я твой домъ сейчасъ, подходя, за сто шаговъ угадалъ, сказалъ князь.
2877 Неопредѣленно усмѣхнулся Рогожинъ, не совсѣмъ понимая неясную мысль князя. — Этотъ домъ еще дѣдушка строилъ, замѣтилъ онъ. — Въ немъ все скопцы жили, Хлудяковы, да и теперь у насъ нанимаютъ. — Мракъ-то какой. Мрачно ты сидишь, сказалъ князь, оглядывая кабинетъ.
2878 Была большая комната, высокая, темноватая, заставленная всякою мебелью, — большею частью большими дѣловыми столами, бюро, шкафами, въ которыхъ хранились дѣловыя книги и какія-то бумаги. Красный, широкій сафьянный диванъ очевидно служилъ Рогожину постелью.
2879 Князь замѣтилъ на столѣ, за который усадилъ его Рогожинъ, двѣ-три книги; одна изъ нихъ, Исторія Соловьева, была развернута и заложена отмѣткой. По стѣнамъ висѣло въ тусклыхъ золоченыхъ рамахъ нѣсколько масляныхъ картинъ, темныхъ, закоптѣлыхъ и на которыхъ очень трудно было что-нибудь разобрать.
2880 Нѣтъ, ходилъ въ церковь, а это правда, говорилъ, что по старой вѣрѣ правильнѣе. Скопцовъ тоже уважалъ очень. Это вотъ его кабинетъ и былъ. Ты почему спросилъ по старой ли вѣрѣ? — Свадьбу-то здѣсь справлять будешь? — З-здѣсь, отвѣтилъ Рогожинъ, чуть не вздрогнувъ отъ неожиданнаго вопроса.
2881 Скоро у васъ? — Самъ знаешь, отъ меня ли зависитъ? — Парѳенъ, я тебѣ не врагъ и мѣшать тебѣ ни въ чемъ не намѣренъ Это я теперь повторяю такъ же, какъ заявлялъ и прежде, одинъ разъ, въ такую же почти минуту Когда въ Москвѣ твоя свадьба шла, я тебѣ не мѣшалъ, ты знаешь.
2882 Я ея собственныя слова тебѣ повторяю. Потомъ и отъ меня убѣжала; ты опять ее разыскалъ и къ вѣнцу повелъ, и вотъ, говорятъ, она опять отъ тебя убѣжала сюда. Правда ли это? Мнѣ такъ Лебедевъ далъ знать, я потому и пріѣхалъ Говорю тебѣ истинную правду.
2883 Если совершенная правда, что у васъ опять это дѣло сладилось, то я и на глаза ей не покажусь, да и къ тебѣ больше никогда не приду. Ты самъ знаешь, что я тебя не обманываю, потому что всегда былъ откровененъ съ тобой. Тебѣ тоже погибель.
2884 Можетъ-быть, еще пуще чѣмъ ей. Еслибы вы опять разошлись, то я былъ бы очень доволенъ; но разстраивать и разлаживать васъ самъ я не намѣренъ. Будь же спокоенъ и не подозрѣвай меня. Да и самъ ты знаешь: былъ ли я когда-нибудь твоимъ настоящимъ соперникомъ, даже и тогда, когда она ко мнѣ убѣжала.
2885 Вонъ какъ ты ненавистно смотришь! Я тебя успокоить пришелъ, потому что и ты мнѣ дорогъ Я очень тебя люблю, Парѳенъ А теперь уйду и никогда не приду Прощай Князь всталъ — Посиди со мной, тихо сказалъ Парѳенъ, не подымаясь съ мѣста и склонивъ голову на правую ладонь: — я тебя давно не видалъ.
2886 Князь сѣлъ. Оба опять замолчали. — Я, какъ тебя нѣтъ предо мною, то тотчасъ же къ тебѣ злобу и чувствую, Левъ Николаевичъ. Въ эти три мѣсяца, что я тебя не видалъ, каждую минуту на тебя злобился, ей-Богу. Такъ бы тебя взялъ и отравилъ чѣмъ-нибудь!.
2887 Вотъ какъ. Теперь ты четверти часа со мной не сидишь, а ужь вся злоба моя проходитъ, и ты мнѣ опять попрежнему любъ. Посиди со мной... — Когда я съ тобой, то ты мнѣ вѣришь, а когда меня нѣтъ, то сейчасъ перестаешь вѣрить и опять подозрѣваешь.
2888 Въ батюшку ты! дружески усмѣхнувшись и стараясь скрыть свое чувство, отвѣчалъ князь — Я твоему голосу вѣрю, какъ съ тобой сижу Я вѣдь понимаю же, что насъ съ тобой нельзя равнять, меня да тебя — Зачѣмъ ты это прибавилъ? И вотъ опять раздражился, сказалъ князь, дивясь на Рогожина.
2889 Никакой такой во мнѣ нѣтъ къ ней жалости. Да и ненавидитъ она меня пуще всего. Она мнѣ теперь во снѣ снится каждую ночь: все что она съ другимъ надо мной смѣется. Такъ оно, братъ, и есть. Со мной къ вѣнцу идетъ, а и думать-то обо мнѣ позабыла, точно башмакъ мѣняетъ.
2890 Быть не можетъ! вскричалъ князь — Вѣрно знаю, съ убѣжденіемъ подтвердилъ Рогожинъ — Что, не такая, что ли? Это, братъ, нечего и говорить, что не такая Одинъ это только вздоръ Съ тобой она будетъ не такая, и сама, пожалуй, этакому дѣлу ужаснется, а со мной вотъ именно такая.
2891 Вѣдь ужь такъ. Какъ на послѣднюю самую шваль на меня смотритъ. Съ Келлеромъ, вотъ съ этимъ офицеромъ, что боксомъ дрался, такъ навѣрно знаю для одного смѣху надо мной сочинила... Да ты не знаешь еще, что она надо мной въ Москвѣ выдѣлывала!.
2892 А денегъ-то, денегъ сколько я перевелъ... — Да... какже ты теперь женишься! Какъ потомъ-то будешь? съ ужасомъ спросилъ князь Рогожинъ тяжело и страшно поглядѣлъ на князя и ничего не отвѣтилъ — Я теперь ужь пятый день у ней не былъ, продолжалъ онъ, помолчавъ съ минуту.
2893 Боюсь, что выгонитъ. А въ другой разъ и въ самомъ дѣлѣ нахмурится, насупится, слова не выговоритъ; я вотъ этого-то и боюсь. Ономнясь подумалъ: стану пріѣзжать не съ пустыми руками, — такъ только ее насмѣшилъ, а потомъ и въ злость даже вошла.
2894 Горничной Катькѣ такую мою одну шаль подарила, что хоть и въ роскоши она прежде живала, а можетъ, такой еще и не видывала. А о томъ, когда вѣнчаться, и заикнуться нельзя. Какой тутъ женихъ, когда и просто пріѣхать боится? — Что же знаетъ?.
2895 Почему и я-то знаю! злобно засмѣялся Рогожинъ — Въ Москвѣ я ее тогда ни съ кѣмъ не могъ изловить, хоть и долго ловилъ Ты, говорю, вотъ какая! — Сказалъ — Ну? — Быть не можетъ! вскричалъ князь — Говорю: было, тихо, но сверкая глазами подтвердилъ Рогожинъ.
2896 Залежева, Келлера и Земтюжникова, и всѣхъ созвала, на меня имъ показываетъ, срамитъ. А вамъ здѣсь, Парѳенъ Семенычъ, чаю безъ меня подадутъ, вы, должно-быть, проголодались сегодня. А я вотъ какъ въ спальню пойду, такъ дверь и не запру за собой; вотъ какъ я тебя боюсь!.
2897 Чтобы ты зналъ и видѣлъ это! Пилъ ты чай? Вѣдь этакъ ты съ голоду помрешь? Неужто ты всю ночь на этомъ креслѣ сидѣлъ, не спалъ? А чай пить и обѣдать опять не будешь? Ужь не пугать ли меня ты вздумалъ? Экая мнѣ бѣда какая, что ты голодный просидишь; вотъ испугалъ-то!.
2898 И подивился я тутъ на нее, что это у ней совсѣмъ этой злобы нѣтъ? А вѣдь она зло помнитъ, долго на другихъ зло помнитъ! Тогда вотъ мнѣ въ голову и пришло, что до того она меня низко почитаетъ, что и зла-то на мнѣ большаго держать не можетъ.
2899 И это правда... Да постой, говоритъ, я тебѣ сама про это прочту! Потомъ осердилась и вышла Гдѣ вѣдь и лучше-то? Садись, говоритъ, тебѣ сейчасъ обѣдать подадутъ А коли выйду за тебя, прибавила, то я тебѣ вѣрною буду женой, въ этомъ не сомнѣвайся и не безпокойся.
2900 И ты, коли хочешь... Какъ ты обо всемъ этомъ думаешь, Левъ Николаевичъ? — Самъ какъ ты думаешь? переспросилъ князь, грустно смотря на Рогожина — Да развѣ я думаю! вырвалось у того Онъ хотѣлъ-было еще что-то прибавить, но промолчалъ въ неисходной тоскѣ.
2901 Князь всталъ и хотѣлъ опять уходить. — Я тебѣ все-таки мѣшать не буду, тихо проговорилъ онъ, почти задумчиво, какъ бы отвѣчая какой-то своей внутренней, затаенной мысли. — Знаешь, что я тебѣ скажу! вдругъ одушевился Рогожинъ, и глаза его засверкали: — какъ это ты мнѣ такъ уступаешь, не понимаю?.
2902 Спросилъ князь. — Нѣтъ, я тебѣ вѣрю, да только ничего тутъ не понимаю. Вѣрнѣе всего то, что жалость твоя, пожалуй, еще пуще моей любви! Что-то злобное и желавшее непремѣнно сейчасъ же высказаться загорѣлось въ лицѣ его Я, братъ Парѳенъ, ужь это тебѣ говорю.
2903 Что зарѣжу-то? Князь вздрогнулъ — Ненавидѣть будешь очень ее за эту же теперешнюю любовь, за всю эту муку, которую теперь принимаешь Для меня всего чуднѣе то, какъ она можетъ опять идти за тебя? Какъ услышалъ вчера — едва повѣрилъ, и такъ тяжело мнѣ стало.
2904 Вѣдь ужь два раза она отъ тебя отрекалась и изъ-подъ вѣнца убѣгала, значитъ, есть же предчувствіе! Что же ей въ тебѣ-то теперь? Неужели твои деньги? Вздоръ это Да и деньги-то, небось, сильно ужь порастратилъ Неужто чтобы только мужа найдти?.
2905 Я слыхивалъ, что есть такія, что именно этакой любви ищутъ... только... Князь остановился и задумался. — Что ты опять усмѣхнулся на отцовъ портретъ? спросилъ Рогожинъ, чрезвычайно пристально наблюдавшій всякую перемѣну, всякую бѣглую черту въ лицѣ князя.
2906 Чего я усмѣхнулся? А мнѣ на мысль пришло, что еслибы не было съ тобой этой напасти, не приключилась бы эта любовь, такъ ты, пожалуй, точь-въ-точь какъ твой отецъ бы сталъ, да и въ весьма скоромъ времени — Насмѣхайся Чудно какъ вы во всемъ заодно теперь.
2907 Вѣдь со мной все про вздоры говоритъ, али насмѣхается; да и тутъ смѣясь начала, а потомъ такая стала сумрачная; весь этотъ домъ ходила, осматривала, и точно пужалась чего. Я подлѣ твоей матушки, говоритъ, хочу жить, когда женой твоею стану.
2908 Матушка и прежде, вотъ уже два года, точно какъ бы не въ полномъ разсудкѣ сидитъ (больная она), а по смерти родителя и совсѣмъ какъ младенецъ стала, безъ разговору: сидитъ безъ ногъ и только всѣмъ, кого увидитъ, съ мѣста кланяется; кажись, не накорми ее, такъ она и три дня не спохватится.
2909 Я тебѣ реестрикъ сама напишу, какія тебѣ книги перво-наперво надо прочесть; хочешь иль нѣтъ? — Я этому очень радъ, Парѳенъ, сказалъ князь съ искреннимъ чувствомъ, — очень радъ Кто знаетъ, можетъ, Богъ васъ и устроитъ вмѣстѣ — Никогда не будетъ того!.
2910 Но хоть я и не могу разрѣшить, но всетаки несомнѣнно мнѣ, что тутъ непремѣнно должна же быть причина достаточная, разсудочная. Въ любви твоей она убѣждена; но навѣрно убѣждена и въ нѣкоторыхъ твоихъ достоинствахъ. Иначе быть вѣдь не можетъ!.
2911 Конечно она не такъ дурно думаетъ о тебѣ, какъ ты говоришь. Вѣдь иначе значило бы, что она сознательно въ воду или подъ ножъ идетъ, за тебя выходя. Развѣ можетъ быть это? Кто сознательно въ воду или подъ ножъ идетъ? Съ горькою усмѣшкой прослушалъ Парѳенъ горячія слова князя.
2912 Убѣжденіе его, казалось, было уже непоколебимо поставлено. — Какъ ты тяжело смотришь теперь на меня, Парѳенъ! съ тяжелымъ чувствомъ вырвалось у князя — Въ воду или подъ ножъ! проговорилъ тотъ наконецъ — Хе! Да потому-то и идетъ за меня, что навѣрно за мной ножъ ожидаетъ!.
2913 Точно такъ, какъ я ее люблю теперь, точно такъ же она другаго теперь любитъ. А другой этотъ, знаешь ты кто? Это ты! Что, не зналъ что ли? — Я! — Ты Она тебя тогда, съ тѣхъ самыхъ поръ, съ именинъ-то, и полюбила До сихъ поръ про это сама утверждаетъ.
2914 Отъ тебя ко мнѣ! Хе! Да мало ли что войдетъ ей вдругъ въ голову! Она вся точно въ лихорадкѣ теперь Скорѣй свадьбу! Да что тутъ чуднаго, что она и отъ тебя убѣжала? Она отъ тебя и убѣжала тогда, потому что сама спохватилась какъ тебя сильно любитъ.
2915 Ей не подъ силу у тебя стало. Шампанскаго давай! Къ цыганкамъ ѣдемъ! Да не было бы меня, она давно бы ужь въ воду кинулась; вѣрно говорю Потому и не кидается, что я, можетъ, еще страшнѣе воды Со зла и идетъ за меня коли выйдетъ, такъ ужь вѣрно говорю, что со зла выйдетъ.
2916 Да какъ же ты... какъ же ты... вскричалъ князь и не докончилъ. Онъ съ ужасомъ смотрѣлъ на Рогожина. Какъ ее къ тому допустить? — Я не затѣмъ сюда ѣхалъ, Парѳенъ, говорю тебѣ, не то у меня въ умѣ было Ну, довольно! Что ты такъ опрокинулся?.
2917 Да неужто ты и впрямь того не зналъ? Дивишь ты меня! — Все это ревность, Парѳенъ, все это болѣзнь, все это ты безмѣрно преувеличилъ пробормоталъ князь въ чрезвычайномъ волненіи: — чего ты? — Я какъ будто зналъ, когда въѣзжалъ въ Петербургъ, какъ будто предчувствовалъ.
2918 Продолжалъ князь: — не хотѣлъ я ѣхать сюда! Я хотѣлъ все это здѣшнее забыть, изъ сердца прочь вырвать! Ну, прощай Да что ты! Говоря, князь въ разсѣянности опять-было захватилъ въ руки со стола тотъ же ножикъ, и опять Рогожинъ его вынулъ у него изъ рукъ и бросилъ на столъ.
2919 Былъ довольно простой формы ножикъ, съ оленьимъ черенкомъ, нескладной, съ лезвіемъ вершка въ три съ половиной, соотвѣтственной ширины. — Ты листы, что ли, имъ разрѣзаешь? спросилъ князь, но какъ-то разсѣянно, все еще какъ бы подъ давленіемъ сильной задумчивости.
2920 Листы... — Это вѣдь садовый ножъ? — Да, садовый Развѣ садовымъ нельзя разрѣзать листы? — Да онъ совсѣмъ новый — Ну, что жь что новый? Развѣ я не могу сейчасъ купить новый ножъ? въ какомъ-то изступленіи вскричалъ наконецъ Рогожинъ, раздражавшійся съ каждымъ словомъ.
2921 Князь вздрогнулъ и пристально поглядѣлъ на Рогожина. — Экъ вѣдь мы! засмѣялся онъ вдругъ, совершенно опомнившись — Извини, братъ, меня, когда у меня голова такъ тяжела, какъ теперь, и эта болѣзнь я совсѣмъ, совсѣмъ становлюсь такой разсѣянный и смѣшной.
2922 Я вовсе не объ этомъ и спросить-то хотѣлъ... не помню о чемъ. Прощай... — Не сюда, сказалъ Рогожинъ. — Забылъ! — Сюда, сюда, пойдемъ, я укажу іV Пошли чрезъ тѣ же комнаты, по которымъ уже князь проходилъ; Рогожинъ шелъ немного впереди, князь за нимъ.
2923 Вошли въ большую залу. Здѣсь, по стѣнамъ, было нѣсколько картинъ, все портреты архіереевъ и пейзажи, на которыхъ ничего нельзя было различить. Она изображала Спасителя, только что снятаго со креста. Ему было очень тяжело и хотѣлось поскорѣе изъ этого дома.
2924 Но Рогожинъ вдругъ остановился предъ картиной. — Вотъ эти всѣ здѣсь картины, сказалъ онъ, — все за рубль, да за два на аукціонахъ куплены батюшкой покойнымъ, онъ любилъ. Я за собой оставилъ. — Да это... Я эту картину за границей видѣлъ и забыть не могу.
2925 Какъ ты странно спрашиваешь и... глядишь? замѣтилъ князь невольно — А на эту картину я люблю смотрѣть, пробормоталъ, помолчавъ, Рогожинъ, точно опять забывъ свой вопросъ — На эту картину! вскричалъ вдругъ князь, подъ впечатлѣніемъ внезапной мысли: — на эту картину!.
2926 И къ чему ты меня спросилъ: вѣрую ли я въ Бога? — Да ничего, такъ Я и прежде хотѣлъ спросить Многіе вѣдь нонѣ не вѣруютъ А что, правда (ты за границей-то жилъ), — мнѣ вотъ одинъ съ пьяныхъ глазъ говорилъ, что у насъ, по Россіи, больше чѣмъ во всѣхъ земляхъ такихъ, что въ Бога не вѣруютъ?.
2927 Стояли другъ предъ другомъ съ такимъ видомъ, что, казалось, оба забыли куда пришли и что теперь надо дѣлать. — Прощай же, сказалъ князь, подавая руку. — Прощай, проговорилъ Рогожинъ, крѣпко, но совершенно машинально сжимая протянутую ему руку.
2928 Князь сошелъ одну ступень и обернулся. — А насчетъ вѣры, началъ онъ, улыбнувшись (видимо не желая такъ оставлять Рогожина) и кромѣ того оживляясь подъ впечатлѣніемъ одного внезапнаго воспоминанія, — насчетъ вѣры я, на прошлой недѣлѣ, въ два дня четыре разныя встрѣчи имѣлъ.
2929 Утромъ ѣхалъ по одной новой желѣзной дорогѣ и часа четыре съ однимъ С — мъ въ вагонѣ проговорилъ, тутъ же и познакомился. Я еще прежде о немъ много слыхивалъ, и между прочимъ какъ объ атеистѣ. Онъ человѣкъ дѣйствительно очень ученый, и я обрадовался, что съ настоящимъ ученымъ буду говорить.
2930 Сверхъ того, онъ на рѣдкость хорошо воспитанный человѣкъ, такъ что со мной говорилъ совершенно какъ съ ровнымъ себѣ по познаніямъ и по понятіямъ. Въ Бога онъ не вѣруетъ. Я это ему тогда же и высказалъ, но, должно-быть, не ясно, или не умѣлъ выразить, потому что онъ ничего не понялъ.
2931 Вечеромъ я остановился въ уѣздной гостиницѣ переночевать, и въ ней только что одно убійство случилось, въ прошлую ночь, такъ что всѣ объ этомъ говорили, когда я пріѣхалъ. Этотъ человѣкъ былъ не воръ, былъ даже честный и, по крестьянскому быту, совсѣмъ не бѣдный.
2932 Рогожинъ покатился со смѣху. Онъ хохоталъ такъ, какъ будто былъ въ какомъ-то припадкѣ. Даже странно было смотрѣть на этотъ смѣхъ послѣ такого мрачнаго недавняго настроенія. — Вотъ это я люблю! Нѣтъ, вотъ это лучше всего! Нѣтъ, этого, братъ, князь, не выдумаешь!.
2933 Ха-ха-ха! Нѣтъ, это лучше всего! — На утро я вышелъ по городу побродить, — продолжалъ князь, лишь только пріостановился Рогожинъ, хотя смѣхъ все еще судорожно и припадочно вздрагивалъ на его губахъ, — вижу, шатается по деревянному тротуару пьяный солдатъ, въ совершенно растерзанномъ видѣ.
2934 Я вынулъ двугривенный и отдалъ ему, а крестъ тутъ же на себя надѣлъ, — и по лицу его видно было, какъ онъ доволенъ, что надулъ глупаго барина, и тотчасъ же отправился свой крестъ пропивать, ужь это безъ сомнѣнія. Вотъ иду я да и думаю: нѣтъ, этого христопродавца подожду еще осуждать.
2935 Богъ вѣдь знаетъ, что въ этихъ пьяныхъ и слабыхъ сердцахъ заключается. Чрезъ часъ, возвращаясь въ гостиницу, наткнулся на бабу съ груднымъ ребенкомъ. Баба еще молодая, ребенку недѣль шесть будетъ. Ребенокъ ей и улыбнулся, по наблюденію ея, въ первый разъ отъ своего рожденія.
2936 Смотрю, она такъ набожно, набожно вдругъ перекрестилась. Простая баба! Правда, мать и, кто знаетъ, можетъ, эта баба женой тому же солдату была Но главное то, что всего яснѣе и скорѣе на русскомъ сердцѣ это замѣтишь, и вотъ мое заключеніе!.
2937 И князь опять остановился. — Покажь-ка сюда. Опять новая странность! Онъ подумалъ, поднялся на верхъ и выставилъ ему на показъ свой крестъ, не снимая его съ шеи — Отдай мнѣ, сказалъ Рогожинъ — Зачѣмъ? Развѣ ты Князю бы не хотѣлось разставаться съ этимъ крестомъ.
2938 Старенькая женщина, вся сгорбленная и въ черномъ, повязанная платочкомъ, молча и низко поклонилась Рогожину; тотъ что-то наскоро спросилъ ее, и не останавливаясь за отвѣтомъ, повелъ князя далѣе чрезъ комнаты. Ноги ея упирались въ скамеечку.
2939 Подлѣ нея находилась другая чистенькая старушка, постарше ея, тоже въ траурѣ и тоже въ бѣломъ чепцѣ, должно-быть, какая-нибудь, приживалка, и молча вязала чулокъ. Обѣ онѣ, должно-быть, все время молчали. Благослови его, матушка, какъ бы ты роднаго сына благословила.
2940 Постой, старушка, вотъ такъ, дай я сложу тебѣ руку... Но старушка, прежде чѣмъ Парѳенъ успѣлъ взяться, подняла свою правую руку, сложила пальцы въ три перста и три раза набожно перекрестила князя. Затѣмъ еще разъ ласково и нѣжно кивнула ему головой.
2941 Пойдемъ, Левъ Николаевичъ, сказалъ Парѳенъ, — я только за этимъ тебя и приводилъ... Когда опять вышли на лѣстницу, онъ прибавилъ: — Вотъ она ничего вѣдь не понимаетъ, что говорятъ, и ничего не поняла моихъ словъ, а тебя благословила; значитъ, сама пожелала.
2942 Прощай, и мнѣ, и тебѣ пора. И онъ отворилъ свою дверь. — Да дай же я хоть обниму тебя на прощаньи, странный ты человѣкъ! вскричалъ князь, съ нѣжнымъ упрекомъ смотря на него, и хотѣлъ его обнять Но Парѳенъ едва только поднялъ свои руки, какъ тотчасъ же опять опустилъ ихъ.
2943 Помни Рогожина! И бросивъ князя, не глядя на него, поспѣшно вошелъ къ себѣ и захлопнулъ за собою дверь Было уже поздно, почти половина третьяго, и Епанчина князь не засталъ дома Къ половинѣ четвертаго и даже къ четыремъ часамъ Коля не явился.
2944 Князь вышелъ и направился машинально куда глаза глядятъ. Въ началѣ лѣта въ Петербургѣ случаются иногда прелестные дни, — свѣтлые, жаркіе, тихіе. Какъ нарочно, этотъ день былъ однимъ изъ такихъ рѣдкихъ дней. Нѣсколько времени князь бродилъ безъ цѣли.
2945 Городъ ему былъ мало знакомъ. Онъ останавливался иногда на перекресткахъ улицъ предъ иными домами, на площадяхъ, на мостахъ; однажды зашелъ отдохнуть въ одну кондитерскую. Онъ былъ въ мучительномъ напряженіи и безпокойствѣ и въ то же самое время чувствовалъ необыкновенную потребность уединенія.
2946 Хотѣлось быть одному и отдаться всему этому страдательному напряженію совершенно пассивно, не ища ни малѣйшаго выхода. Онъ съ отвращеніемъ не хотѣлъ разрѣшать нахлынувшихъ въ его душу и сердце вопросовъ. Къ шести часамъ онъ очутился на дебаркадерѣ Царскосельской желѣзной дороги.
2947 Уединеніе скоро стало ему невыносимо; новый порывъ горячо охватилъ его сердце, и на мгновеніе яркимъ свѣтомъ озарился мракъ, въ которомъ тосковала душа его. Почти уже садясь въ вагонъ, онъ вдругъ бросилъ только что взятый билетъ на полъ и вышелъ обратно изъ воксала смущенный и задумчивый.
2948 Нѣсколько времени спустя, на улицѣ, онъ вдругъ какъ бы что-то припомнилъ, какъ бы что-то внезапно сообразилъ, очень странное, что-то ужь долго его безпокоившее. И забудетъ, даже на долго, на полчаса, и вдругъ опять оглянется съ безпокойствомъ и ищетъ кругомъ.
2949 Захотѣлось теперь непремѣнно провѣрить: дѣйствительно ли онъ стоялъ сейчасъ, можетъ-быть, всего пять минутъ назадъ, предъ окномъ этой лавки, не померещилось ли ему, не смѣшалъ ли онъ чего? Существуетъ ли въ самомъ дѣлѣ эта лавка и этотъ товаръ?.
2950 Вѣдь онъ и въ самомъ дѣлѣ чувствуетъ себя сегодня въ особенно болѣзненномъ настроеніи, почти въ томъ же, какое бывало съ нимъ прежде при началѣ припадковъ его прежней болѣзни. Онъ шелъ, почти въ тоскѣ смотря направо, и сердце его билось отъ безпокойнаго нетерпѣнія.
2951 Вотъ эта лавка, онъ нашелъ ее наконецъ! Онъ уже былъ въ пяти стахъ шагахъ отъ нея, когда вздумалъ воротиться Но онъ засмѣялся истерически; ему стало очень тяжело Ощущеніе жизни, самосознанія почти удесятерялось въ эти мгновенія, продолжавшіяся какъ молнія.
2952 Умъ, сердце озарялись необыкновеннымъ свѣтомъ; всѣ волненія, всѣ сомнѣнія его, всѣ безпокойства какъ бы умиротворялись разомъ, разрѣшались въ какое-то высшее спокойствіе, полное ясной, гармоничной радости и надежды, полное разума и окончательной причины.
2953 Но эти моменты, эти проблески были еще только предчувствіемъ той окончательной секунды (никогда не болѣе секунды), съ которой начинался самый припадокъ. Эта секунда была, конечно, невыносима. Объ этомъ онъ здраво могъ судить по окончаніи болѣзненнаго состоянія.
2954 Мгновенія эти были именно однимъ только необыкновеннымъ усиленіемъ самосознанія, — еслибы надо было выразить это состояніе однимъ словомъ, — самосознанія и въ то же время самоощущенія въ высшей степени непосредственнаго. Серіозно, разумѣется, онъ не сталъ бы спорить.
2955 Въ выводѣ, то-есть въ его оцѣнкѣ этой минуты, безъ сомнѣнія, заключалась ошибка, но дѣйствительность ощущенія все-таки нѣсколько смущала его. Что же въ самомъ дѣлѣ дѣлать съ дѣйствительностью? Онъ подумалъ объ этомъ, сидя на скамьѣ, подъ деревомъ, въ Лѣтнемъ саду.
2956 Прилѣплялся воспоминаніями и умомъ къ каждому внѣшнему предмету, и ему это нравилось: ему все хотѣлось что-то забыть, настоящее, насущное, но при первомъ взглядѣ кругомъ себя онъ тотчасъ же опять узнавалъ свою мрачную мысль, мысль, отъ которой ему такъ хотѣлось отвязаться.
2957 Было вспомнилъ, что давеча говорилъ съ половымъ въ трактирѣ за обѣдомъ объ одномъ недавнемъ чрезвычайно странномъ убійствѣ, надѣлавшемъ шуму и разговоровъ. Но только что онъ вспомнилъ объ этомъ, съ нимъ вдругъ опять случилось что-то особенное.
2958 Чрезвычайное, неотразимое желаніе, почти соблазнъ, вдругъ оцѣпенили всю его волю. Онъ всталъ со скамьи и пошелъ изъ сада прямо на Петербургскую сторону. Давеча, на набережной Невы, онъ попросилъ какого-то прохожаго, чтобы показалъ ему черезъ Неву Петербургскую сторону.
2959 Другое, мрачное, мучительное любопытство соблазняло его. Одна новая, внезапная идея пришла ему въ голову... Но для него ужь слишкомъ было довольно того, что онъ пошелъ и зналъ куда идетъ: минуту спустя, онъ опять уже шелъ, почти не замѣчая своей дороги.
2960 Съ мучительно-напрягаемымъ вниманіемъ всматривался во все, что попадалось ему на глаза, смотрѣлъ на небо, на Неву. Онъ заговорилъ было со встрѣтившимся маленькимъ ребенкомъ. Можетъ-быть, и эпилептическое состояніе его все болѣе и болѣе усиливалось.
2961 Гроза, кажется, дѣйствительно надвигалась, хотя и медленно. Начинался уже отдаленный громъ. Становилось очень душно... Почему-то ему все припоминался теперь, какъ припоминается иногда неотвязный и до глупости надоѣвшій музыкальный мотивъ, племянникъ Лебедева, котораго онъ давеча видѣлъ.
2962 Странно то, что онъ все припоминался ему въ видѣ того убійцы, о которомъ давеча упомянулъ самъ Лебедевъ, рекомендуя ему племянника. Да, объ этомъ убійцѣ онъ читалъ еще очень недавно. Много читалъ и слышалъ о такихъ вещахъ съ тѣхъ поръ какъ въѣхалъ въ Россію; онъ упорно слѣдилъ за всѣмъ этимъ.
2963 А давеча такъ даже слишкомъ заинтересовался въ разговорѣ съ половымъ, именно объ этомъ же убійствѣ Жемариныхъ. Половой съ нимъ согласился, онъ вспомнилъ это. Въ русскую душу, впрочемъ, онъ начиналъ страстно вѣрить. Но чужая душа потемки, и русская душа потемки; для многихъ потемки.
2964 А впрочемъ какой иногда тутъ, во всемъ этомъ, хаосъ, какой сумбуръ, какое безобразіе! И какой же однако гадкій и вседовольный прыщикъ этотъ давешній племянникъ Лебедева? А впрочемъ что же я? (продолжалось мечтаться князю:) развѣ онъ убилъ эти существа, этихъ шесть человѣкъ?.
2965 Я какъ будто смѣшиваю... какъ это странно! У меня голова что-то кружится А какое симпатичное, какое милое лицо у старшей дочери Лебедева, вотъ у той, которая стояла съ ребенкомъ, какое невинное, какое почти дѣтское выраженіе и какой почти дѣтскій смѣхъ!.
2966 А впрочемъ, что же онъ взялся ихъ такъ окончательно судить, онъ, сегодня явившійся, что же это онъ произноситъ такіе приговоры? Да вотъ Лебедевъ же задалъ ему сегодня задачу: ну ожидалъ ли онъ такого Лебедева? Развѣ онъ зналъ такого Лебедева прежде?.
2967 Лебедевъ и Дюбарри, — Господи! Впрочемъ, если Рогожинъ убьетъ, то по крайней мѣрѣ не такъ безпорядочно убьетъ Хаоса этого не будетъ По рисунку заказанный инструментъ и шесть человѣкъ, положенныхъ совершенно въ бреду! Развѣ у Рогожина по рисунку заказанный инструментъ.
2968 У него... но... развѣ рѣшено, что Рогожинъ убьетъ?! вздрогнулъ вдругъ князь Онъ былъ изумленъ, онъ стоялъ какъ вкопаный на дорогѣ что за низость! Отчаяніе и страданіе захватили всю его душу И какъ оно могло быть! И — онъ такъ давно не видалъ ея, ему надо ее увидѣть, и.
2969 Онъ желалъ бы теперь встрѣтить Рогожина, онъ бы взялъ его за руку и они бы пошли вмѣстѣ... Сердце его чисто; развѣ онъ соперникъ Рогожину? Завтра онъ самъ пойдетъ и скажетъ Рогожину, что онъ ее видѣлъ; вѣдь летѣлъ же онъ сюда, какъ сказалъ давеча Рогожинъ, чтобы только ее увидать!.
2970 Можетъ-быть, онъ и застанетъ ее, вѣдь не навѣрно же она въ Павловскѣ! Да, надо чтобы теперь все это было ясно поставлено, чтобы всѣ ясно читали другъ въ другѣ, чтобы не было этихъ мрачныхъ и страстныхъ отреченій, какъ давеча отрекался Рогожинъ, и пусть все это совершится свободно и.
2971 Свѣтло. Развѣ неспособенъ къ свѣту Рогожинъ? Развѣ ужь одно присутствіе этой книги не доказываетъ, что онъ вполнѣ сознаетъ свои отношенія къ ней? А разказъ его давеча? Нѣтъ, это поглубже одной только страстности И развѣ одну только страстность внушаетъ ея лицо?.
2972 Да и можетъ ли даже это лицо внушать теперь страсть? Оно внушаетъ страданіе, оно захватываетъ всю душу, оно и жгучее, мучительное воспоминаніе прошло вдругъ по сердцу князя Да, мучительное Онъ вспомнилъ, какъ еще недавно онъ мучился, когда въ первый разъ онъ сталъ замѣчать въ ней признаки безумія.
2973 Гм... Рогожинъ видитъ во всемъ другія причины, страстныя причины! И какая безумная ревность! Что онъ хотѣлъ сказать давешнимъ предположеніемъ своимъ? (Князь вдругъ покраснѣлъ, и что-то какъ будто дрогнуло въ его сердцѣ) Къ чему, впрочемъ, и вспоминать про это?.
2974 Тутъ безумство съ обѣихъ сторонъ. А ему, князю, любить страстно эту женщину — почти немыслимо, почти было бы жестокостью, безчеловѣчностью. Да, да! Нѣтъ, Рогожинъ на себя клевещетъ: у него огромное сердце, которое можетъ и страдать и сострадать.
2975 Когда онъ узнаетъ всю истину, и когда убѣдится какое жалкое существо эта поврежденная, полуумная, — развѣ не проститъ онъ ей тогда все прежнее, всѣ мученія свои? Развѣ не станетъ ея слугой, братомъ, другомъ, провидѣніемъ? Состраданіе осмыслитъ и научитъ самого Рогожина.
2976 Состраданіе есть главнѣйшій и, можетъ-быть, единственный законъ бытія всего человѣчества. О, какъ онъ непростительно и безчестно виноватъ предъ Рогожинымъ! За нѣсколько горячихъ и сердечныхъ словъ въ Москвѣ Рогожинъ уже называетъ его своимъ братомъ, а онъ.
2977 А какая однакоже странная эта картина Гольбейна... А, вотъ эта улица! Здѣсь! Филисова была маленькая, востроглазая и востролицая женщина, лѣтъ сорока, и глядѣла лукаво и пристально Имя князя очевидно произвело на нее сильнѣйшее впечатлѣніе.
2978 Князь разсѣянно поглядѣлъ на нее, повернулся и пошелъ назадъ въ свою гостиницу. Но онъ вышелъ не съ тѣмъ уже видомъ, съ какимъ звонилъ къ Филисовой. Но подтвердилась ли? Но оправдалась ли? Почему съ нимъ опять эта дрожь, этотъ потъ холодный, этотъ мракъ и холодъ душевный?.
2979 Потому ли, что опять онъ увидѣлъ сейчасъ эти глаза? Но вѣдь онъ и пошелъ же изъ Лѣтняго Сада единственно съ тѣмъ чтобъ ихъ увидать! Это было судорожное желаніе его, и отчего же онъ такъ раздавленъ и пораженъ теперь тѣмъ, что ихъ въ самомъ дѣлѣ сейчасъ увидѣлъ?.
2980 Точно не ожидалъ! Да, это были тѣ самые глаза (и въ томъ что тѣ самые нѣтъ уже никакого теперь сомнѣнія!), которые сверкнули на него утромъ, въ толпѣ, когда онъ выходилъ изъ вагона Николаевской желѣзной дороги; тѣ самые (совершенно тѣ самые!.
2981 Этотъ несчастный человѣкъ даже и не скрывался теперь. Да, Рогожинъ давеча почему-то заперся и солгалъ, но въ Павловскѣ онъ стоялъ почти не скрываясь. Скорѣй даже онъ, князь, скрывался, а не Рогожинъ. Тутъ уже онъ былъ совсѣмъ на виду и, кажется, нарочно хотѣлъ быть на виду.
2982 И они посмотрѣли другъ на друга.) Вѣдь онъ же самъ хотѣлъ давеча взять его за руку и пойдти туда вмѣстѣ съ нимъ? Вѣдь онъ самъ же хотѣлъ завтра идти къ нему и сказать, что онъ былъ у нея? Убѣжденіе въ чемъ?) Скажи же, если смѣешь, въ чемъ?.
2983 Говорилъ онъ безпрерывно себѣ, съ упрекомъ и съ вызовомъ, — формулируй, осмѣлься выразить всю свою мысль, ясно, точно, безъ колебанія! О, я безчестенъ! повторялъ онъ съ негодованіемъ и съ краской въ лицѣ, — какими же глазами буду я смотрѣть теперь всю жизнь на этого человѣка!.
2984 О, что за день! О, Боже, какой кошмаръ! Была минута, въ концѣ этого длиннаго и мучительнаго пути съ Петербургской стороны, когда вдругъ неотразимое желаніе захватило князя, — пойдти сейчасъ къ Рогожину, дождаться его, обнять его со стыдомъ, со слезами, сказать ему все и кончить все разомъ.
2985 Но онъ стоялъ уже у своей гостиницы... Какъ не понравились ему давеча эта гостиница, эти корридоры, весь этотъ домъ, его номеръ, не понравились съ перваго взгляду; онъ нѣсколько разъ въ этотъ день съ какимъ-то особеннымъ отвращеніемъ припоминалъ, что надо будетъ сюда воротиться.
2986 Вдругъ припомнился давешній ножъ на столѣ у Рогожина... Новый, нестерпимый приливъ стыда, почти отчаянія, приковалъ его на мѣстѣ, при самомъ входѣ въ ворота. Онъ остановился на минуту... опять остановился. Человѣкъ этотъ какъ будто чего-то выжидалъ, но быстро промелькнулъ и исчезъ.
2987 Человѣка этого князь не могъ разглядѣть ясно и конечно никакъ бы не могъ сказать навѣрно: кто онъ таковъ? Къ тому же тутъ такъ много могло проходить людей; тутъ была гостиница, и безпрерывно проходили и пробѣгали въ корридоры и обратно.
2988 Но онъ вдругъ почувствовалъ самое полное и неотразимое убѣжденіе, что онъ этого человѣка узналъ, и что этотъ человѣкъ непремѣнно Рогожинъ. Мгновеніе спустя князь бросился вслѣдъ за нимъ на лѣстницу. Сердце его замерло. Человѣкъ однакоже могъ бы тутъ помѣститься.
2989 Какъ ни было темно, но взбѣжавъ на площадку, князь тотчасъ же различилъ, что тутъ, въ этой нишѣ, прячется зачѣмъ-то человѣкъ. Князю вдругъ захотѣлось пройдти мимо и не глядѣть направо. Онъ ступилъ уже одинъ шагъ, но не выдержалъ и обернулся.
2990 Давешніе глаза, тѣ же самые, вдругъ встрѣтились съ его взглядомъ. Человѣкъ, таившійся въ нишѣ, тоже успѣлъ уже ступить изъ нея одинъ шагъ. Одну секунду оба стояли другъ передъ другомъ почти вплоть. Глаза Рогожина засверкали, и бѣшеная улыбка исказила его лицо.
2991 Правая рука его поднялась, и что-то блестнуло въ ней; князь не думалъ ее останавливать. Онъ помнилъ только, что, кажется, крикнулъ: — Парѳенъ, не вѣрю! Затѣмъ вдругъ какъ бы что-то разверзлось предъ нимъ: необычайный внутренній свѣтъ озарилъ его душу.
2992 Затѣмъ сознаніе его угасло мгновенно, и наступилъ полный мракъ. Съ нимъ случился припадокъ эпилепсіи, уже очень давно оставившей его. Извѣстно, что припадки эпилепсіи, собственно самая падучая, приходятъ мгновенно. Въ это мгновеніе вдругъ чрезвычайно искажается лицо, особенно взглядъ.
2993 Конвульсіи и судороги овладѣваютъ всѣмъ тѣломъ и всѣми чертами лица. Представляется даже, что кричитъ какъ бы кто-то другой, находящійся внутри этого человѣка. Отъ конвульсій, біенія и судорогъ, тѣло больнаго спустилось по ступенькамъ, которыхъ было не болѣе пятнадцати, до самаго конца лѣстницы.
2994 Очень скоро, не болѣе какъ минутъ черезъ пять, замѣтили лежавшаго, и собралась толпа. Скоро однакоже нѣкоторые различили падучую; одинъ изъ номерныхъ призналъ въ князѣ давешняго постояльца. Смятеніе разрѣшилось наконецъ весьма счастливо по одному счастливому обстоятельству.
2995 Узнавъ, по оставленной ему запискѣ, что князь въ городѣ, онъ устремился къ нему по сообщенному въ запискѣ адресу. Извѣстившись въ гостиницѣ, что князь вышелъ, онъ спустился внизъ, въ буфетныя комнаты и сталъ дожидаться, кушая чай и слушая органъ.
2996 Случайно услышавъ разговоръ о приключившемся съ кѣмъ-то припадкѣ, онъ бросился на мѣсто, по вѣрному предчувствію, и узналъ князя. Тотчасъ же были приняты надлежащія мѣры. Князя перенесли въ его номеръ; онъ хоть и очнулся, но въ полное сознаніе довольно долго не приходилъ.
2997 Докторъ, приглашенный для осмотра разбитой головы, далъ примочку и объявилъ, что опасности отъ ушибовъ нѣтъ ни малѣйшей. Когда же, уже чрезъ часъ, князь довольно хорошо сталъ понимать окружающее, Коля перевезъ его въ каретѣ изъ гостиницы къ Лебедеву.
2998 Лебедевъ принялъ больнаго съ необыкновеннымъ жаромъ и съ поклонами. Для него же ускорилъ и переѣздъ на дачу; на третій день всѣ уже были въ Павловскѣ. Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая. Часть ея, назначавшаяся въ наемъ, была особенно изукрашена.
2999 На террасѣ, довольно помѣстительной, при входѣ съ улицы въ комнаты, было наставлено нѣсколько померанцевыхъ, лимонныхъ и жасминныхъ деревьевъ, въ большихъ зеленыхъ деревянныхъ кадкахъ, что и составляло, по разчету Лебедева, самый обольщающій видъ.
3000 Когда всѣ деревья были, наконецъ, свезены на дачу и разставлены, Лебедевъ нѣсколько разъ въ тотъ день сбѣгалъ по ступенькамъ террасы на улицу и съ улицы любовался на свое владѣніе, каждый разъ мысленно надбавляя сумму, которую предполагалъ запросить съ будущаго своего дачнаго жильца.
3001 Разслабленному, тоскующему и разбитому тѣломъ князю дача очень понравилась. Впрочемъ, въ день переѣзда въ Павловскъ, то-есть на третій день послѣ припадка, князь уже имѣлъ по наружности видъ почти здороваго человѣка, хотя внутренно чувствовалъ себя все еще неоправившимся.
3002 Былъ радъ всѣмъ, кого видѣлъ кругомъ себя въ эти три дня, радъ Колѣ, почти отъ него не отходившему, радъ всему семейству Лебедева (безъ племянника, куда-то исчезнувшаго), радъ самому Лебедеву; даже съ удовольствіемъ принялъ посѣтившаго его еще въ городѣ генерала Иволгина.
3003 Въ самый день переѣзда, состоявшагося уже къ вечеру, вокругъ него на террасѣ собралось довольно много гостей: сперва пришелъ Ганя, котораго князь едва узналъ, — такъ онъ за все это время перемѣнился и похудѣлъ. Затѣмъ явились Варя и Птицынъ, тоже павловскіе дачники.
3004 Генералъ же Иволгинъ находился у Лебедева на квартирѣ почти безсмѣнно, даже, кажется, вмѣстѣ съ нимъ переѣхалъ. Лебедевъ старался не пускать его къ князю и держать при себѣ; обращался онъ съ нимъ по-пріятельски; повидимому, они уже давно были знакомы.
3005 Князь замѣтилъ, что всѣ эти три дня они вступали иногда другъ съ другомъ въ длинные разговоры, нерѣдко кричали и спорили, даже, кажется, объ ученыхъ предметахъ, что, повидимому, доставляло удовольствіе Лебедеву. Подумать можно было, что онъ даже нуждался въ генералѣ.
3006 Вопервыхъ, никакой не будетъ почтительности, если ихъ такъ распустить; а вовторыхъ, имъ даже и неприлично... объяснилъ онъ, наконецъ, на прямой вопросъ князя. — Да почему же? усовѣщевалъ князь: — право, вы меня всѣми этими наблюденіями и стороженіемъ только мучаете.
3007 Одному скучно, я вамъ нѣсколько разъ говорилъ, а сами вы вашимъ безпрерывнымъ маханіемъ рукъ и хожденіемъ на ципочкахъ еще больше тоску нагоняете. не убѣжалъ ли? и потомъ уже на ципочкахъ, медленно крадущимися шагами, подходилъ къ креслу, такъ что иногда невзначай пугалъ своего жильца.
3008 Коля, имѣвшій свободный входъ къ князю, возбуждалъ тѣмъ самымъ въ Лебедевѣ глубочайшее огорченіе и даже обидное негодованіе. Коля замѣтилъ, что Лебедевъ по получасу простаиваетъ у двери и подслушиваетъ что они говорятъ съ княземъ, о чемъ, разумѣется, и извѣстилъ князя.
3009 Вы точно меня себѣ присвоили, что держите подъ замкомъ, протестовалъ князь, — по крайней мѣрѣ на дачѣ-то я хочу чтобы было иначе, и будьте увѣрены, что буду принимать кого угодно и выходить куда угодно. — Безъ самомалѣйшаго сомнѣнія, замахалъ руками Лебедевъ.
3010 Князь пристально оглядѣлъ его съ головы до ногъ. — А что, Лукьянъ Тимоѳеевичъ, вы свой шкапчикъ, который у васъ надъ кроватью въ головахъ висѣлъ, перевезли сюда? — Нѣтъ, не перевезъ — Неужели тамъ оставили? — Невозможно везти, выламывать изъ стѣны надо.
3011 Я, князь, человѣка этого глубоко уважаю; это... это великій человѣкъ-съ; вы не вѣрите? Ну, вотъ увидите, а всетаки лучше бы, сіятельнѣйшій князь, вамъ не принимать его у себя-съ — А почему бы такъ, позвольте васъ спросить? — Слишкомъ будетъ гостепріименъ?.
3012 Гостепріименъ-съ. Вопервыхъ, онъ ужь и жить у меня собирается; это бы пусть-съ, да азартенъ, въ родню тотчасъ лѣзетъ. Мы съ нимъ родней уже нѣсколько разъ сосчитались, оказалось, что свояки. Вы тоже ему по матери племянникомъ двоюроднымъ оказываетесь, еще вчера мнѣ разъяснялъ.
3013 Если вы племянникъ, стало-быть, и мы съ вами, сіятельнѣйшій князь, родня. Это бы ничего-съ, маленькая слабость, но сейчасъ увѣрялъ, что всю его жизнь, съ самаго прапорщичьяго чина и до самаго одиннадцатаго іюня прошлаго года у него каждый день меньше двухъ сотъ персонъ за столъ не садилось.
3014 Дошелъ, наконецъ, до того, что и не вставало, такъ что и обѣдали, и ужинали, и чай пили часовъ до пятнадцати въ сутки лѣтъ тридцать сряду безъ малѣйшаго перерыва, едва время было скатерть перемѣнить. А въ день тысячелѣтія Россіи такъ семьсотъ человѣкъ начелъ.
3015 Вѣдь страсть-съ; этакія извѣстія — признакъ очень дурной-съ; этакихъ гостепріимцевъ и принимать даже у себя страшно, я и подумалъ: не слишкомъ ли для насъ съ вами будетъ этакой гостепріименъ? — Но вы, кажется, съ нимъ въ весьма хорошихъ отношеніяхъ?.
3016 Буду самъ, хоть сегодня. — Отнюдь, отнюдь нѣтъ, замахалъ Лебедевъ, — и не того боится чего бы вы думали. Кстати: извергъ ровно каждый день приходитъ о здоровьи вашемъ навѣдываться, извѣстно ли вамъ? — Вы что-то очень часто извергомъ его называете, это мнѣ очень подозрительно.
3017 Никакого подозрѣнія имѣть не можете, никакого, поскорѣе отклонилъ Лебедевъ, — я хотѣлъ только объяснить, что особа извѣстная не его, а совершенно другаго боится, совершенно другаго. — Да чего же, говорите скорѣй, допрашивалъ князь съ нетерпѣніемъ, смотря на таинственныя кривлянія Лебедева.
3018 Въ томъ и секретъ. И Лебедевъ усмѣхнулся. — Чей секретъ? — Вашъ секретъ Сами вы запретили мнѣ, сіятельнѣйшій князь, при васъ говорить пробормоталъ Лебедевъ, и насладившись тѣмъ, что довелъ любопытство своего слушателя до болѣзненнаго нетерпѣнія, вдругъ заключилъ: — Аглаи Ивановны боится.
3019 Двери отворю и дочерей созову всѣхъ, всѣхъ, сейчасъ, сейчасъ, испуганно шепталъ Лебедевъ, махая руками и кидаясь отъ одной двери къ другой. Въ эту минуту Коля появился на террасѣ, войдя съ улицы, и объявилъ, что вслѣдъ за нимъ идутъ гости, Лизавета Прокофьевна съ тремя дочерьми.
3020 Пускать или не пускать Птицыныхъ и Гаврилу Ардаліоновича? Пускать или не пускать генерала? подскочилъ Лебедевъ, пораженный извѣстіемъ — Отчего же нѣтъ? Всѣхъ, кому угодно! Я не имѣю ни малѣйшихъ причинъ отъ кого-нибудь таиться и прятаться, засмѣялся князь.
3021 Глядя на него, почелъ за долгъ засмѣяться и Лебедевъ. Лебедевъ, несмотря на свое чрезвычайное волненіе, былъ тоже видимо чрезвычайно доволенъ. Епанчины узнали о болѣзни князя, и о томъ что онъ въ Павловскѣ, только сейчасъ, отъ Коли, до того же времени генеральша была въ тяжеломъ недоумѣніи.
3022 Напрасно дѣвицы увѣряли, что человѣкъ, не писавшій полгода, можетъ-быть, далеко не будетъ такъ торопливъ и теперь, и что, можетъ-быть, у него и безъ нихъ много хлопотъ въ Петербургѣ, — почемъ знать его дѣла? Ни слова о немъ не было упомянуто и во весь третій день.
3023 Наконецъ къ вечеру явился Коля со всѣми извѣстіями и съ описаніемъ всѣхъ приключеній князя, какія онъ зналъ. Она долго настаивала на необходимости немедленно отправить нарочнаго въ Петербургъ, чтобы поднять какую-то медицинскую знаменитость первой величины и примчать ее съ первымъ поѣздомъ.
3024 Другъ онъ нашего дома иль нѣтъ? — Да и соваться, не спросясь броду, не слѣдуетъ, замѣтила было Аглая — Ну, такъ и не ходи, и хорошо даже сдѣлаешь: Евгеній Павлычъ пріѣдетъ, некому будетъ принять Князь Щ, сидѣвшій съ Аделаидой, по ея просьбѣ, немедленно согласился сопровождать дамъ.
3025 И прежде, въ началѣ своего знакомства съ Епанчиными, чрезвычайно заинтересовался, когда услышалъ отъ нихъ о князѣ. Оказалось, что онъ съ нимъ былъ знакомъ, что они познакомились гдѣ-то недавно и недѣли двѣ жили вмѣстѣ въ какомъ-то городкѣ.
3026 Было назадъ тому мѣсяца съ три. Князь Щ. даже много о князѣ разказывалъ и вообще отзывался о немъ весьма симпатично, такъ что теперь съ искреннимъ удовольствіемъ шелъ навѣстить стараго знакомаго. Генерала Ивана Ѳедоровича на этотъ разъ не было дома.
3027 Евгеній Павловичъ тоже еще не пріѣзжалъ. До дачи Лебедева отъ Епанчиныхъ было не болѣе трехсотъ шаговъ. — Подожди, любезный, не торопись, не испорти свое торжество! отвѣчала Лизавета Прокофьевна, усаживаясь въ подставленныя ей княземъ кресла.
3028 Варя, по обыкновенію, съ восторгомъ и шепотомъ здоровалась съ барышнями. Я, какъ размыслю, всегда умнѣе поступаю и говорю; я думаю, и ты тоже. А этотъ злобный мальчишка позволяетъ со мной и не такія шутки шутить. — Да чѣмъ же я виноватъ?.
3029 Кричалъ Коля: — да сколько бъ я васъ ни увѣрялъ, что князь почти уже здоровъ, вы бы не захотѣли повѣрить, потому что представить его на смертномъ одрѣ было гораздо интереснѣе. — Надолго ли къ намъ? обратилась къ князю Лизавета Прокофьевна.
3030 Впрочемъ, какъ хочешь. Это у него нанимаешь? У этого? прибавила она вполголоса, кивнувъ на Лебедева — Что онъ все кривляется? Въ эту минуту изъ комнатъ вышла на террасу Вѣра, по своему обыкновенію, съ ребенкомъ на рукахъ — Онъ сумашедшій?.
3031 Прибавила вдругъ генеральша. — Нѣтъ, онъ... — Пьянъ, можетъ-быть? Не красива же твоя компанія, отрѣзала она, захвативъ въ своемъ взглядѣ и остальныхъ гостей; — а впрочемъ, какая милая дѣвушка! Кто такая? — Это Вѣра Лукьяновна, дочь этого Лебедева.
3032 Не болѣе, не болѣе... — А ты, батюшка, не болѣе какъ дуракъ, извини меня. Ну, довольно, самъ понимаешь, я думаю, отрѣзала вдругъ Лизавета Прокофьевна въ чрезвычайномъ негодованіи. — Истинная правда! почтительнѣйше и глубоко поклонился Лебедевъ.
3033 Послушайте, господинъ Лебедевъ, правду про васъ говорятъ, что вы Апокалипсисъ толкуете? спросила Аглая — Истинная правда пятнадцатый годъ — Я о васъ слышала О васъ и въ газетахъ печатали, кажется? — Сдѣлайте одолженіе, растолкуйте мнѣ когда-нибудь на дняхъ, по сосѣдству.
3034 Я ничего не понимаю въ Апокалипсисѣ... Вы, кажется, смотрите на меня съ удивленіемъ? Генералъ Иволгинъ, имѣю честь рекомендоваться Я васъ на рукахъ носилъ, Аглая Ивановна — Очень рада Лизавета Прокофьевна вспыхнула Что-то давно накопившееся въ ея душѣ вдругъ потребовало исхода.
3035 Терпѣть не могла генерала Иволгина, съ которымъ когда-то была знакома, только очень давно. — Лжешь, батюшка, по своему обыкновенію, никогда ты ея на рукахъ не носилъ, отрѣзала она ему въ негодованіи. — Вы забыли, maman, ей-Богу носилъ, въ Твери, вдругъ подтвердила Аглая.
3036 Мы тогда жили въ Твери. Мнѣ тогда лѣтъ шесть было, я помню. Онъ мнѣ стрѣлку и лукъ сдѣлалъ, и стрѣлять научилъ, и я одного голубя убила. Помните, мы съ вами голубя вмѣстѣ убили? — А мнѣ тогда каску изъ картона принесъ и шпагу деревянную, и я помню!.
3037 Вскричала Аделаида. — И я это помню, подтвердила Александра. — Вы еще тогда за раненаго голубя перессорились, и васъ по угламъ разставили; Аделаида такъ и стояла въ каскѣ и со шпагой. Но на этотъ разъ случилось, какъ нарочно, что онъ сказалъ правду и, какъ нарочно, правду эту онъ и самъ забылъ.
3038 Такъ что, когда Аглая вдругъ подтвердила теперь, что она съ нимъ вдвоемъ застрѣлила голубя, память его разомъ освѣтилась, и онъ вспомнилъ обо всемъ объ этомъ самъ до послѣдней подробности, какъ нерѣдко вспоминается въ лѣтахъ преклонныхъ что-нибудь изъ далекаго прошлаго.
3039 Трудно передать, что въ этомъ воспоминаніи такъ сильно могло подѣйствовать на бѣднаго и, по обыкновенію, нѣсколько хмѣльнаго генерала; но онъ былъ вдругъ необыкновенно растроганъ. — Помню, все помню! вскричалъ онъ — Я былъ тогда штабсъ-капитаномъ.
3040 Вы — такая крошка, хорошенькая. Нина Александровна... Ганя... Я былъ у васъ... принятъ. Иванъ Ѳедоровичъ... — И вотъ, видишь, до чего ты теперь дошелъ! подхватила генеральша — Значитъ, все-таки не пропилъ своихъ благородныхъ чувствъ, когда такъ подѣйствовало!.
3041 А жену измучилъ. Чѣмъ бы дѣтей руководить, а ты въ долговомъ сидишь. Ступай, батюшка, отсюда, зайди куда-нибудь, стань за дверь въ уголокъ и поплачь, вспомни свою прежнюю невинность, авось Богъ проститъ. Поди-ка, поди, я тебѣ серіозно говорю.
3042 Ничего нѣтъ лучше для исправленія какъ прежнее съ раскаяніемъ вспомнить. Онъ всталъ и смиренно направился къ дверямъ, такъ что Лизаветѣ Прокофьевнѣ сейчасъ же и жалко стало его. — Ардаліонъ Александрычъ, батюшка! испугалась она вдругъ, что онъ воротится.
3043 Взаимное положеніе всѣхъ гостей, собравшихся у князя, мало-по-малу опредѣлилось. Лизавета Прокофьевна, поглядывая на гостей его, отвѣтила, что это и сейчасъ можно исполнить. Тотъ обѣщалъ придти скоро; тѣмъ временемъ Варя разговорилась съ дѣвицами и осталась.
3044 И Ганя были весьма рады отбытію генерала; самъ Ганя тоже скоро отправился вслѣдъ за Птицынымъ. Дѣйствительно, можно было подумать знавшимъ его прежде, что онъ очень измѣнился. Это очень понравилось Аглаѣ. — Вѣдь это Гаврила Ардаліоновичъ вышелъ?.
3045 Очень радъ за него, сказалъ князь. — Онъ былъ очень боленъ, прибавила Варя съ радостнымъ соболѣзнованіемъ. — Чѣмъ это измѣнился къ лучшему? въ гнѣвливомъ недоумѣніи, и чуть не перепугавшись, спросила Лизавета Прокофьевна: — откуда взяла?.
3046 Ничего нѣтъ лучшаго. Что именно тебѣ кажется лучшаго? провозгласилъ вдругъ Коля, стоявшій все время у стула Лизаветы Прокофьевны — Это я самъ тоже думаю, сказалъ князь Щ и засмѣялся — Я совершенно того же мнѣнія, торжественно провозгласила Аделаида.
3047 Съ надменнымъ негодованіемъ отвѣтила Аглая. Засмѣялись и теперь сестры, князь Щ., и даже улыбнулся самъ князь Левъ Николаевичъ, тоже почему-то покраснѣвшій. Коля хохоталъ и торжествовалъ. Аглая разсердилась не на шутку и вдвое похорошѣла.
3048 Съ мѣсяцъ назадъ какъ-то разъ смѣялись всѣ вмѣстѣ послѣ обѣда и искали, по обыкновенію, сюжета для будущей картины Аделаиды Ивановны. Вы знаете, что общая семейная задача давно уже въ томъ, чтобы сыскать сюжетъ для картины Аделаиды Ивановны.
3049 Аглая Ивановна! вскричалъ Коля — Можетъ-быть, согласенъ, только я не помню, продолжалъ князь Щ Что смѣшно было прежде и кстати, то совсѣмъ неинтересно теперь — Потому что новая глупость какая-нибудь подразумѣвается, язвительная и обидная, отрѣзала Лизавета Прокофьевна.
3050 Никакой нѣтъ глупости, кромѣ глубочайшаго уваженія, совершенно неожиданно важнымъ и серіознымъ голосомъ вдругъ произнесла Аглая, успѣвшая совершенно поправиться и подавить свое прежнее смущеніе. — То хохочутъ какъ угорѣлые, а тутъ вдругъ глубочайшее уваженіе явилось!.
3051 Бѣшеные! Почему уваженіе? Говори сейчасъ, почему у тебя, ни съ того, ни съ сего, такъ вдругъ глубочайшее уваженіе явилось? Это не всегда въ нашемъ вѣкѣ случается Правда, есть еще тамъ какой-то темный, недоговоренный девизъ, буквы А, Н, Б, которыя онъ начерталъ на щитѣ своемъ.
3052 Поэту хотѣлось, кажется, совокупить въ одинъ чрезвычайный образъ все огромное понятіе средневѣковой рыцарской платонической любви какого-нибудь чистаго и высокаго рыцаря; разумѣется, все это идеалъ. Такъ кончила Аглая, и глядя на нее, даже трудно было понять, серіозно она говоритъ или смѣется.
3053 Дуракъ какой-нибудь, и онъ, и его подвиги! рѣшила генеральша — Да и ты матушка завралась, цѣлая лекція; даже не годится, по-моему, съ твоей стороны Во всякомъ случаѣ непозволительно Какіе стихи? Прочти, вѣрно знаешь! Я непремѣнно хочу знать эти стихи.
3054 Жизнь терпѣть не могла стиховъ, точно предчувствовала. Ради Бога, князь, потерпи, намъ съ тобой, видно, вмѣстѣ терпѣть приходится, обратилась она къ князю Льву Николаевичу. Она была очень раздосадована. Всѣ съ нѣкоторымъ удивленіемъ смотрѣли на нее, и почти всѣ, князь Щ.
3055 Лизавета Прокофьевна чуть было не прогнала ее на мѣсто, но въ ту самую минуту какъ только было Аглая начала декламировать извѣстную балладу, два новые гостя, громко говоря, вступили съ улицы на террасу. Это были генералъ Иванъ Ѳедоровичъ Епанчинъ и вслѣдъ за нимъ одинъ молодой человѣкъ.
3056 Но по крайней мѣрѣ новые гости нѣсколько поправили его неловкое положеніе. Съ своей стороны, Лизавета Прокофьевна повелительнымъ жестомъ махнула два раза входившимъ, чтобъ они остановились. Его сбивало одно только штатское платье его; онъ слышалъ, что Евгеній Павловичъ военный.
3057 Но совсѣмъ другое было съ Аглаей. Въ этой важности можно было видѣть теперь только безграничность и, пожалуй, даже наивность ея уваженія къ тому, что она взяла на себя передать. Глаза ея блистали, и легкая, едва замѣтная судорога вдохновенія и восторга раза два прошла по ея прекрасному лицу.
3058 Прочла: Жилъ на свѣтѣ рыцарь бѣдный, Молчаливый и простой, Съ виду сумрачный и блѣдный, Духомъ смѣлый и прямой. Онъ имѣлъ одно видѣнье, Непостижное уму, И глубоко впечатлѣнье Въ сердце врѣзалось ему. Полонъ чистою любовью, Вѣренъ сладостной мечтѣ, A.
3059 Возвратясь въ свой замокъ дальный, Жилъ онъ, строго заключенъ, Все безмолвный, все печальный, Какъ безумецъ умеръ онъ. Что была насмѣшка, въ томъ онъ не сомнѣвался; онъ ясно это понялъ и имѣлъ на то причины: во время чтенія Аглая позволила себѣ перемѣнить буквы А.
3060 М. Д. въ буквы Н. Ф. Б. Что тутъ была не ошибка и не ослышка съ его стороны, — въ томъ онъ сомнѣваться не могъ (въ послѣдствіи это было доказано). Во всякомъ случаѣ выходка Аглаи, — конечно, шутка, хоть слишкомъ рѣзкая и легкомысленная, — была преднамѣренная.
3061 Что-то тяжелое и непріятное какъ бы уязвило князя. Лизавета Прокофьевна, конечно, не поняла и не замѣтила ни подмѣны буквъ, ни намека. Генералъ Иванъ Ѳедоровичъ понялъ только, что декламировали стихи. — Экая прелесть какая! — Пушкина, maman, не стыдите насъ, это совѣстно!.
3062 Поцѣлуй меня, ты прекрасно прочла, но — если ты искренно прочла, прибавила она почти шепотомъ, — то я о тебѣ жалѣю; если ты въ насмѣшку ему прочла, то я твои чувства не одобряю, такъ что во всякомъ случаѣ лучше бы было и совсѣмъ не читать.
3063 Понимаешь? Ступай, сударыня, я еще съ тобой поговорю, а мы тутъ засидѣлись Между тѣмъ князь здоровался съ генераломъ Иваномъ Ѳедоровичемъ, а генералъ представлялъ ему Евгенія Павловича Радомскаго — На дорогѣ захватилъ, онъ только-что съ поѣздомъ; узналъ, что я сюда и всѣ наши тутъ.
3064 Совсѣмъ здоровъ и очень радъ васъ узнать, много слышалъ и даже говорилъ о васъ съ княземъ Щ., отвѣтилъ Левъ Николаевичъ, подавая руку. Взаимныя вѣжливости были произнесены, оба пожали другъ другу руку и пристально заглянули другъ другу въ глаза.
3065 Въ одинъ мигъ разговоръ сдѣлался общимъ. Можно было подумать, что въ этой перемѣнѣ костюма заключалось что-то особенно важное. Аделаида и Александра съ недоумѣніемъ разспрашивали Евгенія Павловича. Князь Щ., его родственникъ, даже съ большимъ безпокойствомъ; генералъ говорилъ почти съ волненіемъ.
3066 Лизавета Прокофьевна тоже ни о чемъ не захотѣла спрашивать, хотя, можетъ-быть, и она нѣсколько безпокоилась. Князю показалось, что Евгеній Павловичъ какъ будто у ней не въ милости. — Удивилъ, изумилъ! твердилъ Иванъ Ѳедоровичъ въ отвѣтъ на всѣ вопросы.
3067 Вѣрить не хотѣлъ, когда еще давеча его въ Петербургѣ встрѣтилъ. И зачѣмъ такъ вдругъ, вотъ задача? Самъ первымъ дѣломъ кричитъ, что не надо стулья ломать — Я вѣдь на время, на нѣсколько мѣсяцевъ, самое большое годъ въ отставкѣ пробуду, смѣялся Радомскій.
3068 Да поздно, поздно теперь въ городъ посылать за Пушкинымъ, поздно! спорилъ Коля съ Лизаветой Прокофьевной, выбиваясь изо всѣхъ силъ: — три тысячи разъ говорю вамъ: поздно — Столько ждали не хватились, можно до завтра перетерпѣть, ввернула Аделаида.
3069 Да онъ иначе и не говоритъ какъ изъ книжекъ, подхватилъ Евгеній Павловичъ, — цѣлыми фразами изъ критическихъ обозрѣній выражается. Я давно имѣю удовольствіе знать разговоръ Николая Ардаліоновича, но на этотъ разъ онъ говоритъ не изъ книжки.
3070 Своего не потеряешь, небось; только не кривляйся, пожалуста, батюшка. Слышала я о тебѣ, ты, говорятъ, преначитанный, когда-нибудь потолкуемъ; самъ что ли снесешь ко мнѣ? — Съ благоговѣніемъ и почтительностью! кривлялся необыкновенно довольный Лебедевъ, выхватывая книги у дочери.
3071 Ну мнѣ, только не растеряй, снеси, хоть и безъ почтительности, но только съ уговоромъ, прибавила она, пристально его оглядывая, — до порога только и допущу, а принять сегодня тебя не намѣрена. Дочь Вѣру присылай хоть сейчасъ, мнѣ она очень нравится.
3072 Же вы про тѣхъ-то не скажете? нетерпѣливо обратилась Вѣра къ отцу: — вѣдь они, коли такъ, сами войдутъ: шумѣть начали — Какіе гости? спросилъ князь — По дѣлу, говорятъ, только вѣдь они такіе, что не пустить ихъ теперь, такъ они и дорогой остановятъ.
3073 Лучше, Левъ Николаевичъ, пустить, а потомъ ужь и съ плечъ ихъ долой. Ихъ тамъ Гаврила Ардаліоновичъ и Птицынъ уговариваютъ, не слушаются. — Сынъ Павлищева! Сынъ Павлищева! Не стоитъ, не стоитъ! Вотъ-съ Не стоятъ они того — Сынъ Павлищева!.
3074 Боже мой! вскричалъ князь въ чрезвычайномъ смущеніи: — я знаю но вѣдь я я поручилъ это дѣло Гаврилѣ Ардаліоновичу Сейчасъ Гаврила Ардаліоновичъ мнѣ говорилъ Но Гаврила Ардаліоновичъ вышелъ уже изъ комнатъ на террасу; за нимъ слѣдовалъ Птицынъ.
3075 Въ ближайшей комнатѣ заслышался шумъ и громкій голосъ генерала Иволгина, какъ бы желавшаго перекричать нѣсколько голосовъ. Коля тотчасъ же побѣжалъ на шумъ. — Это очень интересно! замѣтилъ вслухъ Евгеній Павловичъ — Какой сынъ Павлищева?.
3076 И... какой можетъ быть сынъ Павлищева? съ недоумѣніемъ спрашивалъ генералъ Иванъ Ѳедоровичъ, съ любопытствомъ оглядывая всѣ лица и съ удивленіемъ замѣчая, что эта новая исторія только ему одному неизвѣстна Въ самомъ дѣлѣ возбужденіе и ожиданіе было всеобщее.
3077 Князь глубоко удивился, что такое совершенно личное дѣло его уже успѣло такъ сильно всѣхъ здѣсь заинтересовать. Васъ хотятъ замарать, князь, вамъ надо торжественно оправдать себя, и я заранѣе ужасно рада за васъ. Мнѣ уши этимъ дѣломъ прожужжали, и я много крови изъ-за тебя испортила.
3078 Да и поглядѣть любопытно. Позови ихъ, а мы сядемъ. Аглая хорошо придумала. Вы объ этомъ что-нибудь слышали, князь? обратилась она къ князю Щ — Конечно, слышалъ, у васъ же Но мнѣ особенно на этихъ молодыхъ людей поглядѣть хочется, отвѣтилъ князь Щ.
3079 Вы напрасно думаете ихъ вашимъ свидѣтельствомъ сконфузить, ваше превосходительство; они не сконфузятся-съ. Нигилисты все-таки иногда народъ свѣдущій, даже ученый, а эти — дальше пошли-съ, потому что прежде всего дѣловые-съ. Но, князь, я все-таки вамъ не совѣтовалъ бы.
3080 Ошибаются... Только мнѣ бы не хотѣлось здѣсь, при всѣхъ. Извините, Лизавета Прокофьевна, они войдутъ, я ихъ вамъ покажу, а потомъ уведу. Пожалуйте, господа! Его скорѣе безпокоила другая мучительная для него мысль Князь разсадилъ гостей.
3081 Были такой молоденькій, такой даже несовершеннолѣтній народъ, что можно было подивиться и случаю, и всей происшедшей отъ него церемоніи. Угадывалось, что онъ сопровождаетъ остальныхъ для куража, въ качествѣ искренняго друга и, буде окажется надобность, для поддержки.
3082 Былъ не низкаго роста, худощавый, лѣтъ двадцати двухъ. Говорилъ онъ съ волненіемъ, торопясь и запинаясь, какъ будто не совсѣмъ выговаривая слова, точно былъ косноязычный или даже иностранецъ, хотя, впрочемъ, былъ происхожденія совершенно русскаго.
3083 Сопровождалъ его, вопервыхъ, извѣстный читателямъ племянникъ Лебедева, а вовторыхъ Ипполитъ. Ипполитъ былъ очень молодой человѣкъ, лѣтъ семнадцати, можетъ-быть и восемнадцати, съ умнымъ, но постоянно раздраженнымъ выраженіемъ лица, на которомъ болѣзнь положила ужасные слѣды.
3084 Казалось, что ему оставалось жить не болѣе двухъ, трехъ недѣль. Онъ очень усталъ и прежде всѣхъ опустился на стулъ. — Владиміръ Докторенко, ясно, отчетливо и какъ бы даже хвалясь что онъ Докторенко, отрекомендовался племянникъ Лебедева.
3085 Келлеръ! пробормоталъ отставной поручикъ — Ипполитъ Терентьевъ, неожиданно, визгливымъ голосомъ провизжалъ послѣдній Vііі Впрочемъ, я не удаляюсь отъ личнаго объясненія, только согласитесь, такой часъ я предлагаю пойдти со мной въ другую комнату, если не надолго.
3086 Еслибъ это было со мной, проворчалъ боксеръ, — то-есть, еслибъ это прямо ко мнѣ относилось, какъ къ благородному человѣку, то я бы на мѣстѣ Бурдовскаго... я... — Господа, я всего съ минуту узналъ что вы здѣсь, ей-Богу, повторилъ опять князь.
3087 Мы не боимся, князь, вашихъ друзей, кто бы они ни были, потому что мы въ своемъ правѣ, заявилъ опять племянникъ Лебедева. — Какое однакожь, позвольте васъ спросить, имѣли вы право, провизжалъ опять Ипполитъ, но уже чрезвычайно разгорячаясь, — выставлять дѣло Бурдовскаго на судъ вашихъ друзей?.
3088 Лебедевъ, когда еще входили гости, подскочилъ сбоку къ Лизаветѣ Прокофьевнѣ, за милостями которой ухаживалъ, и ни слова не говоря, вынувъ изъ боковаго своего кармана эту газету, подставилъ ей прямо на глаза, указывая отчеркнутый столбецъ.
3089 Нашъ отпрыскъ, назадъ тому съ полгода, обутый въ штиблеты по-иностранному и дрожа въ ничѣмъ не подбитой шинелишкѣ, воротился зимой въ Россію изъ Швейцаріи, гдѣ лѣчился отъ идіотизма (sіc!)!!), нашъ баронъ взятъ былъ изъ милости на воспитаніе однимъ изъ очень богатыхъ русскихъ помѣщиковъ.
3090 Воспиталъ сиротку барченка покняжески, нанималъ ему гувернеровъ и гувернантокъ (безъ сомнѣнія, хорошенькихъ), которыхъ кстати самъ привозилъ изъ Парижа. Но послѣдній въ родѣ барскій отпрыскъ былъ идіотъ. Послѣднее, впрочемъ, простительно.
3091 Наконецъ въ русскую крѣпостниковую голову П. зашла фантазія, что идіота можно научить уму въ Швейцаріи, — фантазія, впрочемъ, логическая: тунеядецъ и пропріетеръ естественно могъ вообразить, что за деньги даже и умъ на рынкѣ можно купить, тѣмъ болѣе въ Швейцаріи.
3092 Вдругъ П. умираетъ скоропостижно. Завѣщанія, разумѣется, никакого, дѣла по обыкновенію въ безпорядкѣ, наслѣдниковъ жадныхъ куча, и которымъ уже нѣтъ ни малѣйшаго дѣла до послѣднихъ въ родѣ отпрысковъ, лѣчимыхъ изъ милости отъ родоваго идіотизма въ Швейцаріи.
3093 Не тутъ-то было-съ: фортуна, убивающая голодною смертью цѣлыя губерніи, проливаетъ всѣ свои дары разомъ на аристократика, какъ Крыловская Туча, пронесшаяся надъ изсохшимъ полемъ и разлившаяся надъ океаномъ.) все это нашему отпрыску, все это нашему барону, лѣчившемуся отъ идіотизма въ Швейцаріи!.
3094 Читать во что бы то ни стало! отрѣзала Лизавета Прокофьевна, видимо съ чрезвычайнымъ усиліемъ себя сдерживая — Князь! если оставятъ читать — мы поссоримся Этотъ молодой человѣкъ есть ни болѣе ни менѣе какъ сынъ покойнаго П, хотя носитъ другое имя.
3095 Сладострастный П. Сначала онъ помогалъ новобрачнымъ, но скоро ему въ принятіи отъ него помощи было отказано благороднымъ характеромъ ея мужа. Прошло нѣсколько времени, и П. мало-по-малу успѣлъ забыть и о дѣвушкѣ, и о прижитомъ съ нею сынѣ своемъ, а потомъ, какъ извѣстно, и умеръ безъ распоряженій.
3096 Но много ли получишь отъ русскаго купца за уроки по гривеннику, да еще съ болѣзненною безъ ногъ матерью, которая наконецъ и своею смертью въ отдаленной губерніи совсѣмъ почти не облегчила его? Теперь вопросъ: какъ по справедливости долженъ былъ разсудить нашъ отпрыскъ?.
3097 На воспитаніе мое, на гувернантокъ и на излѣченіе отъ идіотизма пошли десятки тысячъ въ Швейцарію; и вотъ я теперь съ милліонами, а благородный характеръ сына П., ни въ чемъ не виноватаго въ проступкахъ своего легкомысленнаго и позабывшаго его отца, погибаетъ на урокахъ.
3098 Что пошло на меня, по справедливости, должно было пойдти на него. Эти громадныя суммы, на меня истраченныя, въ сущности не мои. Это была только слѣпая ошибка фортуны; онѣ слѣдовали сыну П., его сыну. Тутъ одна только совѣсть и справедливость!.
3099 Бы со мной было, еслибы П. не взялъ меня на воспитаніе, а вмѣсто меня заботился бы о своемъ сынѣ? Наши отпрыски разсуждаютъ не такъ Вы не вѣрите, господа! Вы возмущены, вы оскорблены, вы прорываетесь крикомъ негодованія: но онъ сдѣлалъ это однакоже!.
3100 Разумѣется, деньги тотчасъ же были ему возвращены, такъ сказать, брошены обратно въ лицо. Чѣмъ же остается разрѣшить это дѣло! Дѣло не юридическое, остается одна только гласность! Мы передаемъ анекдотъ этотъ публикѣ, ручаясь за его достовѣрность.
3101 Говорятъ, одинъ изъ извѣстнѣйшихъ юмористовъ нашихъ обмолвился при этомъ восхитительною эпиграммой, достойною занять мѣсто не только въ губернскихъ, но и въ столичныхъ очеркахъ нашихъ нравовъ: Лева Шнейдера шинелью Пятилѣтіе игралъ И обычной канителью Время наполнялъ.
3102 Казалось, что произошло что-то необычайное, все разомъ разрушившее, и что чуть-ли ужь и самъ онъ тому не причиной, ужь тѣмъ однимъ, что вслухъ прочелъ это. Но и всѣ, казалось, ощущали нѣчто въ этомъ же родѣ. Дѣвицамъ было очень неловко и стыдно.
3103 Одинъ боксеръ сидѣлъ совершенно спокойный, покручивая усы, съ видомъ важнымъ и нѣсколько опустивъ глаза, но не отъ смущенія, а напротивъ, казалось, какъ-бы изъ благородной скромности и отъ слишкомъ очевиднаго торжества. По всему видно было, что статья ему чрезвычайно нравится.
3104 Заявилъ и весь затрепеталъ Ипполитъ. — Это, это, это для благороднаго человѣка... согласитесь сами, генералъ, если благородный человѣкъ, то это ужь оскорбительно! проворчалъ боксеръ, тоже вдругъ съ чего-то встрепенувшись, покручивая усы и подергивая плечами и корпусомъ.
3105 Господа, господа, позвольте же наконецъ, господа, говорить, — въ тоскѣ и въ волненіи восклицалъ князь, — и сдѣлайте одолженіе, будемте говорить такъ, чтобы понимать другъ друга. Такъ что я рѣшительно удивляюсь, если это изъ васъ кто-нибудь написалъ.
3106 Зналъ, но я имѣю право... я... — Какъ! Вы сами все это сочинили? спросилъ князь, съ любопытствомъ смотря на Бурдовскаго: — да быть же не можетъ! — Можно однакоже и не признавать вашего права къ подобнымъ вопросамъ, вступился племянникъ Лебедева.
3107 Пробормотала въ негодованіи Лизавета Прокофьевна... — Совершенно справедливо! прогремѣлъ вдругъ изъ глубины комнаты генералъ Иволгинъ — Довольно, Лебедевъ, довольно, довольно; — началъ было князь, но цѣлый взрывъ негодованія покрылъ его слова.
3108 Нѣтъ, извините, князь, извините, теперь ужь этого не довольно! почти перекричалъ всѣхъ племянникъ Лебедева: — теперь надо дѣло ясно и твердо постановить, потому что его видимо не понимаютъ Тутъ юридическіе крючки замѣшались, и на основаніи этихъ крючковъ намъ угрожаютъ вытолкать насъ съ крыльца!.
3109 Да неужели же, князь, вы почитаете насъ до такой уже степени дураками, что мы и сами не понимаемъ до какой степени наше дѣло не юридическое, и что если разбирать юридически, то мы и одного цѣлковаго съ васъ не имѣемъ права потребовать по закону?.
3110 Если да, то-есть, другими словами, если въ васъ есть то, что вы называете на языкѣ вашемъ честью и совѣстью, и что мы точнѣе обозначаемъ названіемъ здраваго смысла, то удовлетворите насъ, и дѣло съ концомъ. Я кончилъ. Я постановилъ вопросъ.
3111 Гоните же теперь насъ съ крыльца, если смѣете. Вы можете это сдѣлать, вы въ силѣ. Но вспомните, что мы все-таки требуемъ, а не просимъ. Требуемъ, а не просимъ! Племянникъ Лебедева, очень разгорячившійся, остановился — Требуемъ, требуемъ, требуемъ, а не просимъ!.
3112 Залепеталъ Бурдовскій и покраснѣлъ какъ ракъ. Послѣ словъ племянника Лебедева послѣдовало нѣкоторое всеобщее движеніе, и поднялся даже ропотъ, хотя во всемъ обществѣ всѣ видимо избѣгали вмѣшиваться въ дѣло, кромѣ развѣ одного только Лебедева, бывшаго точно въ лихорадкѣ.
3113 Именно вы тутъ пропустили, я не въ силахъ и не въ состояніи вамъ точно выразить, но для полной справедливости въ вашихъ словахъ, конечно, чего-то не достаетъ. Но обратимся лучше къ дѣлу, господа, скажите, для чего напечатали вы эту статью?.
3114 Бы ни были ваши свидѣтели, хотя бы и ваши друзья, но такъ какъ они не могутъ не согласиться съ правомъ Бурдовскаго (потому что оно, очевидно, математическое), то даже еще и лучше, что эти свидѣтели — ваши друзья; еще очевиднѣе представится истина.
3115 Правда, мы такъ согласились, подтвердилъ племянникъ Лебедева. — Такъ изъ-за чего же давеча съ первыхъ словъ такой крикъ и шумъ вышелъ, если вы такъ и хотѣли! удивился князь Но сочинялъ я и напечаталъ въ журналѣ искренняго друга, въ видѣ корреспонденціи.
3116 Одни только стихи дѣйствительно не мои и дѣйствительно принадлежатъ перу извѣстнаго юмориста. Бурдовскому я только прочелъ, и то не все, и тотчасъ отъ него получилъ согласіе напечатать, но согласитесь, что я могъ печатать и безъ согласія.
3117 Гласность есть право всеобщее, благородное и благодѣтельное. Надѣюсь, что вы сами, князь, до того прогрессивны, что не станете этого отрицать... — Ничего не стану отрицать, но согласитесь, что въ вашей статьѣ... — Рѣзко, хотите сказать?.
3118 Но вѣдь тутъ, такъ-сказать, польза обществу, согласитесь сами, и, наконецъ, возможно ли пропустить вызывающій случай? Тѣмъ хуже виновнымъ, но польза общества прежде всего Ха-ха! — Да, совершенно ложная дорога! Бурдовскаго, а стало-быть, чтобы меня за это напугать и чѣмъ-нибудь отмстить.
3119 Господи! вырвалось у Лизаветы Прокофьевны — Это невыносимо! пробормоталъ генералъ — Позвольте же, господа, позвольте, я изложу дѣло, умолялъ князь: — недѣль пять назадъ ко мнѣ явился въ З уполномоченный и ходатай вашъ, господинъ Бурдовскій, Чебаровъ.
3120 Вы его ужь очень лестно описали, господинъ Келлеръ, въ вашей статьѣ, обратился князь, вдругъ засмѣявшись, къ боксеру; — но онъ мнѣ совсѣмъ не понравился. — Это вы не имѣете права... я... не простой... это... залепеталъ въ волненіи Бурдовскій.
3121 Ради Бога не обижайтесь! испуганно вскричалъ князь, видя снова проявленіе обиднаго смятенія Бурдовскаго, волненіе и протестъ въ его друзьяхъ: — это не можетъ до васъ относиться лично, если я говорю, что считалъ это дѣло мошенническимъ!.
3122 Князь, вы ужасно наивны, насмѣшливо замѣтилъ племянникъ Лебедева. — И при этомъ — князь и милліонеръ! При вашемъ, можетъбыть, и въ самомъ дѣлѣ добромъ и простоватомъ сердцѣ, вы всетаки не можете, конечно, избавиться отъ общаго закона, провозгласилъ Ипполитъ.
3123 Можетъ быть, очень можетъ быть, господа, торопился князь, — хоть я и не понимаю про какой вы общій законъ говорите; но я продолжаю, не обижайтесь только напрасно; клянусь, я не имѣю ни малѣйшаго желанія васъ обидѣть. Павлищевъ, мой благодѣтель и другъ моего отца.
3124 Что вы написали про Павлищева, то ужь совершенно невыносимо: вы называете этого благороднѣйшаго человѣка сладострастнымъ и легкомысленнымъ такъ смѣло, такъ положительно, какъ будто вы и въ самомъ дѣлѣ говорите правду, а между тѣмъ это былъ самый цѣломудренный человѣкъ, какіе были на свѣтѣ!.
3125 Закричалъ племянникъ Лебедева. — Вы не имѣете права... не имѣете права! вскричалъ Бурдовскій — Сынъ не отвѣчаетъ за развратный поступокъ отца, а мать невиновата, съ жаромъ провизжалъ Ипполитъ — Тѣмъ скорѣе, казалось бы, надо было щадить.
3126 Я потому только, господа, началъ объ этомъ, что мнѣ все-таки показалось неестественнымъ, что сынъ такъ публично открываетъ секретъ своей матери... — Но вѣдь это ужь невыносимо! раздалось со стороны его гостей, изъ которыхъ нѣкоторые даже повскакали со стульевъ.
3127 Господа! — Какъ! Только десять тысячъ! закричалъ Ипполитъ — Ну, князь, вы очень не сильны въ ариѳметикѣ, или ужь очень сильны, хоть и представляетесь простячкомъ, вскричалъ племянникъ Лебедева — Я на десять тысячъ несогласенъ, сказалъ Бурдовскій.
3128 Антипъ! Согласись! скорымъ и явственнымъ шепотомъ подсказалъ боксеръ, перегнувшись сзади чрезъ спинку стула Ипполита: — согласись, а потомъ послѣ увидимъ! — Позвольте, позвольте, господа, вы опять меня не поняли! Я не знаю, господа, какъ вы этого не понимаете!.
3129 Да что же вы, наконецъ, опять выходите изъ себя, господа! Вѣдь, наконецъ, мы совершенно не будемъ понимать другъ друга! Вѣдь вышло же на мое! — Какъ? Въ чемъ убѣдились? приступали къ нему чуть не съ остервененіемъ Это человѣкъ невинный, но котораго всѣ обманываютъ!.
3130 Но главное то, — да дослушайте же, господа, дослушайте! — главное то, что теперь вдругъ оказывается, что господинъ Бурдовскій вовсе и не сынъ Павлищева! Сейчасъ Гаврила Ардаліоновичъ сообщилъ мнѣ это и увѣряетъ, что досталъ доказательства положительныя.
3131 Какъ вамъ это покажется, вѣдь повѣрить невозможно послѣ всего того, что уже натворили! И слушайте: положительныя доказательства!), онъ всѣхъ васъ надулъ и всѣхъ васъ запуталъ въ случай мошенническій, потому что вѣдь это въ сущности плутовствомошенничество!.
3132 Князь сѣлъ и успѣлъ опять посадить повскакавшую съ мѣстъ компанію господина Бурдовскаго. Еслибы не разгорячили и не вывели его почти изъ себя, — не позволилъ бы онъ себѣ такъ обнаженно и торопливо высказать вслухъ иныя догадки свои и излишнія откровенности.
3133 Я идіотъ, истинный идіотъ! Между тѣмъ Гаврила Ардаліоновичъ, до сихъ поръ державшійся въ сторонѣ и молчавшій упорно, вышелъ по приглашенію князя впередъ, сталъ подлѣ него и спокойно и ясно принялся излагать отчетъ по порученному ему княземъ дѣлу.
3134 Разговоры умолкли мгновенно. Всѣ слушали съ чрезвычайнымъ любопытствомъ, особенно вся компанія Бурдовскаго. Господинъ Келлеръ говоритъ, что предварительно читалъ вамъ статью, хоть и не всю... безъ всякаго сомнѣнія, онъ не дочиталъ вамъ до этого мѣста.
3135 Не дочиталъ, дѣйствительно, перервалъ боксеръ, — но всѣ факты сообщены были мнѣ компетентнымъ лицомъ, и я... — Извините, господинъ Келлеръ, остановилъ его Гаврила Ардаліоновичъ, — позвольте мнѣ говорить. Ваша матушка, какъ извѣстно вамъ, никогда изъ Россіи не выѣзжала.
3136 Въ настоящую минуту я не стану читать этихъ писемъ. Теперь уже поздно; я только заявляю, во всякомъ случаѣ, фактъ. Если же такъ, то, разумѣется, все это дѣло падаетъ и само собою прекращается. Опять послѣдовало всеобщее движеніе и глубокое волненіе.
3137 Взялъ фуражку и отодвинулъ стулъ чтобъ уйдти. — Если можете, господинъ Бурдовскій, тихо и сладко остановилъ его Гаврила Ардаліоновичъ, — то останьтесь еще минутъ хоть на пять... Бурдовскій усѣлся молча, немного опустивъ голову, и какъ бы въ сильной задумчивости.
3138 Усѣлся вслѣдъ за нимъ и племянникъ Лебедева, тоже вставшій было его сопровождать; этотъ хоть и не потерялъ головы и смѣлости, но видимо былъ озадаченъ сильно. Ипполитъ былъ нахмуренъ, грустенъ и какъ бы очень удивленъ. Боксеръ былъ чуть не въ испугѣ: — Эхъ, Антипъ!.
3139 Крикнулъ онъ съ горечью. — Вѣдь говорилъ я тебѣ тогда... третьяго дня, что ты, можетъ, и въ самомъ дѣлѣ не сынъ Павлищева! Раздался сдержанный смѣхъ, двое-трое разсмѣялись громче другихъ — Фактъ, сію минуту сообщенный вами, господинъ Келлеръ, подхватилъ Гаврила Ардаліоновичъ, — весьма драгоцѣненъ.
3140 Кромѣ того, и самый этотъ фактъ тогдашняго отъѣзда весьма не замѣчателенъ самъ по себѣ, чтобъ о немъ помнить, послѣ двадцати слишкомъ лѣтъ, даже знавшимъ близко Павлищева, не говоря уже о господинѣ Бурдовскомъ, который тогда и не родился.
3141 Но вѣдь имъ могло и не вздуматься... — Позвольте, господинъ Иволгинъ, раздражительно прервалъ его вдругъ Ипполитъ, — къ чему вся эта галиматья (извините меня)? Дѣло теперь объяснилось, главному факту мы соглашаемся вѣрить, зачѣмъ же тянуть далѣе тяжелую и обидную канитель?.
3142 Можетъ-быть, желаете похвалиться ловкостью вашихъ изысканій, выставить предъ нами и предъ княземъ какой вы хорошій слѣдователь, сыщикъ? Или ужь не намѣрены ли предпринять извиненіе и оправданіе Бурдовскаго тѣмъ, что онъ ввязался въ дѣло по невѣдѣнію?.
3143 Довольно, господинъ Терентьевъ, довольно, удалось перебить Гаврилѣ Ардаліоновичу, — успокойтесь, не раздражайте себя; вы, кажется, очень нездоровы? Я вамъ сочувствую Я имѣю доказательства, что этотъ семейный фактъ, совершенно точный и вѣрный, весьма малоцвѣтенъ, даже совсѣмъ забытъ.
3144 Затѣмъ, по собственному свидѣтельству матушки вашей, она осталась въ нищетѣ и совсѣмъ погибла бы безъ постоянной и великодушной помощи Павлищева, выдававшаго ей до шести сотъ рублей въ годъ вспоможенія. Затѣмъ есть безчисленныя свидѣтельства, что васъ, ребенка, онъ полюбилъ чрезвычайно.
3145 Но главное въ томъ, что мысль эта укрѣпилась до точнаго и всеобщаго убѣжденія только въ послѣдніе годы жизни Павлищева, когда всѣ испугались за завѣщаніе, и когда первоначальные факты были забыты, а справки невозможны... — Это, наконецъ, невыносимо!.
3146 Громко и нетерпѣливо заявилъ вдругъ племянникъ Лебедева. — Къ чему весь этотъ романъ? — Омерзительно неприлично! сильно пошевелился Ипполитъ Но Бурдовскій ничего не замѣтилъ и даже не шевельнулся — Къ чему? Зачѣмъ? лукаво удивился Гаврила Ардаліоновичъ, ядовито готовясь изложить свое заключеніе.
3147 Да вопервыхъ, господинъ Бурдовскій теперь, можетъ-быть, вполнѣ убѣжденъ, что господинъ Павлищевъ любилъ его изъ великодушія, а не какъ сына. Ужь одинъ этотъ фактъ необходимо было узнать господину Бурдовскому, подтвердившему и одобрившему господина Келлера давеча, послѣ чтенія статьи.
3148 Говорю такъ потому, что считаю васъ за благороднаго человѣка, господинъ Бурдовскій. Тутъ, напротивъ, было полное убѣжденіе со всѣхъ сторонъ, и хоть Чебаровъ, можетъ-быть, и дѣйствительно большой мошенникъ, но въ этомъ дѣлѣ онъ высказывается не болѣе какъ крючокъ, подъячій, промышленникъ.
3149 Же касается собственно господина Бурдовскаго, то можно даже сказать, что онъ, благодаря нѣкоторымъ убѣжденіямъ своимъ, до того былъ настроенъ Чебаровымъ и окружающею его компаніей, что началъ дѣло почти совсѣмъ и не изъ интересу, а почти какъ служеніе истинѣ, прогрессу и человѣчеству.
3150 Вонъ! И онъ чуть не побѣжалъ съ террасы Но племянникъ Лебедева схватилъ его за руку и что-то шепнулъ ему Тотъ быстро воротился, и вынувъ изъ кармана не запечатанный письменный конвертъ большаго формата, бросилъ его на столикъ, стоявшій подлѣ князя.
3151 Вотъ деньги! вы не смѣли не смѣли! Деньги! — Двѣсти пятьдесятъ рублей, которые вы осмѣлились прислать ему въ видѣ подаянія чрезъ Чебарова, пояснилъ Докторенко — Въ статьѣ сказано пятьдесятъ! крикнулъ Коля — Я виноватъ! Я и теперь виноватъ.
3152 Я давеча виноватъ. (Князь былъ очень разстроенъ, имѣлъ видъ усталый и слабый, и слова его были несвязны.) Я сказалъ о мошенничествѣ... но это не про васъ, я ошибся. Я сказалъ, что вы... такой же какъ я — больной. Но вы не такой же какъ я, вы.
3153 Даете уроки, вы мать содержите. Я сказалъ, что вы ославили вашу мать, но вы ее любите; она сама говоритъ... я не зналъ... Гаврила Ардаліоновичъ мнѣ давеча не договорилъ... я виноватъ. Я осмѣлился вамъ предложить десять тысячъ, но я виноватъ, я долженъ былъ сдѣлать это не такъ, а теперь.
3154 Нельзя, потому что вы меня презираете... — Да это сумашедшій домъ! вскричала Лизавета Прокофьевна — Конечно домъ сумашедшихъ! не вытерпѣла и рѣзко проговорила Аглая, но слова ея пропали въ общемъ шумѣ; всѣ уже громко говорили, всѣ разсуждали, кто спорилъ, кто смѣялся.
3155 Иванъ Ѳедоровичъ Епанчинъ былъ въ послѣдней степени негодованія и, съ видомъ оскорбленнаго достоинства, поджидалъ Лизавету Прокофьевну. Племянникъ Лебедева ввернулъ послѣднее словечко: — Да, князь, вамъ надо отдать справедивость, вы таки умѣете пользоваться вашею.
3156 Вамъ, впрочемъ, извѣстнѣе. — Позвольте, господа, вскричалъ Гаврила Ардаліоновичъ, развернувшій между тѣмъ пакетъ съ деньгами, — тутъ вовсе не двѣсти пятьдесятъ рублей, а всего только сто. Я для того, князь, чтобы не вышло какого недоумѣнія.
3157 Н-нѣтъ, не все равно, съ видомъ наивнаго недоумѣнія успѣлъ ввернуть Гаврила Ардаліоновичъ. Важно то, что Бурдовскій не принимаетъ вашего подаянія, ваше сіятельство, что онъ бросаетъ его вамъ въ лицо, а въ этомъ смыслѣ все равно, что сто, что двѣсти пятьдесятъ.
3158 Бурдовскій не принялъ десяти тысячъ: вы видѣли; не принесъ бы и ста рублей, еслибы былъ безчестенъ! Эти сто пятьдесятъ рублей пошли въ расходъ Чебарову на его поѣздку къ князю Бурдовскій бѣденъ, у Бурдовскаго нѣтъ милліоновъ, а Чебаровъ послѣ поѣздки представилъ счетъ.
3159 Мы надѣялись выиграть... Кто бы на его мѣстѣ поступилъ иначе? — Какъ кто? воскликнулъ князь Щ — Я тутъ съ ума сойду! крикнула Лизавета Прокофьевна — Довольно! провозгласила вдругъ, чуть не дрожа отъ гнѣва, Лизавета Прокофьевна: — пора прервать эту галиматью!.
3160 Была въ ужаснѣйшемъ возбужденіи; она грозно закинула голову и съ надменнымъ, горячимъ и нетерпѣливымъ вызовомъ обвела своимъ сверкающимъ взглядомъ всю компанію, врядъ ли различая въ эту минуту друзей отъ враговъ. Иванъ Ѳедоровичъ говорилъ на другой же день князю Щ.
3161 Никакъ не чаще! — Довольно, Иванъ Ѳедоровичъ! оставьте меня! восклицала Лизавета Прокофьевна: — чего вы мнѣ вашу руку теперь подставляете? Не умѣли давеча вывести; вы мужъ, вы глава семейства; вы должны были меня дуру за ухо вывести, еслибы я васъ не послушалась и не вышла.
3162 Вѣдь пойдешь? Пойдешь! Пойдешь или нѣтъ? — Пойду, — тихимъ и смиреннымъ голосомъ проговорилъ князь — Слышали! Такъ вѣдь на это-то ты и разчитываешь, — обернулась она опять къ Докторенкѣ, — вѣдь ужь деньги теперь у тебя все равно что въ карманѣ лежатъ, вотъ ты и фанфаронишь, чтобы намъ пыли задать.
3163 Нѣтъ, голубчикъ, другихъ дураковъ найди, а я васъ насквозь вижу... всю игру вашу вижу! — Лизавета Прокофьевна! воскликнулъ князь — Пойдемте отсюда, Лизавета Прокофьевна, слишкомъ пора, да и князя съ собой уведемъ, — какъ можно спокойнѣе и улыбаясь, проговорилъ князь Щ.
3164 Безобразіе и хаосъ вездѣ, сударыня, найдешь, — проговорилъ, значительно впрочемъ озадаченный, племянникъ Лебедева. — Да не такіе! Не такіе, батюшка, какъ теперь у васъ, не такіе! съ злорадствомъ, какъ бы въ истерикѣ, подхватила Лизавета Прокофьевна.
3165 Да оставите ли вы меня, — закричала она на уговаривавшихъ ее; — нѣтъ, коли вы ужь даже сами, Евгеній Павлычъ, заявили сейчасъ, что даже самъ защитникъ на судѣ объявлялъ, что ничего нѣтъ естественнѣе какъ по бѣдности шесть человѣкъ укокошить, такъ ужь и впрямь послѣднія времена пришли.
3166 Этого я еще и не слыхивала. Теперь мнѣ все объяснилось! Да этотъ косноязычный, развѣ онъ не зарѣжетъ (она указала на Бурдовскаго, смотрѣвшаго на нее съ чрезвычайнымъ недоумѣніемъ)? Да побьюсь объ закладъ, что зарѣжетъ! По совѣсти вынетъ!.
3167 У него не безчестно! Тьфу! все навыворотъ, всѣ кверху ногами пошли Уваженія достойно, естественно? Женскій вопросъ? Да пусть мать дура была, да ты всетаки будь съ ней человѣкъ! Чего вы давеча задравши головы-то вошли? Какъ же самъ-то отъ нея отказываешься?.
3168 Сумашедшіе! Дикимъ и безчеловѣчнымъ общество признаютъ, за то что оно позоритъ обольщенную дѣвушку Да вѣдь коли безчеловѣчнымъ общество признаешь, стало-быть признаешь, что этой дѣвушкѣ отъ этого общества больно Сумашедшіе! Тщеславные!.
3169 Въ Бога не вѣруютъ, въ Христа не вѣруютъ! Да вѣдь васъ до того тщеславіе и гордость проѣли, что кончится тѣмъ что вы другъ друга переѣдите, это я вамъ, предсказываю И не сумбуръ это, и не хаосъ, и не безобразіе это? И послѣ этого этотъ срамникъ еще прощенія у нихъ же лѣзетъ просить!.
3170 Ты у меня этого мальчишку развратилъ (она опять указала на Колю); онъ про тебя только и бредитъ, ты его атеизму учишь, ты въ Бога не вѣруешь, а тебя еще высѣчь можно, милостивый государь, да тьфу съ вами! Такъ пойдешь, князь Левъ Николаевичъ, къ нимъ завтра, пойдешь?.
3171 Лизавета Прокофьевна! Лизавета Прокофьевна! послышалось разомъ со всѣхъ сторонъ — Maman, это стыдно! громко вскричала Аглая я готовъ разъяснить почему я смѣялся очень буду радъ позволенію Тутъ онъ вдругъ ужасно закашлялся и цѣлую минуту не могъ унять кашель.
3172 Вѣдь ужь умираетъ, а все ораторствуетъ! воскликнула Лизавета Прокофьевна, выпустивъ его руку и чуть не съ ужасомъ смотря какъ онъ вытиралъ кровь съ своихъ губъ, — да куда тебѣ говорить! Тебѣ просто идти ложиться надо чрезъ двѣ недѣли я, какъ мнѣ извѣстно, умру.
3173 На прошлой недѣлѣ самъ Б-нъ объявилъ... Такъ если позволите, я бы вамъ на прощаньи два слова сказалъ. — Да ты съ ума сошелъ что ли? вздоръ! Лѣчиться надо, какой теперь разговоръ! Ступай, ступай, ложись! испуганно крикнула Лизавета Прокофьевна.
3174 Лягу, такъ вѣдь и не встану до самой смерти, улыбнулся Ипполитъ, — я и вчера уже хотѣлъ было такъ лечь, чтобъ ужь и не вставать, до смерти, да рѣшилъ отложить до послѣ завтра, пока еще ноги носятъ... чтобы вотъ съ ними сегодня сюда прійдти.
3175 Мы непремѣнно поговоримъ, Лизавета Прокофьевна, теперь ужь я на этомъ стою... улыбнулся онъ ей опять. — Подумайте, что сегодня я въ послѣдній разъ и на воздухѣ, и съ людьми, а чрезъ двѣ недѣли навѣрно въ землѣ. Значитъ, это въ родѣ прощанія будетъ и съ людьми, и съ природой.
3176 Я хоть и не очень чувствителенъ, а, представьте себѣ, очень радъ, что это все здѣсь въ Павловскѣ приключилось: все-таки хоть на дерево въ листьяхъ посмотришь. — Да какой теперь разговоръ, все больше и больше пугалась Лизавета Прокофьевна, — ты весь въ лихорадкѣ.
3177 Давеча визжалъ да пищалъ, а теперь чуть духъ переводитъ, задохся! — Сейчасъ отдохну Зачѣмъ вы хотите отказать мнѣ въ послѣднемъ желаніи? А знаете ли, я давно уже мечталъ съ вами какъ-нибудь сойдтись, Лизавета Прокофьевна; я о васъ много слышалъ.
3178 Но вѣдь я знаю васъ, вы добрая, князь тоже... мы всѣ до комизма предобрые люди... Князь всполошился, Лебедевъ бросился со всѣхъ ногъ изъ комнаты, за нимъ побѣжала Вѣра. — И правда, рѣзко рѣшила генеральша, — говори, только потише и не увлекайся.
3179 Вѣроятно, чай уже былъ давно приготовленъ у Лебедева для себя, потому что тотчасъ же и явился. Пробило одиннадцать часовъ. Ипполитъ помочилъ свои губы въ чашкѣ чаю, поданной ему Вѣрой Лебедевой, поставилъ чашку на столикъ и вдругъ, точно законфузился, почти въ смущеніи осмотрѣлся кругомъ.
3180 Шепнулъ вдругъ Евгеній Павловичъ на ухо князю: — это вѣдь опасно, а? Вѣрнѣйшій признакъ, что теперь, со зла, такую какую-нибудь эксцентричность выкинетъ, что и Лизавета Прокофьевна, пожалуй, не усидитъ Князь вопросительно посмотрѣлъ на него.
3181 У васъ, кажется, лихорадка. — Послѣ, не мѣшайте. Да, я нездоровъ, разсѣянно и даже нетерпѣливо отвѣтилъ князь. Онъ услышалъ свое имя, Ипполитъ говорилъ про него. — Вы не вѣрите? истерически смѣялся Ипполитъ: — такъ и должно быть, а князь такъ съ перваго разу повѣритъ и нисколько не удивится.
3182 Тому господину статью поправлялъ, вотъ что давеча на твой счетъ прочитали. Князь съ удивленіемъ посмотрѣлъ на Лебедева. — Что жь ты молчишь? даже топнула ногой Лизавета Прокофьевна — Что же, пробормоталъ князь, продолжая разсматривать Лебедева, — я ужь вижу, что онъ поправлялъ.
3183 Правда? быстро обернулась Лизавета Прокофьевна къ Лебедеву — Истинная правда, ваше превосходительство! твердо и непоколебимо отвѣтилъ Лебедевъ, приложивъ руку къ сердцу — Точно хвалится! чуть не привскочила она на стулѣ — Низокъ, низокъ!.
3184 Забормоталъ Лебедевъ, начиная ударять себя въ грудь и все ниже и ниже наклоняя голову. — Да что мнѣ въ томъ, что ты низокъ! Онъ думаетъ, что скажетъ: низокъ, такъ и вывернется И не стыдно тебѣ, князь, съ такими людишками водиться, еще разъ говорю?.
3185 Никогда не прощу тебѣ! — Меня проститъ князь! съ убѣжденіемъ и умиленіемъ проговорилъ Лебедевъ), такъ ужь это мнѣ не приписывать-съ — Вотъ онъ о чемъ хлопочетъ! вскричала Лизавета Прокофьевна — Позвольте спросить, обратился Евгеній Павловичъ къ Келлеру, — когда поправляли статью?.
3186 Вчера утромъ, отрапортовалъ Келлеръ, — мы имѣли свиданіе съ обѣщаніемъ честнаго слова сохранить секретъ съ обѣихъ сторонъ. — Это когда онъ ползалъ-то передъ тобой и увѣрялъ тебя въ преданности! ну, людишки! Не надо мнѣ твоего Пушкина, и чтобы дочь твоя ко мнѣ не являлась!.
3187 Лизавета Прокофьевна хотѣла было встать, но вдругъ раздражительно обратилась къ смѣющемуся Ипполиту: — Что жь ты, милый, на смѣхъ что ли вздумалъ меня здѣсь выставлять! — Ну? гнѣвно проговорила Лизавета Прокофьевна, удивляясь его тону: — ну?.
3188 Бы удивился, совсѣмъ, впрочемъ, не зная свѣта (я сознаюсь въ этомъ), тому, что вы не только сами остались въ обществѣ давешней нашей компаніи, для васъ неприличной, но и оставили этихъ... дѣвицъ, выслушивать дѣло скандальное, хотя онѣ уже все прочли въ романахъ.
3189 Съ тѣмъ... что на другой день стыдно... (я, впрочемъ, согласенъ, что не такъ выражаюсь), я все это чрезвычайно хвалю и глубоко уважаю, хотя уже по лицу одному его превосходительства вашего супруга видно какъ все это для него не принято.
3190 Хи-хи! захихикалъ онъ, совсѣмъ спутавшись, и вдругъ такъ закашлялся, что минуты двѣ не могъ продолжать — Даже задохся! холодно и рѣзко произнесла Лизавета Прокофьевна, съ строгимъ любопытствомъ разсматривая его: — ну, милый мальчикъ, довольно съ тобою.
3191 Самъ остался, какъ останавливаюсь иногда на улицѣ, когда вижу что-нибудь, на что можно взглянуть какъ... какъ... какъ... — Какъ на рѣдкость, подсказалъ Евгеній Павловичъ. — Превосходно и вѣрно, обрадовался его превосходительство, немного запутавшійся въ сравненіи, — именно какъ на рѣдкость.
3192 Пойдемте, maman, долго ли еще будетъ! нетерпѣливо и гнѣвно произнесла Аглая, вставая со стула Левъ Николаевичъ! могъ бы онъ у тебя ночевать, чтобъ его въ Петербургъ не тащить сегодня? Cher prіnce, вы не скучаете? съ чего-то обратилась она вдругъ къ князю Щ.
3193 Поди сюда, Александра, поправь себѣ волосы, другъ мой. Она поправила ей волосы, которые нечего было поправлять, и поцѣловала ее; затѣмъ только и звала. — Я васъ считалъ способною къ развитію... опять заговорилъ Ипполитъ, выходя изъ своей задумчивости.
3194 Да! вотъ что я хотѣлъ сказать, обрадовался онъ, какъ бы вдругъ вспомнивъ: вотъ Бурдовскій искренно хочетъ защитить свою мать, не правда ли? А выходитъ, что онъ же ее срамитъ Ха-ха-ха! такъ? такъ? Вѣдь вы ужасно всѣ любите красивость и изящество формъ, за нихъ только и стоите, не правда ли?.
3195 Да онъ и еще говоритъ! — Вы, кажется, смѣетесь? Что вы все надо мною смѣетесь? Я замѣтилъ, что вы все надо мною смѣетесь? безпокойно и раздражительно обратился онъ вдругъ къ Евгенію Павловичу; тотъ дѣйствительно смѣялся — Я только хотѣлъ спросить васъ, господинъ.
3196 Ипполитъ... извините, я забылъ вашу фамилію. — Господинъ Терентьевъ, сказалъ князь. — Да, Терентьевъ, благодарю васъ, князь, давеча говорили, но у меня вылетѣло... — Очень можетъ быть что говорилъ... отвѣтилъ Ипполитъ, какъ бы что-то припоминая: — непремѣнно говорилъ!.
3197 Прибавилъ онъ вдругъ, опять оживляясь и твердо посмотрѣвъ на Евгенія Павловича: — что жь изъ этого? — Ничего ровно; я только къ свѣдѣнію, чтобы дополнить Евгеній Павловичъ замолчалъ, но Ипполитъ все еще смотрѣлъ на него въ нетерпѣливомъ ожиданіи.
3198 Все. — Я, впрочемъ, на васъ не сержусь, совершенно неожиданно заключилъ вдругъ Ипполитъ, и едва ли вполнѣ сознавая, протянулъ руку, даже съ улыбкой. Евгеній Павловичъ удивился сначала, но съ самымъ серіознымъ видомъ прикоснулся къ протянутой ему рукѣ, точно какъ бы принимая прощеніе.
3199 Это вы совершенно вѣрно, замѣтилъ генералъ Иванъ Ѳедоровичъ, и заложивъ руки за спину, съ скучнѣйшимъ видомъ отретировался къ выходу съ террасы, гдѣ съ досады и зѣвнулъ. — Ну, довольно съ тебя, батюшка, вдругъ объявила Евгенію Павловичу Лизавета Прокофьевна, — надоѣли вы мнѣ.
3200 Рѣзко проговорилъ онъ вдругъ. — Вы думаете, мнѣ легко сказать вамъ: прощайте? Ха-ха! досадливо усмѣхнулся онъ самъ на свой неловкій вопросъ и вдругъ, точно разозлясь, что ему все не удается сказать что хочется, громко и раздражительно проговорилъ: — Ваше превосходительство!.
3201 Имѣю честь просить васъ ко мнѣ на погребеніе, если только удостоите такой чести и... всѣхъ, господа, вслѣдъ за генераломъ! Онъ опять засмѣялся; но это былъ уже смѣхъ безумнаго Лизавета Прокофьевна испуганно двинулась къ нему и схватила его за руку.
3202 Смотрѣлъ на нее пристально, съ тѣмъ же смѣхомъ, но который уже не продолжался, а какъ бы остановился и застылъ на его лицѣ. — Знаете ли, что я пріѣхалъ сюда для того, чтобы видѣть деревья? Вотъ эти (онъ указалъ на деревья парка:) это не смѣшно, а?.
3203 Вѣдь тутъ ничего нѣтъ смѣшнаго? серіозно спросилъ онъ Лизавету Прокофьевну и вдругъ задумался; потомъ чрезъ мгновеніе поднялъ голову и любопытно сталъ искать глазами въ толпѣ нашелъ онъ его наконецъ: — вы давеча все смѣялись, что я въ окно хотѣлъ говорить четверть часа.
3204 А знаете, что мнѣ не восемнадцать лѣтъ: я столько пролежалъ на этой подушкѣ, и столько просмотрѣлъ въ это окно, и столько продумалъ... обо всѣхъ... что... У мертваго лѣтъ не бываетъ, вы знаете. Я еще на прошлой недѣлѣ это подумалъ, когда ночью проснулся.
3205 Нѣтъ, я не смѣялся надъ вами, я только похвалить хотѣлъ... Коля говорилъ, что васъ князь ребенкомъ назвалъ... это хорошо... Да, что бишь я... еще что-то хотѣлъ... Онъ закрылъ руками лицо и задумался. И деревья тоже, — одна кирпичная стѣна будетъ, красная, Мейерова дома.
3206 Напротивъ въ окно у меня... ну, и скажи имъ про все это... попробуй-ка, скажи; вотъ красавица... Вы не смѣетесь? обвелъ онъ всѣхъ кругомъ недовѣрчиво — А знаете, на подушкѣ мнѣ много мыслей приходило знаете, я увѣрился, что природа очень насмѣшлива.
3207 Вы давеча сказали, что я атеистъ, а знаете, что эта природа... Зачѣмъ вы опять смѣетесь? Вы ужасно жестокіе! съ грустнымъ негодованіемъ произнесъ онъ вдругъ, оглядывая всѣхъ: — я не развращалъ Колю, закончилъ онъ совершенно другимъ тономъ, серіознымъ и убѣжденнымъ, какъ бы вдругъ тоже вспомнивъ.
3208 Никто, никто надъ тобой здѣсь не смѣется, успокойся! почти мучилась Лизавета Прокофьевна: — завтра докторъ новый пріѣдетъ; тотъ ошибся; да садись, на ногахъ не стоишь! Бредишь Ахъ, что теперь съ нимъ дѣлать! хлопотала она усаживая его въ кресла.
3209 Слезинка блестнула на ея щекѣ. Ипполитъ остановился почти пораженный, поднялъ руку, боязливо протянулъ ее и дотронулся до этой слезинки. Онъ улыбнулся какою-то дѣтскою улыбкой. — Я... васъ... заговорилъ онъ радостно, — вы не знаете какъ я васъ.
3210 Онъ въ такомъ восторгѣ всегда о васъ говорилъ, вотъ онъ, Коля... я восторгъ его люблю. Я его не развращалъ! Я только его и оставляю я всѣхъ хотѣлъ оставить, всѣхъ, — но ихъ не было никого, никого не было Я хотѣлъ быть дѣятелемъ, я имѣлъ право.
3211 О, какъ я много хотѣлъ! Я ничего теперь не хочу, ничего не хочу хотѣть, я далъ себѣ такое слово, чтобъ уже ничего не хотѣть; пусть, пусть безъ меня ищутъ истины! Да, природа насмѣшлива! Сдѣлала же она такъ, что единственное существо, которое признали на землѣ совершенствомъ.
3212 Сдѣлала же она такъ, что показавъ его людямъ, ему же и предназначила сказать то, изъ-за чего пролилось столько крови, что еслибъ пролилась она вся разомъ, то люди бы захлебнулись навѣрно! О, хорошо, что я умираю! Я бы тоже, пожалуй, сказалъ какую-нибудь ужасную ложь, природа бы такъ подвела!.
3213 Съ вами, если не съ людьми! и что же вотъ вышло? Ничего! Вышло, что вы меня презираете! Стало-быть дуракъ, стало-быть не нуженъ, стало-быть пора! И никакого-то воспоминанія не сумѣлъ оставить! Ни звука, ни слѣда, ни одного дѣла, не распространилъ ни одного убѣжденія!.
3214 Не смѣйтесь надъ глупцомъ! Забудьте! Забудьте все забудьте пожалуста, не будьте такъ жестоки! Знаете ли вы, что еслибы не подвернулась эта чахотка, я бы самъ убилъ себя — Ну, теперь что съ нимъ прикажете дѣлать? Онъ рыдалъ конвульсивно.
3215 Ну-ну-ну! ну, не плачь же, ну, довольно, ты добрый мальчикъ, тебя Богъ проститъ, по невѣжеству твоему; ну, довольно, будь мужественъ къ тому же и стыдно тебѣ будетъ — У меня тамъ, говорилъ Ипполитъ, силясь приподнять свою голову, — у меня братъ и сестры, дѣти, маленькія, бѣдныя, невинныя.
3216 Развратитъ ихъ! Вы — святая, вы сами ребенокъ, — спасите ихъ! Вырвите ихъ отъ этой она стыдъ О, помогите имъ, помогите, вамъ Богъ воздастъ за это сторицею, ради Бога, ради Христа! — Говорите же наконецъ, Иванъ Ѳедоровичъ, что теперь дѣлать!.
3217 Лизавета Прокофьевна спрашивала съ энтузіазмомъ и съ гнѣвомъ и ожидала немедленнаго отвѣта. Но въ подобныхъ случаяхъ большею частію присутствующіе, если ихъ даже и много, отвѣчаютъ молчаніемъ и пассивнымъ любопытствомъ, не желая ничего на себя принимать, и выражаютъ свои мысли уже долго спустя.
3218 Въ числѣ присутствующихъ здѣсь были и такіе, которые готовы были просидѣть тутъ хоть до утра, не вымолвивъ ни слова, напримѣръ, Варвара Ардаліоновна, сидѣвшая весь вечеръ поодаль, молчавшая и все время слушавшая съ необыкновеннымъ любопытствомъ, имѣвшая, можетъ-быть, на то и свои причины.
3219 А завтра можно и опять принять участіе. — Сейчасъ двѣнадцать часовъ, мы ѣдемъ. Ѣдетъ онъ съ нами или остается у васъ? раздражительно и сердито обратился Докторенко къ князю — Если хотите — останьтесь и вы при немъ, сказалъ князь, мѣсто будетъ.
3220 Ваше превосходительство, неожиданно и восторженно подскочилъ къ генералу господинъ Келлеръ, — если требуется удовлетворительный человѣкъ на ночь, я готовъ жертвовать для друга... это такая душа! Я давно уже считаю его великимъ, ваше превосходительство!.
3221 Я, конечно, моимъ образованіемъ манкировалъ, но если онъ критикуетъ, то вѣдь это перлы, перлы сыплются, ваше превосходительство! Генералъ съ отчаяніемъ отвернулся — Я очень радъ, если онъ останется, конечно, ему трудно ѣхать, объявлялъ князь на раздражительные вопросы Лизаветы Прокофьевны.
3222 Да ты спишь что ли? Если не хочешь, батюшка, такъ вѣдь я его къ себѣ переведу! Господи, да онъ и самъ чуть на ногахъ стоитъ! Да ты боленъ что ли? Вдругъ Ипполитъ поднялся, ужасно блѣдный и съ видомъ страшнаго, доходившаго до отчаянія стыда на искаженномъ своемъ лицѣ.
3223 Выражалось преимущественно въ его взглядѣ, ненавистно и боязливо глянувшемъ на собраніе и въ потерянной, искривленной и ползучей усмѣшкѣ на вздрагивавшихъ губахъ. — Ну, вотъ этого я и боялся! воскликнулъ князь — Такъ и должно было быть!.
3224 Ипполитъ быстро обернулся къ нему съ самою бѣшеною злобой, и каждая черточка на лицѣ его, казалось, трепетала и говорила: — А, вы этого и боялись! Такъ знайте же, что если я кого-нибудь здѣсь ненавижу, — завопилъ онъ съ хрипомъ, съ визгомъ, съ брызгами изъ рта — (я васъ всѣхъ, всѣхъ ненавижу!.
3225 Я въ бреду былъ, и вы не смѣете торжествовать! Проклинаю всѣхъ васъ разъ навсегда! Тутъ онъ совсѣмъ ужь задохся — Слезъ своихъ застыдился! Насквозь прочиталъ Но Лизавета Прокофьевна не удостоила взглянуть на него послѣ всего, послѣ всѣхъ дружественныхъ сношеній.
3226 Если вы не бросите сейчасъ же этихъ мерзкихъ людей, то я всю жизнь, всю жизнь буду васъ одного ненавидѣть! прошептала Аглая; она была какъ бы въ изступленіи, но она отвернулась, прежде чѣмъ князь успѣлъ на нее взглянуть — Что жь, долго будетъ это продолжаться, Иванъ Ѳедоровичъ?.
3227 Какъ по-вашему? Долго я буду терпѣть отъ этихъ злобныхъ мальчишекъ? — Да я, другъ мой я, разумѣется, готовъ и князь Иванъ Ѳедоровичъ протянулъ однакоже князю руку, но не успѣлъ пожать и побѣжалъ за Лизаветой Прокофьевной, которая съ шумомъ и гнѣвомъ сходила съ террасы.
3228 Аделаида, мужъ ея и Александра искренно и ласково простились съ княземъ. Евгеній Павловичъ былъ въ томъ же числѣ, и одинъ онъ былъ веселъ. — По-моему сбылось! Только жаль, что и вы, бѣдненькій, тутъ пострадали, прошепталъ онъ съ самою милою усмѣшкой.
3229 Аглая ушла не простившись. Но приключенія этого вечера тѣмъ еще не кончились; Лизаветѣ Прокофьевнѣ пришлось вынести еще одну весьма неожиданную встрѣчу. Въ коляскѣ сидѣли двѣ великолѣпныя барыни. — Евгеній Павлычъ! Это ты? Я послала къ тебѣ въ городъ нарочнаго; двухъ!.
3230 Цѣлый день тебя ищутъ! Евгеній Павловичъ стоялъ на ступенькахъ лѣстницы какъ пораженный громомъ — Новость! продолжалъ звонкій голосъ: — за Купферовы векселя не бойся; Рогожинъ скупилъ за тридцать, я уговорила Можешь быть спокоенъ хоть мѣсяца три еще.
3231 А съ Бискупомъ и со всею этою дрянью навѣрно сладимся, по знакомству! Ну, такъ вотъ, все, значитъ, благополучно Будь веселъ До завтра! Коляска тронулась и быстро исчезла — Это помѣшанная! Какіе векселя? Кто она такая? — Князь, по правдѣ, вы не знаете что это значитъ?.
3232 Ничего не знаю, отвѣтилъ князь, бывшій и самъ въ чрезвычайномъ и болѣзненномъ напряженіи. — Нѣтъ? — Нѣтъ — И я не знаю, засмѣялся вдругъ Евгеній Павловичъ — Ей Богу, никакихъ сношеній по этимъ векселямъ не имѣлъ, ну, вѣрите честному слову!.
3233 Поставили и другія обстоятельства, но одно изъ нихъ преимущественно. Однимъ словомъ, въ концѣ третьяго дня приключеніе съ эксцентрическою дамой, разговаривавшею изъ своей коляски съ Евгеніемъ Павловичемъ, приняло въ умѣ его устрашающіе и загадочные размѣры.
3234 Но онъ не договаривалъ кто еще. Что же касается до буквъ Н. Ф. Б., то, на его взглядъ, тутъ была одна только невинная шалость, самая даже дѣтская шалость, такъ что и задумываться объ этомъ сколько-нибудь было бы совѣстно и даже въ одномъ отношеніи почти безчестно.
3235 Аделаида замѣтила сейчасъ въ паркѣ одно дерево, чудесное старое дерево, развѣсистое, съ длинными, искривленными сучьями, все въ молодой зелени, съ дупломъ и трещиной; она непремѣнно, непремѣнно положила срисовать его! Такъ что почти объ этомъ только говорила цѣлые полчаса своего визита.
3236 Князь Щ. былъ любезенъ и милъ по обыкновенію, спрашивалъ князя о прежнемъ, припоминалъ обстоятельства ихъ перваго знакомства, такъ что о вчерашнемъ почти ничего не было сказано. Но ни о ней, ни объ Аглаѣ, ни даже объ Иванѣ Ѳедоровичѣ Аделаида и князь Щ.
3237 Не вымолвили въ свое посѣщеніе ни единаго слова. Уходя опять гулять, съ собою князя не пригласили. Постойте! Наконецъ, уже почти простившись, князь Щ — Это была Настасья Филипповна, сказалъ князь, — развѣ вы еще не узнали, что это она?.
3238 А съ нею не знаю кто былъ. — Знаю, слышалъ! подхватилъ князь Щ — Но что означалъ этотъ крикъ? это такая, признаюсь, для меня загадка для меня и для другихъ Князь Щ говорилъ съ чрезвычайнымъ и видимымъ изумленіемъ — Слышалъ, слышалъ, дорогой мой князь, да вѣдь этого быть не могло!.
3239 И не можетъ онъ быть на ты и въ такихъ дружескихъ отношеніяхъ съ Настасьей Филипповной, — вотъ въ чемъ главная задача. Онъ клянется что ничего не понимаетъ, и я ему вполнѣ вѣрю. Но дѣло въ томъ, милый князь, что я хотѣлъ спросить васъ, не знаете ли вы-то чего?.
3240 То-есть, не дошелъ ли хоть до васъ какимъ-нибудь чудомъ слухъ? — Нѣтъ, ничего не знаю, и увѣряю васъ, что я въ этомъ нисколько не участвовалъ — Ахъ, какой же вы, князь, стали! Я васъ просто не узнаю сегодня Развѣ я могъ предположить васъ въ такомъ дѣлѣ участникомъ?.
3241 Да вы сегодня разстроены. Онъ обнялъ и поцѣловалъ его. — Безъ сомнѣнія, эта особа желала какъ-нибудь и въ чемънибудь помѣшать Евгенію Павлычу, придавъ ему въ глазахъ свидѣтелей качества, которыхъ онъ не имѣетъ и не можетъ имѣть, отвѣтилъ князь Щ.
3242 Довольно сухо. Князь Левъ Николаевичъ смутился, но однакоже пристально и вопросительно продолжалъ смотрѣть на князя; но тотъ замолчалъ. — А не просто векселя? Не буквально ли такъ какъ вчера? пробормоталъ наконецъ князь въ какомъ-то нетерпѣніи.
3243 Просто, Настасья Филипповна... Князь Щ. вдругъ опять замолчалъ, очевидно потому, что ему не хотѣлось продолжать князю о Настасьѣ Филипповнѣ. — Стало-быть, во всякомъ случаѣ, она ему знакома? спросилъ вдругъ князь Левъ Николаевичъ, помолчавъ съ минуту.
3244 Сами знаете, что и ея все здѣсь не было; нигдѣ не было. Многіе еще и не знаютъ, что она опять появилась. Экипажъ я замѣтилъ дня три, не больше. — Великолѣпный экипажъ! сказала Аделаида — Да, экипажъ великолѣпный А для нашего героя это посѣщеніе заключало въ себѣ нѣчто даже капитальное.
3245 Положимъ, онъ и самъ много подозрѣвалъ, съ самой вчерашней ночи (а можетъ, и раньше), но до самаго ихъ визита онъ не рѣшался оправдать свои опасенія вполнѣ. Теперь же становилось ясно: князь Щ.) Яснѣе всего было то, что къ нему теперь заходили (и именно князь Щ.
3246 Вообще дѣти Лебедева все болѣе и болѣе съ каждымъ днемъ начинали князю нравиться. Коли цѣлый день не было: онъ спозаранку отправился въ Петербургъ. (Лебедевъ тоже уѣхалъ чѣмъ свѣтъ по какимъ-то своимъ дѣлишкамъ. Онъ пожаловалъ въ седьмомъ часу пополудни, тотчасъ послѣ обѣда.
3247 Съ перваго взгляда на него, князю подумалось, что по крайней мѣрѣ этотъ господинъ долженъ знать всю подноготную безошибочно, — да и какъ не знать, имѣя такихъ помощниковъ какъ Варвара Ардаліоновна и супругъ ея? Но съ Ганей у князя были отношенія все какія-то особенныя.
3248 Князь, напримѣръ, довѣрилъ ему вести дѣло Бурдовскаго и особенно просилъ его объ этомъ; но несмотря на эту довѣренность и на кое-что бывшее прежде, между обоими постоянно оставались нѣкоторые пункты, о которыхъ какъ бы рѣшено было взаимно ничего не говорить.
3249 Князю казалось иногда, что Ганя, можетъ-быть, и желалъ съ своей стороны самой полной и дружеской искренности; теперь, напримѣръ, чуть только онъ вошелъ, князю тотчасъ же показалось, что Ганя въ высшей степени убѣжденъ, что въ эту самую минуту настала пора разбить между ними ледъ на всѣхъ пунктахъ.
3250 Во всѣ двадцать минутъ его посѣщенія князь былъ даже очень задумчивъ, почти разсѣянъ. Ожидаемыхъ вопросовъ или, лучше сказать, одного главнаго вопроса, котораго ждалъ Ганя, быть не могло. Тогда и Ганя рѣшился говорить съ большою выдержкой.
3251 Не умолкая разказывалъ всѣ двадцать минутъ, смѣялся, велъ самую легкую, милую и быструю болтовню, но до главнаго не коснулся. Ганя разказалъ между прочимъ, что Настасья Филипповна всего только дня четыре здѣсь въ Павловскѣ и уже обращаетъ на себя общее вниманіе.
3252 Живетъ она гдѣ-то въ какой-то Матросской улицѣ, въ небольшомъ, неуклюжемъ домикѣ, у Дарьи Алексѣевны, а экипажъ ея чуть не первый въ Павловскѣ. Вокругъ нея уже собралась цѣлая толпа старыхъ и молодыхъ искателей; коляску сопровождаютъ иногда верховые.
3253 Настасья Филипповна, какъ и прежде, очень разборчива, допускаетъ къ себѣ по выбору. А всетаки около нея цѣлая команда образовалась, есть кому стать за нее въ случаѣ нужды. — Вчерашній эксцентрическій случай, промолвился Ганя, конечно, преднамѣренный, и конечно, не долженъ идти въ счетъ.
3254 И почему не замедлитъ? Насчетъ Евгенія Павловича Ганя распространился опятьтаки самъ, безъ особыхъ разспросовъ, что было очень странно, потому что онъ ввернулъ его въ разговоръ безо всякаго повода На этой любопытной матеріи Ганя вдругъ оборвалъ.
3255 Князь очень былъ радъ что его оставили наконецъ одного; онъ сошелъ съ террасы, перешелъ чрезъ дорогу и вошелъ въ паркъ; ему хотѣлось обдумать и разрѣшить одинъ шагъ. Въ такихъ мысляхъ воротился онъ домой и врядъ ли и четверть часа гулялъ.
3256 Былъ вполнѣ несчастенъ въ эту минуту. Лебедева все еще не было дома, такъ что подъ вечеръ къ князю успѣлъ ворваться Келлеръ, не хмѣльной, но съ изліяніями и признаніями. Онъ прямо объявилъ, что пришелъ разказать князю всю свою жизнь и что для того и остался въ Павловскѣ.
3257 Же ихъ взять, позвольте васъ спросить послѣ этого? Я наконецъ разсердился, постоялъ, постоялъ Ей Богу! — А у васъ развѣ были изумруды? — Какіе у меня изумруды! О, князь, какъ вы еще свѣтло и невинно, даже, можно сказать, пастушески смотрите на жизнь!.
3258 Князю стало, наконецъ, не то чтобы жалко, а такъ какъ бы совѣстно. Мало-по-малу они разговорились, и до того, что и разойдтись не хотѣлось. Келлеръ съ необыкновенною готовностью признавался въ такихъ дѣлахъ, что возможности не было представить себѣ, какъ это можно про такія дѣла разказывать.
3259 И понять не могу. — Не отчаивайтесь. Теперь утвердительно можно сказать, что вы мнѣ всю подноготную вашу представили; по крайней мѣрѣ, мнѣ кажется, что къ тому, что вы разказали, теперь больше вѣдь ужь ничего прибавить нельзя, вѣдь такъ?.
3260 Нельзя?! съ какимъ-то сожалѣніемъ воскликнулъ Келлеръ: — о, князь, до какой степени вы еще, такъ-сказать, по-швейцарски понимаете человѣка — Неужели еще можно прибавить? — Отъ васъ? Чего ждалъ? вовторыхъ Онъ замялся — Можетъ-быть, денегъ хотѣли занять?.
3261 Подсказалъ князь очень серіозно и просто, даже какъ бы нѣсколько робко. Келлера такъ и дернуло; онъ быстро, съ прежнимъ удивленіемъ, взглянулъ князю прямо въ глаза и крѣпко стукнулъ кулакомъ объ столъ: — Ну, вотъ этимъ-то вы и сбиваете человѣка съ послѣдняго панталыку!.
3262 Да помилуйте, князь: то ужь такое простодушіе, такая невинность, какихъ и въ золотомъ вѣкѣ не слыхано, и вдругъ въ то же время насквозь человѣка пронзаете, какъ стрѣла, такою глубочайшею психологіей наблюденія. Но позвольте, князь, это требуетъ разъясненія, потому что я.
3263 Не возмущены? — Да чѣмъ же? — Послушайте, князь, я остался здѣсь со вчерашняго вечера, вопервыхъ, особеннаго уваженія французскому архіепископу Бурдалу (у Лебедева до трехъ часовъ откупоривали), а вовторыхъ, и главное (и вотъ всѣми крестами крещусь, что говорю правду истинную!.
3264 Да вѣдь это жь навѣрно не правда, а просто одно съ другимъ сошлось. Двѣ мысли вмѣстѣ сошлись, это очень часто случается. Со мной безпрерывно. Я, впрочемъ, думаю, что это не хорошо, и знаете, Келлеръ, я въ этомъ всего больше укоряю себя.
3265 Вы мнѣ точно меня самого теперь разказали. Мнѣ даже случалось иногда думать, продолжалъ князь очень серіозно, истинно и глубоко заинтересованный, — что и всѣ люди такъ, такъ что я началъ было и одобрять себя, потому что съ этими двойными мыслями ужасно трудно бороться; я испыталъ.
3266 Богъ знаетъ какъ они приходятъ и зараждаются. Но вотъ вы же называете это прямо низостью! Теперь и я опять начну этихъ мыслей бояться Во всякомъ случаѣ, я вамъ не судья Но все-таки, по-моему, нельзя назвать это прямо низостью, какъ вы думаете?.
3267 Вы схитрили, чтобы чрезъ слезы деньги выманить, но вѣдь сами же вы клянетесь, что исповѣдь ваша имѣла и другую цѣль, благородную, а не одну денежную; что же касается до денегъ, то вѣдь онѣ вамъ на кутежъ нужны, такъ ли? А это ужь послѣ такой исповѣди, разумѣется, малодушіе.
3268 Но какъ тоже и отъ кутежа отстать въ одну минуту? Вѣдь это невозможно Что же дѣлать? Лучше всего на собственную совѣсть вашу оставить, какъ вы думаете? Князь съ чрезвычайнымъ любопытствомъ глядѣлъ на Келлера Вопросъ о двойныхъ мысляхъ видимо и давно уже занималъ его.
3269 Почему васъ послѣ этого называютъ идіотомъ, не понимаю! вскричалъ Келлеръ Князь слегка покраснѣлъ — Проповѣдникъ Бурдалу такъ тотъ не пощадилъ бы человѣка, а вы пощадили человѣка и разсудили меня по- человѣчески! Вотъ все что мнѣ надо, по крайней мѣрѣ, на двѣ недѣли.
3270 Раньше двухъ недѣль за деньгами не приду. Хотѣлъ Агашку побаловать, да не стоитъ она того. О, милый князь, благослови васъ Господь! Вошелъ, наконецъ, Лебедевъ, только что воротившійся, и замѣтивъ двадцатипятирублевую въ рукахъ Келлера, поморщился.
3271 Но Келлеръ, очутившійся при деньгахъ, уже спѣшилъ вонъ и немедленно стушевался. Лебедевъ тотчасъ же началъ на него наговаривать. — Вы несправедливы, онъ, дѣйствительно, искренно раскаивался, замѣтилъ, наконецъ, князь. — Да вѣдь что въ раскаяніи-то!.
3272 Другому не сказалъ бы — засмѣется, или плюнетъ; но вы, князь, вы разсудите по-человѣчески. — Ну вотъ, точь-въ-точь и онъ говорилъ мнѣ сейчасъ, вскричалъ князь, — и оба вы точно хвалитесь! вы даже меня удивляете, только онъ искреннѣе вашего, а вы въ рѣшительное ремесло обратили.
3273 Довольно, не морщитесь, Лебедевъ, и не прикладывайте руки къ сердцу. Не скажете ли вы мнѣ чего-нибудь? Вы даромъ не зайдете Лебедевъ закривлялся и закоробился Лебедевъ опять закривлялся, началъ хихикать, потиралъ руки, даже, наконецъ, разчихался, но все еще не рѣшался что-нибудь выговорить.
3274 Знаю, что вы вашего сына туда посылали, онъ мнѣ самъ давеча говорилъ, но что жь это за интрига такая! воскликнулъ князь въ нетерпѣніи — Не моя интрига, не моя, отмахивался Лебедевъ, — тутъ другіе, другіе, и скорѣе, такъ сказать, фантазія чѣмъ интрига.
3275 Да въ чемъ же дѣло, разъясните, ради Христа? Неужели вы не понимаете, что это прямо до меня касается? Вѣдь тутъ чернятъ Евгенія Павловича — Князь! Сіятельнѣйшій князь! Князь помолчалъ и подумалъ — Ну, хорошо; говорите правду, тяжело проговорилъ онъ, видимо послѣ большой борьбы.
3276 Аглая Ивановна... тотчасъ же началъ Лебедевъ. — Молчите, молчите, неистово закричалъ князь, весь покраснѣвъ отъ негодованія, а можетъ-быть, и отъ стыда. — Быть этого не можетъ, все это вздоръ! Все это вы сами выдумали, или такіе же сумашедшіе.
3277 И чтобъ я никогда не слыхалъ отъ васъ этого болѣе! Поздно вечеромъ, часу уже въ одиннадцатомъ, явился Коля съ цѣлымъ коробомъ извѣстій Извѣстія его были двоякія: петербургскія и павловскія Три часа тому назадъ воротился онъ изъ Петербурга, и не заходя къ князю, прямо отправился къ Епанчинымъ.
3278 Въ какихъ подробностяхъ состояло дѣло — неизвѣстно, но только за Ганю (вообразите себѣ это!) и даже ужасно ссорятся, стало-быть что-то важное — Но Варвара Ардаліоновна была у меня въ семь часовъ? спросилъ удивленный князь — А выгнали ее въ восьмомъ или въ восемь.
3279 Человѣкъ во многихъ отношеніяхъ, конечно, погибшій, но во многихъ отношеніяхъ въ немъ есть такія черты, которыя стоитъ поискать чтобы найдти, и я никогда не прощу себѣ, что прежде не понималъ его... Не знаю продолжать ли мнѣ теперь послѣ исторіи съ Варей.
3280 Вы ужасный скептикъ, князь, минуты чрезъ двѣ прибавилъ Коля, — я замѣчаю, что съ нѣкотораго времени вы становитесь чрезвычайный скептикъ; вы начинаете ничему не вѣрить и все предполагать... — Я думаю, что правильно, хотя, впрочемъ, навѣрно и самъ не знаю.
3281 Вы адски ревнуете Ганю къ извѣстной гордой дѣвицѣ! Сказавъ это, Коля вскочилъ и расхохотался такъ, какъ, можетъ-быть, никогда ему не удавалось смѣяться Затѣмъ они очень серіозно и озабоченно проговорили еще часъ или полтора Онъ сгоралъ желаніемъ переговорить о чемъ-то важномъ.
3282 Вопервыхъ, милый князь, на меня не сердись, и если было что съ моей стороны — позабудь. Я бы самъ еще вчера къ тебѣ зашелъ, но не зналъ какъ на этотъ счетъ Лизавета Прокофьевна... Дома у меня... просто адъ, загадочный сфинксъ поселился, а я хожу, ничего не понимаю.
3283 А что до тебя, то, по-моему, ты меньше всѣхъ насъ виноватъ, хотя, конечно, чрезъ тебя много вышло. Видишь, князь, быть филантропомъ пріятно, но не очень. Самъ, можетъ, уже вкусилъ плоды. Я, конечно, люблю доброту и уважаю Лизавету Прокофьевну, но.
3284 Генералъ долго еще продолжалъ въ этомъ родѣ, но слова его были удивительно безсвязны. Видно было, что онъ потрясенъ и смущенъ чрезвычайно чѣмъ-то до крайности ему непонятнымъ. Это наговоръ, тутъ интрига, желаніе все разрушить и насъ поссорить.
3285 Видишь, князь, говорю тебѣ на ухо: между нами и Евгеніемъ Павлычемъ не сказано еще ни одного слова, понимаешь? Мы не связаны ни чемъ, — но это слово можетъ быть сказано, и даже скоро, и даже, можетъ-быть, очень скоро! Такъ вотъ чтобы повредить!.
3286 А зачѣмъ, почему — не понимаю! Женщина удивительная, женщина эксцентрическая, до того ея боюсь, что едва сплю И какой экипажъ, бѣлые кони, вѣдь это шикъ, вѣдь это именно то, что называется по-французски шикъ! Кто это ей? Ей Богу согрѣшилъ, подумалъ третьяго дня на Евгенія Павлыча.
3287 Но оказывается, что и быть не можетъ, а если быть не можетъ, то для чего она хочетъ тутъ разстроить? Вотъ, вотъ задача! Чтобы сохранить при себѣ Евгенія Павлыча? Но повторяю тебѣ, и вотъ тебѣ крестъ, что онъ съ ней не знакомъ, и что векселя эти — выдумка!.
3288 Ха! Я знаю, что онъ слышалъ про Настасью Филипповну и даже добивался Заѣзжалъ къ нему давеча; не принимаетъ, не здоровъ, но богатъ, богатъ, имѣетъ значеніе и дай ему Богъ много лѣтъ здравствовать, но опять таки Евгенію Павлычу все достанется.
3289 Да... а я всетаки боюсь! Не понимаю чего, а боюсь Въ воздухѣ какъ будто чтото носится, какъ будто летучая мышь, бѣда летаетъ, и боюсь, боюсь! Xіі Было семь часовъ пополудни; князь собирался идти въ паркъ Вдругъ Лизавета Прокофьевна одна вошла къ нему на террасу.
3290 Я третьяго дня себя виноватымъ считалъ, а теперь разсудилъ, что это не такъ. — Такъ вотъ ты какъ? Ну, хорошо; слушай же и садись, потому что я стоять не намѣрена Оба сѣли — Вовторыхъ: ни слова о злобныхъ мальчишкахъ! — Хорошо, отвѣтилъ князь.
3291 Позволь тебя спросить: изволилъ ты прислать, мѣсяца два или два съ половиной тому, около Святой, къ Аглаѣ письмо? — Пи — писалъ — Съ какою же цѣлью? Что было въ письмѣ? Покажи письмо! Глаза Лизаветы Прокофьевны горѣли, она чуть не дрожала отъ нетерпѣнія.
3292 Экая галиматья! Что же этотъ вздоръ можетъ означать, потвоему? рѣзко спросила Лизавета Прокофьевна, выслушавъ письмо съ необыкновеннымъ вниманіемъ — Самъ не знаю вполнѣ; знаю, что чувство мое было искреннее Тамъ у меня бывали минуты полной жизни и чрезвычайныхъ надеждъ.
3293 Какихъ надеждъ? — Трудно объяснить, только не тѣхъ, про какія вы теперь, можетъ-быть, думаете, — надеждъ ну, однимъ словомъ, надеждъ будущаго и радости о томъ, что, можетъ-быть, я тамъ не чужой, не иностранецъ Мнѣ очень вдругъ на родинѣ понравилось.
3294 Въ одно солнечное утро я взялъ перо и написалъ къ ней письмо; почему къ ней — не знаю. Иногда вѣдь хочется друга подлѣ; и мнѣ видно друга захотѣлось... помолчавъ, прибавилъ князь. — Влюбленъ ты что ли? — Н-нѣтъ Я я какъ сестрѣ писалъ; я и подписался братомъ.
3295 Гмъ; нарочно; понимаю. — Мнѣ очень тяжело отвѣчать вамъ на эти вопросы, Лизавета Прокофьевна. — Знаю, что тяжело, да мнѣ-то дѣла нѣтъ никакого до того, что тебѣ тяжело. Слушай, отвѣчай мнѣ правду какъ предъ Богомъ: лжешь ты мнѣ или не лжешь?.
3296 Не лгу. — Вѣрно говоришь, что не влюбленъ? — Кажется, совершенно вѣрно Мальчишка передавалъ? — Я просилъ Николая Ардаліоновича — Мальчишка? Мальчишка? съ азартомъ перебила Лизавета Прокофьевна: — я знать не знаю какой такой Николай Ардаліоновичъ!.
3297 Мальчишка? — Николай Ардаліоновичъ — Мальчишка, говорю тебѣ! — Нѣтъ не мальчишка, а Николай Ардаліоновичъ, твердо, хотя и довольно тихо, отвѣтилъ, наконецъ, князь — Ну, хорошо, голубчикъ, хорошо! Это тебѣ я причту Минутку она пересиливала свое волненіе и отдыхала.
3298 Пріятно вдругъ узнать! Только неужели жь она могла заинтересоваться тобой? — Вы бы могли мнѣ это и не пересказывать, укоризненно, но чуть не шепотомъ замѣтилъ князь — Не сердись Только, пожалуста, не торжествуй, голубчикъ, не твоя; вѣрить тому не хочу, и никогда не будетъ!.
3299 Говорю для того, чтобы ты теперь же и мѣры принялъ. Слушай, поклянись, что ты не женатъ на этой. — Лизавета Прокофьевна, что вы, помилуйте? — чуть не привскочилъ князь отъ изумленія — Да вѣдь чуть было не женился? — Чуть было не женился, прошепталъ князь и поникъ головой.
3300 Клянусь чѣмъ хотите! — Вѣрю; поцѣлуй меня Наконецъ-то я вздохнула свободно; но знай: не любитъ тебя Аглая, мѣры прими, и не бывать ей за тобой пока я на свѣтѣ живу! Слышалъ? — Слышалъ Князь до того краснѣлъ, что не могъ прямо глядѣть на Лизавету Прокофьевну.
3301 Заруби же. Я тебя какъ Провидѣніе ждала (не стоилъ ты того!), я подушку мою слезами по ночамъ обливала, — не по тебѣ, голубчикъ, не безпокойся, у меня свое другое горе, вѣчное и всегда одно и то же Теперь отвѣчай просто да или нѣтъ: знаешь ты зачѣмъ она третьяго дня изъ коляски кричала?.
3302 Но не бывать Аглаѣ за нимъ, говорю тебѣ это! Пусть онъ хорошій человѣкъ, а такъ оно будетъ Видишь что я тебѣ довѣряю, видишь? — Вижу и понимаю — О Гаврилѣ Иволгинѣ ничего не знаешь? — То-есть много знаю — Зналъ или нѣтъ, что онъ въ сношеніяхъ съ Аглаей?.
3303 Не вѣрю, твердо повторилъ князь послѣ нѣкотораго размышленія и волненія. — Еслибъ это было, я бы зналъ навѣрно. — Небось, онъ бы самъ пришелъ, да на груди твоей признался въ слезахъ! Эхъ ты простофиля, простофиля! Всѣ-то тебя обманываютъ какъ.
3304 Какъ... И не стыдно тебѣ ему довѣряться? Неужели ты не видишь, что онъ тебя кругомъ облапошилъ? — Я хорошо знаю, что онъ меня иногда обманываетъ, неохотно произнесъ князь вполголоса, — и онъ знаетъ, что я это знаю прибавилъ онъ и не договорилъ.
3305 Знать и довѣряться! Этого не доставало! Впрочемъ, отъ тебя такъ и быть должно И я-то чему удивляюсь Господи! Да былъ ли когда другой такой человѣкъ! Тьфу! А знаешь, что этотъ Ганька или эта Варька ее въ сношенія съ Настасьей Филипповной поставили?.
3306 Кого?! воскликнулъ князь — Аглаю — Не вѣрю! Быть того не можетъ! Съ какою же цѣлію? Онъ вскочилъ со стула — И я не вѣрю, хоть есть улики Дѣвка своевольная, дѣвка фантастическая, дѣвка сумашедшая! Дѣвка злая, злая, злая! Тысячу лѣтъ буду утверждать, что злая!.
3307 Теперь у меня такія, даже эта мокрая курица, Александра, но эта ужь изъ рукъ вонъ выскочила. Но тоже не вѣрю! Можетъ-быть, потому что не хочу вѣрить, прибавила она какъ будто про себя — Почему ты не приходилъ? вдругъ обернулась она опять къ князю.
3308 Три дня почему не приходилъ? нетерпѣливо крикнула ему она другой разъ Князь началъ было разказывать свои причины, но она опять перебила — Всѣ-то тебя какъ дурака считаютъ и обманываютъ! — Совсѣмъ нѣтъ и не думалъ Даже и не видалъ его и, кромѣ того, онъ не подлецъ.
3309 Я отъ него письмо получилъ. — Покажи письмо! Князь досталъ изъ портфеля записку и подалъ Лизаветѣ Прокофьевнѣ По людскому мнѣнію, я слишкомъ ничтоженъ для этого Но это въ глазахъ людей, а не въ вашихъ Я слишкомъ убѣдился, что вы, милостивый государь, можетъ-быть, лучше другихъ.
3310 Я не согласенъ съ Докторенкой и расхожусь съ нимъ въ этомъ убѣжденіи. Я отъ васъ никогда не возьму ни копѣйки, но вы помогли моей матери, и за это я обязанъ быть вамъ благодаренъ, хотя и чрезъ слабость. Во всякомъ случаѣ я смотрю на васъ иначе и почелъ нужнымъ васъ извѣстить.
3311 А затѣмъ полагаю, что между нами не можетъ быть болѣе никакихъ сношеній. Антипъ Бурдовскій. S. Недостающая до двухъ сотъ рублей сумма будетъ вамъ въ теченіе времени вѣрно выплачена. заключила Лизавета Прокофьевна, бросая назадъ записку: — не стоило и читать.
3312 Чего ты ухмыляешься? — Согласитесь, что и вамъ пріятно было прочесть — Какъ! Эту проѣденную тщеславіемъ галиматью! Да развѣ ты не видишь, что они всѣ съ ума спятили отъ гордости и тщеславія? О, какой же вы маленькій ребенокъ, Лизавета Прокофьевна!.
3313 Ты отъ меня пощечину что-ли получить наконецъ намѣренъ? — Нѣтъ, совсѣмъ не намѣренъ А потому что вы рады запискѣ, а скрываете это Чего вы стыдитесь чувствъ вашихъ? Вѣдь это у васъ во всемъ — А чрезъ три дня сами придете и позовете къ себѣ.
3314 Ну какъ вамъ не стыдно? Это ваши лучшія чувства, чего вы стыдитесь ихъ? Вѣдь только сами себя мучаете — Умру не позову никогда! Имя твое позабуду! Позабыла!! Она бросилась вонъ отъ князя — Мнѣ и безъ васъ уже запрещено ходить къ вамъ, крикнулъ князь ей вслѣдъ.
3315 На словахъ? воскликнула она вдругъ опять — Я записку получилъ, сказалъ князь — Гдѣ? Давай! Сейчасъ! Если, послѣ всего что было, вы намѣрены удивить меня посѣщеніемъ нашей дачи, то меня, будьте увѣрены, не найдете въ числѣ обрадованныхъ.
3316 Аглая Епанчина. — Сейчасъ! Иди! Нарочно сейчасъ, сію минуту! вскричала она въ припадкѣ необычайнаго волненія и нетерпѣнія — Но вѣдь вы меня подвергаете — Чему? невинный простофиля! точно даже и не мущина! Ну, теперь я сама все увижу, своими глазами.
3317 Неприличную благородной, воспитанной, умной, умной дѣвушкѣ! Гм, продолжала она, — или или можетъ-быть можетъ-быть, самой досадно стало, что ты не идешь, только не разчитала, что такъ къ идіоту писать нельзя, потому что буквально приметъ, какъ и вышло.
3318 А она умѣетъ, о, какъ она умѣетъ! ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ Поминутно жалуются, что у насъ нѣтъ людей практическихъ; что политическихъ людей, напримѣръ, много, генераловъ тоже много; разныхъ управляющихъ, сколько бы ни понадобилось, сейчасъ можно найдти какихъ угодно, — а практическихъ людей нѣтъ.
3319 Изобрѣтатели и геніи почти всегда при началѣ своего поприща (а очень часто и въ концѣ) считались въ обществѣ не болѣе какъ дураками, — это ужь самое рутинное замѣчаніе, слишкомъ всѣмъ извѣстное. У всѣхъ гладко, у нихъ шероховато; всѣ катятся по рельсамъ, — они поминутно выскакиваютъ изъ рельсовъ.
3320 Поминутно и благонравно робѣютъ, а они нѣтъ. Лизавета Прокофьевна, правда, слишкомъ даже пугалась, но все-таки это была не та благонравная свѣтская робость, по которой они тосковали. и въ концѣ концовъ возлагалъ всѣ упованія на Лизавету Прокофьевну.
3321 Стало-быть, на ней и лежала отвѣтственность. И не то чтобы, напримѣръ, семейство это отличалось какою-нибудь собственною иниціативой или выпрыгивало изъ рельсовъ по сознательному влеченію къ оригинальности, что было бы ужь совсѣмъ неприлично.
3322 О, нѣтъ! Ничего этого, по-настоящему, не было, то-есть никакой сознательно-поставленной цѣли, а все-таки, въ концѣ концовъ, выходило такъ, что семейство Епанчиныхъ, хотя и очень почтенное, было все же какое-то не такое, какимъ слѣдуетъ быть вообще всѣмъ почтеннымъ семействамъ.
3323 Въ началѣ нашего разказа мы упомянули, что Епанчины пользовались общимъ и дѣйствительнымъ уваженіемъ. Даже самъ генералъ Иванъ Ѳедоровичъ, человѣкъ происхожденія темнаго, былъ безспорно и съ уваженіемъ принятъ вездѣ. Важнѣе всего было то, что онъ былъ человѣкъ съ сильною протекціей.
3324 Же касается до Лизаветы Прокофьевны, то она, какъ уже объяснено выше, была и роду хорошаго, хотя у насъ на родъ смотрятъ не очень, если при этомъ нѣтъ необходимыхъ связей. Въ послѣдній годъ и особенно въ самое послѣднее время эта грустная мысль стала все болѣе и болѣе въ ней укрѣпляться.
3325 Развѣ не вздумала было Аглая назадъ тому полгода обрѣзывать свои великолѣпные волосы? (Господи, да у меня даже не было такихъ волосъ въ мое время!) Вѣдь ужь ножницы были въ рукахъ, вѣдь ужь на колѣнкахъ только отмолила ее! И сколько, сколько, сколько, — вотъ уже пять лѣтъ, — было у нихъ жениховъ?.
3326 И право же были люди хорошіе, даже прекраснѣйшіе люди случались! Чего же онѣ ждутъ, чего нейдутъ? Только чтобы матери досадить, — больше нѣтъ никакой причины! Никакой! Никакой! И какъ хорошо, какъ прилично обдѣлалось все дѣло; даже въ свѣтѣ съ почтеніемъ заговорили.
3327 Человѣкъ извѣстный, князь, съ состояніемъ, человѣкъ хорошій и ко всему тому пришелся ей по-сердцу, чего ужь, кажется, лучше? За Аглаю она болѣе всѣхъ пугалась! Кстати сказать, насчетъ старшей Александры Лизавета Прокофьевна и сама не знала какъ быть; пугаться за нее или нѣтъ?.
3328 Лизавета Прокофьевна даже плакала за нее по ночамъ, тогда какъ въ тѣ же самыя ночи Александра Ивановна спала самымъ спокойнымъ сномъ. Сбилась я съ ними совсѣмъ! Доходило иногда до того, что самыя пустѣйшія вещи сердили Лизавету Прокофьевну ужасно и выводили и изъ себя.
3329 Александра Ивановна любила, напримѣръ, очень по-долгу спать и видѣла обыкновенно много сновъ; но сны ея отличались постоянно какою-то необыкновенною пустотой и невинностью, — семилѣтнему ребенку впору; такъ вотъ, даже эта невинность сновъ стала раздражать почему-то мамашу.
3330 Разъ Александра Ивановна увидала во снѣ девять курицъ, и изъ-за этого вышла формальная ссора между нею и матерью, — почему? трудно и объяснить Сонъ былъ тотчасъ же переданъ съ торжествомъ Лизаветѣ Прокофьевнѣ двумя хохотавшими сестрами; но мамаша опять разсердилась и всѣхъ трехъ обозвала дурами.
3331 Но главнымъ и постояннымъ мученіемъ ея была Аглая. Нигилистка, чудачка, безумная, злая, злая, злая! О, Господи, какъ она будетъ несчастна! Былъ почти мѣсяцъ въ жизни Лизаветы Прокофьевны, въ который она совершенно было отдохнула отъ всѣхъ безпокойствъ.
3332 По поводу близкой свадьбы Аделаиды, заговорили въ свѣтѣ и объ Аглаѣ, и при этомъ Аглая держала себя вездѣ такъ прекрасно, такъ ровно, такъ умно, такъ побѣдительно, гордо немножко, но вѣдь это къ ней такъ идетъ! Такъ ласкова, такъ привѣтлива была цѣлый мѣсяцъ къ матери!.
3333 И вотъ... И вотъ только-что показался этотъ скверный князишка, этотъ дрянной идіотишка, и все опять взбаламутилось, все въ домѣ вверхъ дномъ пошло! Что же однако случилось? Для другихъ бы ничего не случилось, навѣрно Этакія насмѣшки на насъ, на Епанчиныхъ!.
3334 И все, все чрезъ Ивана Ѳедорыча, все чрезъ васъ, Иванъ Ѳедорычъ! Ахъ, зачѣмъ не переѣхали на Елагинъ: я вѣдь говорила, что на Елагинъ! Это, можетъ-быть, Варька письмо написала, я знаю, или, можетъ-быть во всемъ, во всемъ Иванъ Ѳедорычъ виноватъ!.
3335 Надъ нимъ эта тварь эту штуку выкинула, въ память прежнихъ связей, чтобы въ дураки его выставить, точно такъ, какъ прежде надъ нимъ, какъ надъ дуракомъ, хохотала, за носъ водила, когда еще онъ ей жемчуги возилъ... Не прощу же, не прощу же я этому князишкѣ, никогда не прощу!.
3336 И почему Аглая три дня въ истерикѣ, почему съ сестрами чуть не перессорилась, даже съ Александрой, у которой всегда цѣловала руки, какъ у матери — такъ уважала? Почему она три дня всѣмъ загадки загадываетъ? Что тутъ за Гаврила Иволгинъ?.
3337 Господи, что я плету! Тьфу! Оригиналы мы подъ стекломъ надо насъ всѣхъ показывать, меня первую, по десяти копѣекъ за входъ Не прощу я вамъ этого, Иванъ Ѳедорычъ, никогда не прощу! И почему она теперь его не шпигуетъ? Обѣщалась шпиговать, и вотъ не шпигуетъ!.
3338 Вонъ — вонъ, во всѣ глаза на него смотритъ, молчитъ, не уходитъ, стоитъ, а сама же не велѣла ему приходить... Онъ весь блѣдный сидитъ. И проклятый, проклятый этотъ болтунъ Евгеній Павлычъ, всѣмъ разговоромъ одинъ завладѣлъ! Ишь разливается, слова вставить не даетъ.
3339 Я бы сейчасъ про все узнала, только бы рѣчь навести... Князь слушалъ его и долго не понималъ почти ни слова. Кромѣ Ивана Ѳедоровича, который не возвращался еще изъ Петербурга, всѣ были въ сборѣ. Князь Щ. былъ тоже тутъ. Кажется, сбирались немного погодя, до чаю, идти слушать музыку.
3340 Теперешній разговоръ завязался, повидимому, до прихода князя. Скоро проскользнулъ на террасу вдругъ откуда-то явившійся Коля. Дача Епанчиныхъ была роскошная дача, во вкусѣ швейцарской хижины, изящно убранная со всѣхъ сторонъ цвѣтами и листьями.
3341 Аглая, сидѣвшая въ сторонѣ, почти въ углу, не уходила, слушала и упорно молчала. — Позвольте, съ жаромъ возражалъ Евгеній Павловичъ, — я ничего и не говорю противъ либерализма. Дайте мнѣ русскаго либерала, и я его сейчасъ же при васъ поцѣлую.
3342 Не національное; хоть и по-русски, но не національное; и либералы у насъ не русскіе, и консерваторы не русскіе, все... И будьте увѣрены, что нація ничего не признаетъ изъ того, что сдѣлано помѣщиками и семинаристами, ни теперь, ни послѣ.
3343 Вотъ это хорошо! Какъ можете вы утверждать такой парадоксъ, если только это серіозно? Я не могу допустить такихъ выходокъ насчетъ русскаго помѣщика; вы сами русскій помѣщикъ, горячо возражалъ князь Щ — Да вѣдь я и не въ томъ смыслѣ о русскомъ помѣщикѣ говорю, какъ вы принимаете.
3344 Сословіе почтенное, хоть по тому ужь одному, что я къ нему принадлежу; особенно теперь, когда оно перестало быть кастой... — Неужели и въ литературѣ ничего не было національнаго? перебила Александра Ивановна — Точно такъ, но не торжествуйте.
3345 Такъ какъ этимъ только троимъ до сихъ поръ изъ всѣхъ русскихъ писателей удалось сказать каждому нѣчто дѣйствительно свое, свое собственное, ни у кого не заимствованное, то тѣмъ самымъ эти трое и стали тотчасъ національными. Это для меня аксіома.
3346 Но мы не объ литературѣ начали говорить, мы заговорили о соціалистахъ, и чрезъ нихъ разговоръ пошелъ; ну, такъ я утверждаю, что у насъ нѣтъ ни одного русскаго соціалиста; нѣтъ и не было, потому что всѣ наши соціалисты тоже изъ помѣщиковъ или семинаристовъ.
3347 Были первыя слова, произнесенныя имъ, съ тѣхъ поръ какъ онъ тутъ сидѣлъ. Онъ попробовалъ было оглянуться кругомъ, но не посмѣлъ; Евгеній Павловичъ поймалъ его жестъ и улыбнулся. Въ фактѣ этомъ выражается вся сущность русскаго либерализма того рода, о которомъ я говорю.
3348 Вопервыхъ, что же и есть либерализмъ, если говорить вообще, какъ не нападеніе (разумное или ошибочное, это другой вопросъ) на существующіе порядки вещей? Вѣдь такъ? Мой либералъ дошелъ до того, что отрицаетъ самую Россію, то-есть ненавидитъ и бьетъ свою мать.
3349 Каждый несчастный и неудачный русскій фактъ возбуждаетъ въ немъ смѣхъ и чуть не восторгъ. Онъ ненавидитъ народные обычаи, русскую исторію, все.). Фактъ этотъ вѣрный, я стою за это и... Такого не можетъ быть либерала нигдѣ, который бы самое отечество свое ненавидѣлъ.
3350 Чѣмъ же это все объяснить у насъ? Тѣмъ самымъ что и прежде, — тѣмъ, что русскій либералъ есть покамѣсть еще не-русскій либералъ; больше нечѣмъ, по-моему — Я принимаю все что ты сказалъ за шутку, Евгеній Павлычъ, серіозно возразилъ князь Щ.
3351 Всѣхъ либераловъ не видала и судить не берусь, сказала Александра Ивановна, — но съ негодованіемъ вашу мысль выслушала: вы взяли частный случай и возвели въ общее правило, а стало-быть клеветали. — Частный случай? А-а! Слово произнесено, подхватилъ Евгеній Павловичъ.
3352 Вотъ вы какъ однако странно, проговорилъ онъ; — и вправду, вы серіозно отвѣчали мнѣ, князь? — Да развѣ вы не серіозно спрашивали? возразилъ тотъ въ удивленіи Всѣ засмѣялись — Вѣрьте ему, сказала Аделаида, — Евгеній Павлычъ всегда и всѣхъ дурачитъ!.
3353 Еслибы вы знали о чемъ онъ иногда пресеріозно разказываетъ! — По-моему, это тяжелый разговоръ, и не заводить бы его совсѣмъ, рѣзко замѣтила Александра, — хотѣли идти гулять — И пойдемте, вечеръ прелестный!), и Словцо это очень у насъ знаменательное, его часто слышишь.
3354 Недавно всѣ говорили и писали объ этомъ ужасномъ убійствѣ шести человѣкъ этимъ... молодымъ человѣкомъ, и о странной рѣчи защитника, гдѣ говорится, что при бѣдномъ состояніи преступника, ему естественно должно было придти въ голову убить этихъ шесть человѣкъ.
3355 Не буквально, но смыслъ, кажется, тотъ, или подходитъ къ тому. По моему личному мнѣнію, защитникъ, заявляя такую странную мысль, былъ въ полнѣйшемъ убѣжденіи, что онъ говоритъ самую либеральную, самую гуманную и прогрессивную вещь, какую только можно сказать въ наше время.
3356 Такъ какъ по-вашему будетъ: это извращеніе понятій и убѣжденій, эта возможность такого криваго и замѣчательнаго взгляда на дѣло, есть ли это случай частный, или общій? Всѣ захохотали — Частный, разумѣется, частный, засмѣялись Александра и Аделаида.
3357 Какъ вамъ кажется: частный это случай, или общій? Я, признаюсь, для васъ и выдумалъ этотъ вопросъ — Нѣтъ, не частный, тихо, но твердо проговорилъ князь — Помилуйте, Левъ Николаевичъ, съ нѣкоторою досадой вскричалъ князь Щ — Милый князь, продолжалъ князь Щ.
3358 Да вспомните о чемъ мы съ вами говорили одинъ разъ, мѣсяца три тому назадъ: мы именно говорили о томъ, что въ нашихъ молодыхъ новооткрытыхъ судахъ можно указать уже на столько замѣчательныхъ и талантливыхъ защитниковъ! А сколько въ высшей степени замѣчательныхъ рѣшеній присяжныхъ?.
3359 Но увѣряю же васъ, что точно такія же преступленія и, можетъ-быть, еще ужаснѣе, и прежде бывали, и всегда были, и не только у насъ, но и вездѣ, и, помоему, еще очень долго будутъ повторяться. Вотъ въ чемъ ваша ошибка, чрезвычайно наивная ошибка, князь, увѣряю васъ, насмѣшливо улыбнулся князь Щ.
3360 Самъ знаю, что преступленій и прежде было очень много, и такихъ же ужасныхъ; я еще недавно въ острогахъ былъ и съ нѣкоторыми преступниками и подсудимыми мнѣ удалось познакомиться. Есть даже страшнѣе преступники чѣмъ этотъ, убившіе по десяти человѣкъ, совсѣмъ не раскаяваясь.
3361 Но я вотъ что замѣтилъ при этомъ: что самый закоренѣлый и нераскаянный убійца все-таки знаетъ, что онъ преступникъ, то-есть по совѣсти считаетъ, что онъ не хорошо поступилъ, хоть и безо всякаго раскаянія... даже хорошо сдѣлали, то-есть почти вѣдь такъ.
3362 Вотъ въ этомъ-то и состоитъ, по-моему, ужасная разница. И замѣтьте, все это молодежь, то-есть именно такой возрастъ, въ которомъ всего легче и беззащитнѣе можно подпасть подъ извращеніе идей. Князь Щ. уже не смѣялся и съ недоумѣніемъ выслушалъ князя.
3363 Александра Ивановна, давно уже хотѣвшая что-то замѣтить, замолчала, точно какая-то особенная мысль остановила ее. Евгеній же Павловичъ смотрѣлъ на князя въ рѣшительномъ удивленіи и на этотъ разъ уже безо всякой усмѣшки... вотъ что на дняхъ было.
3364 Бурдовскаго, кажется... какъ же вы не замѣтили такого же извращенія идей и нравственныхъ убѣжденій? Точь-въ-точь вѣдь такого же! Мнѣ тогда показалось, что вы совсѣмъ не замѣтили? — и что князю теперь больше вѣритъ — А Ипполитъ тоже переѣхалъ къ намъ сейчасъ на дачу!.
3365 Совсѣмъ не стоялъ, крикнулъ Коля, — а совсѣмъ напротивъ: Ипполитъ у князя руку вчера схватилъ и два раза поцѣловалъ, я самъ видѣлъ, тѣмъ и кончилось все объясненіе, кромѣ того, что князь просто сказалъ, что ему легче будетъ на дачѣ, и тотъ мигомъ согласился переѣхать, какъ только станетъ легче.
3366 Вы напрасно, Коля... пробормоталъ князь, вставая и хватаясь за шляпу, — зачѣмъ вы разказываете, я... — Куда это? остановила Лизавета Прокофьевна Онъ давеча утромъ говорилъ, что уже цѣлые полгода не чувствовалъ себя такъ хорошо и въ силахъ; даже кашляетъ втрое меньше.
3367 Князь замѣтилъ, что Аглая вдругъ вышла изъ своего мѣста и подошла къ столу. Онъ не смѣлъ на нее посмотрѣть, но онъ чувствовалъ всѣмъ существомъ, что въ это мгновеніе она на него смотритъ и, можетъ-быть, смотритъ грозно, что въ черныхъ глазахъ ея непремѣнно негодованіе, и лицо вспыхнуло.
3368 Правду сказалъ: разссорится, подерется съ тобой и уѣдетъ, вотъ тебѣ сказъ! И Лизавета Прокофьевна съ достоинствомъ придвинула къ себѣ корзинку съ своимъ шитьемъ, забывъ, что уже всѣ подымались на прогулку — Такъ что же? пробормоталъ князь.
3369 Если вы не захотите ему простить, такъ онъ и безъ васъ помретъ... Теперь онъ для деревьевъ переѣхалъ. — О, съ моей стороны я ему все прощаю; можете ему это передать. — Я-то въ чемъ тутъ? Въ чемъ я предъ нимъ виноватъ? — Если не понимаете, такъ.
3370 Но вы вѣдь понимаете; ему хотѣлось тогда... всѣхъ васъ благословить и отъ васъ благословеніе получить, вотъ и все... — Милый князь, какъ-то опасливо подхватилъ поскорѣе князь Щ. Перестанемте лучше, а то мы всѣ опять, пожалуй, сконфузимся, и тогда.
3371 Не дурно ли вамъ? — Можетъ-быть, очень можетъ-быть, и вы очень тонко замѣтили, что, можетъ-быть, я не къ вамъ хотѣлъ подойдти Сказавъ это, онъ какъ-то странно и даже смѣшно улыбнулся, но вдругъ, какъ бы разгорячившись, воскликнулъ: — Не напоминайте мнѣ про мой поступокъ три дня назадъ!.
3372 Я сейчасъ уйду, будьте увѣрены. — Да что это онъ? Припадки что ли у него такъ начинаются? испуганно обратилась Лизавета Прокофьевна къ Колѣ — Не обращайте вниманія, Лизавета Прокофьевна, у меня не припадокъ; я сейчасъ уйду Я знаю, что я.
3373 Обиженъ природой. Я былъ двадцать четыре года боленъ, до двадцатичетырехъ-лѣтняго возраста отъ рожденія. Примите же какъ отъ больнаго и теперь. Я сейчасъ уйду, сейчасъ, будьте увѣрены. Я не краснѣю, — потому что вѣдь отъ этого странно же краснѣть, не правда ли?.
3374 Но въ обществѣ я лишній... Я не отъ самолюбія... Я въ эти три дня передумалъ и рѣшилъ, что я васъ искренно и благородно долженъ увѣдомить при первомъ случаѣ. Есть такія идеи, есть высокія идеи, о которыхъ я не долженъ начинать говорить, потому что я непремѣнно всѣхъ насмѣшу; князь Щ.
3375 Иногда... вѣдь такъ? Онъ какъ бы ждалъ отвѣта и рѣшенія, озираясь кругомъ Всѣ стояли въ тяжеломъ недоумѣніи отъ этой неожиданной, болѣзненной и, казалось бы, во всякомъ случаѣ безпричинной выходки Но эта выходка подала поводъ къ странному эпизоду.
3376 Здѣсь ни одного нѣтъ, который бы стоилъ такихъ словъ! разразилась Аглая, — здѣсь всѣ, всѣ не стоятъ вашего мизинца, ни ума, ни сердца вашего! Вы честнѣе всѣхъ, благороднѣе всѣхъ, лучше всѣхъ, добрѣе всѣхъ, умнѣе всѣхъ! Для чего же вы себя унижаете и ставите ниже всѣхъ?.
3377 Зачѣмъ вы все въ себѣ исковеркали, зачѣмъ въ васъ гордости нѣтъ? — Господи, можно ли было подумать? всплеснула руками Лизавета Прокофьевна — Рыцарь бѣдный! Ура! крикнулъ въ упоеніи Коля — Молчите! Какъ смѣютъ меня здѣсь обижать въ вашемъ домѣ!.
3378 Набросилась вдругъ Аглая на Лизавету Прокофьевну, уже въ томъ истерическомъ состояніи, когда не смотрятъ ни на какую черту и переходятъ всякое препятствіе. — Зачѣмъ меня всѣ, всѣ до единаго мучаютъ! Зачѣмъ они, князь, всѣ три дня пристаютъ ко мнѣ изъ-за васъ?.
3379 Я ни за что за васъ не выйду замужъ! Знайте, что ни за что и никогда! Знайте это! Развѣ можно выйдти за такого смѣшнаго какъ вы? Вы посмотрите теперь въ зеркало на себя, какой вы стоите теперь! Зачѣмъ, зачѣмъ они дразнятъ меня, что я за васъ выйду замужъ?.
3380 Вы должны это знать? Вы тоже въ заговорѣ съ ними! — Никто никогда не дразнилъ! пробормотала въ испугѣ Аделаида — На умѣ ни у кого не было, слова такого не было сказано! вскричала Александра Ивановна — Кто ее дразнилъ? Когда ее дразнили?.
3381 Могъ ей это сказать? Бредитъ она, или нѣтъ? трепеща отъ гнѣва, обращалась ко всѣмъ Лизавета Прокофьевна — Всѣ говорили, всѣ до одного, всѣ три дня! Я никогда, никогда не выйду за него замужъ! Прокричавъ это, Аглая залилась горькими слезами, закрыла лицо платкомъ и упала на стулъ.
3382 Будьте спокойны! Говоря это, онъ приблизился къ Аглаѣ Глядя на нихъ, вдругъ сталъ улыбаться и князь, и съ радостнымъ и счастливымъ выраженіемъ сталъ повторять: — Ну, слава Богу, слава Богу! Тутъ уже не выдержала и Александра и захохотала отъ всего сердца.
3383 Казалось, этому хохоту всѣхъ трехъ и конца не будетъ. — Ну, сумасшедшія! пробормотала Лизавета Прокофьевна: — то напугаютъ, а то Но смѣялся уже и князь Щ, смѣялся и Евгеній Павловичъ, хохоталъ Коля безъ умолку, хохоталъ, глядя на всѣхъ, и князь.
3384 Пойдемте гулять, пойдемте гулять! вскричала Аделаида: — всѣ вмѣстѣ и непремѣнно князь съ нами; незачѣмъ вамъ уходить, милый вы человѣкъ! Что за милый онъ человѣкъ, Аглая! Не правда ли, мамаша? Къ тому же я непремѣнно, непремѣнно должна его поцѣловать и обнять за.
3385 Князь, вы меня поведете. Можно это, maman? Отказавшему мнѣ жениху? Вѣдь вы ужь отъ меня отказались на вѣки, князь? Да не такъ, не такъ подаютъ руку дамѣ, развѣ вы не знаете какъ надо взять подъ руку даму? Она говорила безъ умолку, все еще смѣясь порывами.
3386 Слава Богу! Слава Богу! твердила Лизавета Прокофьевна, сама не зная чему радуясь, можетъбыть въ сотый уже разъ съ тѣхъ поръ какъ сошелся съ ними, но ему нравились эти странные люди Что же касается до князя, то, можетъ-быть, онъ ему и не слишкомъ нравился; князь Щ.
3387 Былъ нѣсколько нахмуренъ и какъ бы озабоченъ, когда всѣ вышли на прогулку. Отъ этой мысли онъ вдругъ, и не объясняя причины, расхохотался, наконецъ, чрезвычайно и совершенно искренно (таковъ уже былъ характеръ!) Князь Щ Но загадки Аглаи Ивановны еще не кончились въ этотъ вечеръ.
3388 Послѣдняя пришлась на долю уже одного князя. Когда отошли шаговъ сто отъ дачи, Аглая быстрымъ полушепотомъ сказала своему упорно молчавшему кавалеру: — Поглядите направо. Князь взглянулъ. — Глядите внимательнѣе. Видите вы ту скамейку, въ паркѣ, вонъ гдѣ эти три большія дерева.
3389 Зеленая скамейка? Князь отвѣтилъ, что видитъ — Нравится вамъ мѣстоположеніе? Я иногда рано, часовъ въ семь утра, когда всѣ еще спятъ, сюда одна прихожу сидѣть Князь пробормоталъ, что мѣстоположеніе прекрасное — А теперь идите отъ меня, я не хочу съ вами больше идти подъ руку.
3390 Лучше идите подъ руку, но не говорите со мной ни слова. Я хочу одна думать про себя... Предупрежденіе во всякомъ случаѣ напрасное: князь навѣрно не выговорилъ бы ни одного слова во всю дорогу и безъ приказанія. Сердце его застучало ужасно, когда онъ выслушалъ о скамейкѣ.
3391 Приличіе и чинность чрезвычайныя, несмотря на нѣкоторый общій видъ семейственности и даже интимности. Знакомые, все дачники, сходятся оглядывать другъ друга. Многіе исполняютъ это съ истиннымъ удовольствіемъ и приходятъ только для этого; но есть и такіе, которые ходятъ для одной музыки.
3392 Скандалы необыкновенно рѣдки, хотя однакоже бываютъ даже и въ будни. Но безъ этого вѣдь невозможно. На этотъ разъ вечеръ былъ прелестный, да и публики было довольно. Всѣ мѣста около игравшаго оркестра были заняты. Евгеній Павловичъ тоже очень часто раскланивался.
3393 На Аглаю и князя, которые все еще были вмѣстѣ, кое-кто уже обратили вниманіе. Скоро къ маменькѣ и къ барышнямъ подошли кое-кто изъ знакомыхъ молодыхъ людей; двое или трое остались разговаривать; всѣ были пріятели съ Евгеніемъ Павловичемъ.
3394 Между ними находился одинъ молодой и очень красивый собой офицеръ, очень веселый, очень разговорчивый; онъ поспѣшилъ заговорить съ Аглаей и всѣми силами старался обратить на себя ея вниманіе. Аглая была съ нимъ очень милостива и чрезвычайно смѣшлива.
3395 Евгеній Павловичъ попросилъ у князя позволенія познакомить его съ этимъ пріятелемъ; князь едва понялъ, что съ нимъ хотятъ дѣлать, но знакомство состоялось, оба раскланялись и подали другъ другу руки. Одинъ Евгеній Павловичъ замѣтилъ, что Аглая внезапно при этомъ покраснѣла.
3396 Князь даже и не замѣчалъ того, что другіе разговариваютъ и любезничаютъ съ Аглаей, даже чуть не забывалъ минутами, что и самъ сидитъ подлѣ нея. О, какъ бы онъ хотѣлъ очутиться теперь тамъ и думать объ одномъ, — о! всю жизнь объ этомъ только — и на тысячу лѣтъ бы хватило!.
3397 И пусть, пусть здѣсь совсѣмъ забудутъ его. О, это даже нужно, даже лучше, еслибъ и совсѣмъ не знали его, и все это видѣніе было бы въ одномъ только снѣ. Да и не все ли равно, что во снѣ, что на яву! — Что вы на меня такъ смотрите, князь?.
3398 Сказала она вдругъ, прерывая веселый разговоръ и смѣхъ съ окружающими. — Я васъ боюсь; мнѣ все кажется, что вы хотите протянуть вашу руку и дотронуться до моего лица пальцемъ, чтобъ его пощупать. Не правда ли, Евгеній Павлычъ, онъ такъ смотритъ?.
3399 Князь выслушалъ, казалось, въ удивленіи, что къ нему обратились, сообразилъ, хотя, можетъ-быть, и не совсѣмъ понялъ, не отвѣтилъ, но видя, что она и всѣ смѣются, вдругъ раздвинулъ ротъ и началъ смѣяться и самъ. Аглая вдругъ гнѣвно прошептала про себя: — Идіотъ!.
3400 Давеча она какъ актриса коверкалась, насъ изъ-за шалости напугала... — Еще хорошо, что на такого идіота напала, перешепнулась съ ней Лизавета Прокофьевна. Замѣчаніе дочери все-таки облегчило ее. Князь однакоже слышалъ какъ его назвали идіотомъ и вздрогнулъ, но не отъ того что его назвали идіотомъ.
3401 Но въ толпѣ, недалеко отъ того мѣста гдѣ онъ сидѣлъ, откуда-то сбоку — онъ-бы никакъ не указалъ въ какомъ именно мѣстѣ и въ какой точкѣ — мелькнуло одно лицо, блѣдное лицо, съ курчавыми темными волосами, съ знакомыми, очень знакомыми улыбкой и взглядомъ, — мелькнуло и исчезло.
3402 Очень могло быть, что это только вообразилось ему; отъ всего видѣнія остались у него во впечатлѣніи кривая улыбка, глаза и свѣтлозеленый франтовской шейный галстукъ, бывшій промелькнувшемъ господинѣ. Исчезъ ли этотъ господинъ въ толпѣ, или прошмыгнулъ въ воксалъ, князь тоже не могъ бы опредѣлить.
3403 Но минуту спустя онъ вдругъ быстро и безпокойно сталъ озираться кругомъ; это первое видѣніе могло быть предвѣстникомъ и предшественникомъ втораго видѣнія. Это должно было быть навѣрно. Неужели онъ забылъ о возможной встрѣчѣ, когда отправлялись въ воксалъ?.
3404 Правда, когда онъ шелъ въ воксалъ, то, кажется, и не зналъ совсѣмъ, что идетъ сюда, — въ такомъ онъ былъ состояніи. Теперь, когда безпокойство его стало сильно замѣтно, возрасло волненіе и безпокойство Аглаи, и лишь только онъ оглядывался назадъ, почти тотчасъ же оглядывалась и она.
3405 Разрѣшеніе тревоги скоро послѣдовало. Изъ того самаго боковаго выхода изъ воксала, близь котораго помѣщались князь и вся компанія Епанчиныхъ, вдругъ показалась цѣлая толпа, человѣкъ, по крайней мѣрѣ, въ десять. Не видѣть ихъ совсѣмъ было нельзя: они явно заявляли себя, говорили громко, смѣялись.
3406 Этотъ кирпичъ готовился теперь упасть и на чинную публику, собравшуюся у музыки. Чтобы перейдти изъ воксала на площадку, гдѣ расположенъ оркестръ, надобно сойдти три ступеньки. Другой, не отставшій отъ своей дамы, былъ совсѣмъ оборванецъ, самаго двусмысленнаго вида.
3407 Никто больше не послѣдовалъ за эксцентричною дамой; но сходя внизъ, она даже и не оглянулась назадъ, какъ-будто ей рѣшительно все равно было, слѣдуютъ ли за ней или нѣтъ. Она направилась мимо оркестра на другую сторону площадки, гдѣ близь дороги ждала кого-то чья-то коляска.
3408 Князь не видалъ ея уже слишкомъ три мѣсяца. Всѣ эти дни по пріѣздѣ въ Петербургъ онъ собирался быть у нея; но, можетъ-быть, тайное предчувствіе останавливало его. Одно было ясно ему, — что встрѣча будетъ тяжелая. О, нѣтъ, даже было еще сильнѣе.
3409 Но тѣмъ, что онъ говорилъ Рогожину, князь остался недоволенъ; и только теперь, въ это мгновеніе ея внезапнаго появленія, онъ понялъ, можетъ-быть непосредственнымъ ощущеніемъ, чего не доставало въ его словахъ Рогожину. Недоставало словъ, которыя могли-бы выразить ужасъ; да, ужасъ!.
3410 Повернулъ къ ней голову, поглядѣлъ на нее, заглянулъ въ ея черные, непонятно для него сверкавшіе въ эту минуту глаза, попробовалъ усмѣхнуться ей, но вдругъ, точно мгновенно забывъ ее, опять отвелъ глаза направо и опять сталъ слѣдить за своимъ чрезвычайнымъ видѣніемъ.
3411 Да вѣдь вотъ онъ! воскликнула она, вдругъ останавливаясь: — То ни съ какими курьерами не отыщешь, то какъ нарочно тамъ сидитъ гдѣ и не вообразишь Я вѣдь думала, что ты тамъ у дяди! Евгеній Павловичъ вспыхнулъ, бѣшено посмотрѣлъ на Настасью Филипповну, но поскорѣй опять отъ нея отвернулся.
3412 Что?! Развѣ не знаешь? Онъ еще не знаетъ, представьте себѣ! Застрѣлился! Давеча утромъ дядя твой застрѣлился! Мнѣ еще давеча въ два часа сказывали; да ужь полгорода теперь знаетъ; трехсотъ пятидесяти тысячъ казенныхъ нѣтъ, говорятъ, а другіе говорятъ: пятисотъ.
3413 А я-то все разчитывала, что онъ тебѣ еще наслѣдство оставитъ; все просвисталъ. Развратнѣйшій былъ старикашка... Ну, прощай, bonne chance! Такъ неужели не съѣздишь? То-то ты въ отставку заблаговременно вышелъ, хитрецъ! Да вздоръ, зналъ, зналъ заранѣ: можетъ, вчера еще зналъ.
3414 Хотя въ нагломъ приставаніи, въ афишеваніи знакомства и короткости, которыхъ не было, заключалась непремѣнно цѣль, и въ этомъ уже не могло быть теперь никакого сомнѣнія, — но Евгеній Павловичъ думалъ сначала отдѣлаться какъ-нибудь такъ, и во что бы ни стало не замѣтить обидчицы.
3415 Но слова Настасьи Филипповны ударили въ него какъ громомъ; услыхавъ о смерти дяди, онъ поблѣднѣлъ какъ платокъ и повернулся къ вѣстовщицѣ. Въ эту минуту Лизавета Прокофьевна быстро поднялась съ мѣста, подняла всѣхъ за собой и чуть не побѣжала оттуда.
3416 Офицеръ, большой пріятель Евгенія Павловича, разговаривавшій съ Аглаей, былъ въ высшей степени негодованія: — Тутъ просто хлыстъ надо, иначе ничѣмъ не возьмешь съ этою тварью! почти громко проговорилъ онъ (Онъ, кажется, былъ и прежде конфидентомъ Евгенія Павловича.
3417 Произошло въ одно мгновеніе... Офицеръ, не помня себя, бросился на нее; около Настасьи Филипповны уже не было ея свиты; приличный господинъ среднихъ лѣтъ уже успѣлъ стушеваться совершенно, а господинъ навеселѣ стоялъ въ сторонѣ и хохоталъ что было мочи.
3418 Чрезъ минуту, конечно, явилась бы полиція, но въ эту минуту горько пришлось бы Настасьѣ Филипповнѣ, еслибы не подоспѣла неожиданная помощь: князь, остановившійся тоже въ двухъ шагахъ, успѣлъ схватить сзади за руки офицера. Но у Настасьи Филипповны уже явились еще два защитника.
3419 Предъ нападавшимъ офицеромъ стоялъ боксеръ, авторъ знакомой читателю статьи и дѣйствительный членъ прежней Рогожинской компаніи. — Келлеръ! Поручикъ въ отставкѣ, отрекомендовался онъ съ форсомъ Но капитанъ уже опомнился и уже не слушалъ его.
3420 Помѣшанная! Увѣряю васъ! отвѣчалъ князь дрожащимъ голосомъ, протянувъ къ нему для чего-то свои дрожащія руки — Я, конечно, не могу похвалиться такими свѣдѣніями; но мнѣ надо знать ваше имя Онъ кивнулъ головой и отошелъ Впрочемъ, скандалъ продолжался никакъ не долѣе двухъ минутъ.
3421 Оркестръ заигралъ снова. Князь пошелъ вслѣдъ за Епанчиными. Князь Щ., подбѣжавъ къ ней, уговорилъ ее наконецъ поскорѣе уйдти. Лизавета Прокофьевна запомнила, что Аглая воротилась къ нимъ въ такомъ волненіи, что врядъ ли и слышала ихъ призывы.
3422 Но ровно чрезъ двѣ минуты, когда только вошли въ паркъ, Аглая проговорила своимъ обыкновеннымъ равнодушнымъ и капризнымъ голосомъ: — Мнѣ хотѣлось посмотрѣть чѣмъ кончится комедія. ііі. Происшествіе въ воксалѣ поразило и мамашу, и дочекъ почти ужасомъ.
3423 Въ тревогѣ и въ волненіи, Лизавета Прокофьевна буквально чуть не бѣжала съ дочерьми изъ воксала всю дорогу домой. Но и всѣ понимали, что случилось нѣчто особенное, и что, можетъ-быть еще и къ счастію, начинаетъ обнаруживаться какая-то черезвычайная тайна.
3424 Несмотря на прежнія завѣренія и объясненія князя Щ. Такъ думала Лизавета Прокофьевна и даже обѣ старшія дочери. Выигрышъ изъ этого вывода былъ тотъ, что еще больше накопилось загадокъ. Князь Щ. былъ тоже мраченъ какъ ночь и тоже очень задумчивъ.
3425 Лизавета Прокофьевна не сказала съ нимъ во всю дорогу ни слова, а онъ, кажется, и не замѣтилъ того. Аглая же стала что-то необыкновенно спокойна и замѣтила только дорогой, что слишкомъ уже скоро бѣгутъ. Разъ она обернулась и увидѣла князя, который ихъ догонялъ.
3426 Замѣтивъ его усилія ихъ догнать, она насмѣшливо улыбнулась и уже болѣе на него не оглядывалась. Наконецъ, почти у самой дачи, повстрѣчался шедшій имъ навстрѣчу Иванъ Ѳедоровичъ, только-что воротившійся изъ Петербурга. Онъ тотчасъ же, съ перваго слова, освѣдомился объ Евгеніи Павловичѣ.
3427 Тотчасъ взялъ подъ руку князя Щ., остановилъ его у входа въ домъ и почти шепотомъ переговорилъ съ нимъ нѣсколько словъ. По тревожному виду обоихъ, когда взошли потомъ на террасу и прошли къ Лизаветѣ Прокофьевнѣ, можно было подумать, что они оба услыхали какое-нибудь чрезвычайное извѣстіе.
3428 Мало-по-малу всѣ собрались у Лизаветы Прокофьевны на верху, и на террасѣ остался наконецъ одинъ только князь. Съ верху слышались ему иногда отголоски тревожнаго разговора. Онъ самъ бы не сказалъ сколько просидѣлъ тутъ. Становилось поздно и совсѣмъ смеркалось.
3429 На террасу вдругъ вышла Аглая; съ виду она была спокойна, хотя нѣсколько блѣдна. — Что вы тутъ дѣлаете? подошла она къ нему Князь что-то пробормоталъ, сконфузясь, и вскочилъ со стула; но Аглая тотчасъ же сѣла подлѣ него, усѣлся опять и онъ.
3430 Думаю, что я очень... боялся бы. — Серіезно? Такъ вы трусъ? — Н-нѣтъ; можетъ-быть, и нѣтъ Трусъ тотъ, кто боится и бѣжитъ; а кто боится и не бѣжитъ, тотъ еще не трусъ, — улыбнулся князь, пообдумавъ — А вы не убѣжите? — Можетъ-быть и не убѣгу, засмѣялся онъ наконецъ вопросамъ Аглаи.
3431 Вотъ уже, стало-быть, не въ грудь и не въ голову, а нарочно въ полчеловѣка велѣно стрѣлять. Я спрашивала потомъ у одного офицера, онъ говорилъ, что это точно такъ и вѣрно. — Это вѣрно, потому что съ дальняго разстоянія. — А вы умѣете стрѣлять?.
3432 Никогда не стрѣлялъ. — Неужели и зарядить пистолетъ не умѣете? — Не умѣю То-есть, я понимаю какъ это сдѣлать, но я никогда самъ не заряжалъ — Ну, такъ значитъ и не умѣете, потому что тутъ нужна практика! Пулю, говорятъ, сами какъто отливаютъ.
3433 У васъ пистолеты есть? — Нѣтъ и не надо, засмѣялся вдругъ князь — Ахъ, какой вздоръ! непремѣнно купите, хорошій, французскій или англійскій, это, говорятъ, самые лучшіе Потомъ возьмите пороху съ наперстокъ, можетъ-быть, два наперстка, и всыпьте.
3434 Лучше ужь побольше. Прибейте войлокомъ (говорятъ, непремѣнно надо войлокомъ почему-то), это можно гдѣ-нибудь достать, изъ какого-нибудь тюфяка, или двери иногда обиваютъ войлокомъ. Потомъ, когда всунете войлокъ, вложите пулю, — слышите же, пулю потомъ, а порохъ прежде, а то не выстрѣлитъ.
3435 Чего вы смѣетесь? Я хочу, чтобы вы каждый день стрѣляли по нѣскольку разъ и непремѣнно бы научились въ цѣль попадать Сдѣлаете? Князь смѣялся; Аглая въ досадѣ топнула ногой Ея серіозный видъ, при такомъ разговорѣ, нѣсколько удивилъ князя.
3436 Чувствовалъ отчасти, что ему бы надо было про что-то узнать, про что-то спросить, — во всякомъ случаѣ про что-то посеріознѣе того какъ пистолетъ заряжаютъ. Сверху на террасу сошелъ наконецъ самъ Иванъ Ѳедоровичъ; онъ куда-то отправлялся съ нахмуреннымъ, озабоченнымъ и рѣшительнымъ видомъ.
3437 Странные вы все какіе-то люди стали, со всѣхъ сторонъ, пустился онъ опять говорить. — Говорю тебѣ, что я совсѣмъ не понимаю идей и тревогъ Лизаветы Прокофьевны. Она въ истерикѣ и плачетъ, и говоритъ, что насъ осрамили и опозорили: Кто?.
3438 Какъ? Съ кѣмъ? Когда и почему? Я, признаюсь, виноватъ (въ этомъ я сознаюсь), много виноватъ, но домогательства этой безпокойной женщины (и дурно ведущей себя вдобавокъ) могутъ быть ограничены наконецъ полиціей, и я даже сегодня намѣренъ кое-съкѣмъ видѣться и предупредить.
3439 Можно устроить тихо, кротко, ласково даже, по знакомству и отнюдь безъ скандала. Чѣмъ же это объяснить, по-твоему, кромѣ того, что на половину дѣло — миражъ, не существуетъ, въ родѣ того какъ, напримѣръ, свѣтъ луны... или другія привидѣнія.
3440 Помѣшанная, пробормоталъ князь, вдругъ припомнивъ, съ болью, все давнишнее. — Въ одно слово, если ты про эту. Меня тоже такая же идея посѣщала отчасти, и я засыпалъ спокойно. Но теперь я вижу, что тутъ думаютъ правильнѣе, и не вѣрю помѣшательству.
3441 Женщина вздорная, положимъ, но при этомъ даже тонкая, не только не безумная. Сегодняшняя выходка насчетъ Капитона Алексѣича это слишкомъ доказываетъ. Съ ея стороны дѣло мошенническое, тоесть, по крайней мѣрѣ, іезуитское, для особыхъ цѣлей.
3442 Какого Капитона Алексѣича? — Ахъ, Боже мой, Левъ Николаичъ, ты ничего не слушаешь Я съ того и началъ, что заговорилъ съ тобой про Капитона Алексѣича; пораженъ такъ, что даже и теперь руки-ноги дрожатъ Для того и въ городѣ промедлилъ сегодня.
3443 Капитонъ Алексѣичъ Радомскій, дядя Евгенія Павлыча... — Ну! вскричалъ князь — Застрѣлился, утромъ, на разсвѣтѣ, въ семь часовъ Старичокъ, почтенный, семидесяти лѣтъ, эпикуреецъ, — и точь-въточь какъ она говорила, — казенная сумма, знатная сумма!.
3444 Откуда же она... — Узнала-то? Ха-ха! Да вѣдь кругомъ нея уже цѣлый штабъ образовался, только-что появилась Натурально, давеча могла что-нибудь услышать отъ приходившихъ, потому что теперь весь Петербургъ уже знаетъ, и здѣсь пол-Павловска или и весь уже Павловскъ.
3445 Но какое же тонкое замѣчаніе ея насчетъ мундира-то, какъ мнѣ пересказали, то-есть насчетъ того что Евгеній Павлычъ заблаговременно успѣлъ выйдти въ отставку! Эдакій адскій намекъ! Нѣтъ, это не выражаетъ сумашествія д Но онъ могъ все это предчувствовать.
3446 А я-то, а мы-то всѣ и князь Щ. разчитывали, что еще тотъ ему наслѣдство оставитъ! Ужасъ! Ужасъ! Пойми, впрочемъ, я Евгенія Павлыча не обвиняю ни въ чемъ, и спѣшу объяснить тебѣ, но все-таки, однакожь, подозрительно Князь Щ пораженъ чрезвычайно.
3447 Какъ-то странно стряслось. — Но что же въ поведеніи Евгенія Павлыча подозрительнаго? — Ничего нѣтъ! Держалъ себя благороднѣйшимъ образомъ Я и не намекалъ ни на что Свое-то состояніе, я думаю, у него въ цѣлости Лизавета Прокофьевна, разумѣется, и слышать не хочетъ.
3448 Можетъ-быть, ты знаешь что-нибудь особенное? — Я ничего не знаю объ Евгеніи Павлычѣ, пробормоталъ князь — И я не знаю! Меня меня, братъ, хотятъ рѣшительно закопать въ землю и похоронить, и разсудить не хотятъ при этомъ, что это тяжело человѣку, и что я этого не вынесу.
3449 Сейчасъ такая сцена была, что ужасъ! Я какъ родному сыну тебѣ говорю Главное, Аглая точно смѣется надъ матерью Про то, что она, кажется, отказала Евгенію Павлычу съ мѣсяцъ назадъ, и что было у нихъ объясненіе, довольно формальное, сообщили сестры, въ видѣ догадки.
3450 Впрочемъ, твердой догадки. Но вѣдь это такое самовольное и фантастическое созданіе, что и разказать нельзя! Всѣ великодушія, всѣ блестящія качества сердца и ума, — это все, пожалуй, въ ней есть, но при этомъ капризъ, насмѣшки, — словомъ, характеръ бѣсовскій и вдобавокъ съ фантазіями.
3451 Надъ матерью сейчасъ насмѣялась въ глаза, надъ сестрами, надъ княземъ Щ.; про меня и говорить нечего, надо мной она рѣдко когда не смѣется, но вѣдь я что, я, знаешь, люблю ее, люблю даже что она смѣется, — и кажется, бѣсенокъ этотъ меня за это особенно любитъ, то-есть больше всѣхъ другихъ, кажется.
3452 Побьюсь объ закладъ, что она и надъ тобой уже въ чемъ-нибудь насмѣялась. Я васъ сейчасъ засталъ въ разговорѣ послѣ давешней грозы на верху; она съ тобой сидѣла какъ ни въ чемъ не бывало. Князь покраснѣлъ ужасно и сжалъ правую руку, но промолчалъ.
3453 И... и... послушай, милый князь, ты человѣкъ не обидчивый и очень разсудительный, я это въ тебѣ замѣтилъ, но... не разсердись: ей Богу, она надъ тобой смѣется. Какъ ребенокъ смѣется, и потому ты на нее не сердись, но это рѣшительно такъ.
3454 Не думай чего-нибудь, — она просто дурачитъ и тебя, и насъ всѣхъ, отъ бездѣлья. Ну, прощай! Ты знаешь наши чувства? Наши искреннія къ тебѣ чувства? Они неизмѣнны, никогда и ни въ чемъ но мнѣ теперь сюда, до свиданья! Рѣдко я до такой степени сидѣлъ плохо въ тарелкѣ (какъ это говорится-то?.
3455 Стыдитесь! Я принуждена была и это приписать — Я за вами слѣжу, князь, проговорилъ господинъ — Это вы, Келлеръ? вскричалъ князь въ удивленіи — Ищу васъ, князь Поджидалъ васъ у дачи Епанчиныхъ, разумѣется, не могъ войдти Шелъ за вами, пока вы шли съ генераломъ.
3456 Къ вашимъ услугамъ, князь, располагайте Келлеромъ. Готовъ жертвовать и даже умереть, если понадобится. — Да... зачѣмъ? — Ну, ужь навѣрно послѣдуетъ вызовъ Этотъ поручикъ Моловцовъ, я его знаю, то-есть не лично онъ не перенесетъ оскорбленія.
3457 Захохоталъ вдругъ князь къ чрезвычайному удивленію Келлера. Онъ хохоталъ ужасно. Келлеръ, дѣйствительно бывшій чуть не на иголкахъ, до тѣхъ поръ пока не удовлетворился, предложивъ себя въ секунданты, почти обидѣлся, смотря на такой развеселый смѣхъ князя.
3458 А коли драться, такъ драться! пусть стрѣляетъ; я даже хочу Ха-ха! Я теперь умѣю пистолетъ заряжать! Знаете ли, что меня сейчасъ учили какъ пистолетъ зарядить Вы умѣете пистолетъ заряжать, Келлеръ? Слышите, Келлеръ: потому что не выстрѣлитъ.
3459 Ха-ха! Развѣ это не великолѣпнѣйшій резонъ, другъ Келлеръ? Ахъ, Келлеръ, знаете ли, что я васъ сейчасъ обниму и поцѣлую Ха-ха-ха! Какъ вы это давеча очутились такъ вдругъ предъ нимъ? Приходите ко мнѣ какъ-нибудь поскорѣе пить шампанское.
3460 Напьемся пьяны! Знаете ли вы, что у меня двѣнадцать бутылокъ шампанскаго есть, у Лебедева, на погребѣ? Я всю компанію соберу! А что, вы будете спать эту ночь? — Какъ и всякую, князь — Ну, такъ спокойныхъ сновъ! Ха-ха! Вотъ эти-то и не трусятъ, ей Богу!.
3461 Интересное однакожь извѣстіе. Двѣнадцать бутылокъ-съ; дюжинка; ничего, порядочный гарнизонъ. А бьюсь объ закладъ, что Лебедевъ подъ закладъ отъ кого-нибудь это шампанское принялъ. Гм... онъ однакожь довольно милъ, этотъ князь; право, я люблю этакихъ; терять однакоже времени нечего и.
3462 Если шампанское, то самое время и есть... Въ сознаніи его оставалось воспоминаніе, что по этой аллеѣ онъ уже прошелъ, начиная отъ скамейки до одного стараго дерева, высокаго и замѣтнаго, всего шаговъ сотню, разъ тридцать или сорокъ взадъ и впередъ.
3463 Припомнить то, что онъ думалъ въ этотъ по крайней мѣрѣ цѣлый часъ въ паркѣ, онъ бы никакъ не смогъ, еслибы даже и захотѣлъ. Онъ уловилъ себя, впрочемъ, на одной мысли, отъ которой покатился вдругъ со смѣху; хотя смѣяться было и нечему, но ему все хотѣлось смѣяться.
3464 Вообразилось, что предположеніе о дуэли могло зародиться и не въ одной головѣ Келлера, и что сталобыть исторія о томъ какъ заряжаютъ пистолетъ могла быть и не случайная... Ха-ха-ха! Какъ это странно! Онъ пристально осмотрѣлся кругомъ и удивился, что зашелъ сюда.
3465 Очень усталъ, подошелъ къ скамейкѣ и сѣлъ на нее. Кругомъ была чрезвычайная тишина. Музыка уже кончилась въ воксалѣ. Въ паркѣ уже, можетъ-быть, не было никого; конечно, было не меньше половины двѣнадцатаго. Больше ему ничего и не надо было.
3466 Вопросъ о томъ — что такое она ему намѣрена сказать, и какое такое это важное дѣло, до него прямо касающееся? — разъ или два тоже мелькнулъ въ его головѣ Скрипъ тихихъ шаговъ на пескѣ аллеи заставилъ его поднять голову Въ первый разъ сходились они послѣ встрѣчи ихъ въ корридорѣ трактира.
3467 Пораженный внезапнымъ появленіемъ Рогожина, князь нѣкоторое время не могъ собраться съ мыслями, и мучительное ощущеніе воскресло въ его сердцѣ. — Какъ ты... отыскалъ меня здѣсь? спросилъ князь, чтобы что-нибудь выговорить тревожно подхватилъ князь выскочившее слово.
3468 Почему? Съ чего у тебя такая злоба теперь на меня? грустно и съ жаромъ подхватилъ князь — Вѣдь ты самъ знаешь теперь, что все что ты думалъ — не правда А вѣдь я, впрочемъ, такъ и думалъ, что злоба въ тебѣ до сихъ поръ на меня не прошла, и знаешь почему?.
3469 Потому что ты же на меня посягнулъ, оттого и злоба твоя не проходитъ. Говорю тебѣ, что помню одного того Парфена Рогожина, съ которымъ я крестами въ тотъ день побратался; писалъ я это тебѣ во вчерашнемъ письмѣ, чтобы ты и думать обо всемъ этомъ бредѣ забылъ и говорить объ этомъ не зачиналъ со мной.
3470 Чего ты сторонишься отъ меня? Чего руку отъ меня прячешь? Говорю тебѣ, что все это, что было тогда, за одинъ только бредъ почитаю: я тебя наизусть во весь тогдашній день теперь знаю, какъ себя самого То, что ты вообразилъ, не существовало и не могло существовать.
3471 Теперь мнѣ не стать къ тебѣ вовсе ходить, Левъ Николаичъ, медленно и сентенціозно прибавилъ онъ въ заключеніе. — До того ужь меня ненавидишь что ли? — Я тебя не люблю, Левъ Николаичъ, такъ зачѣмъ я къ тебѣ пойду? Да почему ты-то мои чувства знаешь?.
3472 Подхватилъ князь: — да еще бы! И бьюсь объ закладъ, что ты прямо тогда на чугунку и сюда въ Павловскъ на музыку прикатилъ, и въ толпѣ ее точно такъ же какъ и сегодня слѣдилъ да высматривалъ Экъ чѣмъ удивилъ! Предчувствіе тогда я съ утра еще имѣлъ, на тебя глядя; ты знаешь ли, каковъ ты тогда былъ?.
3473 Какъ крестами мѣнялись, тутъ, можетъ, и зашевелилась во мнѣ эта мысль. Для чего ты меня къ старушкѣ тогда водилъ? Свою руку этимъ думалъ сдержать? Да и не можетъ быть чтобы подумалъ, а такъ только почувствовалъ, какъ и я Мы тогда въ одно слово почувствовали.
3474 Не подыми ты руку тогда на меня (которую Богъ отвелъ), чѣмъ бы я теперь предъ тобой оказался? Вѣдь я жь тебя все равно въ этомъ подозрѣвалъ, одинъ нашъ грѣхъ, въ одно слово! (Да не морщись! Ну, и чего ты смѣешься? Вотъ это ревность, стало-быть, и есть.
3475 А только вотъ что я въ эту недѣлю надумалъ, Парфенъ, и скажу тебѣ: знаешь ли ты, что она тебя теперь, можетъ, больше всѣхъ любитъ, и такъ даже, что чѣмъ больше мучаетъ, тѣмъ больше и любитъ. Она этого не скажетъ тебѣ, да надо видѣть умѣть.
3476 Не безъ любопытства и, можетъ-быть, не безъ удовольствія выслушалъ князя; радостное и горячее увлеченіе князя очень поразило и ободрило его. — Да и не то что слышалъ, а и самъ теперь вижу что правда, прибавилъ онъ; — ну когда ты такъ говорилъ какъ теперь?.
3477 Вѣдь этакой разговоръ точно и не отъ тебя. Не слышалъ бы я о тебѣ такого, такъ и не пришелъ бы сюда; да еще въ паркъ, въ полночь. — Я тебя совсѣмъ не понимаю, Парфенъ Семенычъ. — Она-то давно еще мнѣ про тебя разъясняла, а теперь я давеча и самъ разсмотрѣлъ, какъ ты на музыкѣ съ тою сидѣлъ.
3478 Божилась мнѣ, вчера и сегодня божилась, что ты въ Аглаю Епанчину какъ кошка влюбленъ. Мнѣ это, князь, все равно, да и дѣло оно не мое: если ты ее разлюбилъ, такъ она еще не разлюбила тебя. Ты вѣдь знаешь, что она тебя съ тою непремѣнно повѣнчать хочетъ, слово такое дала, хе-хе!.
3479 Тутъ такое, я понять не могу и ни разу не понималъ: или любитъ тебя безъ предѣла, или... коли любитъ, такъ какъ же съ другою тебя вѣнчать хочетъ? — Я говорилъ и писалъ тебѣ, что она не въ своемъ умѣ, сказалъ князь, съ мученіемъ выслушавъ Рогожина.
3480 За тобой, стало-быть, князь, теперь дѣло, хе-хе! — Это все бредъ! Этому, что ты про меня говоришь, никогда, никогда не бывать! Завтра я къ вамъ приду — Какая же сумашедшая? замѣтилъ Рогожинъ: — какъ же она для всѣхъ прочихъ въ умѣ, а только для тебя одного какъ помѣшанная?.
3481 Этому вѣрить нельзя! вскричалъ князь — Эхъ! Да ты, Левъ Николаичъ, знать не много этой дорожки еще прошелъ, сколько вижу, а только еще начинаешь Пожди мало: будешь свою собственную полицію содержать, самъ день и ночь дежурить, и каждый шагъ оттуда знать, коли только.
3482 Оставь и не говори про это никогда! вскрикнулъ князь — Слушай, Парфенъ, я вотъ сейчасъ предъ тобой здѣсь ходилъ и вдругъ сталъ смѣяться, чему не знаю, а только причиной было что я припомнилъ, что завтрашній день — день моего рожденія какъ нарочно приходится.
3483 Теперь чуть ли не двѣнадцать часовъ. Пойдемъ, встрѣтимъ день! У меня вино есть, выпьемъ вина, пожелай мнѣ того, чего я и самъ не знаю теперь пожелать, и именно ты пожелай, а я тебѣ твоего счастья полнаго пожелаю Не то подавай назадъ крестъ!.
3484 Вѣдь не прислалъ же мнѣ крестъ на другойто день! Вѣдь на тебѣ? На тебѣ и теперь? — На мнѣ, проговорилъ Рогожинъ — Ну, и пойдемъ Я безъ тебя не хочу мою новую жизнь встрѣчать, потому что новая моя жизнь началась! Ты не знаешь, Парфенъ, что моя новая жизнь сегодня началась?.
3485 Теперь самъ вижу и самъ знаю что началась; такъ и ей донесу. Не въ себѣ ты совсѣмъ, Левъ Николаичъ! Съ чрезвычайнымъ удивленіемъ замѣтилъ князь, подходя къ своей дачѣ съ Рогожинымъ, что на его террасѣ, ярко освѣщенной, собралось шумное и многочисленное общество.
3486 Веселая компанія хохотала, голосила; кажется, даже спорила до крику; подозрѣвалось съ перваго взгляда самое радостное препровожденіе времени... прибавилъ онъ почти со злобой, конечно припоминая свое недавнее прошлое. Всѣ встрѣтили князя криками и пожеланіями, окружили его.
3487 Иные были очень шумны, другіе гораздо спокойнѣе, но всѣ торопились поздравить, прослышавъ о днѣ рожденія, и всякій ждалъ своей очереди. Тѣмъ временемъ Лебедевъ, раскраснѣвшійся и почти восторженный, подбѣжалъ съ объясненіями; онъ былъ довольно сильно готовъ.
3488 Болтовни его оказалось, что всѣ собрались совершенно натурально и даже нечаянно. Прежде всѣхъ, передъ вечеромъ, пріѣхалъ Ипполитъ, и чувствуя себя гораздо лучше, пожелалъ подождать князя на террасѣ. Бурдовскій пріѣхалъ съ Ипполитомъ, сопровождая его.
3489 На шампанскомъ и чтобъ устроить праздникъ настаивалъ изо всѣхъ силъ и Коля. Лебедевъ съ готовностью подалъ вина. — Но своего, своего! Вопросы и отвѣты И господинъ Терентьевъ въ высшей степени спать не хочетъ! А шампанскаго онъ только глотнулъ, глотнулъ, не повредитъ.
3490 Приближьтесь, князь, и рѣшите! Всѣ васъ ждали, всѣ только и ждали вашего счастливаго ума Князь замѣтилъ милый, ласковый взглядъ Вѣры Лебедевой, тоже торопившейся пробраться къ нему сквозь толпу — По лицу видно Поздоровайтесь съ господами и присядьте къ намъ сюда поскорѣе.
3491 Я особенно васъ ждалъ, прибавилъ онъ, значительно напирая на то, что онъ ждалъ... Послѣ всѣхъ князь подошелъ и къ Евгенію Павловичу. Тотъ тотчасъ же взялъ его подъ руку. — Два слова, прошепталъ другой голосъ въ другое ухо князя, и другая рука взяла его съ другой стороны подъ руку.
3492 Князь съ удивленіемъ замѣтилъ страшно взъерошенную, раскраснѣвшуюся, подмигивающую и смѣющуюся фигуру, въ которой въ ту же минуту узналъ Фердыщенка, Богъ знаетъ откуда взявшагося. — Фердыщенка помните? спросилъ тотъ — Откуда вы взялись?.
3493 Я его встрѣтилъ, князь, я его сейчасъ встрѣтилъ и привелъ; это рѣдкій изъ моихъ друзей; но онъ раскаивается. — Очень радъ, господа; ступайте, садитесь туда ко всѣмъ, я сейчасъ приду, отдѣлался наконецъ князь, торопясь къ Евгенію Павловичу.
3494 Здѣсь у васъ занимательно, замѣтилъ тотъ, — и я съ удовольствіемъ прождалъ васъ съ полчаса. — Съ какимъ Курмышевымъ? — Да вотъ, котораго вы за руки давеча схватили Онъ былъ такъ взбѣшенъ, что хотѣлъ уже къ вамъ завтра прислать за объясненіями.
3495 Полноте, какой вздоръ! — Разумѣется, вздоръ, и вздоромъ навѣрно бы кончилось; но у насъ эти люди — Вы, можетъ-быть, и еще зачѣмъ-нибудь пришли, Евгеній Павлычъ? — О, разумѣется, еще зачѣмъ-нибудь, разсмѣялся тотъ Можетъ, дня три здѣсь не буду, — однимъ словомъ, дѣла мои захромали.
3496 Хоть дѣло и не безконечно важное, но я разсудилъ, что мнѣ нужно кое-въ-чемъ откровеннѣйшимъ образомъ объясниться съ вами, и не пропуская времени, то-есть до отъѣзда... Онъ опять засмѣялся. Не лучше ли намъ теперь сойдти въ паркъ; они, право, подождутъ; я извинюсь.
3497 Ни-ни, я имѣю свои причины чтобы насъ не заподозрили въ экстренномъ разговорѣ съ цѣлью; тутъ есть люди, которые очень интересуются нашими отношеніями, — вы не знаете этого, князь? Они часа черезъ два разойдутся; я у васъ возьму минутъ двадцать, ну — полчаса.
3498 Да милости просимъ, пожалуйте; я слишкомъ радъ и безъ объясненій; а за ваше доброе слово о дружескихъ отношеніяхъ очень васъ благодарю. Вы извините, что я сегодня разсѣянъ; знаете, я какъ-то никакъ не могу быть въ эту минуту внимательнымъ.
3499 Вижу, вижу, пробормоталъ Евгеній Павловичъ съ легкою усмѣшкой. — Онъ былъ очень смѣшливъ въ этотъ вечеръ. — Что вы видите? встрепенулся князь — Что вы пришли выпытать, въ этомъ и сомнѣнія нѣтъ, засмѣялся наконецъ и князь, — и даже, можетъ-быть, вы рѣшили меня немножко и обмануть.
3500 Но вѣдь что жь, я васъ не боюсь; притомъ же мнѣ теперь какъ-то все равно, повѣрите ли? И и и такъ какъ я прежде всего убѣжденъ, что вы человѣкъ все-таки превосходный, то вѣдь мы, пожалуй, и въ самомъ дѣлѣ кончимъ тѣмъ, что дружески сойдемся.
3501 Вы мнѣ очень понравились, Евгеній Павлычъ, вы... очень, очень порядочный, по-моему, человѣкъ! — Ну, съ вами во всякомъ случаѣ премило дѣло имѣть, даже какое бы ни было, заключилъ Евгеній Павловичъ; — пойдемте, я за ваше здоровье бокалъ выпью; я ужасно доволенъ что къ вамъ присталъ.
3502 Былъ безпокоенъ и возбужденъ; потъ выступалъ на его лбу. Въ сверкавшихъ глазахъ его высказывалось, кромѣ какого-то блуждающаго, постояннаго безпокойства, и какоето неопредѣленное нетерпѣніе; взглядъ его переходилъ безъ цѣли съ предмета на предметъ, съ одного лица на другое.
3503 Князь съ удивленіемъ и сожалѣніемъ узналъ, что ему позволили въ этотъ вечеръ безпрепятственно выпить полные два бокала шампанскаго, и что початый стоявшій передъ нимъ бокалъ былъ уже третій. Но онъ узналъ это только потомъ; въ настоящую же минуту былъ не очень замѣтливъ.
3504 Знаете, что я ужасно радъ тому, что именно сегодня день вашего рожденія, прокричалъ Ипполитъ. — Почему? — Увидите; скорѣе усаживайтесь; вопервыхъ, ужь потому, что собрался весь этотъ вашъ народъ Я такъ и разчитывалъ, что народъ будетъ; въ первый разъ въ жизни мнѣ разчетъ удается!.
3505 А жаль что не зналъ о вашемъ рожденіи, а то бы пріѣхалъ съ подаркомъ... Ха-ха! Да, можетъ, я и съ подаркомъ пріѣхалъ! Много ли до свѣта? — До разсвѣта и двухъ часовъ не осталось, замѣтилъ Птицынъ, посмотрѣвъ на часы — Да зачѣмъ теперь разсвѣтъ, когда на дворѣ и безъ него читать можно?.
3506 Замѣтилъ кто-то. — Затѣмъ, что мнѣ надо краюшекъ солнца увидѣть. Можно пить за здоровье солнца, князь, какъ вы думаете? Ипполитъ спрашивалъ рѣзко, обращаясь ко всѣмъ безъ церемоніи, точно командовалъ, но, кажется, самъ не замѣчалъ того.
3507 Раздались голоса. — Говорите да не заговаривайтесь. освѣдомился кто-то. — Понятія не имѣю! отвѣтилъ генералъ Иволгинъ, съ важнымъ видомъ занимая свое недавнее мѣсто предсѣдателя Я плѣняюсь, князь Я всегда былъ артистъ въ глубинѣ души, клянусь вамъ, Евгеній Павлычъ.
3508 Не желѣзныя дороги, нѣтъ-съ! — Навѣрно проклято или только можетъ-быть? Это вѣдь важно знать, справился Евгеній Павловичъ — Проклято, проклято, навѣрно проклято! съ азартомъ подтвердилъ Лебедевъ — Не торопитесь, Лебедевъ, вы по утрамъ гораздо добрѣе, замѣтилъ, улыбаясь, Птицынъ.
3509 По вечерамъ за то откровеннѣе! По вечерамъ задушевнѣе и откровеннѣе! Чѣмъ? Кредитомъ? Что такое кредитъ? Къ чему приведетъ васъ кредитъ? — Экъ вѣдь у васъ любопытство-то! замѣтилъ Евгеній Павловичъ — А мое мнѣніе то, что кто такими вопросами не интересуется, тотъ великосвѣтскій шенапанъ-съ!.
3510 Да хоть ко всеобщей солидарности и равновѣсію интересовъ приведетъ, замѣтилъ Птицынъ. — И только, только! Не принимая никакого нравственнаго основанія, кромѣ удовлетворенія личнаго эгоизма и матеріальной необходимости? Всеобщій миръ, всеобщее счастье — изъ необходимости!.
3511 Такъ ли-съ, если смѣю спросить, понимаю я васъ, милостивый мой государь? — Необходимость пить и ѣсть, то-есть одно только чувство самосохраненія — Да развѣ мало одного только чувства самосохраненія? Вѣдь чувство самосохраненія — нормальный законъ человѣчества.
3512 Эге! вскрикнулъ Ипполитъ, быстро оборотясь къ Евгенію Павловичу и съ дикимъ любопытствомъ оглядывая его; но увидѣвъ, что онъ смѣется, засмѣялся и самъ, толкнулъ рядомъ стоящаго Колю и опять спросилъ его который часъ, даже самъ притянулъ къ себѣ серебряные часы Коли и жадно посмотрѣлъ на стрѣлку.
3513 Затѣмъ, точно все забывъ, онъ протянулся на диванѣ, закинулъ руки за голову и сталъ смотрѣть въ потолокъ; чрезъ полминуты онъ уже опять сидѣлъ за столомъ, выпрямившись и вслушиваясь въ болтовню разгорячившагося до послѣдней степени Лебедева.
3514 Мысль коварная и насмѣшливая, мысль шпигующая! съ жадностью подхватилъ Лебедевъ парадоксъ Евгенія Павловича: — мысль высказанная съ цѣлью подзадорить въ драку противниковъ, — но мысль вѣрная! Потому что вы, свѣтскій пересмѣшникъ и кавалеристъ (хотя и не безъ способностей!.
3515 Крикнулъ вдругъ Ипполитъ и захохоталъ какъ будто въ припадкѣ. — Мысль ловкая и намекающая! — Желѣзныхъ-то дорогъ? крикнулъ Коля Спѣшатъ, гремятъ, стучатъ и торопятся для счастія, говорятъ, человѣчества! Не вѣрю я, гнусный Лебедевъ, телѣгамъ, подвозящимъ хлѣбъ человѣчеству!.
3516 Телѣги, подвозящія хлѣбъ всему человѣчеству, безъ нравственнаго основанія поступку, могутъ прехладнокровно исключить изъ наслажденія подвозимымъ значительную часть человѣчества, что уже и было... — Это телѣги-то могутъ прехладнокровно исключить?.
3517 Подхватилъ кто-то. — Что уже и было, подтвердилъ Лебедевъ, не удостоивая вниманіемъ вопроса, — уже былъ Мальтусъ, другъ человѣчества. Но не въ томъ опять дѣло! — Да въ чемъ же наконецъ? — Надоѣлъ! — Дальше! Дальше! Не спорю за точную цифру, но весьма рѣдко, сравнительно.
3518 Вспомни осаду Карса, а вы, господа, узнайте, что анекдотъ мой голая истина. Отъ себя же замѣчу, что всякая почти дѣйствительность, хотя и имѣетъ непреложные законы свои, но почти всегда и невѣроятна, и неправдоподобна. И чѣмъ даже дѣйствительнѣе, тѣмъ иногда и неправдоподобнѣе.
3519 Можетъ-быть, это и правда, господа, замѣтилъ вдругъ князь. До сихъ поръ онъ въ молчаніи слушалъ спорившихъ и не ввязывался въ разговоръ; часто отъ души смѣялся вслѣдъ за всеобщими взрывами смѣха. Можетъ-быть, онъ и ни слова бы не сказалъ въ цѣлый вечеръ, но вдругъ какъ-то вздумалъ заговорить.
3520 Заговорилъ же съ чрезвычайною серіозностію, такъ что всѣ вдругъ обратились къ нему съ любопытствомъ. — Я, господа, про то собственно, что тогда бывали такіе частые голода. Про это и я слышалъ, хотя и плохо знаю исторію. Но, кажется, такъ и должно было быть.
3521 Замокъ извѣстно что: это цѣлая гора камней. Работа ужасная, невозможная! И это ужь, конечно, построили всѣ эти бѣдные люди, вассалы Кромѣ того, они должны были платить всякія подати и содержать духовенство Гдѣ же тутъ было себя пропитать и землю обрабатывать?.
3522 Же тогда было мало, должнобыть, ужасно умирали съ голоду, и ѣсть буквально, можетъ-быть, было нечего. Я иногда даже думалъ: какъ это не пресѣкся тогда совсѣмъ этотъ народъ и что-нибудь съ нимъ не случилось, какъ онъ могъ устоять и вынести?.
3523 Были людоѣды и, можетъ-быть, очень много, то въ этомъ Лебедевъ, безъ сомнѣнія, правъ; только вотъ я не знаю, почему именно онъ замѣшалъ тутъ монаховъ и что хочетъ этимъ сказать? — Великолѣпнѣйшая и вѣрнѣйшая мысль! крикнулъ Лебедевъ: — ибо до свѣтскихъ онъ даже и не прикоснулся.
3524 И, можетъ-быть, по крайней мѣрѣ въ шестьдесятъ разъ было жирнѣе всего остальнаго человѣчества... — Преувеличенье, преувеличенье, Лебедевъ! хохотали кругомъ — Я согласенъ, что историческая мысль, но къ чему вы ведете? продолжалъ спрашивать князь.
3525 Развѣ вы не видите, князь, что это помѣшанный? нагнулся къ нему Евгеній Павловичъ — Мнѣ давеча сказали здѣсь, что онъ помѣшался на адвокатствѣ и на рѣчахъ адвокатскихъ и хочетъ экзаменъ держать Я жду славной пародіи — Я веду къ громадному выводу, гремѣлъ между тѣмъ Лебедевъ.
3526 Но разберемъ прежде всего психологическое и юридическое состояніе преступника. Мы видимъ это ясно изъ фактовъ: упоминается, что онъ все-таки съѣлъ же пять или шесть младенцевъ, сравнительно, цифра ничтожная, но за то знаменательная въ другомъ отношеніи.
3527 Въ видѣ пробы, то это опять несомнѣнно; ибо еслибы только для гастрономической варіаціи, то цифра шесть была бы слишкомъ ничтожною: почему только шесть нумеровъ, а не тридцать? (Я беру половину, половину на половину Кто же толкалъ его идти доносить на себя?.
3528 Почему не просто остановиться на цифрѣ шестьдесятъ, сохраняя секретъ до послѣдняго своего издыханія? Почему не просто бросить монашество и жить въ покаяніи пустынникомъ? Почему, наконецъ, не поступить самому въ монашество? Вотъ тутъ и разгадка!.
3529 Стало-быть, было же нѣчто сильнѣйшее костровъ и огней и даже двадцатилѣтней привычки! Покажите же вы мнѣ что-нибудь подобное такой силѣ въ нашъ вѣкъ пороковъ и желѣзныхъ дорогъ Покажите мнѣ связующую настоящее человѣчество мысль хоть въ половину такой силы какъ въ тѣхъ столѣтіяхъ.
3530 И не пугайте меня вашимъ благосостояніемъ, вашими богатствами, рѣдкостью голода и быстротой путей сообщенія! Богатства больше, но силы меньше; связующей мысли не стало; все размягчилось, все упрѣло и всѣ упрѣли! Всѣ, всѣ, всѣ мы упрѣли!.
3531 Но довольно, и не въ томъ теперь дѣло, а въ томъ, что не распорядиться ли намъ, достопочтенный князь, насчетъ приготовленной для гостей закусочки? Веселый смѣхъ поднялся опять, гости оживились; всѣ встали изъ-за стола, чтобы расправить члены и пройдтись по террасѣ.
3532 Только Келлеръ остался недоволенъ рѣчью Лебедева и былъ въ чрезвычайномъ волненіи. — Нападаетъ на просвѣщеніе, проповѣдуетъ изувѣрство двѣнадцатаго столѣтія, кривляется и даже безо всякой сердечной невинности: самъ-то чѣмъ онъ домъ нажилъ?.
3533 Начиналъ сурово и строго, предъ нимъ склонялись генералы, а дамы въ обморокъ падали, ну — а этотъ заключаетъ закуской! Ни на что не похоже! Птицынъ, слушавшій генерала, улыбался и какъ будто собирался взяться за шляпу, но точно не рѣшался или безпрерывно забывалъ о своемъ намѣреніи.
3534 Ганя, еще до того времени какъ встали изъ-за стола, вдругъ пересталъ пить и отодвинулъ отъ себя бокалъ; что-то мрачное прошло по лицу его. Когда встали изъ-за стола, онъ подошелъ къ Рогожину и сѣлъ съ нимъ рядомъ. Можно было подумать, что они въ самыхъ пріятельскихъ отношеніяхъ.
3535 Рогожинъ, который въ началѣ тоже нѣсколько разъ было собирался потихоньку уйдти, сидѣлъ теперь неподвижно, потупивъ голову и какъ бы тоже забывъ, что хотѣлъ уходить. Во весь вечеръ онъ не выпилъ ни одной капли вина и былъ очень задумчивъ; изрѣдка только поднималъ глаза и оглядывалъ всѣхъ и каждаго.
3536 Теперь же можно было подумать, что онъ чего-то здѣсь ждетъ, чрезвычайно для него важнаго, и до времени рѣшился не уходить. Князь выпилъ всего два или три бокала и былъ только веселъ. Ипполитъ спалъ, протянувшись на диванѣ. — Зачѣмъ, скажите, затесался къ вамъ этотъ мальчишка, князь?.
3537 Сказалъ онъ вдругъ съ такою явною досадой и даже со злобой, что князь удивился. — Бьюсь объ закладъ, у него недоброе на умѣ! — Я замѣтилъ, сказалъ князь, — мнѣ показалось, по крайней мѣрѣ, что онъ васъ слишкомъ интересуетъ сегодня, Евгеній Павлычъ; это правда?.
3538 Я проспалъ. Долго я спалъ? прибавилъ онъ чуть не съ отчаяннымъ видомъ, точно онъ проспалъ что-то такое, отчего по крайней мѣрѣ зависѣла вся судьба его — Вы спали семь или восемь минутъ, отвѣтилъ Евгеній Павловичъ Ипполитъ жадно посмотрѣлъ на него и нѣсколько мгновеній соображалъ.
3539 А... только! Стало-быть, я И онъ глубоко и жадно перевелъ духъ, какъ бы сбросивъ съ себя чрезвычайную тягость Онъ улыбнулся, и чахоточный румянецъ, въ видѣ двухъ яркихъ пятенъ, заигралъ на щекахъ его А! Рогожинъ! Лебедевъ, стало-быть, кончилъ?.
3540 О чемъ онъ говорилъ? Господа, закричалъ онъ громко всѣмъ: — князь утверждаетъ, что міръ спасетъ красота! А я утверждаю, что у него оттого такія игривыя мысли, что онъ теперь влюбленъ Господа, князь влюбленъ; давеча, только что онъ вошелъ, я въ этомъ убѣдился.
3541 Вы не отвѣчаете мнѣ? Вы, можетъ-быть, думаете, что я васъ очень люблю? прибавилъ вдругъ Ипполитъ, точно сорвалъ — Нѣтъ, не думаю Я знаю, что вы меня не любите — Какъ! Даже послѣ вчерашняго? Вчера я былъ искрененъ съ вами? — Я и вчера зналъ, что вы меня не любите.
3542 И князь отодвинулъ отъ него бокалъ. — И впрямь... согласился онъ тотчасъ же, какъ бы задумываясь, — пожалуй еще скажутъ... да чортъ ли мнѣ въ томъ, что они скажутъ! Не правда ли, не правда ли? Пускай ихъ потомъ говорятъ, такъ ли, князь?.
3543 И какое намъ всѣмъ до того дѣло, что будетъ потомъ! Я, впрочемъ, съ просонья Какой я ужасный сонъ видѣлъ, теперь только припомнилъ Я вамъ не желаю такихъ сновъ, князь, хоть я васъ дѣйствительно, можетъ-быть, не люблю Впрочемъ, если не любишь человѣка, зачѣмъ ему дурнаго желать, неправда ли?.
3544 Впрочемъ, не надо, я знаю который часъ. Пришелъ часъ! Теперь самое время Что это, тамъ въ углу закуску ставятъ? Стало-быть, этотъ столъ свободенъ? прекрасно! Господа, я однако всѣ эти господа и не слушаютъ я намѣренъ прочесть одну статью, князь; закуска, конечно, интереснѣе, но.
3545 И вдругъ, совершенно неожиданно, онъ вытащилъ изъ своего верхняго боковаго кармана большой, канцелярскаго размѣра пакетъ, запечатанный большою красною печатью. Онъ положилъ его на столъ предъ собой. — Что это у васъ? спросилъ съ безпокойствомъ князь.
3546 Съ первымъ краюшкомъ солнца я улягусь, князь, я сказалъ; честное слово: увидите! вскричалъ Ипполитъ: — но но неужели вы думаете, что я не въ состояніи распечатать этотъ пакетъ? прибавилъ онъ, съ какимъ-то вызовомъ обводя всѣхъ кругомъ глазами и какъ будто обращаясь ко всѣмъ безразлично.
3547 Тутъ такое? Что съ нимъ опять приключилось? спрашивали кругомъ Всѣ подходили, иные еще закусывая; пакетъ съ красною печатью всѣхъ притягивалъ, точно магнитъ — Это я самъ вчера написалъ, сейчасъ послѣ того какъ далъ вамъ слово что пріѣду къ вамъ жить, князь.
3548 Я писалъ это вчера весь день, потомъ ночь и кончилъ сегодня утромъ; ночью подъ утро я видѣлъ сонъ... — Не лучше ли завтра? робко перебилъ князь истерически усмѣхнулся Ипполитъ — Впрочемъ, не безпокойтесь, я прочту въ сорокъ минутъ, ну — въ часъ.
3549 И видите какъ всѣ интересуются; всѣ подошли; всѣ на мою печать смотрятъ, и вѣдь не запечатай я статью въ пакетъ, не было бы никакого эффекта! Ха-ха! Вотъ что она значитъ, таинственность! Распечатывать или нѣтъ, господа? крикнулъ онъ, смѣясь своимъ страннымъ смѣхомъ и сверкая глазами.
3550 Тайна! Тайна! Это провозглашаетъ огромный и могучій ангелъ въ Апокалипсисѣ — Лучше не читать! воскликнулъ вдругъ Евгеній Павловичъ, но съ такимъ нежданнымъ въ немъ видомъ безпокойства, что многимъ показалось это страннымъ — Не читайте!.
3551 Крикнулъ и князь, положивъ на пакетъ руку. — Какое чтеніе? теперь закуска, замѣтилъ кто-то — Статья? Въ журналъ что ли? освѣдомился другой — Можетъ скучно? прибавилъ третій — Да что тутъ такое? освѣдомлялись остальные Но пугливый жестъ князя точно испугалъ и самого Ипполита.
3552 Такъ... не читать? прошепталъ онъ ему какъ-то опасливо, съ кривившеюся улыбкой на посинѣвшихъ губахъ: — не читать? пробормоталъ онъ, обводя взглядомъ всю публику, всѣ глаза и лица, и какъ будто цѣпляясь опять за всѣхъ съ прежнею, точно набрасывающеюся на всѣхъ экспансивностью: — вы.
3553 Съ тою же напрашивающеюся откровенностью осмотрѣлъ онъ всѣхъ кругомъ. — Но вѣдь это удивительная психологическая черта! вскричалъ онъ вдругъ, обращаясь къ князю, въ искреннемъ изумленіи: — это это непостижимая черта, князь! Мнѣ говорили, ха-ха!.
3554 Господа, я распечатываю пакетъ, провозгласилъ онъ съ какою-то внезапною рѣшимостію, — я... я, впрочемъ, не принуждаю слушать! — Да что это? Да что тутъ такое? Что будутъ читать? мрачно бормотали нѣкоторые; другіе молчали Но всѣ усѣлись и смотрѣли съ любопытствомъ.
3555 Можетъ-быть, дѣйствительно ждали чего-то необыкновеннаго. Вѣра уцѣпилась за стулъ отца и отъ испуга чуть не плакала; почти въ такомъ же испугѣ былъ и Коля. Уже усѣвшійся Лебедевъ вдругъ приподнялся, схватился за свѣчки и приблизилъ ихъ ближе къ Ипполиту, чтобы свѣтлѣе было читать.
3556 Господа, это... вскрикнулъ онъ точно обжегшись: — неужели я могъ серіозно поставить такой глупый эпиграфъ? Послушайте, господа! увѣряю васъ, что все это въ концѣ концовъ, можетъ-быть, ужаснѣйшіе пустяки! Тутъ только нѣкоторыя мои мысли.
3557 Ипполитъ вдругъ посмотрѣлъ на него, и когда глаза ихъ встрѣтились, Рогожинъ горько и желчно осклабился и медленно произнесъ странныя слова: — Не такъ этотъ предметъ надо обдѣлывать, парень, не такъ... Цѣлую минуту онъ не могъ выговорить слова и, тяжело дыша, все смотрѣлъ на Рогожина.
3558 Наконецъ, задыхаясь и съ чрезвычайнымъ усиліемъ, выговорилъ: — Такъ это вы... вы были... вы? — Что былъ? Что я?! Признавайтесь, вы? — На прошлой недѣлѣ, ночью? Да не спятилъ ли ты и впрямь съ ума, парень? — Это были вы! Это были вы, вы!.
3559 Зачѣмъ вы пугали меня, зачѣмъ вы приходили мучить меня, — не понимаю, но это были вы! И во взглядѣ его мелькнула вдругъ безконечная ненависть, несмотря на все еще неунимавшуюся въ немъ дрожь отъ испуга — Вы сейчасъ, господа, все это узнаете, я.
3560 Пробормоталъ чуть слышно Рогожинъ. Чтеніе наконецъ началось. Въ началѣ, минутъ съ пять, авторъ неожиданной статьи все еще задыхался и читалъ безсвязно и неровно; но потомъ голосъ его отвердѣлъ и сталъ вполнѣ выражать смыслъ прочитаннаго.
3561 Иногда только довольно сильный кашель прерывалъ его; съ половины статьи онъ сильно охрипъ; чрезвычайное одушевленіе, овладѣвавшее имъ все болѣе и болѣе по мѣрѣ чтенія, подъ конецъ достигло высшей степени, какъ и болѣзненное впечатлѣніе на слушателей.
3562 Я опять замѣтилъ ему смѣясь, что онъ говоритъ какъ матеріалистъ. Онъ отвѣтилъ мнѣ съ своею улыбкой, что онъ и всегда былъ матеріалистъ. Такъ какъ онъ никогда не лжетъ, то эти слова чтонибудь да означаютъ. Улыбка его хороша; я разглядѣлъ его теперь внимательнѣе.
3563 Я не знаю, люблю или не люблю я его теперь; теперь мнѣ некогда съ этимъ возиться. Моя пятимѣсячная ненависть къ нему, надо замѣтить, въ послѣдній мѣсяцъ стала совсѣмъ утихать. Кто знаетъ, можетъ-быть, я пріѣзжалъ въ Павловскъ, главное, чтобъ его увидать.
3564 Но... зачѣмъ я оставлялъ тогда мою комнату? Стало-быть, у меня не будетъ времени перечитать и поправить; перечту завтра, когда буду читать князю и двумъ, тремъ свидѣтелямъ, которыхъ намѣренъ найдти у него (NB Не забыть мысли: не сумашедшій ли я въ эту минуту, то-есть минутами?.
3565 Сказали утвердительно, что чахоточные въ послѣдней степени иногда сходятъ съ ума на время. Провѣрить это завтра за чтеніемъ, по впечатлѣнію на слушателей. Этотъ вопросъ непремѣнно разрѣшить въ полной точности; иначе нельзя ни къ чему приступить.
3566 Я хочу именно опредѣлить завтра за чтеніемъ правильно ли логическое теченіе моей мысли; замѣчаю ли я ошибки мои и вѣрно ли, стало-быть, все то, что я въ этой комнатѣ въ эти шесть мѣсяцевъ передумалъ, или только одинъ бредъ. Но правда ли это?.
3567 Правда ли, что моя природа побѣждена теперь совершенно? Еслибы меня стали теперь пытать, то я бы сталъ навѣрно кричать и не сказалъ бы, что не стоитъ кричать и чувствовать боль, потому что двѣ недѣли только осталось жить Въ концѣ концовъ все-таки фактъ облиневанный: мѣсяцъ и никакъ не болѣе!.
3568 Не ошибся въ томъ, я совершенно увѣренъ. И почему же сны? Онъ или медикъ, или въ самомъ дѣлѣ необыкновеннаго ума и можетъ очень многое угадывать) Какъ нарочно предъ самымъ его приходомъ я видѣлъ одинъ хорошенькій сонъ (впрочемъ изъ тѣхъ, которые мнѣ теперь снятся сотнями).
3569 Я заснулъ, — я думаю за часъ до его прихода, — и видѣлъ, что я въ одной комнатѣ (но не въ моей). Комната больше и выше моей, лучше меблирована, свѣтлая, шкафъ, комодъ, диванъ и моя кровать, большая и широкая и покрытая зеленымъ шелковымъ стеганымъ одѣяломъ.
3570 Но въ этой комнатѣ я замѣтилъ одно ужасное животное, какое-то чудовище. Оно было въ родѣ скорпіона, но не скорпіонъ, а гаже и гораздо ужаснѣе, и кажется, именно тѣмъ, что такихъ животныхъ въ природѣ нѣтъ, и что оно нарочно у меня явилось и что въ этомъ самомъ заключается будто бы какая-то тайна.
3571 Я его очень хорошо разглядѣлъ: оно коричневое и скорлупчатое, пресмыкающійся гадъ, длиной вершка въ четыре, у головы толщиной въ два пальца, къ хвосту постепенно тоньше, такъ что самый кончикъ хвоста толщиной не больше десятой доли вершка.
3572 На вершокъ отъ головы, изъ туловища выходятъ, подъ угломъ въ сорокъ пять градусовъ, двѣ лапы, по одной съ каждой стороны, вершка по два длиной, такъ что все животное представляется, если смотрѣть сверху, въ видѣ трезубца. Оно пряталось подъ комодъ, подъ шкафъ, заползало въ углы.
3573 Я сѣлъ на стулъ съ ногами и поджалъ ихъ подъ себя. Оно быстро перебѣжало наискось всю комнату и исчезло гдѣ-то около моего стула. Я въ страхѣ осматривался, но такъ какъ я сидѣлъ поджавъ ноги, то и надѣялся, что оно не всползетъ на стулъ.
3574 Вдругъ я услышалъ сзади меня, почти у головы моей, какой-то трескучій шелестъ; я обернулся и увидѣлъ, что гадъ всползаетъ по стѣнѣ и уже наравнѣ съ моею головой, и касается даже моихъ волосъ хвостомъ, который вертѣлся и извивался съ чрезвычайною быстротой.
3575 Я вскочилъ, исчезло и животное. На кровать я боялся лечь, чтобъ оно не заползло подъ подушку. Въ комнату пришли моя мать и какой-то ея знакомый. Они стали ловить гадину, но были спокойнѣе чѣмъ я и даже не боялись. Но они ничего не понимали.
3576 Вдругъ гадъ выползъ опять; онъ ползъ въ этотъ разъ очень тихо и какъ будто съ какимъ-то особымъ намѣреніемъ, медленно извиваясь, что было еще отвратительнѣе, опять наискось комнаты, къ дверямъ. Она бросилась въ комнату и стала надъ гадиной какъ вкопаная.
3577 Остановился и гадъ, но все еще извиваясь и пощелкивая по полу концами лапъ и хвоста. Она медленно отодвигалась назадъ передъ гадомъ, тихо и осторожно ползшимъ на нее; онъ, кажется, хотѣлъ вдругъ на нее броситься и ужалить. Вдругъ Норма жалобно взвизгнула: гадина успѣла-таки ужалить ей языкъ.
3578 Съ визгомъ и воемъ она раскрыла отъ боли ротъ, и я увидѣлъ, что разгрызенная гадина еще шевелилась у нея поперекъ рта, выпуская изъ своего полураздавленнаго туловища на ея языкъ множество бѣлаго сока, похожаго на сокъ раздавленнаго чернаго таракана.
3579 Тутъ я проснулся, и вошелъ князь. Этотъ сонъ... — Есть-таки, поспѣшилъ ввернуть Ганя. — Тутъ слишкомъ много личнаго, соглашаюсь, то-есть собственно обо мнѣ... Говоря это Ипполитъ имѣлъ усталый и разслабленный видъ и обтиралъ потъ съ своего лба платкомъ.
3580 Да-съ, слишкомъ ужь собой интересуетесь, прошипѣлъ Лебедевъ. — Я, господа, никого не принуждаю, опять-таки; кто не хочетъ, тотъ можетъ и удалиться. — Прогоняетъ... изъ чужаго дома, чуть слышно проворчалъ Рогожинъ. — А какъ мы всѣ вдругъ встанемъ и удалимся?.
3581 Проговорилъ внезапно Фердыщенко, до сихъ, поръ впрочемъ, не осмѣливавшійся вслухъ говорить. Раздался смѣхъ; впрочемъ, большинство не смѣялось. Ипполитъ покраснѣлъ ужасно. — Ипполитъ, сказалъ князь, — закройте вашу рукопись и отдайте ее мнѣ, а сами ложитесь спать здѣсь въ моей комнатѣ.
3582 Мы поговоримъ предъ сномъ и завтра; но съ тѣмъ, чтобъ ужь никогда не развертывать эти листы. Хотите? — Развѣ это возможно? посмотрѣлъ на него Ипполитъ въ рѣшительномъ удивленіи — Господа! крикнулъ онъ опять, лихорадочно оживляясь: — глупый эпизодъ, въ которомъ я не умѣлъ вести себя.
3583 Болѣе прерывать чтеніе не буду. Кто хочетъ слушать — слушай... Онъ поскорѣй глотнулъ изъ стакана воды, поскорѣй облокотился на столъ, чтобы закрыться отъ взглядовъ, и съ упорствомъ сталъ продолжать чтеніе. Стыдъ скоро, впрочемъ, прошелъ.
3584 Я положительно зналъ, что у меня чахотка и неизлѣчимая; я не обманывалъ себя и понималъ дѣло ясно. Но чѣмъ яснѣе я его понималъ, тѣмъ судорожнѣе мнѣ хотѣлось жить; я цѣплялся за жизнь и хотѣлъ жить во что бы то ни стало. Эта мысль заставляла меня не разъ бросать книгу.
3585 Я съ нетерпѣніемъ и съ бранью ждалъ иногда Колю, когда самъ становился такъ боленъ, что не могъ выходить изъ комнаты. Я до того вникалъ во всѣ мелочи, интересовался всякими слухами, что, кажется, сдѣлался сплетникомъ. другіе не работаютъ и не трудятся, а они богаты!.
3586 О, никакой, никакой во мнѣ не было жалости къ этимъ дуракамъ, ни теперь, ни прежде, — я съ гордостью это говорю! Зачѣмъ же онъ самъ не Ротшильдъ? Коли онъ живетъ, стало-быть, все въ его власти! Кто виноватъ, что онъ этого не понимаетъ?.
3587 И что же? я объявляю, что читатель мой ошибется, и что убѣжденіе мое совершенно независимо отъ моего смертнаго приговора Спросите, спросите ихъ только, какъ они всѣ, сплошь до единаго, понимаютъ въ чемъ счастье? Не въ Новомъ Свѣтѣ тутъ дѣло, хотя бы онъ провалился.
3588 Когда я, мѣсяцевъ восемь назадъ, сталъ ужь очень боленъ, то прекратилъ всѣ мои сношенія и оставилъ всѣхъ бывшихъ моихъ товарищей. Такъ какъ я и всегда былъ человѣкъ довольно угрюмый, то товарищи легко забыли меня; конечно, они забыли бы меня и безъ этого обстоятельства.
3589 Мать трепетала предъ моими приказаніями и даже не смѣла предо мною нюнить, когда я рѣшался иногда впускать ее къ себѣ. Дѣтей она постоянно за меня колотила, чтобы не шумѣли и меня не безпокоили; я-таки часто на ихъ крикъ жаловался; то-то, должно-быть, они меня теперь любятъ!.
3590 Въ послѣднее время и онъ меня мучилъ: все это было натурально, люди и созданы чтобы другъ друга мучить. Но я замѣтилъ, что онъ переноситъ мою раздражительность такъ, какъ будто заранѣе далъ себѣ слово щадить больнаго. Я его очень люблю.
3591 Очень смиренный человѣкъ, смиреннѣйшее существо (NB. Даже въ минуту такого оскорбленія (я вѣдь чувствую же, что я оскорбилъ его, хоть и не имѣлъ этого намѣренія), даже въ такую минуту этотъ человѣкъ не могъ разозлиться! Можетъ-быть, онъ просто вдругъ сталъ презирать меня.
3592 Съ той поры, раза два, три, какъ я встрѣтилъ его на лѣстницѣ, онъ сталъ вдругъ снимать предо мной шляпу, чего никогда прежде не дѣлывалъ, но уже не останавливался, какъ прежде, а пробѣгалъ, сконфузившись, мимо. И даже это всего вѣроятнѣе.
3593 Я хотѣлъ было съ нимъ объясниться, и знаю навѣрно, что онъ чрезъ десять минутъ сталъ бы просить у меня прощенія; но я разсудилъ, что лучше его ужь не трогать. Я сталъ выходить, всего чаще подъ сумерки. Я любилъ мартовскія сумерки, когда начинало морозить и когда зажигали газъ; ходилъ иногда далеко.
3594 Когда онъ поровнялся съ фонаремъ, шагахъ предо мной въ десяти, я замѣтилъ, что у него что-то выпало изъ кармана. Эта вещь была большой, сафьянный, стараго устройства и туго набитый бумажникъ; но почему-то я съ перваго взгляда угадалъ, что въ немъ было что угодно, но только не деньги.
3595 Потерявшій прохожій шелъ уже шагахъ въ сорока предо мной и скоро за толпой пропалъ изъ виду. Вдругъ онъ шмыгнулъ налѣво, въ ворота одного дома. Когда я вбѣжалъ въ ворота, подъ которыми было очень темно, уже никого не было. Такъ и вышло.
3596 Лѣстницы были прекоротенькія, число ихъ было безконечное, такъ что я ужасно задохся; дверь отворили и затворили опять въ пятомъ этажѣ, я это угадалъ еще тремя лѣстницами ниже. Покамѣсть я взбѣжалъ, пока отдышался на площадкѣ, пока искалъ звонка, прошло нѣсколько минутъ.
3597 Я такъ и сдѣлалъ, и вошелъ въ слѣдующую комнату. На диванѣ спалъ другой ребенокъ, трехлѣтняя дѣвочка, прикрытая, кажется, фракомъ. На столѣ, кромѣ того, былъ чайникъ съ чаемъ и валялись куски чернаго хлѣба. Изъ-подъ кровати высовывался незапертый чемоданъ, и торчали два узла съ какимъ-то тряпьемъ.
3598 Когда я вошелъ, произошла странная сцена. Эти раздражающіеся всегда потомъ ужасно мучатся раскаяніемъ, если они умны, разумѣется, и въ состояніи сообразить, что разгорячились въ десять разъ болѣе чѣмъ слѣдовало. Вонъ! кричалъ онъ, дрожа и даже едва выговаривая слова.
3599 Но вдругъ онъ увидалъ въ рукахъ моихъ свой бумажникъ. (Такъ, впрочемъ, и слѣдовало. Гдѣ вы нашли? Какимъ образомъ? вскрикнулъ онъ, обращаясь къ женѣ: — тутъ всѣ наши документы, тутъ мои послѣдніе инструменты, тутъ все о, милостивый государь, знаете ли вы, что вы для меня сдѣлали?.
3600 Медикъ (онъ не сказалъ: докторъ), — и проговоривъ это, онъ для чего-то указалъ мнѣ рукой на комнату, какъ бы протестуя противъ своего теперешняго положенія, — я вижу, что вы... принявъ средства... Извините... Раскаяніе моего доктора, наконецъ, замучило его, я это видѣлъ.
3601 Жена его плакала въ углу, ребенокъ началъ опять пищать. Я вынулъ мою записную книжку и сталъ въ нее записывать. Когда я кончилъ и всталъ, онъ стоялъ предо мной и глядѣлъ съ боязливымъ любопытствомъ... вскрикнулъ мой медикъ, чуть не задрожавъ: — но вѣдь отъ него-то почти все и зависитъ!.
3602 Только бы я возмогъ получить честь объяснить на словахъ! воскликнулъ онъ, дрожа какъ въ лихорадкѣ и съ сверкавшими глазами Онъ такъ и сказалъ: возмогъ Они выпроводили меня съ поклонами, они были почти не въ своемъ умѣ Никогда не забуду выраженія ихъ лицъ.
3603 Теперь я уже не видалъ его съ годъ; онъ былъ въ университетѣ. Когда, часу въ девятомъ, я вошелъ къ нему (при большихъ церемоніяхъ: обо мнѣ докладывали), онъ встрѣтилъ меня сначала съ удивленіемъ, вовсе даже не привѣтливо, но тотчасъ повеселѣлъ и, глядя на меня, вдругъ расхохотался.
3604 Вскричалъ онъ со своею всегдашнею, милою развязностію, иногда дерзкою, но никогда не оскорблявшею, которую я такъ въ немъ любилъ и за которую такъ его ненавидѣлъ. — Но что это, вскричалъ онъ съ испугомъ, — вы такъ больны! Но какъ это вамъ, Терентьевъ, вздумалось все-таки ко мнѣ обратиться?.
3605 Вскричалъ онъ, захохотавъ. — Сдѣлаю, сдѣлаю! Сейчасъ даже пойду, если можно! прибавилъ онъ поспѣшно, видя, что я серіозно и строго встаю со стула Чрезъ полтора мѣсяца нашъ медикъ получилъ опять мѣсто въ другой губерніи, получилъ прогоны, даже вспоможеніе.
3606 Я подозрѣваю, что Бахмутовъ, который сильно повадился къ нимъ ходить (тогда какъ я отъ этого нарочно пересталъ къ нимъ ходить и принималъ забѣгавшаго ко мнѣ доктора почти сухо), — Бахмутовъ, какъ я подозрѣваю, склонилъ доктора даже принять отъ него взаймы.
3607 Съ Бахмутовымъ я видѣлся раза два въ эти шесть недѣль, мы сошлись въ третій разъ, когда провожали доктора. Проводы устроилъ Бахмутовъ у себя же въ домѣ, въ формѣ обѣда съ шампанскимъ, на которомъ присутствовала и жена доктора; она, впрочемъ, очень скоро уѣхала къ ребенку.
3608 Было въ началѣ мая, вечеръ былъ ясный, огромный шаръ солнца опускался въ заливъ. Бахмутовъ провожалъ меня домой; мы пошли по Николаевскому мосту; оба подпили. Мнѣ тоже ужасно захотѣлось поговорить. Всѣ преступники у него были на равной ногѣ, различія не было.
3609 Такъ поступалъ онъ множество лѣтъ, до самой смерти; дошло до того, что его знали по всей Россіи и по всей Сибири, то-есть всѣ преступники. Правда, вспоминали его не то что горячо, или какъ-нибудь тамъ очень серіозно... Тутъ вѣдь цѣлая жизнь и безчисленное множество сокрытыхъ отъ насъ развѣтвленій.
3610 Самый лучшій шахматный игрокъ, самый острый изъ нихъ можетъ разчитать только нѣсколько ходовъ впередъ; про одного французскаго игрока, умѣвшаго разчитать десять ходовъ впередъ, писали какъ про чудо. Сколько же тутъ ходовъ и сколько намъ неизвѣстнаго?.
3611 Вы непремѣнно станете смотрѣть наконецъ на ваше дѣло какъ на науку; она захватитъ въ себя всю вашу жизнь и можетъ наполнить всю жизнь. Съ другой стороны, всѣ ваши мысли, всѣ брошенныя вами сѣмена, можетъ-быть уже забытыя вами, воплотятся и вырастутъ; получившій отъ васъ передастъ другому.
3612 И почему вы знаете, какое участіе вы будете имѣть въ будущемъ разрѣшеніи судебъ человѣчества? Если же знаніе и цѣлая жизнь этой работы вознесутъ васъ наконецъ до того, что вы въ состояніи будете бросить громадное сѣмя, оставить міру въ наслѣдство громадную мысль, то.
3613 И такъ далѣе; я много тогда говорилъ. съ горячимъ упрекомъ кому-то вскричалъ Бахмутовъ. вскричалъ Бахмутовъ чуть не въ испугѣ. Можетъ-быть, онъ прочелъ мою мысль въ моемъ лицѣ. Согласитесь, что это забавная мысль! Прощаясь со мной, онъ горячо сжалъ мнѣ руку и просилъ позволенія навѣщать меня.
3614 Недѣли спустя все было кончено, и рѣшимость явилась, но по весьма странному обстоятельству. Дней десять назадъ зашелъ ко мнѣ Рогожинъ, по одному своему дѣлу, о которомъ здѣсь лишнее распространяться. Я никогда не видалъ Рогожина прежде, но слышалъ о немъ очень многое.
3615 Я помню однакожь все, про что онъ говорилъ и про что мы говорили. Но когда минутами смыкались мои глаза, то мнѣ все представлялся Иванъ Ѳомичъ, будто бы получавшій милліоны денегъ. Эту насмѣшку мою Суриковъ принялъ будто бы со слезами благодарности и тотчасъ же приступилъ къ исполненію плана.
3616 Я будто бы плюнулъ и ушелъ отъ него. Коля увѣрялъ меня, когда я совсѣмъ очнулся, что я вовсе не спалъ, и что все это время говорилъ съ нимъ о Суриковѣ. Минутами я былъ въ чрезвычайной тоскѣ и смятеніи, такъ что Коля ушелъ въ безпокойствѣ.
3617 Когда я самъ всталъ, чтобы запереть за нимъ дверь на ключъ, мнѣ вдругъ припомнилась картина, которую я видѣлъ давеча у Рогожина, въ одной изъ самыхъ мрачныхъ залъ его дома, надъ дверями. Онъ самъ мнѣ ее показалъ мимоходомъ; я, кажется, простоялъ предъ нею минутъ пять.
3618 Картиной этою какъ будто именно выражается это понятіе о темной, наглой и безсмысленно-вѣчной силѣ, которой все подчинено, и передается вамъ невольно. И еслибъ этотъ самый Учитель могъ увидать Свой образъ наканунѣ казни, то такъ ли бы Самъ Онъ взошелъ на крестъ, и такъ ли бы умеръ какъ теперь?.
3619 Этотъ вопросъ тоже невольно мерещится, когда смотришь на картину. Можетъ ли мерещиться въ образѣ то, что не имѣетъ образа? Но мнѣ какъ будто казалось временами, что я вижу, въ какой-то странной и невозможной формѣ, эту безконечную силу, это глухое, темное и нѣмое существо.
3620 Я помню, что кто-то будто бы повелъ меня за руку, со свѣчкой въ рукахъ, показалъ мнѣ какого-то огромнаго и отвратительнаго тарантула и сталъ увѣрять меня, что это то самое темное, глухое и всесильное существо, и смѣялся надъ моимъ негодованіемъ.
3621 Въ моей комнатѣ, предъ образомъ, всегда зажигаютъ на ночь лампадку, — свѣтъ тусклый и ничтожный, но однакожь разглядѣть все можно, а подъ лампадкой даже можно читать. Я очень удивился и смотрѣлъ въ ожиданіи; Рогожинъ облокотился на столикъ и сталъ молча глядѣть на меня.
3622 Такъ прошло минуты двѣ, три, и я помню, что его молчаніе очень меня обидѣло и раздосадовало. Почему же онъ не хочетъ говорить? То, что онъ пришелъ такъ поздно, мнѣ показалось, конечно, страннымъ, но помню, что я не былъ Богъ знаетъ какъ изумленъ собственно этимъ.
3623 Въ томъ же, что это дѣйствительно самъ Рогожинъ, а не видѣніе, не бредъ, я сначала нисколько не сомнѣвался. Даже и мысли не было. Я злобно повернулся на постели, тоже облокотился на подушку и нарочно рѣшился тоже молчать, хотя бы мы все время такъ просидѣли.
3624 Я непремѣнно почему-то хотѣлъ, чтобъ онъ началъ первый. Я думаю, такъ прошло минутъ съ двадцать. Вдругъ мнѣ представилась мысль: что если это не Рогожинъ, а только видѣніе? Но когда мнѣ пришла мысль, что это не Рогожинъ, а только привидѣніе, то помню, я нисколько не испугался.
3625 Мало того, я на это даже злился. Странно еще и то, что разрѣшеніе вопроса: привидѣніе ли это, или самъ Рогожинъ, какъ-то вовсе не такъ занимало меня и тревожило, какъ бы, кажется, слѣдовало; мнѣ кажется, что я о чемъ-то другомъ тогда думалъ.
3626 Меня, напримѣръ, гораздо болѣе занимало, почему Рогожинъ, который давеча былъ въ домашнемъ шлафрокѣ и въ туфляхъ, теперь во фракѣ, въ бѣломъ жилетѣ и въ бѣломъ галстукѣ? Можетъ-быть, впрочемъ, я не смѣлъ и боялся На другое утро я проснулся, когда стучались въ мою дверь, въ десятомъ часу.
3627 У меня такъ условлено, что если я самъ не отворю дверь до десятаго часу и не крикну, чтобы мнѣ подали чаю, то Матрена сама должна постучать ко мнѣ. Когда я отворилъ ей дверь, мнѣ тотчасъ представилась мысль: какъ же могъ онъ войдти, когда дверь была заперта?.
3628 Нельзя оставаться въ жизни, которая принимаетъ такія странныя, обижающія меня формы. Это привидѣніе меня унизило. Я не въ силахъ подчиняться темной силѣ, принимающей видъ тарантула. Это былъ только первый моментъ; за другимъ моментомъ я ѣздилъ въ Павловскъ, но это уже довольно объяснено.
3629 Я бы не желалъ, однакожь, чтобъ эта рукопись предана была гласности. Прошу князя сохранить экземпляръ у себя и сообщить другой экземпляръ Аглаѣ Ивановнѣ Епанчиной. Такова моя воля. Завѣщаю мой скелетъ въ Медицинскую Академію для научной пользы.
3630 Я умеръ бы комфортно въ ихъ госпиталѣ, въ теплѣ и съ внимательнымъ докторомъ и, можетъ-быть, гораздо комфортнѣе и теплѣе чѣмъ у себя дома. Не понимаю, почему людямъ въ такомъ же какъ я положеніи не приходитъ такая же мысль въ голову, хоть бы только для штуки?.
3631 Можетъ-быть, впрочемъ, и приходитъ; веселыхъ людей и у насъ много отыщется. Не хочу уходить, не оставивъ слова въ отвѣтъ, — слова свободнаго, а не вынужденнаго, — не для оправданія, — о, нѣтъ! просить прощенія мнѣ не у кого и не въ чемъ, — а такъ, потому что самъ желаю того.
3632 Какому суду тутъ дѣло? Кому именно нужно, чтобъ я былъ не только приговоренъ, но и благонравно выдержалъ срокъ приговора? Неужели, въ самомъ дѣлѣ, кому-нибудь это надо? Для нравственности? д Но теперь, теперь, когда мнѣ уже прочитанъ срокъ приговора?.
3633 Какой нравственности нужно еще сверхъ вашей жизни и послѣднее хрипѣніе, съ которымъ вы отдадите послѣдній атомъ жизни, выслушивая утѣшенія князя, который непремѣнно дойдетъ въ своихъ христіанскихъ доказательствахъ до счастливой мысли, что въ сущности оно даже и лучше, что вы умираете.
3634 Но пусть! Кто же и за что меня послѣ этого будетъ судить? Какъ хотите, все это невозможно и несправедливо Вѣрнѣе всего, что все это есть, но что мы ничего не понимаемъ въ будущей жизни и въ законахъ ея Мы слишкомъ унижаемъ Провидѣніе, приписывая ему наши понятія, съ досады что не можемъ понять его.
3635 Но опять-таки, если понять его невозможно, то, повторяю, трудно и отвѣчать за то, что не дано человѣку понять. А если такъ, то какъ же будутъ судить меня за то, что я не могъ понять настоящей воли и законовъ Провидѣнія? Нѣтъ, ужь лучше оставимъ религію.
3636 Пусть! Я умру, прямо смотря на источникъ силы и жизни, и не захочу этой жизни! Еслибъ я имѣлъ власть не родиться, то навѣрно не принялъ бы существованія на такихъ насмѣшливыхъ условіяхъ Но я еще имѣю власть умереть, хотя отдаю уже сочтенное.
3637 Не великая власть, не великій и бунтъ. Наконецъ, и соблазнъ: природа до такой степени ограничила мою дѣятельность своими тремя недѣлями приговора, что, можетъ-быть, самоубійство есть единственное дѣло, которое я еще могу успѣть начать и окончить по собственной волѣ моей.
3638 Можетъ-быть, я и хочу воспользоваться послѣднею возможностью дѣла? Протестъ иногда не малое дѣло Признакомъ этого состоянія обыкновенно бываетъ и приближающееся истощеніе физическихъ силъ Онъ спѣшилъ своимъ вызовомъ Но и слушатели были въ полномъ негодованіи.
3639 Солнце взошло! вскричалъ онъ, увидѣвъ блестѣвшія верхушки деревьевъ и показывая на нихъ князю точно на чудо: — взошло! — А вы думали не взойдетъ что ли? замѣтилъ Фердыщенко Идемъ или нѣтъ, Птицынъ? — Ну, это ужь чортъ знаетъ что такое, эдакъ разстегиваться!.
3640 Заоралъ Фердыщенко: — что за феноменальное слабосиліе! — Просто дуракъ, сказалъ Ганя Ипполитъ нѣсколько скрѣпился — Я понимаю, господа, началъ онъ, попрежнему дрожа и осѣкаясь на каждомъ словѣ, — что я могъ заслужить ваше личное мщеніе, и.
3641 Говорите! — Растянуто немного, а впрочемъ — Говорите все! Не лгите хоть разъ въ вашей жизни! дрожалъ и приказывалъ Ипполитъ — О, мнѣ рѣшительно все равно! Сдѣлайте одолженіе, прошу васъ, оставьте меня въ покоѣ, брезгливо отвернулся Евгеній Павловичъ.
3642 Покойной ночи, князь, подошелъ къ князю Птицынъ. — Да онъ сейчасъ застрѣлится, что же вы! Посмотрите на него! вскрикнула Вѣра и рванулась къ Ипполиту въ чрезвычайномъ испугѣ и даже схватила его за руки: — вѣдь онъ сказалъ, что на восходѣ солнца застрѣлится, что же вы!.
3643 Не застрѣлится! съ злорадствомъ пробормотало нѣсколько голосовъ, въ томъ числѣ Ганя — Господа, берегитесь! крикнулъ Коля, тоже схвативъ Ипполита за руку: — вы только на него посмотрите! Князь! Князь, да что же вы! — Онъ имѣетъ право, право!.
3644 Бормоталъ Бурдовскій, впрочемъ, тоже совсѣмъ какъ потерянный. — Позвольте, князь, какія ваши распоряженія? подошелъ къ князю Лебедевъ, хмѣльной и озлобленный до нахальства — Какія распоряженія? — Нѣтъ-съ; позвольте-съ; я хозяинъ-съ, хотя и не желаю манкировать вамъ въ уваженіи.
3645 Положимъ, что и вы хозяинъ, но я не хочу, чтобы такъ въ моемъ собственномъ домѣ... Такъ-съ. — Не застрѣлится; балуетъ мальчишка! съ негодованіемъ и съ апломбомъ неожиданно прокричалъ генералъ Иволгинъ — Ай-да генералъ! похватилъ Фердыщенко.
3646 Знаю, что не застрѣлится, генералъ, многоуважаемый генералъ, но все-таки... ибо я хозяинъ. — Послушайте, господинъ Терентьевъ, сказалъ вдругъ Птицынъ, простившись съ княземъ и протягивая руку Ипполиту, — вы, кажется, въ своей тетрадкѣ говорите про вашъ скелетъ и завѣщаете его Академіи?.
3647 Вы про вашъ скелетъ, собственный вашъ, то-есть ваши кости завѣщаете? — Да, мои кости — То-то А то вѣдь можно ошибиться; говорятъ, уже былъ такой случай — Что вы его дразните? вскричалъ вдругъ князь — До слезъ довели, прибавилъ Фердыщенко.
3648 Прощай, князь. Экъ досидѣлись; кости болятъ. — Если вы дѣйствительно хотѣли застрѣлиться, Терентьевъ, засмѣялся Евгеній Павловичъ, — то ужь я бы, послѣ такихъ комплиментовъ, на вашемъ мѣстѣ, нарочно бы не застрѣлился, чтобъ ихъ подразнить.
3649 Ужасно хочется видѣть какъ я застрѣлюсь! вскинулся на него Ипполитъ Онъ говорилъ точно накидываясь — Имъ досадно что не увидятъ — Такъ и вы думаете, что не увидятъ? — Я васъ не поджигаю; я, напротивъ, думаю, что очень возможно, что вы застрѣлитесь.
3650 Главное, не сердитесь... протянулъ Евгеній Павловичъ, покровительственно растягивая свои слова. — Я теперь только вижу, что сдѣлалъ ужасную ошибку, прочтя имъ эту тетрадь! — Положеніе смѣшное, но право не знаю, что вамъ посовѣтовать, улыбаясь отвѣтилъ Евгеній Павловичъ.
3651 Началъ было князь. — Что же надо сдѣлать, Лебедевъ? Я готовъ вамъ способствовать! — А вотъ что-съ: вопервыхъ, чтобъ онъ тотчасъ же выдалъ свой пистолетъ, которымъ онъ хвастался предъ нами, со всѣми препаратами Но завтра пусть непремѣнно отправляется куда ему будетъ угодно; извините, князь!.
3652 Если же не выдастъ оружія, то я немедленно, сейчасъ же беру его за руки, я за одну, генералъ за другую, и сей же часъ пошлю извѣстить полицію, и тогда уже дѣло перейдетъ на разсмотрѣніе полиціи-съ. Господинъ Фердыщенко, по знакомству, сходитъ-съ.
3653 Поднялся шумъ; Лебедевъ горячился и выходилъ уже изъ мѣры; Фердыщенко приготовлялся идти въ полицію; Ганя неистово настаивалъ на томъ, что никто не застрѣлится. Евгеній Павловичъ молчалъ. — Князь, слетали вы когда-нибудь съ колокольни?.
3654 Прошепталъ ему вдругъ Ипполитъ. — Н-нѣтъ... наивно отвѣтилъ князь. — Неужели вы думали, что я не предвидѣлъ всей этой ненависти! прошепталъ опять Ипполитъ, засверкавъ глазами и смотря на князя, точно и въ самомъ дѣлѣ ждалъ отъ него отвѣта.
3655 Вотъ такъ-то лучше! схватился за ключъ Лебедевъ, и ядовито усмѣхаясь, побѣжалъ въ сосѣднюю комнату Коля остановился, хотѣлъ-было что-то замѣтить, но Лебедевъ утащилъ его за собой Ипполитъ смотрѣлъ на смѣющихся гостей Князь замѣтилъ, что зубы его стучатъ какъ въ самомъ сильномъ ознобѣ.
3656 Какіе они всѣ негодяи! опять прошепталъ Ипполитъ князю въ изступленіи Когда онъ говорилъ съ княземъ, то все наклонялся и шепталъ ему — Оставьте ихъ; вы очень слабы — Сейчасъ, сейчасъ сейчасъ уйду Вдругъ онъ обнялъ князя — Вы, можетъ-быть, находите, что я сумашедшій?.
3657 Посмотрѣлъ онъ на него, странно засмѣявшись. — Нѣтъ, но вы... — Сейчасъ, сейчасъ, молчите; ничего не говорите; стойте... я хочу посмотрѣть въ ваши глаза... Стойте такъ, я буду смотрѣть. Я съ человѣкомъ прощусь. — Ипполитъ, Ипполитъ, что съ вами?.
3658 Князь побѣжалъбыло за нимъ, но случилось такъ, что, какъ нарочно, въ это самое мгновеніе Евгеній Павловичъ протянулъ ему руку, прощаясь. Прошла одна секунда и вдругъ всеобщій крикъ раздался на террасѣ. Затѣмъ наступила минута чрезвычайнаго смятенія.
3659 Вотъ что случилось: Подойдя вплоть ко сходу съ террасы, Ипполитъ остановился, держа въ лѣвой рукѣ бокалъ и опустивъ правую руку въ правый боковой карманъ своего пальто. Какъ бы тамъ ни было, но нѣкоторое безпокойство заставило и его побѣжать за Ипполитомъ.
3660 Но и онъ не поспѣлъ. Онъ видѣлъ только какъ вдругъ въ правой рукѣ Ипполита что-то блестнуло, и какъ въ ту же секунду маленькій карманный пистолетъ очутился вплоть у его виска. Келлеръ бросился схватить его за руку, но въ ту же секунду Ипполитъ спустилъ курокъ.
3661 Раздался рѣзкій, сухой щелчокъ курка, но выстрѣла не послѣдовало. Когда Келлеръ обхватилъ Ипполита, тотъ упалъ ему на руки, точно безъ памяти, можетъ-быть, дѣйствительно воображая, что онъ уже убитъ. Пистолетъ былъ уже въ рукахъ Келлера.
3662 Ипполита подхватили, подставили стулъ, усадили его, и всѣ столпились кругомъ, всѣ кричали, всѣ спрашивали. Всѣ слышали щелчокъ курка и видѣли человѣка живаго, даже не оцарапаннаго. Самъ Ипполитъ сидѣлъ, не понимая что происходитъ, и обводилъ всѣхъ кругомъ безсмысленнымъ взглядомъ.
3663 Лебедевъ и Коля вбѣжали въ это мгновеніе. — Осѣчка? спрашивали кругомъ — Можетъ, и не заряженъ? догадывались другіе — Заряженъ! провозгласилъ Келлеръ, осматривая пистолетъ: — но — Неужто осѣчка? — Капсюля совсѣмъ не было, возвѣстилъ Келлеръ.
3664 Гости наконецъ разошлись, гурьбой и спѣша. Птицынъ, Ганя и Рогожинъ отправились вмѣстѣ. Князь былъ очень удивленъ, что Евгеній Павловичъ измѣнилъ свое намѣреніе и уходитъ не объяснившись. — Вѣдь вы хотѣли со мной говорить, когда всѣ разойдутся?.
3665 Князю показалось тоже, что Евгеній Павловичъ недоволенъ и раздраженъ, и смотритъ враждебно, что въ его взглядѣ совсѣмъ не то что давеча. — Кстати, вы теперь къ страждущему? — Да я боюсь, проговорилъ князь — Не бойтесь; проживетъ навѣрно недѣль шесть и даже, можетъ, еще здѣсь и поправится.
3666 Ни-ни. Вы слишкомъ добры, что еще заботитесь. Я слыхивалъ объ этомъ, но никогда не видывалъ въ натурѣ, какъ человѣкъ нарочно застрѣливается изъ-за того, чтобъ его похвалили, или со злости, что его не хвалятъ за это. Главное, этой откровенности слабосилія не повѣрилъ бы!.
3667 А вы все-таки прогоните его завтра. — Вы думаете, онъ застрѣлится еще разъ? — Нѣтъ, ужь теперь не застрѣлится Но берегитесь вы этихъ доморощенныхъ Ласенеровъ нашихъ! Повторяю вамъ, преступленіе слишкомъ обыкновенное прибѣжище этой бездарной, нетерпѣливой и жадной ничтожности.
3668 Развѣ это Ласенеръ? — Сущность та же, хотя, можетъ-быть, и разныя амплуа Теперь мнѣ эти слова его спать не дадутъ — Вы, можетъ-быть, слишкомъ ужь безпокоитесь — Вы удивительны, князь; вы не вѣрите, что онъ способенъ убить теперь десять душъ.
3669 До свиданія, пора! А замѣтили вы, что онъ завѣщалъ копію съ своей исповѣди Аглаѣ Ивановнѣ? — Да, замѣтилъ и думаю объ этомъ — То-то, въ случаѣ десяти-то душъ, — опять засмѣялся Евгеній Павловичъ, и вышелъ Часъ спустя, уже въ четвертомъ часу, князь сошелъ въ паркъ.
3670 Пробовалъ было заснуть дома, но не могъ, отъ сильнаго біенія сердца. Дома, впрочемъ, все было устроено и по возможности успокоено; больной заснулъ, и прибывшій докторъ объявилъ, что никакой нѣтъ особенной опасности. Но безпокойство князя возрастало съ минуты на минуту.
3671 Бродилъ по парку, разсѣянно смотря кругомъ себя, и съ удивленіемъ остановился, когда дошелъ до площадки предъ воксаломъ и увидалъ рядъ пустыхъ скамеекъ и пюпитровъ для оркестра. Его поразило это мѣсто и показалось почему-то ужасно безобразнымъ.
3672 Поворотилъ назадъ и прямо по дорогѣ, по которой проходилъ вчера съ Епанчиными въ воксалъ, дошелъ до зеленой скамейки, назначенной ему для свиданія, усѣлся на ней и вдругъ громко разсмѣялся, отчего тотчасъ же пришелъ въ чрезвычайное негодованіе.
3673 Было въ Швейцаріи, въ первый годъ его лѣченія, даже въ первые мѣсяцы. Тогда онъ еще былъ совсѣмъ какъ идіотъ, даже говорить не умѣлъ хорошо, понимать иногда не могъ чего отъ него требуютъ. Онъ долго смотрѣлъ и терзался. Мучило его то, что всему этому онъ совсѣмъ чужой.
3674 Же это за пиръ, что жь это за всегдашній великій праздникъ, которому нѣтъ конца и къ которому тянетъ его давно, всегда, съ самаго дѣтства, и къ которому онъ никакъ не можетъ пристать. Онъ былъ въ этомъ увѣренъ, и его сердце билось почему-то отъ этой мысли.
3675 Забылся на скамейкѣ, но тревога его продолжалась и во снѣ. Предъ самымъ сномъ онъ вспомнилъ, что Ипполитъ убьетъ десять человѣкъ, и усмѣхнулся нелѣпости предположенія. Ему приснилось очень много сновъ и все тревожныхъ, отъ которыхъ онъ поминутно вздрагивалъ.
3676 Наконецъ пришла къ нему женщина; онъ зналъ ее, зналъ до страданія; онъ всегда могъ назвать ее и указать, но странно, — у ней было теперь какъ будто совсѣмъ не такое лицо, какое онъ всегда зналъ, и ему мучительно не хотѣлось признать ее за ту женщину.
3677 Въ этомъ лицѣ было столько раскаянія и ужасу, что казалось — это была страшная преступница и только что сдѣлала ужасное преступленіе. Слеза дрожала на ея блѣдной щекѣ; она поманила его рукой и приложила палецъ къ губамъ, какъ бы предупреждая его идти за ней тише.
3678 Видѣла. — Меня никто не будилъ кромѣ васъ? Никого здѣсь кромѣ васъ не было? Я думалъ здѣсь была другая женщина — Здѣсь была другая женщина?! Наконецъ онъ совсѣмъ очнулся — Это былъ только сонъ, задумчиво проговорилъ онъ, — странно, что въ этакую минуту такой сонъ.
3679 Садитесь. Онъ взялъ ее за руку и посадилъ на скамейку; самъ сѣлъ подлѣ нея и задумался. Аглая не начинала разговора, а только пристально оглядывала своего собесѣдника. Онъ тоже взглядывалъ на нее, но иногда такъ, какъ будто совсѣмъ не видя ея предъ собой.
3680 Вскричала она, внезапно оживляясь. — Да вѣдь онъ не умеръ, пистолетъ не выстрѣлилъ. По настоянію Аглаи, князь долженъ былъ разказать тотчасъ же и даже въ большой подробности всю исторію прошлой ночи. Только вы меня совсѣмъ теперь сбили.
3681 Ипполитѣ я думаю, что пистолетъ у него такъ и долженъ былъ не выстрѣлить, это къ нему больше идетъ. Но вы увѣрены, что онъ непремѣнно хотѣлъ застрѣлиться, и что тутъ не было обману? — Никакого обману — Это и вѣроятнѣе Онъ такъ и написалъ, чтобы вы мнѣ принесли его исповѣдь?.
3682 Зачѣмъ же вы не принесли? — Да вѣдь онъ не умеръ Я у него спрошу — Непремѣнно принесите и нечего спрашивать Ему навѣрно это будетъ очень пріятно, потому что онъ, можетъ-быть, съ тою цѣлью и стрѣлялъ въ себя, чтобъ я исповѣдь потомъ прочла.
3683 Вдругъ ужасно удивилась Аглая. На ней было самое буднишнее, простое платье, которое очень къ ней шло. Она часто вздрагивала, краснѣла и сидѣла на краю скамейки. Подтвержденіе князя, что Ипполитъ застрѣлился для того, чтобъ она прочла его исповѣдь, очень ее удивило.
3684 Конечно, объяснялъ князь, — ему хотѣлось, чтобы, кромѣ васъ, и мы всѣ его похвалили... — Какъ это похвалили? — То-есть, это какъ вамъ сказать? Это очень трудно сказать Очень можетъ-быть, что онъ васъ имѣлъ всѣхъ больше въ виду, потому что въ такую минуту о васъ упомянулъ.
3685 Хоть, пожалуй, и самъ не зналъ, что имѣетъ васъ въ виду. — Этого ужь я не понимаю совсѣмъ: имѣлъ въ виду и не зналъ что имѣлъ въ виду... Чего вы опять улыбаетесь, быстро прибавила она, нахмуривая брови, — вы-то объ чемъ еще думаете про себя, когда одинъ мечтаете?.
3686 Можетъ фельдмаршаломъ себя воображаете, и что Наполеона разбили. — Ну, вотъ, честное слово, я объ этомъ думаю, особенно когда засыпаю, засмѣялся князь: — только я не Наполеона, а все Австрійцевъ разбиваю. — Я вовсе не желаю съ вами шутить, Левъ Николаичъ.
3687 Съ Ипполитомъ я увижусь сама; прошу васъ предупредить его. А съ вашей стороны я нахожу, что все это очень дурно, потому что очень грубо такъ смотрѣть и судить душу человѣка, какъ вы судите Ипполита. У васъ нѣжности нѣтъ: одна правда, стало-быть — несправедливо.
3688 Князь задумался. — Мнѣ кажется, вы ко мнѣ несправедливы, сказалъ онъ, — вѣдь я ничего не нахожу дурнаго въ томъ, что онъ такъ думалъ, потому что всѣ склонны такъ думать; къ тому же, можетъ-быть, онъ и не думалъ совсѣмъ, а только этого хотѣлъ.
3689 Хотѣлось въ послѣдній разъ съ людьми встрѣтиться, ихъ уваженіе и любовь заслужить; это вѣдь очень хорошія чувства, только какъ-то все тутъ не такъ вышло; тутъ болѣзнь и еще что-то! Притомъ же у однихъ все всегда хорошо выходитъ, а у другихъ ни на что не похоже.
3690 Это, вѣрно, вы о себѣ прибавили? замѣтила Аглая — Да, о себѣ, отвѣтилъ князь, не замѣчая никакого злорадства въ вопросѣ — Только все-таки я бы никакъ не заснула на вашемъ мѣстѣ; стало-быть, вы куда ни приткнетесь, такъ тутъ ужь и спите; это очень не хорошо съ вашей стороны.
3691 Да вѣдь я всю ночь не спалъ, я потомъ ходилъ, ходилъ, былъ на музыкѣ... — На какой музыкѣ? — Тамъ, гдѣ играли вчера, а потомъ пришелъ сюда, сѣлъ, думалъ, думалъ и заснулъ — А, такъ вотъ какъ? Это измѣняетъ въ вашу пользу А зачѣмъ вы на музыку ходили?.
3692 Не знаю, такъ... — Хорошо, хорошо, потомъ; вы все меня перебиваете, и что мнѣ за дѣло, что вы ходили на музыку? О какой это женщинѣ вамъ приснилось? — Это объ вы ее видѣли — Понимаю, очень понимаю Вы очень ее Какъ она вамъ приснилась, въ какомъ видѣ?.
3693 А впрочемъ, я и знать ничего не хочу, отрѣзала она вдругъ съ досадой. — Не перебивайте меня... Она переждала немного, какъ бы собираясь съ духомъ или стараясь разогнать досаду. — Вотъ въ чемъ все дѣло, для чего я васъ позвала: я хочу сдѣлать вамъ предложеніе быть моимъ другомъ.
3694 Вы такъ вдругъ на меня уставились? прибавила она почти съ гнѣвомъ Князь дѣйствительно очень вглядывался въ нее въ эту минуту, замѣтивъ, что она опять начала ужасно краснѣть Она всегда предчувствовала напередъ, когда начинала или хотѣла начать краснѣть.
3695 Особенно умно высказано. — По-моему, вы даже, можетъ-быть, и очень умны иногда, продолжалъ князь, — вы давеча вдругъ сказали одно слово очень умное. Это я запомню и обдумаю. Аглая вдругъ вспыхнула отъ удовольствія. Князь тоже обрадовался и даже разсмѣялся отъ радости, смотря на нее.
3696 Слушайте же, начала она опять, — я долго ждала васъ, чтобы вамъ все это разказать, съ тѣхъ самыхъ поръ ждала, какъ вы мнѣ то письмо оттуда написали и даже раньше... Такъ? Вѣдь такъ? — Можетъ-быть, и такъ, едва проговорилъ князь; у него ужасно дрожало и стукало сердце.
3697 Какъ это? Неужели? удивилась Аглая — Ей-Богу такъ — Я благодарю васъ, сказала она, подумавъ: — я очень рада, что похожа на maman Вы, стало-быть, очень ее уважаете? прибавила она, совсѣмъ не замѣчая наивности вопроса — Очень, очень, и я радъ, что вы это такъ прямо поняли.
3698 Я рада, потому что я замѣтила какъ надъ ней иногда... смѣются. Но слушайте главное: я долго думала и наконецъ васъ выбрала. Я не хочу, чтобы надо мной дома смѣялись, я не хочу, чтобы меня считали за маленькую дуру; я не хочу, чтобы меня дразнили.
3699 Ни предъ Евгеніемъ Павлычемъ, ни передъ кѣмъ, а потому и выбрала васъ. Съ вами я хочу все, все говорить, даже про самое главное, когда захочу; съ своей стороны, и вы не должны ничего скрывать отъ меня. Я хочу хоть съ однимъ человѣкомъ обо всемъ говорить какъ съ собой.
3700 Вдругъ стали говорить, что я васъ жду и что я васъ люблю. Это еще до вашего пріѣзда было, а я имъ письма не показывала; а теперь ужь всѣ говорятъ. Я хочу быть смѣлою и ничего не бояться. Я не хочу по ихъ баламъ ѣздить, я хочу пользу приносить.
3701 Александра и Аделаида всѣ книги читаютъ, имъ можно, а мнѣ не всѣ даютъ, за мной надзоръ. Я съ сестрами не хочу ссориться, но матери и отцу я давно уже объявила, что хочу совершенно измѣнить мое соціальное положеніе. Можемъ мы вмѣстѣ заняться воспитаніемъ, хоть не сейчасъ, такъ въ будущемъ?.
3702 Нелѣпо, Аглая Ивановна. — Я хочу, я хочу бѣжать изъ дому! вскричала она, и опять глаза ея засверкали: — если вы не согласитесь, такъ я выйду замужъ за Гаврилу Ардаліоновича Я не хочу, чтобы меня дома мерзкою женщиной почитали и обвиняли Богъ знаетъ въ чемъ.
3703 Въ умѣ-ли вы? чуть не вскочилъ князь съ мѣста: — въ чемъ васъ обвиняютъ, кто обвиняетъ? — Дома, всѣ, мать, сестры, отецъ, князь Щ, даже мерзкій вашъ Коля! Если прямо не говорятъ, то такъ думаютъ Я имъ всѣмъ въ глаза это высказала, и матери, и отцу.
3704 Даже не вѣрилось, что предъ нимъ сидитъ та самая высокомѣрная дѣвушка, которая такъ гордо и заносчиво прочитала ему когда-то письмо Гаврилы Ардаліоновича. — Вы все дома жили, Аглая Ивановна? спросилъ онъ: — я хочу сказать, вы никуда не ходили въ школу какую-нибудь, не учились въ институтѣ?.
3705 Никогда и никуда не ходила; все дома сидѣла, закупоренная какъ въ бутылкѣ, и изъ бутылки прямо и замужъ пойду; что вы опять усмѣхаетесь? я убѣждена, что вы пришли сюда въ полной увѣренности, что я въ васъ влюблена и позвала васъ на свиданіе, отрѣзала она раздражительно.
3706 Господи! Вы подозрѣвали, пожалуй, что я позвала васъ сюда съ тѣмъ, чтобы васъ въ сѣти завлечь, и потомъ чтобы насъ тутъ застали и принудили васъ на мнѣ жениться — Аглая Ивановна! Какъ вамъ не совѣстно? Какъ могла такая грязная мысль зародиться въ вашемъ чистомъ, невинномъ сердцѣ?.
3707 Бьюсь объ закладъ, что вы сами ни одному вашему слову не вѣрите и... сами не знаете что говорите! Аглая сидѣла упорно потупившись, точно сама испугавшись того что сказала — Совсѣмъ мнѣ не стыдно, пробормотала она, — почему вы знаете, что у меня сердце невинное?.
3708 Какъ смѣли вы тогда мнѣ любовное письмо прислать? — Любовное письмо? Мое письмо — любовное! Это письмо самое почтительное, это письмо изъ сердца моего вылилось въ самую тяжелую минуту моей жизни! Я вспомнилъ тогда о васъ, какъ о какомъ-то свѣтѣ.
3709 Я... Это я такъ... чтобы васъ испытать. Примите, какъ будто и не было говорено. Если же я васъ обидѣла, то простите. Не смотрите на меня, пожалуста, прямо, отвернитесь. Вы сказали, что это очень грязная мысль: я нарочно сказала, чтобы васъ уколоть.
3710 О, еслибы вы могли все знать! — Я все знаю! вскричала она съ новымъ волненіемъ: — вы жили тогда въ однѣхъ комнатахъ, цѣлый мѣсяцъ, съ этою мерзкою женщиной, съ которою вы убѣжали Молчаніе продолжалось съ минуту Князь былъ ужасно пораженъ внезапностью выходки и не зналъ чему приписать ее.
3711 Васъ совсѣмъ не люблю, вдругъ сказала она, точно отрѣзала. Князь не отвѣтилъ; опять помолчали съ минуту. — Я люблю Гаврилу Ардаліоновича... проговорила она скороговоркой, но чуть слышно и еще больше наклонивъ голову. — Это неправда, проговорилъ князь тоже почти шепотомъ.
3712 Стало-быть, я лгу? Это правда; я дала ему слово, третьяго дня, на этой самой скамейкѣ Князь испугался и на мгновеніе задумался — Это неправда, повторилъ онъ рѣшительно, — вы все это выдумали — Удивительно вѣжливо Знайте, что онъ исправился; онъ любитъ меня болѣе своей жизни.
3713 И спички, если хотите, принесъ. Зажегъ свѣчку и цѣлые полчаса держалъ палецъ на свѣчкѣ; развѣ это не можетъ быть? — Я видѣлъ его вчера; у него здоровые пальцы Аглая вдругъ прыснула со смѣху, совсѣмъ какъ ребенокъ — Знаете для чего я сейчасъ солгала?.
3714 Не перебивайте, вы видите, я говорю безъ комментаріевъ. Послѣ этого она бѣжала съ Рогожинымъ; потомъ вы жили съ ней въ деревнѣ какой-то, или въ городѣ, и она отъ васъ ушла къ кому-то. (Аглая ужасно покраснѣла.) Потомъ она опять воротилась къ Рогожину, который любитъ ее какъ.
3715 Какъ сумашедшій. Потомъ вы, тоже очень умный человѣкъ, прискакали теперь за ней сюда, тотчасъ же какъ узнали, что она въ Петербургъ воротилась. Вчера вечеромъ вы бросились ее защищать, а сейчасъ во снѣ ее видѣли... Видите, что я все знаю; вѣдь вы для нея, для нея сюда пріѣхали?.
3716 Для нея, тихо отвѣтилъ князь, грустно и задумчиво склонивъ голову и не подозрѣвая, какимъ сверкающимъ взглядомъ глянула на него Аглая, — для нея, чтобы только узнать... Я не вѣрю въ ея счастье съ Рогожинымъ, хотя... Онъ вздрогнулъ и поглядѣлъ на Аглаю; та съ ненавистью слушала его.
3717 Если пріѣхали не зная зачѣмъ, стало-быть, ужь очень любите, проговорила она наконецъ. — Нѣтъ, отвѣтилъ князь, — нѣтъ, не люблю. О, еслибы вы знали, съ какимъ ужасомъ вспоминаю я то время, которое провелъ съ нею! Даже содроганіе прошло по его тѣлу при этихъ словахъ.
3718 Говорите все, сказала Аглая. — Тутъ ничего нѣтъ такого, чего бы вы не могли выслушать. Почему именно вамъ хотѣлъ я все это разказать, и вамъ одной, — не знаю; можетъ-быть, потому что васъ въ самомъ дѣлѣ очень любилъ. О, не позорьте ея, не бросайте камня.
3719 Слишкомъ замучила себя самое сознаніемъ своего незаслуженнаго позора! И чѣмъ она виновата, о Боже мой! сама виновна Когда я пробовалъ разогнать этотъ мракъ, то она доходила до такихъ страданій, что мое сердце никогда не заживетъ, пока я буду помнить объ этомъ ужасномъ времени.
3720 У меня точно сердце прокололи разъ навсегда. Она бѣжала отъ меня, знаете для чего? Именно чтобы доказать только мнѣ, что она — низкая Знаете-ли, что въ этомъ безпрерывномъ сознаніи позора для нея, можетъ-быть, заключается какое-то ужасное, неестественное наслажденіе, точно отмщеніе кому-то.
3721 Но потомъ... потомъ... потомъ она все угадала. — Что угадала? — Что мнѣ только жаль ея, а что я уже не люблю ея — Почему вы знаете, можетъ, она въ самомъ дѣлѣ влюбилась въ того помѣщика, съ которымъ ушла? — Нѣтъ, я все знаю; она лишь насмѣялась надъ нимъ.
3722 Надъ вами никогда не смѣялась? — Н-нѣтъ Она смѣялась со злобы; о, тогда она меня ужасно укоряла, въ гнѣвѣ, — и сама страдала! Но потомъ о, не напоминайте, не напоминайте, мнѣ этого! Онъ закрылъ себѣ лицо руками — А знаете ли вы, что она почти каждый день пишетъ ко мнѣ письма?.
3723 Предъ музыкой или послѣ? — Послѣ; вечеромъ, въ двѣнадцатомъ часу — А-а, ну, коли Рогожинъ А знаете о чемъ она пишетъ мнѣ въ этихъ письмахъ? — Я ничему не удивляюсь; она безумная — Вотъ эти письма (Аглая вынула изъ кармана три письма въ трехъ конвертахъ и бросила ихъ предъ княземъ).
3724 Вотъ уже цѣлую недѣлю она умоляетъ, склоняетъ, обольщаетъ меня, чтобъ я за васъ вышла замужъ. Она... ну да, она умна, хоть и безумная, и вы правду говорите, что она гораздо умнѣе меня... она пишетъ мнѣ, что въ меня влюблена, что каждый день ищетъ случая видѣть меня хоть издали.
3725 Я никому не показала писемъ, я васъ ждала; вы знаете что это значитъ? Ничего не угадываете? — Это сумашествіе; доказательство ея безумія, проговорилъ князь, и губы его задрожали — Вы ужь не плачете ли? — Нѣтъ, Аглая, нѣтъ, я не плачу, посмотрѣлъ на нее князь.
3726 Же мнѣ тутъ дѣлать? Что вы мнѣ посовѣтуете? Не могу же я получать эти письма! — О, оставьте ее, умоляю васъ! вскричалъ князь: — что вамъ дѣлать въ этомъ мракѣ; я употреблю всѣ усилія, чтобъ она вамъ не писала больше — Если такъ, то вы человѣкъ безъ сердца!.
3727 Вскричала Аглая: — неужели вы не видите, что не въ меня она влюблена, а васъ, васъ одного она любитъ! Неужели вы все въ ней успѣли замѣтить, а этого не замѣтили? Знаете что это такое, что означаютъ эти письма? Это ревность; это больше чѣмъ ревность!.
3728 Она... вы думаете она въ самомъ дѣлѣ замужъ за Рогожина выйдетъ, какъ она пишетъ здѣсь въ письмахъ? Она убьетъ себя на другой день, только что мы обвѣнчаемся! Князь вздрогнулъ; сердце его замерло Но онъ въ удивленіи смотрѣлъ на Аглаю: странно ему было признать, что этотъ ребенокъ давно уже женщина.
3729 Богъ видитъ, Аглая, чтобы возвратить ей спокойствіе и сдѣлать ее счастливою, я отдалъ бы жизнь мою, но... я уже не могу любить ее, и она это знаетъ! — Такъ пожертвуйте собой, это же такъ къ вамъ идетъ! Вы вѣдь такой великій благотворитель.
3730 Неестественно, но тутъ все неестественно. Вы говорите, она любитъ меня, но развѣ это любовь? Неужели можетъ быть такая любовь, послѣ того что я уже вытерпѣлъ! Нѣтъ, тутъ другое, а не любовь! — Какъ вы поблѣднѣли! испугалась вдругъ Аглая.
3731 И если она, вскричала вдругъ Аглая, — если она осмѣлится еще разъ мнѣ прислать одну строчку, то скажите ей, что я пожалуюсь отцу и что ее сведутъ въ смирительный домъ... Князь вскочилъ, въ испугѣ смотрѣлъ на внезапную ярость Аглаи; и вдругъ какъ бы туманъ упалъ предъ нимъ.
3732 Нѣтъ, ужь вы, батюшка, теперь не уходите, остановила князя Лизавета Прокофьевна, — сдѣлайте одолженіе, пожалуйте ко мнѣ объясниться... Что же это за мука такая, я и такъ всю ночь не спала... Князь пошелъ за нею. Тутъ она встревожилась окончательно и разбудила дочерей.
3733 Служанки узнали, что Аглая Ивановна еще въ седьмомъ часу вышла въ паркъ., потому что тотъ не нашелъ въ мѣстоположеніи этой скамейки ничего особеннаго... Я, голубчикъ, послѣ вчерашняго вечера, можетъ, и встрѣчаться-то съ тобой долго не пожелала бы.
3734 Было немного осѣклась. — Но все-таки вамъ бы очень хотѣлось узнать, какъ мы встрѣтились сегодня съ Аглаей Ивановной? весьма спокойно докончилъ князь — Ну, что жь, и хотѣлось! вспыхнула тотчасъ же Лизавета Прокофьевна — Не струшу и прямыхъ словъ.
3735 Потому что никого не обижаю и никого не желала обидѣть... — Помилуйте, и безъ обиды натурально хочется узнать; вы мать. Мы сошлись сегодня съ Аглаей Ивановной у зеленой скамейки ровно въ семь часовъ утра, вслѣдствіе ея вчерашняго приглашенія.
3736 Сказала Аглая, вдругъ входя въ комнату: — благодарю васъ отъ всего сердца, что сочли и меня неспособною унизиться здѣсь до лжи. Довольно съ васъ, maman, или еще намѣрены допрашивать? — Ты знаешь, что мнѣ предъ тобой краснѣть еще ни въ чемъ до сихъ поръ не приходилось.
3737 Хотя ты, можетъ, и рада бы была тому, назидательно отвѣтила Лизавета Прокофьевна. — Прощайте, князь, простите и меня, что обезпокоила. И надѣюсь, вы останетесь увѣрены въ неизмѣнномъ моемъ къ вамъ уваженіи. Князь тотчасъ же откланялся на обѣ стороны и молча вышелъ.
3738 Александра и Аделаида усмѣхнулись и пошептались о чемъ-то промежь собой. Лизавета Прокофьевна строго на нихъ поглядѣла. — Мы только тому, maman, засмѣялась Аделаида, — что князь такъ чудесно раскланялся; иной разъ совсѣмъ мѣшокъ, а тутъ вдругъ какъ.
3739 Какъ Евгеній Павлычъ. — Деликатности и достоинству само сердце учитъ, а не танцмейстеръ, сентенціозно заключила Лизавета Прокофьевна и прошла къ себѣ на верхъ, даже и не поглядѣвъ на Аглаю. Когда князь воротился къ себѣ, уже около девяти часовъ, то засталъ на террасѣ Вѣру Лукьяновну и служанку.
3740 Ни за что не прогоню; какъ онъ самъ хочетъ. — Онъ ничего теперь не сдѣлаетъ и... не будьте съ нимъ строги. — О, нѣтъ, зачѣмъ же? — И не смѣйтесь надъ нимъ; вотъ это самое главное — О, отнюдь нѣтъ! — Глупа я, что такому человѣку, какъ вы, говорю объ этомъ, закраснѣлась Вѣра.
3741 Хоть вы и устали, засмѣялась она, полуобернувшись, чтобъ уйти, — а у васъ такіе славные глаза въ эту минуту... счастливые. — Неужто счастливые? съ живостью спросилъ князь, и радостно разсмѣялся славная Но опять отворилась дверь, и вошелъ Коля.
3742 Князь точно обрадовался, что пришлось положить назадъ въ карманъ письма и удалить минуту. — Ну, происшествіе! сказалъ Коля, усаживаясь на кушеткѣ и прямо подходя къ предмету, какъ и всѣ ему подобные — Какъ вы теперь смотрите на Ипполита?.
3743 Безъ уваженія? — Почему же но, Коля, я усталъ Притомъ же объ этомъ слишкомъ грустно опять начинать Что онъ, однако? — Спитъ и еще два часа проспитъ Понимаю; вы дома не спали, ходили въ паркѣ конечно, волненіе еще бы! — Почему вы знаете, что я ходилъ въ паркѣ и дома не спалъ?.
3744 Вѣра сейчасъ говорила. Уговаривала не входить; я не утерпѣлъ, на минутку. Я эти два часа продежурилъ у постели; теперь Костю Лебедева посадилъ на очередь. Бурдовскій отправился. Такъ ложитесь же, князь; спокойной... ну, спокойнаго дня!.
3745 Только, знаете, я пораженъ! — Конечно все это Главное, тѣмъ мѣстомъ, гдѣ онъ говоритъ о Провидѣніи и о будущей жизни Тамъ есть одна ги-гант-ская мысль! Князь ласково смотрѣлъ на Колю, который, конечно, затѣмъ и зашелъ, чтобы поскорѣй поговорить про гигантскую мысль.
3746 Но главное, главное не въ одной мысли, а во всей обстановкѣ! Напиши это Вольтеръ, Руссо, Прудонъ, я прочту, замѣчу, но не поражусь до такой степени Но человѣкъ, который знаетъ навѣрно, что ему остается десять минутъ, и говоритъ такъ, — вѣдь это гордо!.
3747 Вѣдь это высшая независимость собственнаго достоинства, вѣдь это значитъ бравировать прямо... Нѣтъ, это гигантская сила духа! И послѣ этого утверждать, что онъ нарочно не положилъ капсюля, — это низко и неестественно! — А кто изъ васъ тамъ былъ ночью?.
3748 Впрочемъ... для насъ все равно. — Да, безъ сомнѣнія, все равно, мы не масоны! Такъ что я даже подивился, что генералъ нарочно шелъ меня изъ-за этого ночью будить — Фердыщенко ушелъ, вы говорите? — Въ семь часовъ; зашелъ ко мнѣ мимоходомъ: я дежурю.
3749 Сказалъ, что идетъ доночевывать къ Вилкину, — пьяница такой есть одинъ, Вилкинъ. Ну, иду! А вотъ и Лукьянъ Тимоѳеичъ Князь хочетъ спать, Лукьянъ Тимоѳеичъ; оглобли назадъ! Онъ только что воротился, и даже къ себѣ не успѣлъ зайти, такъ что и шляпу еще держалъ въ рукахъ.
3750 Лицо его было озабоченное и съ особеннымъ, необыкновеннымъ оттѣнкомъ собственнаго достоинства. Князь пригласилъ его садиться. — Вы меня два раза спрашивали? Вы, можетъ-быть, все безпокоитесь насчетъ вчерашняго — Насчетъ этого вчерашняго мальчика, предполагаете вы, князь?.
3751 О, нѣтъ-съ; вчера мои мысли были въ безпорядкѣ... но сегодня я уже не предполагаю контрекарировать хотя бы въ чемънибудь ваши предположенія. — Контрека... какъ вы сказали? — Что это вы сегодня, Лебедевъ, такой важный и чинный и говорите какъ по складамъ, усмѣхнулся князь.
3752 Николай Ардаліоновичъ! чуть не умиленнымъ голосомъ обратился Лебедевъ къ Колѣ: — имѣя сообщить князю о дѣлѣ, касающемся собственно — Ну да, разумѣется, разумѣется, не мое дѣло! До свиданія, князь! тотчасъ же удалился Коля еще колеблюсь означить точное время.
3753 Такое? — Пропажа четырехсотъ рублей изъ боковаго кармана, многоуважаемый князь; окрестили! прибавилъ Лебедевъ съ кислою усмѣшкой — Вы потеряли четыреста рублей? Это жаль — И особенно бѣдному, благородно живущему своимъ трудомъ человѣку.
3754 Бумажникъ имѣлъ въ карманѣ. Перемѣнивъ вицъ-мундиръ на сюртукъ, переложилъ деньги въ сюртукъ, имѣя въ виду держать при себѣ, разчитывая вечеромъ же выдать ихъ по одной просьбѣ... ожидая повѣреннаго. — Чрезъ повѣреннаго; собственнаго имени моего не означено, ниже адреса.
3755 Перемѣняя одежду, забылъ въ сюртукѣ бумажникъ... Подлинно, когда Богъ восхощетъ наказать, то прежде всего восхититъ разумъ. И только сегодня, уже въ половинѣ восьмаго, пробудясь, вскочилъ какъ полоумный, схватился первымъ дѣломъ за сюртукъ, — одинъ пустой карманъ!.
3756 Бумажника и слѣдъ простылъ. — Ахъ, это непріятно! — Именно непріятно; и вы съ истиннымъ тактомъ нашли сейчасъ надлежащее выраженіе, не безъ коварства прибавилъ Лебедевъ — Какъ же однако затревожился князь, задумываясь, — вѣдь это серіозно.
3757 Могъ. Все возможно въ пьяномъ видѣ, какъ вы съ искренностью выразились, многоуважаемый князь! Но прошу разсудить-съ: если я вытрусилъ бумажникъ изъ кармана, перемѣняя сюртукъ, то вытрушенный предметъ долженъ былъ лежать тутъ же на полу.
3758 Же этотъ предметъ-съ? — Не заложили ли вы куда-нибудь въ ящикъ, въ столъ? — Все переискалъ, вездѣ перерылъ, тѣмъ болѣе, что никуда не пряталъ и никакого ящика не открывалъ, о чемъ ясно помню — Въ шкапчикѣ смотрѣли? — Первымъ дѣломъ-съ, и даже нѣсколько разъ уже сегодня.
3759 Да и какъ бы могъ я заложить въ шкапчикъ, истинно уважаемый князь? — Признаюсь, Лебедевъ, это меня тревожитъ Стало-быть, кто-нибудь нашелъ на полу? — Или изъ кармана похитилъ! Двѣ альтернативы-съ — Меня это очень тревожитъ, потому что кто именно.
3760 Вотъ вопросъ! — Безъ всякаго сомнѣнія, въ этомъ главный вопросъ; вы удивительно точно находите слова и мысли и опредѣляете положенія, сіятельнѣйшій князь — Ахъ, Лукьянъ Тимоѳеичъ, оставьте насмѣшки, тутъ — Насмѣшки! вскричалъ Лебедевъ, всплеснувъ руками.
3761 Ну-ну-ну, хорошо, я вѣдь не сержусь; тутъ совсѣмъ другое... Я за людей боюсь. Кого вы подозрѣваете? — Вопросъ труднѣйшій и сложнѣйшій! Служанку подозрѣвать не могу: она въ своей кухнѣ сидѣла Дѣтей родныхъ тоже — Еще бы — Стало-быть, кто-нибудь изъ гостей-съ.
3762 Но возможно ли это? — Совершенно и въ высшей степени невозможно, но непремѣнно такъ должно быть Согласенъ однакоже допустить и даже убѣжденъ, что если была покража, то совершилась не вечеромъ, когда всѣ были въ сборѣ, а уже ночыо или даже подъ утро, кѣмъ-нибудь изъ заночевавшихъ.
3763 Ахъ, Боже мой! — Бурдовскаго и Николая Ардаліоновича я естественно исключаю; они и не входили ко мнѣ-съ — Еще бы, да еслибы даже и входили! Кто у васъ ночевалъ? — Считая со мной ночевало насъ четверо, въ двухъ смежныхъ комнатахъ: я, генералъ, Келлеръ и господинъ Фердыщенко.
3764 Одинъ, стало-быть, изъ насъ четверыхъ-съ! — Изъ трехъ то-есть; но кто-же? — Я причелъ и себя для справедливости и для порядку; но согласитесь, князь, что я обокрасть себя самъ не могъ, хотя подобные случаи и бывали на свѣтѣ — Ахъ, Лебедевъ, какъ это скучно!.
3765 Когда я въ восьмомъ часу утра вскочилъ какъ полоумный и хватилъ себя по лбу рукой, то тотчасъ же разбудилъ генерала, спавшаго сномъ невинности... какъ... почти подобно гвоздю-съ. Обыскали совершенно: въ карманахъ ни одного сантима, и даже ни одного кармана не дыряваго не нашлось.
3766 Полнѣйшихъ свѣдѣній мы его самого разбудили, насилу дотолкались; едва понялъ въ чемъ дѣло, разинулъ ротъ, видъ пьяный, выраженіе лица нелѣпое и невинное, даже глупое, — не онъ-съ! — Ну, какъ я радъ! радостно вздохнулъ князь: — я-таки за него боялся!.
3767 Въ глубинѣ моего сердца! Тамъ могила-съ! восторженно проговорилъ Лебедевъ, прижимая шляпу къ сердцу — Хорошо, хорошо стало-быть, Фердыщенко? То-есть, я хочу сказать, вы подозрѣваете Фердыщенка? — Кого же болѣе? тихо произнесъ Лебедевъ, пристально смотря на князя.
3768 Ну да, разумѣется... кого же болѣе... то-есть, опять-таки, какія же улики? — Улики есть-съ Вопервыхъ, исчезновеніе въ семь часовъ или даже въ седьмомъ часу утра — Знаю, мнѣ Коля говорилъ, что онъ заходилъ къ нему и сказалъ, что идетъ доночевывать къ.
3769 Забылъ къ кому, къ своему пріятелю. — Вилкину-съ. Такъ, стало-быть, Николай Ардаліоновичъ говорилъ уже вамъ? — Онъ ничего не говорилъ о покражѣ — Онъ и не знаетъ, ибо я пока держу дѣло въ секретѣ Но вотъ здѣсь-то и слѣдъ открывается: уходя, онъ оставляетъ адресъ.
3770 Теперь слѣдите, князь, вопросъ: зачѣмъ онъ оставилъ адресъ? И кто станетъ интересоваться тѣмъ, что онъ уходитъ и даже именно къ Вилкину? Къ чему возвѣщать? Нѣтъ, тутъ тонкость-съ, воровская тонкость! Развѣ бы воръ возвѣстилъ куда онъ уходитъ?.
3771 Поняли вы меня, многоуважаемый князь? — Понялъ, очень хорошо понялъ, но вѣдь этого мало? — Вторая улика-съ: слѣдъ оказывается ложный, а данный адресъ не точный Часъ спустя, то-есть въ восемь часовъ, я уже стучался къ Вилкину; онъ тутъ въ Пятой улицѣ-съ, и даже знакомъ-съ.
3772 Никакого не оказалось Фердыщенка. Хоть и добился отъ служанки, совершенно глухой-съ, что назадъ тому часъ дѣйствительно кто-то стучался и даже довольно сильно, такъ что и колокольчикъ сорвалъ. Но служанка не отворила, не желая будить господина Вилкина, а можетъ-быть, и сама не желая подняться.
3773 Бываетъ-съ. — И тутъ всѣ ваши улики? Это мало — Князь, но кого же подозрѣвать-съ, разсудите? умилительно заключилъ Лебедевъ, и что-то лукавое проглянуло въ его усмѣшкѣ — Осмотрѣли бы вы еще разъ комнаты и въ ящикахъ! озабоченно произнесъ князь послѣ нѣкоторой задумчивости.
3774 Вы уже слишкомъ принимаете къ сердцу несчастье мое! Я не стою того То-есть, я одинъ не стою того; но вы страдаете и за преступника за ничтожнаго господина Фердыщенка? — Ну да, да, вы дѣйствительно меня озаботили, разсѣянно и съ неудовольствіемъ прервалъ его князь.
3775 Итакъ, что же вы намѣрены дѣлать... если вы такъ увѣрены, что это Фердыщенко? — Князь, многоуважаемый князь, кто же другой-съ? Ибо опять-таки кто же другой? Вѣдь не господина же Бурдовскаго мнѣ заподозрить, хе-хе-хе? — Ну, вотъ, вздоръ какой!.
3776 Не генерала же наконецъ, хе-хе-хе! — Что за дичь? почти сердито проговорилъ князь, нетерпѣливо поворачиваясь на мѣстѣ — Еще бы не дичь! Хе-хе-хе! И насмѣшилъ же меня человѣкъ, то-есть генералъ-то-съ! Идемъ мы съ нимъ давеча по горячимъ слѣдамъ къ Вилкину-съ.
3777 А надо вамъ замѣтить, что генералъ былъ еще болѣе моего пораженъ, когда я, послѣ пропажи, первымъ дѣломъ его разбудилъ, даже такъ, что въ лицѣ измѣнился, покраснѣлъ, поблѣднѣлъ, и наконецъ вдругъ въ такое ожесточенное и благородное негодованіе вошелъ, что я даже и не ожидалъ такой степени-съ.
3778 Наиблагороднѣйшій человѣкъ! Лжетъ онъ безпрерывно, по слабости, но человѣкъ высочайшихъ чувствъ, человѣкъ при этомъ малосмысленный-съ, внушающій полнѣйшее довѣріе своею невинностью Я вамъ уже говорилъ, многоуважаемый князь, что имѣю къ нему не только слабость, а даже любовь-съ.
3779 Вы незнакомы? — Почти что нѣтъ-съ, но всею душой желалъ бы, хотя бы только для того, чтобы предъ нею оправдаться Нина Александровна въ претензіи на меня, что я будто бы развращаю теперь ея супруга пьянствомъ Денегъ у него нѣтъ-съ, вотъ бѣда, а къ той безъ денегъ явиться никакъ нельзя-съ.
3780 Не просилъ онъ денегъ у васъ, многоуважаемый князь? — Нѣтъ, не просилъ — Стыдится Онъ было и хотѣлъ; даже мнѣ признавался, что хочетъ васъ безпокоить, но стыдливъ-съ, такъ какъ вы еще недавно его одолжили, и сверхъ того полагаетъ, что вы не дадите.
3781 Хоть и велика моя собственная бѣда, но не могу даже и теперь не подумать о немъ и объ исправленіи его нравственности... Лебедевъ даже руки сложилъ, какъ бы въ мольбѣ. — Что же? Какъ же способствовать? Будьте увѣрены, что я весьма желаю васъ вполнѣ понять, Лебедевъ.
3782 Единственно въ сей увѣренности я къ вамъ и явился! Чрезъ Нину Александровну можно бы подѣйствовать; наблюдая и, такъ-сказать, слѣдя за его превосходительствомъ постоянно, въ нѣдрахъ собственнаго его семейства Я къ несчастію незнакомъсъ.
3783 Къ тому же тутъ и Николай Ардаліоновичъ, обожающій васъ, такъ-сказать, всѣми нѣдрами своей юной души, пожалуй, могъ бы помочь... — Н-нѣтъ... Нину Александровну въ это дѣло... Боже сохрани! Да и Колю Я, впрочемъ, васъ еще, можетъ-быть, и не понимаю, Лебедевъ.
3784 Да тутъ и понимать совсѣмъ нечего! даже привскочилъ на стулѣ Лебедевъ: — одна, одна чувствительность и нѣжность — вотъ все лѣкарство для нашего больнаго Вы, князь, позволяете мнѣ считать его за больнаго? — Это даже показываетъ вашу деликатность и умъ.
3785 Объясню вамъ примѣромъ, для ясности взятымъ изъ практики. Повѣрьте, что пяти дней не выдержитъ, самъ проговорится, заплачетъ и во всемъ сознается, — и особенно, если дѣйствовать ловко и благородно, чрезъ семейный и вашъ надзоръ за всѣми, такъ-сказать, чертами и стопами его.
3786 О, благодушнѣйшій князь! вскочилъ Лебедевъ, даже въ какомъ-то вдохновеніи: — я вѣдь и не утверждаю, что онъ навѣрно Я, такъ-сказать, всю кровь мою за него готовъ хоть сейчасъ излить, хотя согласитесь, что невоздержаніе и пьянство, и капитанша, и все это вмѣстѣ взятое, могутъ до всего довести.
3787 Такой цѣли я, конечно, всегда готовъ способствовать, сказалъ князь, вставая, — только признаюсь вамъ, Лебедевъ, я въ безпокойствѣ ужасномъ; скажите, вѣдь вы все еще... однимъ словомъ, сами же вы говорите, что подозрѣваете господина Фердыщенка.
3788 Видите, запутывался и все болѣе и болѣе нахмуривался князь, расхаживая взадъ и впередъ по комнатѣ и стараясь не взглядывать на Лебедева, — мнѣ дали знать... мнѣ сказали про господина Фердыщенка, что будто бы онъ, кромѣ всего, такой человѣкъ, при которомъ надо воздерживаться и не говорить ничего.
3789 Такъ, мнѣ шепнули; я, впрочемъ, самъ этому не вѣрю... мнѣ ужасно досадно, что я принужденъ былъ это сообщить, но увѣряю васъ, я самъ этому не вѣрю... это какой-нибудь вздоръ... Фу, какъ я глупо сдѣлалъ! Собственно, такъ-сказать, изъ одного благодушія.
3790 И лжетъ единственно потому, что не можетъ сдержать умиленія. Теперь изволите видѣть-съ: если онъ солгалъ, а я въ этомъ увѣренъ, то какимъ же образомъ и вы могли объ этомъ услышать? Поймите, князь, вѣдь это было въ немъ вдохновеніе минуты, — то кто же, стало-быть, вамъ-то сообщилъ?.
3791 Важно-съ, это... это очень важно-съ и... такъ-сказать... — Мнѣ сказалъ это сейчасъ Коля, а ему сказалъ давеча отецъ, котораго онъ встрѣтилъ въ шесть часовъ, въ седьмомъ, въ сѣняхъ, когда вышелъ зачѣмъ-то. И князь разказалъ все въ подробности.
3792 Будьте увѣрены, благодушнѣйшій, искреннѣйшій и благороднѣйшій князь, вскричалъ Лебедевъ въ рѣшительномъ вдохновеніи, — будьте увѣрены, что все сіе умретъ въ моемъ благороднѣйшемъ сердцѣ! Тихими стопами-съ, вмѣстѣ! Тихими стопами-съ, вмѣстѣ!.
3793 Я же всю даже кровь мою... Сіятельнѣйшій князь, я низокъ и душой, и духомъ, но спросите всякаго даже подлеца, не только низкаго человѣка: съ кѣмъ ему лучше дѣло имѣть, съ такимъ ли какъ онъ подлецомъ, или съ наиблагороднѣйшимъ человѣкомъ какъ вы, искреннѣйшій князь?.
3794 Отвѣтитъ, что съ наиблагороднѣйшимъ человѣкомъ, и въ томъ торжество добродѣтели! До свиданія, многоуважаемый князь! Тихими стопами тихими стопами и вмѣстѣ-съ Онъ хотѣлъ было пойти къ ней тотчасъ же, но не могъ; наконецъ, почти въ отчаяніи, развернулъ письма и сталъ читать.
3795 Письма тоже походили на сонъ. Но почему же въ то же самое время разумъ вашъ могъ помириться съ такими очевидными нелѣпостями и невозможностями, которыми, между прочимъ, былъ сплошь наполненъ вашъ сонъ? Почти то же было и послѣ этихъ писемъ.
3796 Какъ могла она объ этомъ писать, и какъ могла такая безумная мечта зародиться въ ея головѣ? Но мечта эта была уже осуществлена и всего удивительнѣе для него было то, что пока онъ читалъ эти письма, онъ самъ почти вѣрилъ въ возможность и даже въ оправданіе этой мечты.
3797 Конечно, это былъ сонъ, кошмаръ и безуміе; но тутъ же заключалось и что-то такое, что было мучительно-дѣйствительно и страдальчески-справедливое, что оправдывало и сонъ, и кошмаръ, и безуміе. Будь я хоть сколько- нибудь вамъ равна, вы бы могли еще обидѣться такою дерзостью; но кто я и кто вы?.
3798 Мы двѣ такія противоположности, и я до того предъ вами изъ ряду вонъ, что я уже никакъ не могу васъ обидѣть, даже еслибъ и захотѣла. Я васъ видѣла, я вижу васъ каждый день. Вѣдь я не сужу васъ; я не разсудкомъ дошла до того, что вы совершенство; я просто увѣровала.
3799 Но во мнѣ есть и грѣхъ предъ вами: я васъ люблю. Совершенство нельзя вѣдь любить; на совершенство можно только смотрѣть какъ на совершенство, не такъ ли? А между тѣмъ я въ васъ влюблена Еслибы было можно, я бы цѣловала слѣды вашихъ ногъ.
3800 О, я не равняюсь съ вами... Смотрите на подпись, скорѣе смотрите на подпись! Онъ васъ полюбилъ, видя васъ только однажды Но я и безъ словъ поняла, что вы для него свѣтъ Я цѣлый мѣсяцъ подлѣ него прожила и тутъ поняла, что и вы его любите; вы и онъ для меня одно.
3801 Вчера я прошла мимо васъ, и вы какъ-будто покраснѣли? Не можетъ быть, это мнѣ такъ показалось Если васъ привести даже въ самый грязный вертепъ и показать вамъ обнаженный порокъ, то вы не должны краснѣть; вы никакъ не можете негодовать изъ-за обиды.
3802 Вы можете ненавидѣть всѣхъ подлыхъ и низкихъ, но не за себя, а за другихъ, за тѣхъ, кого они обижаютъ. Васъ же никому нельзя обидѣть. Знаете, мнѣ кажется, вы даже должны любить меня. Для меня вы тоже что и для него: свѣтлый духъ; ангелъ не можетъ ненавидѣть, не можетъ и не любить.
3803 Можно ли любить всѣхъ, всѣхъ людей, всѣхъ своихъ ближнихъ, — я часто задавала себѣ этотъ вопросъ? Конечно: нѣтъ, и даже неестественно Въ отвлеченной любви къ человѣчеству любишь почти всегда одного себя О, какъ горько было бы мнѣ узнать, что вы чувствуете изъ-за меня стыдъ или гнѣвъ!.
3804 Тутъ ваша погибель: вы разомъ сравняетесь со мной... Христа пишутъ живописцы все по евангельскимъ сказаніямъ; я бы написала иначе: я бы изобразила Его одного, — оставляли же Его иногда ученики одного. Я оставила бы съ Нимъ только одного маленькаго ребенка.
3805 Ребенокъ игралъ подлѣ Него; можетъ-быть, разказывалъ Ему что-нибудь на своемъ дѣтскомъ языкѣ, Христосъ его слушалъ, но теперь задумался; рука Его невольно, забывчиво осталась на свѣтлой головкѣ ребенка. Солнце заходитъ... Вотъ моя картина!.
3806 Вы невинны, и въ вашей невинности все совершенство ваше. О, помните только это! Что вамъ за дѣло до моей страсти къ вамъ? Вы теперь уже моя, я буду всю жизнь около васъ Я скоро умру Нѣтъ, у меня свои утѣшенія; но мнѣ трудно вамъ разъяснить это.
3807 Себя, разумѣется, тутъ всѣ разрѣшенія мои, я такъ сказала себѣ давно... Я слышала, что ваша сестра Аделаида сказала тогда про мой портретъ, что съ такою красотой можно міръ перевернуть. Не смотрите на это, я уже почти что не существую, и знаю это; Богъ знаетъ, что вмѣсто меня живетъ во мнѣ.
3808 Я читаю это каждый день въ двухъ ужасныхъ глазахъ, которые постоянно на меня смотрятъ, даже и тогда, когда ихъ нѣтъ предо мной. Эти глаза теперь молчатъ (они все молчатъ), но я знаю ихъ тайну. У него домъ мрачный, скучный, и въ немъ тайна.
3809 Я увѣрена, что у него въ ящикѣ спрятана бритва, обмотанная шелкомъ, какъ и у того, московскаго убійцы; тотъ тоже жилъ съ матерью въ одномъ домѣ и тоже перевязалъ бритву шелкомъ, чтобы перерѣзать одно горло. Ваша свадьба и моя свадьба — вмѣстѣ: такъ мы съ нимъ назначили.
3810 У меня тайнъ отъ него нѣтъ. Я бы его убила со страху... Но онъ меня убьетъ прежде... онъ засмѣялся сейчасъ и говоритъ, что я брежу; онъ знаетъ, что я къ вамъ пишу. Одно изъ нихъ, второе, было на двухъ почтовыхъ листахъ, мелко исписанныхъ, большаго формата.
3811 Князь вышелъ, наконецъ, изъ темнаго парка, въ которомъ долго скитался, какъ и вчера. (Часы онъ забылъ захватить. Сообразивъ это, онъ увидалъ, что стоитъ у самой ихъ дачи; онъ такъ и зналъ, что долженъ былъ непремѣнно очутиться, наконецъ, здѣсь, и замирая сердцемъ, ступилъ на террасу.
3812 Никто его не встрѣтилъ, терраса была пуста. Онъ подождалъ и отворилъ дверь въ залу. Онъ сталъ среди комнаты въ недоумѣніи. Вдругъ отворилась дверь, и вошла Александра Ивановна со свѣчой въ рукахъ. Увидѣвъ князя, она удивилась и остановилась предъ нимъ, какъ-бы спрашивая.
3813 Очевидно, она проходила только чрезъ комнату, изъ одной двери въ другую, совсѣмъ не думая застать кого-нибудь. — Какъ вы здѣсь очутились? проговорила она, наконецъ — Я зашелъ — Maman не совсѣмъ здорова, Аглая тоже Аделаида ложится спать, я тоже иду.
3814 Мы сегодня весь вечеръ дома однѣ просидѣли. Папаша и князь въ Петербургѣ. — Я пришелъ... я пришелъ къ вамъ... теперь... — Вы знаете который часъ? — Н-нѣтъ — Половина перваго Мы всегда въ часъ ложимся — Ахъ, я думалъ, что половина десятаго.
3815 Ничего! засмѣялась она — А зачѣмъ вы давеча не пришли? Васъ, можетъ-быть, и ждали — Я думалъ лепеталъ онъ уходя — До свиданья! Завтра всѣхъ насмѣшу Онъ пошелъ по дорогѣ, огибающей паркъ, къ своей дачѣ Сердце его стучало, мысли путались, и все кругомъ него какъ бы походило на сонъ.
3816 И вдругъ, такъ же какъ и давеча, когда онъ оба раза проснулся на одномъ и томъ же видѣніи, то же видѣніе опять предстало ему. Та же женщина вышла изъ парка и стала предъ нимъ, точно ждала его тутъ. Онъ вздрогнулъ и остановился; она схватила его руку и крѣпко сжала ее.
3817 О, никогда потомъ не могъ онъ забыть эту встрѣчу съ ней и вспоминалъ всегда съ одинаковою болью. — Встань, встань! говорилъ онъ испуганнымъ шепотомъ, подымая ее: — встань скорѣе! — Ты счастливъ? Счастливъ? спрашивала она — Мнѣ только одно слово скажи, счастливъ ты теперь?.
3818 Сегодня, сейчасъ? У ней? Что она сказала? Она не подымалась, она не слушала его; она спрашивала спѣша и спѣшила говорить, какъ будто за ней была погоня — Я ѣду завтра, какъ ты приказалъ Я не буду Въ послѣдній вѣдь разъ я тебя вижу, въ послѣдній!.
3819 Князь видѣлъ, что подлѣ нея вдругъ очутился Рогожинъ, подхватилъ ее подъ руку и повелъ. — Подожди, князь, крикнулъ Рогожинъ, — я черезъ пять минутъ ворочусь на время. Черезъ пять минутъ онъ пришелъ дѣйствительно; князь ждалъ его на томъ же мѣстѣ.
3820 Въ экипажъ посадилъ, сказалъ онъ; — тамъ на углу съ десяти часовъ коляска ждала. Она такъ и знала, что ты у той весь вечеръ пробудешь. Давешнее, что ты мнѣ написалъ, въ точности передалъ. Писать она къ той больше не станетъ; обѣщалась; и отсюда, по желанію твоему, завтра уѣдетъ.
3821 Письма-то прочиталъ знать? — А ты развѣ ихъ вправду читалъ? спросилъ князь, пораженный этою мыслью — Еще бы; всякое письмо мнѣ сама показывала Про бритвуто помнишь, хе-хе! — Безумная! вскричалъ князь, ломая свои руки — Кто про то знаетъ, можетъ и нѣтъ, тихо проговорилъ Рогожинъ, какъ бы про себя.
3822 Князь не отвѣтилъ. — Ну, прощай, сказалъ Рогожинъ, — вѣдь и я завтра поѣду; лихомъ не поминай! А что, братъ, прибавилъ онъ, быстро обернувшись, — что жь ты ей въ отвѣтъ ничего не сказалъ? — Нѣтъ, нѣтъ, нѣтъ! воскликнулъ князь съ безпредѣльною скорбью.
3823 ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ. Прошло съ недѣлю послѣ свиданія двухъ лицъ нашего разказа на зеленой скамейкѣ. Въ одно свѣтлое утро, около половины одинадцатаго, Варвара Ардаліоновна Птицына, вышедшая посѣтить кой-кого изъ своихъ знакомыхъ, возвратилась домой въ большой и прискорбной задумчивости.
3824 Писатели въ своихъ романахъ и повѣстяхъ большею частію стараются брать типы общества и представлять ихъ образно и художественно, — типы, чрезвычайно рѣдко встрѣчающіеся въ дѣйствительности цѣликомъ, и которые тѣмъ не менѣе почти дѣйствительнѣе самой дѣйствительности.
3825 Подколесинъ въ своемъ типическомъ видѣ, можетъ-быть, даже и преувеличеніе, но отнюдь не небывальщина. Какое множество умныхъ людей, узнавъ отъ Гоголя про Подколесина, тотчасъ же стали находить, что десятки и сотни ихъ добрыхъ знакомыхъ и друзей ужасно похожи на Подколесина.
3826 И до Гоголя знали, что эти друзья ихъ такіе какъ Подколесинъ, но только не знали еще, что они именно такъ называются. Наполнять романы одними типами или даже просто, для интереса, людьми странными и небывалыми, было бы неправдоподобно, да пожалуй и не интересно.
3827 Д. во всѣхъ отношеніяхъ. Первые счастливѣе. Стоило иному только капельку почувствовать въ сердцѣ своемъ что-нибудь изъ какого-нибудь обще-человѣческаго и добраго ощущенія, чтобы немедленно убѣдиться, что ужь никто такъ не чувствуетъ какъ онъ, что онъ передовой въ общемъ развитіи.
3828 Наглость наивности, если можно такъ выразиться, въ такихъ случаяхъ доходитъ до удивительнаго; все это невѣроятно, но встрѣчается поминутно. наглость наивности, несомнѣваемость глупаго человѣка въ себѣ и въ своемъ талантѣ, превосходно выставлена Гоголемъ въ удивительномъ типѣ поручика Пирогова.
3829 Пироговъ даже и не сомнѣвается въ томъ что онъ геній, даже выше всякаго генія; до того не сомнѣвается, что даже и вопроса себѣ объ этомъ ни разу не задаетъ; впрочемъ, вопросовъ для него и не существуетъ. И сколько изъ такихъ дѣлаютъ потомъ ужасныя фіаско на полѣ брани?.
3830 А сколько было Пироговыхъ между нашими литераторами, учеными, пропагандистами... Но этотъ разрядъ, какъ мы уже и замѣтили выше, гораздо несчастнѣе перваго. всю-то жизнь не можетъ успокоиться! Но страданія, тоски по открываемому, право, достало бы въ нихъ на долю Колумба или Галилея.
3831 Гаврила Ардаліоновичъ именно начиналъ въ этомъ родѣ, но только-что еще начиналъ. Долго еще предстояло ему куралесить. Это былъ молодой человѣкъ съ завистливыми и порывистыми желаніями и, кажется, даже такъ и родившійся съ раздраженными нервами.
3832 Порывчатость своихъ желаній онъ принималъ за ихъ силу. При своемъ страстномъ желаніи отличиться, онъ готовъ былъ иногда на самый безразсудный скачокъ; но только что дѣло доходило до безразсуднаго скачка, герой нашъ всегда оказывался слишкомъ умнымъ, чтобы на него рѣшиться.
3833 Убивало его. Можетъ-быть, онъ даже рѣшился бы, при случаѣ, и на крайне низкое дѣло, лишь бы достигнуть чего-нибудь изъ мечтаемаго; но какъ нарочно, только-что доходило до черты, онъ всегда оказывался слишкомъ честнымъ для крайне низкаго дѣла.
3834 Аглаи онъ просто тогда испугался, но не бросилъ съ нею дѣла, а тянулъ его, на всякій случай, хотя никогда не вѣрилъ серіозно, что она снизойдетъ до него. Потомъ, во время своей исторіи съ Настасьей Филипповной, онъ вдругъ вообразилъ себѣ, что достиженіе всего въ деньгахъ.
3835 Жилъ у Птицына на его содержаніи, съ отцомъ и матерью, и презиралъ Птицына открыто, хотя въ то же время слушался его совѣтовъ и былъ настолько благоразуменъ, что всегда почти спрашивалъ ихъ у него. Совершенно другая особа была сестрица Гаврилы Ардаліоновича.
3836 Тоже была съ желаніями сильными, но болѣе упорными чѣмъ порывистыми. Въ ней было много благоразумія, когда дѣло доходило до послѣдней черты, но оно же не оставляло ея и до черты. О мелкихъ подлостяхъ Варвара Ардаліоновна не справлялась, какъ о мелочахъ; да гдѣ же и нѣтъ такихъ мелочей?.
3837 Не идеала же искать! Къ тому же она знала, что выходя замужъ, даетъ тѣмъ уголъ своей матери, отцу, братьямъ Видя брата въ несчастіи, она захотѣла помочь ему, несмотря на всѣ прежнія семейныя недоумѣнія Птицынъ гналъ иногда Ганю, дружески, разумѣется, на службу.
3838 Чтобы помочь брату, Варвара Ардаліоновна рѣшилась расширить кругъ своихъ дѣйствій: она втерлась къ Епанчинымъ, чему много помогли дѣтскія воспоминанія; и она, и братъ еще въ дѣтствѣ играли съ Епанчиными. Характеръ же Аглаи она изучала безъ устали.
3839 Задала себѣ задачу обернуть ихъ обоихъ, брата и Аглаю, опять другъ къ другу. Можетъ-быть, она кое-чего и дѣйствительно достигла; можетъ-быть, и впадала въ ошибки, разчитывая, напримѣръ, слишкомъ много на брата и ожидая отъ него того, чего онъ никогда и никоимъ образомъ не могъ бы дать.
3840 Во всякомъ случаѣ она дѣйствовала у Епанчиныхъ довольно искусно: по недѣлямъ не упоминала о братѣ, была всегда чрезвычайно правдива и искренна, держала себя просто, но съ достоинствомъ. Это-то и придавало ей силу. Въ этомъ прискорбіи проглядывало кое-что и горько-насмѣшливое.
3841 Птицынъ проживалъ въ Павловскѣ въ невзрачномъ, но помѣстительномъ деревянномъ домѣ, стоявшемъ на пыльной улицѣ, и который скоро долженъ былъ достаться ему въ полную собственность, такъ что онъ уже его, въ свою очередь, начиналъ продавать кому-то.
3842 Подымаясь на крыльцо, Варвара Ардаліоновна услышала чрезвычайный шумъ вверху дома и различила кричавшіе голоса своего брата и папаши. — Какое тутъ прежнее! воскликнулъ Ганя: — Прежнее! Нѣтъ, ужь тутъ чортъ знаетъ что такое теперь происходитъ, а не прежнее!.
3843 Старикъ до бѣшенства сталъ доходить... мать реветъ. Ей Богу, Варя, какъ хочешь, я его выгоню изъ дому или... или самъ отъ васъ выйду, — прибавилъ онъ, вѣроятно вспомнивъ, что нельзя же выгонять людей изъ чужаго дома. — Надо имѣть снисхожденіе, пробормотала Варя.
3844 Къ чему снисхожденіе? Къ кому? вспыхнулъ Ганя: — къ его мерзостямъ? Нѣтъ, ужь какъ хочешь, этакъ нельзя! Нельзя, нельзя, нельзя! И какая манера: самъ виноватъ и еще пуще куражится На тебѣ лица нѣтъ? — Лицо какъ лицо, съ неудовольствіемъ отвѣтила Варя.
3845 Что-нибудь узнала? спросилъ онъ — Ничего неожиданнаго, по крайней мѣрѣ Узнала, что все это вѣрно Мужъ былъ правѣе насъ обоихъ; какъ предрекъ съ самаго начала, такъ и вышло Гдѣ онъ? — Нѣтъ дома Что вышло? — Князь женихъ формальный, дѣло рѣшеное.
3846 На стихи похоже. Вотъ сочини-ка стихи на бракосочетаніе, чѣмъ даромъ-то по комнатѣ бѣгать. Сегодня вечеромъ у нихъ Бѣлоконская будетъ; кстати пріѣхала; гости будутъ. Его Бѣлоконской представятъ, хоть онъ уже съ ней и знакомъ; кажется, вслухъ объявятъ.
3847 Боятся только, чтобъ онъ чего не уронилъ и не разбилъ, когда въ комнату при гостяхъ войдетъ, или самъ бы не шлепнулся; отъ него станется. Ганя выслушалъ очень внимательно, но, къ удивленію сестры, это поразительное для него извѣстіе, кажется, вовсе не произвело на него такого поражающаго дѣйствія.
3848 Жь, это ясно было, сказалъ онъ подумавъ; — конецъ, значитъ! прибавилъ онъ съ какою-то странною усмѣшкой, лукаво заглядывая въ лицо сестры и все еще продолжая ходить взадъ и впередъ по комнатѣ, но уже гораздо потише — Хорошо еще, что ты принимаешь философомъ; я, право, рада, сказала Варя.
3849 Да съ сплечъ долой; съ твоихъ, по крайней мѣрѣ. — Я, кажется, тебѣ искренно служила, не разсуждая и не докучая; я не спрашивала тебя, какого ты счастья хотѣлъ у Аглаи искать. — Да развѣ я... счастья у Аглаи искалъ? — Ну, пожалуста, не вдавайся въ философію!.
3850 Конечно, такъ. Кончено, и довольно съ насъ: въ дуракахъ. Я даже до сихъ поръ сама не знаю чего ты и добивался-то. — Теперь пойдете вы съ мужемъ меня на службу гнать; лекціи про упорство и силу воли читать: малымъ не пренебрегать и такъ далѣе, наизусть знаю, захохоталъ Ганя.
3851 Жь тамъ — рады, отцы-то? спросилъ вдругъ Ганя — Н-нѣтъ, кажется Впрочемъ, самъ заключить можешь; Иванъ Ѳедоровичъ доволенъ; мать боится; и прежде съ отвращеніемъ на него какъ на жениха смотрѣла; извѣстно — Я не про то; женихъ невозможный и немыслимый, это ясно.
3852 Я про теперешнее спрашиваю, теперь-то тамъ какъ? Формальное дала согласіе? Знаешь, я почему-то думаю, что тамъ дѣйствительно что-то серіозное, даже съ ея стороны Смѣшонъ, говорятъ, ужасно Отъ нихъ же и слышала Мнѣ показалось тоже, что они надо мной въ глаза смѣялись, старшія-то.
3853 Тогда онъ пойдетъ опять насъ повсемѣстно срамить, какъ вчера. — Какъ, какъ вчера? Что такое: какъ вчера? Да развѣ испугался вдругъ ужасно Ганя — Ахъ, Боже мой, развѣ ты не знаешь? спохватилась Варя — Какъ такъ неужели правда, что онъ тамъ былъ?.
3854 Воскликнулъ Ганя, вспыхнувъ отъ стыда и бѣшенства: — Боже, да вѣдь ты оттуда! Узнала ты что-нибудь? Былъ тамъ старикъ? Былъ или нѣтъ? И Ганя бросился къ дверямъ; Варя кинулась къ нему и схватила его обѣими руками — Что ты? Ну, куда ты?.
3855 Говорила она: — выпустишь его теперь, онъ еще хуже надѣлаетъ, по всѣмъ пойдетъ! — Что онъ тамъ надѣлалъ? Что говорилъ? — Да они и сами не умѣли разказать и не поняли; только всѣхъ напугалъ Пришелъ къ Ивану Ѳедоровичу, — того не было; потребовалъ Лизавету Прокофьевну.
3856 Сначала мѣста просилъ у ней, на службу поступить, а потомъ сталъ на насъ жаловаться, на меня, на мужа, на тебя особенно... много чего наговорилъ. — Ты не могла узнать? трепеталъ какъ въ истерикѣ Ганя — Да гдѣ ужь тутъ! Онъ и самъ-то врядъ ли понималъ что говорилъ, а можетъ, мнѣ и не передали всего.
3857 Ганя схватился за голову и побѣжалъ къ окну; Варя сѣла у другаго окна. И этакъ серіозно говоритъ. Странно ужасно... — Не въ насмѣшку? Не въ насмѣшку? — То-то и есть что нѣтъ; тѣмъ-то и странно — Знаетъ она или не знаетъ про старика, какъ ты думаешь?.
3858 Сами-то они хороши; ума палата. Я вотъ во столечко это цѣню. — Старикъ воръ и пьяница, желчно продолжалъ Ганя, — я нищій, мужъ сестры ростовщикъ, — было на что позариться Аглаѣ! Нечего сказать, красиво! — Этотъ мужъ сестры, ростовщикъ, тебя.
3859 Кормитъ, что ли? ты не церемонься, пожалуста — Чего ты злишься? спохватилась Варя — Ничего-то не понимаешь, точно школьникъ Ты думаешь, все это могло повредить тебѣ въ глазахъ Аглаи? Ужь одно то, что она семью изъ-за него перемутитъ, — вотъ что ей теперь любо.
3860 Э-эхъ, ничего-то вы не понимаете! — Ну, еще увидимъ, понимаемъ или не понимаемъ, загадочно пробормоталъ Ганя, — только я все-таки бы не хотѣлъ, чтобъ она узнала о старикѣ Я думалъ, князь удержится и не разкажетъ Онъ и Лебедева сдержалъ; онъ и мнѣ не хотѣлъ всего выговорить, когда я присталъ.
3861 Стало-быть, самъ видишь, что и мимо его все уже извѣстно. Да и чего тебѣ теперь? Чего надѣешься? а еслибъ и оставалась еще надежда, то это бы только страдальческій видъ тебѣ въ ея глазахъ придало — Ну, скандалу-то и она бы струсила, несмотря на весь романизмъ.
3862 До извѣстной черты, и всѣ до извѣстной черты; всѣ вы таковы. — Аглая-то бы струсила? вспылила Варя, презрительно поглядѣвъ на брата: — а низкая, однакоже, у тебя душонка! Не стоите вы всѣ ничего Пусть она смѣшная и чудачка, да за то благороднѣе всѣхъ насъ въ тысячу разъ.
3863 Ипполитъ, должно-быть. Первымъ удовольствіемъ, я думаю, почелъ матери это отрапортовать, какъ только къ намъ переѣхалъ. — Да почему онъ-то знаетъ, скажи мнѣ пожалуста? Князь и Лебедевъ никому рѣшили не говорить, Коля даже ничего не знаетъ.
3864 Ипполитъ-то? Самъ узналъ Представить не можешь, до какой степени это хитрая тварь; какой онъ сплетникъ, какой у него носъ, чтобъ отыскать чутьемъ все дурное, все что скандально Ну, вѣрь не вѣрь, а я убѣжденъ, что онъ Аглаю успѣлъ въ руки взять!.
3865 А не взялъ, такъ возьметъ. Рогожинъ съ нимъ тоже въ сношенія вошелъ. Какъ это князь не замѣчаетъ! И ужь какъ ему теперь хочется меня подсидѣть! За личнаго врага меня почитаетъ, я это давно раскусилъ, и съ чего, что ему тутъ, вѣдь умретъ, — я понять не могу!.
3866 Но я его надую; увидишь, что не онъ меня, а я его подсижу. — Зачѣмъ же ты переманилъ его, когда такъ ненавидишь? И стоитъ онъ того, чтобъ его подсиживать? — Ты же переманить его къ намъ посовѣтовала Меня разспрашивали чуть ли онъ къ Лизаветѣ Прокофьевнѣ не писалъ.
3867 Въ этомъ смыслѣ не опасенъ! сказалъ Ганя, злобно засмѣявшись; — впрочемъ, вѣрно, что-нибудь да не то Что онъ влюбленъ, это очень можетъ быть, потому что мальчишка! Но онъ не станетъ анонимныя письма старухѣ писать Это такая злобная, ничтожная, самодовольная посредственность!.
3868 Я убѣжденъ, я знаю навѣрно, что онъ меня предъ нею интриганомъ выставилъ, съ того и началъ. Я, признаюсь, какъ дуракъ ему проговорился сначала; я думалъ, что онъ изъ одного мщенія къ князю въ мои интересы войдетъ; онъ такая хитрая тварь!.
3869 О, я раскусилъ его теперь совершенно. А про эту покражу онъ отъ своей же матери слышалъ, отъ капитанши. Старикъ, если и рѣшился на это, такъ для капитанши. Тутъ я все понялъ. И чего онъ не умираетъ, скажи мнѣ пожалуста? Вѣдь обязался чрезъ три недѣли умереть, а здѣсь еще потолстѣлъ!.
3870 Перестаетъ кашлять; вчера вечеромъ самъ говорилъ, что другой уже день кровью не кашляетъ. — Выгони его. — Я не ненавижу его, а презираю, гордо произнесъ Ганя. — Ну да, да, пусть я его ненавижу, пусть! Еслибы ты читала его исповѣдь, — Боже!.
3871 Но что это? Тамъ опять шумъ! Да что это, наконецъ, такое? Я этого, наконецъ, не потерплю Птицынъ! вскричалъ онъ входящему въ комнату Птицыну: — что это, до чего у насъ дѣло дойдетъ, наконецъ? Это это За старикомъ слѣдовали Нина Александровна, Коля и сзади всѣхъ Ипполитъ.
3872 Гаврила Ардаліоновичъ, такъ враждебный къ Ипполиту на тогдашнемъ вечерѣ, самъ пришелъ навѣстить его, уже на третій, впрочемъ, день послѣ происшествія, вѣроятно, руководимый какоюнибудь внезапною мыслью. Почему-то и Рогожинъ сталъ тоже приходить къ больному.
3873 Ганя это тогда же замѣтилъ и обидчиво заключилъ въ свое сердце. Онъ былъ правъ, говоря сестрѣ, что больной поправился. Дѣйствительно, Ипполиту было нѣсколько лучше прежняго, что замѣтно было съ перваго на него взгляда. Нина Александровна вошла очень испуганная.
3874 Зналъ, что онъ разошелся и даже поссорился съ Лебедевымъ и съ княземъ. Коля только что воротился домой съ полуштофомъ водки, который пріобрѣлъ на собственныя деньги. — Право, мамаша, увѣрялъ онъ еще на верху Нину Александровну, — право, лучше пусть выпьетъ.
3875 Вотъ уже три дня какъ не прикасался; тоска, стало-быть. Право, лучше; я ему и въ долговое носилъ... Генералъ растворилъ дверь наотлетъ и сталъ на порогѣ, какъ бы дрожа отъ негодованія. — Милостивый государь! Избирайте, сударь, избирайте немедленно: или я, или этотъ.
3876 Я ухожу... Но знайте, милостивый государь, знайте... Ему не дали договорить и усадили опять; стали упрашивать успокоиться. Ганя въ ярости ушелъ въ уголъ. Нина Александровна трепетала и плакала. — Да что я сдѣлалъ ему? На что онъ жалуется!.
3877 Вскричалъ Ипполитъ, скаля зубы. — А развѣ не сдѣлали? замѣтила вдругъ Нина Александровна: — ужь вамъ-то особенно стыдно и безчеловѣчно старика мучить да еще на вашемъ мѣстѣ — Вопервыхъ, какое такое мое мѣсто, сударыня? Я васъ очень уважаю, васъ именно, лично, но.
3878 Это винтъ! кричалъ генералъ: — онъ сверлитъ мою душу и сердце! Онъ хочетъ, чтобъ я атеизму повѣрилъ! Знай, молокососъ, что еще ты не родился, а я уже былъ осыпанъ почестями; а ты только завистливый червь, перерванный надвое, съ кашлемъ.
3879 Ревѣлъ генералъ въ совершенномъ изступленіи: — говори, подъ страхомъ отцовскаго проклятія... говори! — Ну вотъ, такъ я и испугался вашего проклятія! И кто въ томъ виноватъ, что вы восьмой день какъ помѣшанный? Восьмой день, видите, я по числамъ знаю.
3880 Смотрите, не доведите меня до черты; все скажу... Вы зачѣмъ къ Епанчинымъ вчера потащились? Еще старикомъ называется, сѣдые волосы, отецъ семейства! Хорошъ! — Молчи, Ганька! закричалъ Коля: — молчи, дуракъ! — Да чѣмъ я-то, я-то чѣмъ его оскорбилъ?.
3881 Настаивалъ Ипполитъ, но все какъ будто тѣмъ же насмѣшливымъ тономъ. — Зачѣмъ онъ меня винтомъ называетъ, вы слышали? Самъ ко мнѣ присталъ; пришелъ сейчасъ и заговорилъ о какомъ-то капитанѣ Еропѣговѣ Я вовсе не желаю вашей компаніи, генералъ; избѣгалъ и прежде, сами знаете.
3882 Я заслонилъ... убитъ. Капитошки Еропѣгова не было! Не существовало! Генералъ кричалъ въ азартѣ, но такъ, что можно было подумать, что дѣло шло объ одномъ, а крикъ шелъ о другомъ Старикъ побагровѣлъ, поднялъ руки и прокричалъ: — Довольно!.
3883 Проклятіе мое... прочь изъ этого дома! Николай, неси мой сакъ, иду прочь! Онъ вышелъ, торопясь и въ чрезвычайномъ гнѣвѣ За нимъ бросились Нина Александровна, Коля и Птицынъ — Ну что ты надѣлалъ теперь! сказала Варя брату: — онъ опять, пожалуй, туда потащится.
3884 Сраму-то, сраму-то! — А не воруй! крикнулъ Ганя, чуть не захлебываясь отъ злости; вдругъ взглядъ его встрѣтился съ Ипполитомъ; Ганя чуть не затрясся — А вамъ, милостивый государь, крикнулъ онъ, — слѣдовало бы помнить, что вы все-таки въ чужомъ домѣ и.
3885 Пользуетесь гостепріимствомъ, а не раздражать старика, который, очевидно, съ ума сошелъ... Ипполита тоже какъ будто передернуло, но онъ мигомъ сдержалъ себя. Такой сталъ осторожный, мнительный, все-то вывѣдываетъ, каждое слово взвѣшиваетъ.
3886 Этомъ Капитошкѣ онъ со мной вѣдь съ цѣлью заговорилъ; представьте, онъ хотѣлъ навести меня на... — Э, чортъ ли мнѣ въ томъ на что онъ хотѣлъ васъ навести! Прошу васъ не хитрить и не вилять со мной, сударь! Но вамъ надо язвить и шпіонить, потому что вы.
3887 На двухъ ногахъ. Я вамъ гостепріимство далъ, вы потолстѣли, кашлять перестали, и вы же платите... — Два слова только, позвольте-съ; я у Варвары Ардаліоновны, а не у васъ; вы мнѣ не давали никакого гостепріимства, и я даже думаю, что вы сами пользуетесь гостепріимствомъ господина Птицына.
3888 Четыре дня тому я просилъ мою мать отыскать въ Павловскѣ для меня квартиру и самой переѣхать, потому что я, дѣйствительно, чувствую себя здѣсь легче, хотя вовсе не потолстѣлъ и все-таки кашляю. Извините, я васъ прервалъ; вамъ, кажется, хотѣлось еще много сказать.
3889 О, если такъ... задрожалъ Ганя. — А если такъ, то позвольте мнѣ сѣсть, прибавилъ Ипполитъ, преспокойно усаживаясь на стулѣ, на которомъ сидѣлъ генералъ, — я вѣдь все-таки боленъ; ну, теперь готовъ васъ слушать, тѣмъ болѣе что это послѣдній нашъ разговоръ и даже, можетъ-быть, послѣдняя встрѣча.
3890 Ганѣ вдругъ стало совѣстно. — Повѣрьте, что я не унижусь до счетовъ съ вами, сказалъ онъ, — и если вы... Я намѣренъ это исполнить именно теперь, послѣ васъ, разумѣется. — А я прошу васъ оставить эту комнату. — Лучше говорите, вѣдь будете раскаиваться что не высказались.
3891 Перестаньте, Ипполитъ; все это ужасно стыдно; сдѣлайте одолженіе, перестаньте! сказала Варя — Развѣ только для дамы, разсмѣялся Ипполитъ вставая — Просто-за-просто, вы сплетникъ, вскричалъ Ганя, — оттого и не рѣшаетесь безъ сплетень уйти.
3892 Выдержать характеръ намѣрены, — воля ваша. Съ своей стороны, буду кратокъ по возможности. Два или три раза услышалъ я сегодня упрекъ въ гостепріимствѣ; это несправедливо. Приглашая меня къ себѣ, вы сами меня ловили въ сѣти; вы разчитывали, что я хочу отмстить князю.
3893 Вы услышали къ тому же, что Аглая Ивановна изъявила ко мнѣ участіе и прочла мою исповѣдь. Разчитывая почему-то, что я весь такъ и передамся въ ваши интересы, вы надѣялись, что, можетъ-быть, найдете во мнѣ подмогу. Я не объясняюсь подробнѣе!.
3894 Вскричала Варя. — Позвольте, Варвара Ардальоновна, я продолжаю. Князя я, конечно, не могу ни любить, ни уважать; но это человѣкъ рѣшительно добрый, хотя и... довольно смѣшной. Я зналъ, что вашъ братъ мнѣ проговорится и промахнется въ высшей степени.
3895 Такъ и случилось... Я готовъ теперь пощадить его, но единственно изъ уваженія къ вамъ, Варвара Ардаліоновна. Но разъяснивъ вамъ, что меня не такъ-то легко поймать на удочку, я разъясню вамъ и то, почему мнѣ такъ хотѣлось поставить вашего братца предъ собой въ дураки.
3896 Знайте, что я исполнилъ это изъ ненависти, сознаюсь откровенно. Вы ординарность напыщенная, ординарность не сомнѣвающаяся и олимпически успокоенная; вы рутина изъ рутинъ! Ни малѣйшей собственной идеи не суждено воплотиться ни въ умѣ, ни въ сердцѣ вашемъ никогда.
3897 Ну, это невыносимо! вскричала Варя — Кончите ли вы, противная злючка? Ганя поблѣднѣлъ, дрожалъ и молчалъ Ипполитъ остановился, пристально и съ наслажденіемъ посмотрѣлъ на него, перевелъ свои глаза на Варю, усмѣхнулся, поклонился и вышелъ, не прибавивъ болѣе ни единаго слова.
3898 Гаврила Ардаліоновичъ справедливо могъ бы пожаловаться на судьбу и неудачу. Нѣкоторое время Варя не рѣшалась заговорить съ нимъ, даже не взглянула на него, когда онъ шагалъ мимо нея крупными шагами; наконецъ онъ отошелъ къ окну и сталъ къ ней спиной.
3899 Господи! вскричала Варя и всплеснула руками Убѣдившись въ вашемъ добромъ расположеніи ко мнѣ, рѣшаюсь спросить вашего совѣта въ одномъ важномъ для меня дѣлѣ Я желала бы встрѣтить васъ завтра, ровно въ семь часовъ утра, на зеленой скамейкѣ.
3900 Не далеко отъ нашей дачи. Варвара Ардаліоновна, которая непремѣнно должна сопровождать васъ, очень хорошо знаетъ это мѣсто. А. Е. развела руками Варвара Ардаліоновна. Самодовольная улыбка откровенно засіяла на его лицѣ, да и Варя сама вся просвѣтлѣла отъ радости.
3901 Въ тотъ самый день, когда у нихъ объявляютъ о помолвкѣ! Поди, считайся съ ней послѣ этого! — Какъ ты думаешь, о чемъ она завтра говорить собирается? спросилъ Ганя — Это все равно, главное, видѣться пожелала послѣ шести мѣсяцевъ въ первый разъ.
3902 И представь: ни слова мнѣ не сказала сегодня, виду не подала. Я вѣдь и зашла-то къ нимъ контрабандой, старуха не знала, что я сижу, а то, пожалуй, и прогнала бы. На рискъ для тебя ходила, во что бы ни стало узнать... Опять крикъ и шумъ послышались сверху; нѣсколько человѣкъ сходили съ лѣстницы.
3903 Пробормоталъ Ганя, со стукомъ запирая окно. Сосѣди дѣйствительно слушали. Варя побѣжала изъ комнаты. Когда Варя вышла, Ганя взялъ со стола записку, поцѣловалъ ее, прищелкнулъ языкомъ и сдѣлалъ антрша. ііі. Суматоха съ генераломъ во всякое другое время кончилась бы ничѣмъ.
3904 И прежде бывали съ нимъ случаи внезапной блажни, въ этомъ же родѣ, хотя и довольно рѣдко, потому что, вообще говоря, это былъ человѣкъ очень смирный и съ наклонностями почти добрыми. Онъ сто разъ, можетъ-быть, вступалъ въ борьбу съ овладѣвшимъ имъ въ послѣдніе годы безпорядкомъ.
3905 До обожанія уважалъ Нину Александровну за то, что она такъ много и молча прощала ему, и любила его даже въ его шутовскомъ и унизительномъ видѣ. Замѣтили тоже, что въ эти три дня онъ безпрерывно впадалъ въ сильнѣйшее честолюбіе, а вслѣдствіе того и въ необыкновенную обидчивость.
3906 Коля же настаивалъ, увѣряя мать, что все это тоска по хмѣльномъ, а можетъ и по Лебедевѣ, съ которымъ генералъ необыкновенно сдружился въ послѣднее время. Но три дня тому назадъ съ Лебедевымъ онъ вдругъ поссорился и разошелся въ ужасной ярости; даже съ княземъ была какая-то сцена.
3907 Коля просилъ у князя объясненія и сталъ, наконецъ, подозрѣвать, что и тотъ чего-то какъ бы не хочетъ сказать ему. Не забудемъ, что причины дѣйствій человѣческихъ обыкновенно безчисленно сложнѣе и разнообразнѣе чѣмъ мы ихъ всегда потомъ объясняемъ и рѣдко опредѣленно очерчиваются.
3908 Всего лучше иногда разкащику ограничиваться простымъ изложеніемъ событій. Обративъ, наконецъ, на это вниманіе, князь подивился, что въ эти два дня, при случайныхъ встрѣчахъ съ Лебедевымъ, онъ припоминалъ его не иначе, какъ въ самомъ сіяющемъ расположеніи духа и всегда почти вмѣстѣ съ генераломъ.
3909 Друга не разставались уже ни на минуту. Но раздавшаяся пѣсня не состоялась и вдругъ смолкла. Затѣмъ около часа еще продолжался сильноодушевленный и по всѣмъ признакамъ пьяный разговоръ. Угадать можно было, что забавлявшіеся на верху друзья обнимались, и ктото, наконецъ, заплакалъ.
3910 Затѣмъ вдругъ послѣдовала сильная ссора, тоже быстро и вскорѣ замолкшая. Все это время Коля былъ въ какомъ-то особенно озабоченномъ настроеніи. Князь большею частью не бывалъ дома и возвращался къ себѣ иногда очень поздно; ему всегда докладывали, что Коля весь день искалъ его и спрашивалъ.
3911 Когда князь замѣтилъ ему, что и прежде то же самое чуть не каждый день было, то Коля рѣшительно не зналъ что на это отвѣтить и какъ объяснить, въ чемъ именно заключается настоящее его безпокойство. Князь попросилъ садиться. — Нѣтъ, не сяду, къ тому же я васъ задерживаю, я — въ другой разъ.
3912 Кажется, я могу при этомъ поздравить съ... исполненіемъ... желаній сердца. — Какихъ желаній сердца? Князь смутился Ему, какъ и очень многимъ въ его положеніи, казалось, что рѣшительно никто ничего не видитъ, не догадывается и не понимаетъ.
3913 Будьте покойны, будьте покойны! Не потревожу деликатнѣйшихъ чувствъ Самъ испытывалъ и самъ знаю, когда чужой такъ сказать, носъ по пословицѣ лѣзетъ туда, куда его не спрашиваютъ Я это каждое утро испытываю Я по другому дѣлу пришелъ, по важному.
3914 По очень важному дѣлу, князь. Князь еще разъ попросилъ сѣсть и сѣлъ самъ. — Развѣ на одну секунду... Я пришелъ за совѣтомъ. Я, конечно, живу безъ практическихъ цѣлей, но уважая самого себя и... дѣловитость, въ которой такъ манкируетъ русскій человѣкъ, говоря вообще.
3915 Желаю поставить себя, и жену мою, и дѣтей моихъ въ положеніе... однимъ словомъ, князь, я ищу совѣта. Князь съ жаромъ похвалилъ его намѣреніе. — Ну, это все вздоръ, быстро прервалъ генералъ, — я, главное, не о томъ, я о другомъ и о важномъ.
3916 И именно рѣшился разъяснить вамъ, Левъ Николаевичъ, какъ человѣку, въ искренности пріема и въ благородствѣ чувствъ котораго я увѣренъ, какъ... какъ... Вы не удивляетесь моимъ словамъ, князь? — Довольно! вскричалъ онъ вдругъ: — вижу, что я васъ сильно обезпокоилъ.
3917 Да нисколько же, помилуйте, сдѣлайте одолженіе, я, напротивъ, вслушиваюсь и желаю догадаться... — Князь! Я желаю поставить себя въ положеніе уважаемое я желаю уважать самого себя и права мои — Человѣкъ съ такимъ желаніемъ уже тѣмъ однимъ достоинъ всякаго уваженія.
3918 Князь высказалъ свою фразу изъ прописей въ твердой увѣренности, что она произведетъ прекрасное дѣйствіе. Во всякомъ случаѣ надо было отпустить такого гостя съ облегченнымъ сердцемъ, и это была задача. Но какъ ни напрягался князь, какъ ни вслушивался, онъ буквально ничего не могъ понять.
3919 Довольно! Вы меня поняли, и я спокоенъ, заключилъ онъ вдругъ, вставая; — сердце, какъ ваше, не можетъ не понять страждущаго Князь, вы благородны какъ идеалъ! Что предъ вами другіе? Но вы молоды, и я благословляю васъ — Но почему же не сейчасъ?.
3920 Я готовъ выслушать... — Нѣтъ, князь, нѣтъ! горячо прервалъ генералъ: — не сейчасъ! Сейчасъ есть мечта! Это слишкомъ, слишкомъ важно, слишкомъ важно! Этотъ часъ разговора будетъ часомъ окончательной судьбы съ ноги вашей, возлюбленный князь!.
3921 О, я не говорю: съ моей ноги! Особенно замѣтьте себѣ, что я не упоминалъ про мою ногу; ибо слишкомъ уважаю себя, чтобы высказать это безъ обиняковъ; но только вы одинъ и способны понять, что отвергая въ такомъ случаѣ и мой каблукъ, я выказываю, можетъ-быть, чрезвычайную гордость достоинства.
3922 Кромѣ васъ никто другой не пойметъ, а онъ во главѣ всѣхъ другихъ. Онъ ничего не понимаетъ, князь; совершенно, совершенно не способенъ понять! Нужно имѣть сердце чтобы понять! Подъ конецъ князь почти испугался и назначилъ генералу свиданіе назавтра въ этотъ же часъ.
3923 Тотъ вышелъ съ бодростью, чрезвычайно утѣшенный и почти успокоенный. Вечеромъ, въ седьмомъ часу, князь послалъ попросить къ себѣ на минутку Лебедева. (Онъ гдѣ-то особенно сильно запилъ въ послѣдніе дни и гремѣлъ въ какой-то билліардной.
3924 Въ нѣсколькихъ словахъ онъ разказалъ ему давешнюю сцену. — Всякій имѣетъ свое безпокойство, князь, и... особенно въ нашъ странный и безпокойный вѣкъ-съ; такъ-съ; съ нѣкоторою сухостью отвѣтилъ Лебедевъ и обиженно замолкъ, съ видомъ человѣка сильно обманутаго въ своихъ ожиданіяхъ.
3925 Какая философія! усмѣхнулся князь — Философія нужна-съ, очень бы нужна была-съ въ нашемъ вѣкѣ, въ практическомъ приложеніи, но ею пренебрегаютъ-съ, вотъ что-съ Это я понимаю и нисколько не жалуюсь — Лебедевъ, вы какъ будто за что-то сердитесь?.
3926 Нисколько, ни мало, многоуважаемый и лучезарнѣйшій князь, ни мало! я не сержусь, а грущу-съ — Лукьянъ Тимоѳеичъ, помилуйте! — Не иначе! Такъ и теперь, такъ и въ настоящемъ случаѣ! — Рѣшительно ничего не понимаю, вскричалъ князь чуть ли не съ гнѣвомъ, — и.
3927 Вы ужаснѣйшій интриганъ! разсмѣялся онъ вдругъ самымъ искреннимъ смѣхомъ Мигомъ разсмѣялся и Лебедевъ, и просіявшій взглядъ его такъ и выразилъ, что надежды его прояснились и даже удвоились — И знаете что я вамъ скажу, Лукьянъ Тимоѳеичъ?.
3928 Даже въ самую эту минуту онъ, можетъ-быть, могъ бы и желалъ искренно сообщить князю одно въ высшей степени интересное для князя извѣстіе, но мрачно замолкъ и не сообщилъ. — Чѣмъ же собственно могу услужить вамъ, многоуважаемый князь, такъ какъ все-таки вы меня теперь.
3929 Ну вотъ, точно вы теперь меня и не понимаете! Ахъ Боже, что, Лукьянъ Тимофеичъ, у васъ все за роли! Деньги, деньги, четыреста рублей, которые вы тогда потеряли, въ бумажникѣ, и про которые приходили сюда разказывать, по утру, отправляясь въ Петербургъ, — поняли наконецъ?.
3930 Восклицаніе съ вашей стороны благороднѣйшее, ибо четыреста рублей, — слишкомъ не маловажное дѣло для бѣднаго, живущаго тяжкимъ трудомъ человѣка, съ многочисленнымъ семействомъ сиротъ... — Да я вѣдь не про то! Конечно, я и тому радъ, что вы нашли, поправился поскорѣе князь, — но.
3931 Какъ же вы нашли? — Чрезвычайно просто-съ, нашелъ подъ стуломъ, на которомъ былъ повѣшенъ сюртукъ, такъ что, очевидно, бумажникъ скользнулъ изъ кармана на полъ — Какъ подъ стулъ? — То-то и есть что смотрѣлъ-съ! Слишкомъ, слишкомъ хорошо помню, что смотрѣлъ-съ!.
3932 На карачкахъ ползалъ, щупалъ на этомъ мѣстѣ руками, отставивъ стулъ, собственнымъ глазамъ своимъ не вѣруя: и вижу, что нѣтъ ничего, пустое и гладкое мѣсто, вотъ какъ моя ладонь-съ, а все-таки продолжаю щупать. Подобное малодушіе-съ всегда повторяется съ человѣкомъ, когда ужь очень хочется отыскать.
3933 Значительныхъ и печальныхъ пропажахъсъ: и видитъ, что нѣтъ ничего, мѣсто пустое, а все-таки разъ пятнадцать въ него заглянетъ. — Да, положимъ; только какъ же это однако? — А тутъ вдругъ и очутилось-съ Князь странно посмотрѣлъ на Лебедева.
3934 Генералъ? вдругъ спросилъ онъ — То-есть что же-съ, генералъ-съ? не понялъ опять Лебедевъ — Ахъ, Боже мой! Я спрашиваю, что сказалъ генералъ, когда вы отыскали подъ стуломъ бумажникъ? Вѣдь вы же вмѣстѣ прежде отыскивали — Прежде вмѣстѣ-съ.
3935 Но въ этотъ разъ я, признаюсь, промолчалъ-съ и предпочелъ не объявлять ему, что бумажникъ уже отысканъ мною, наединѣ. — По... почему же? А деньги цѣлы? — Я раскрывалъ бумажникъ; всѣ цѣлы, до единаго даже рубля-съ — Хоть бы мнѣ-то пришли сказать, задумчиво замѣтилъ князь.
3936 Побоялся лично обезпокоить, князь, при вашихъ личныхъ и, можетъ-быть, чрезвычайныхъ, такъ-сказать, впечатлѣніяхъ; а кромѣ того, я и самъ-то-съ принялъ видъ, что какъ бы и не находилъ ничего. Бумажникъ развернулъ, осмотрѣлъ, потомъ закрылъ да и опять подъ стулъ положилъ.
3937 Да для чего же? — Т-такъ-съ; изъ дальнѣйшаго любопытства-съ, хихикнулъ вдругъ Лебедевъ, потирая руки — Такъ онъ и теперь тамъ лежитъ, съ третьяго дня? — О, нѣтъ-съ; полежалъ только сутки Я, видите-ли, отчасти хотѣлъ, чтобъ и генералъ отыскалъ-съ.
3938 Потому что если я наконецъ нашелъ, такъ почему же и генералу не замѣтить предметъ, такъсказать бросающійся въ глаза, торчащій изъ-подъ стула. Очень ужь онъ, видно, разсѣянъ теперь, и не разберешь; говоритъ, разказываетъ, смѣется, хохочетъ, а то вдругъ ужасно на меня разсердится, не знаю почему-съ.
3939 Дѣйствительно, въ лѣвой полѣ сюртука, прямо спереди, на самомъ виду, образовался какъ бы цѣлый мѣшокъ, и наощупь тотчасъ же можно было угадать, что тутъ кожаный бумажникъ, провалившійся туда изъ прорвавшагося кармана. — Вынималъ и смотрѣлъ-съ, все цѣло-съ.
3940 Опять опустилъ, и такъ со вчерашняго утра и хожу, въ полѣ ношу, по ногамъ даже бьетъ. — А вы и не примѣчаете? — А я и не примѣчаю-съ, хе-хе! Сталъ высматривать любопытнѣе, — какъ бы перочиннымъ ножичкомъ кто прорѣзалъ; невѣроятно почти-съ.
3941 А... генералъ? — Цѣлый день сердился, и вчера, и сегодня; ужасно не доволенъ-съ; то радостенъ и вакхиченъ даже до льстивости, то чувствителенъ даже до слезъ, а то вдругъ разсердится, да такъ, что я даже и струшу-съ, ей Богу-съ; я, князь, все-таки человѣкъ не военный-съ.
3942 Вчера въ трактирѣ сидимъ, а у меня какъ бы невзначай пола выставилась на самый видъ, гора горой; косится онъ, сердится. Прямо въ глаза онъ мнѣ теперь давно уже не глядитъ-съ, развѣ когда ужь очень хмѣленъ или разчувствуется; но вчера раза два такъ поглядѣлъ, что просто морозъ по спинѣ прошелъ.
3943 Я, впрочемъ, завтра намѣренъ бумажникъ найти, а до завтра еще съ нимъ вечерокъ погуляю. — За что вы такъ его мучаете? вскричалъ князь — Не мучаю, князь, не мучаю, съ жаромъ подхватилъ Лебедевъ; — я искренно его люблю-съ и — Любите, а такъ мучаете!.
3944 Помилуйте, да ужь тѣмъ однимъ, что онъ такъ на видъ положилъ вамъ пропажу, подъ стулъ да въ сюртукъ, ужь этимъ однимъ онъ вамъ прямо показываетъ, что не хочетъ съ вами хитрить, а простодушно у васъ прощенія проситъ. Слышите: прощенія проситъ!.
3945 На деликатность чувствъ вашихъ, стало-быть, надѣется; стало-быть, вѣритъ въ дружбу вашу къ нему. А вы до такого униженія доводите такого... честнѣйшаго человѣка! — Честнѣйшаго, князь, честнѣйшаго! За этото я и преданъ вамъ даже до обожанія-съ, хоть и прогнилъ отъ разныхъ пороковъ!.
3946 Рѣшено! Отыскиваю бумажникъ теперь же, сейчасъ же, а не завтра; вотъ, вынималъ его въ вашихъ глазахъ-съ; вотъ онъ; вотъ и деньги всѣ налицо; вотъ, возьмите, благороднѣйшій князь, возьмите и сохраните до завтра — Смотрите же, не говорите ему такъ прямо въ глаза, что бумажникъ нашли.
3947 Пусть просто-за-просто онъ увидитъ, что въ полѣ больше нѣтъ ничего, и пойметъ. — Такъ ли-съ? Не лучше ли сказать что нашелъ-съ, и притвориться, что до сихъ поръ не догадывался? — Н-нѣтъ, задумался князь, — н-нѣтъ, теперь уже поздно; это опаснѣе; право, лучше не говорите!.
3948 А съ нимъ будьте ласковы, но... не слишкомъ дѣлайте видъ, и... и... знаете... — Знаю, князь, знаю, то-есть, знаю, что пожалуй и не выполню; ибо тутъ надо сердце такое какъ ваше имѣть. До свиданья, князь, ибо очевидно задерживаю и мѣшаю, такъ сказать, интереснѣйшимъ чувствамъ.
3949 Но, ради Бога, прежній секретъ! — Тихими стопами-съ, тихими стопами-съ! Но хоть дѣло было и кончено, а князь остался озабоченъ чуть ли не болѣе прежняго Онъ съ нетерпѣніемъ ждалъ завтрашняго свиданія съ генераломъ Назначенный часъ былъ двѣнадцатый, но князь совершенно неожиданно опоздалъ.
3950 Воротясь домой, онъ засталъ у себя ожидавшаго его генерала. Съ перваго взгляда замѣтилъ онъ, что тотъ недоволенъ и, можетъ-быть, именно тѣмъ что пришлось подождать. Извинившись, князь поспѣшилъ сѣсть, но какъ-то странно робѣя, точно гость его былъ фарфоровый, а онъ поминутно боялся его разбить.
3951 Прежде онъ никогда не робѣлъ съ генераломъ, да и въ умъ не приходило робѣть. Спокойствіе, впрочемъ, было болѣе наружное чѣмъ на самомъ дѣлѣ. Говорилъ ласково, хотя и не безъ нѣкотораго прискорбія въ выговорѣ. — Ахъ, да; прочли вы эту статью, генералъ?.
3952 Какъ вамъ понравилась? Вѣдь любопытна? обрадовался князь возможности поскорѣе начать разговоръ по-постороннѣе — Любопытно, пожалуй, но грубо и, конечно, вздорно Можетъ, и ложь на каждомъ шагу Генералъ говорилъ съ апломбомъ, и даже немного растягивая слова.
3953 Вспомнилъ, что вѣдь генералъ пришелъ за совѣтомъ по чрезвычайному дѣлу, отъ котораго зависитъ судьба его. — У моей жены; другими словами, у себя и въ домѣ моей дочери. — Извините, я... Я требую уваженія, князь, и желаю получать его даже и отъ тѣхъ лицъ, которымъ дарю, такъ сказать, мое сердце.
3954 Князь, я часто дарю мое сердце и почти всегда бываю обманутъ. Этотъ человѣкъ былъ недостоинъ моего подарка. — Въ немъ много безпорядка, сдержанно замѣтилъ князь, — и нѣкоторыя черты... но среди всего этого замѣчается сердце, хитрый, а иногда и забавный умъ.
3955 Утонченность выраженій, почтительный тонъ видимо польстили генералу, хотя онъ все еще иногда взглядывалъ со внезапною недовѣрчивостью. Но тонъ князя былъ такъ натураленъ и искрененъ, что невозможно было усомниться. Не нуждаюсь же я въ его домѣ и въ его гостепріимствѣ, имѣя собственное семейство.
3956 Я свои пороки не оправдываю; я невоздерженъ; я пилъ съ нимъ вино и теперь, можетъ-быть, плачу объ этомъ. Но вѣдь не для одного же питья (извините, князь, грубость откровенности въ человѣкѣ раздраженномъ), не для одного же питья я связался съ нимъ?.
3957 Меня именно прельстили, какъ вы говорите, качества... — Можетъ-быть, это была только шутка для веселаго смѣха. — Понимаю-съ. Невинная ложь для веселаго смѣха, хотя бы и грубая, не обижаетъ сердца человѣческаго. Генералъ даже покраснѣлъ, говоря.
3958 Но позвольте же и мнѣ понимать-съ; насчетъ ногъ на виду, — то это еще, положимъ, не совсѣмъ невѣроятно; увѣряетъ, что нога Черносвитовская... — Ахъ да, съ Черносвитовскою ногой, говорятъ, танцовать можно. Но Черносвитовская нога изобрѣтена несравненно позже.
3959 И къ тому же увѣряетъ, что даже покойница жена его, въ продолженіе всего ихъ брака, не знала, что у него, у мужа ея, деревянная нога... началъ-было князь, и смутился. — Договаривайте, князь, особенно плавно протянулъ онъ, — договаривайте.
3960 Я снисходителенъ, говорите все: признайтесь, что вамъ смѣшна даже мысль видѣть предъ собой человѣка въ настоящемъ его униженіи и... безполезности, и въ то же время слышать, что этотъ человѣкъ былъ личнымъ свидѣтелемъ... великихъ событій.
3961 Ничего еще не успѣлъ вамъ... насплетничать? — Нѣтъ; я ничего не слыхалъ отъ Лебедева, — если вы говорите про Лебедева — Гм, я полагалъ напротивъ Собственно и разговоръ-то зашелъ вчера между нами все по поводу этой странной статьи въ архивѣ.
3962 Въ двѣнадцатомъ году я былъ лѣтъ десяти или одиннадцати. Лѣтъ моихъ я и самъ хорошенько не знаю. Въ формулярѣ убавлено; я же имѣлъ слабость убавлять себѣ года и самъ въ продолженіе жизни. — Увѣряю васъ, генералъ, что совсѣмъ не нахожу страннымъ, что въ двѣнадцатомъ году вы были въ Москвѣ и.
3963 Конечно, вы можете сообщить... такъ же какъ и всѣ бывшіе. Одинъ изъ нашихъ автобіографовъ начинаетъ свою книгу именно тѣмъ, что въ двѣнадцатомъ году его, груднаго ребенка, въ Москвѣ, кормили хлѣбомъ французскіе солдаты. Весьма часто правда кажется невозможною.
3964 Камеръ-пажъ! Странно слышать, конечно Но приключеніе съ десятилѣтнимъ ребенкомъ, можетъ-быть, именно объясняется его возрастомъ Пятнадцати лѣтъ и я бы струсилъ, а десяти я ничего не испугался и пробился сквозь толпу къ самому даже крыльцу дворца, когда Наполеонъ слѣзалъ съ лошади.
3965 Я знаю одно истинное убійство за часы, оно уже теперь въ газетахъ. Пусть бы выдумалъ это сочинитель, — знатоки народной жизни и критики тотчасъ же крикнули бы, что это невѣроятно; а прочтя въ газетахъ какъ фактъ, вы чувствуете, что изъ такихъ-то именно фактовъ поучаетесь русской дѣйствительности.
3966 Вы это прекрасно замѣтили, генералъ! съ жаромъ закончилъ князь, ужасно обрадовавшись, что могъ ускользнуть отъ явной краски въ лицѣ — Неправда ли? Неправда ли, вскричалъ генералъ, засверкавъ даже глазами отъ удовольствія Потому что тогда всѣ, нѣсколько лѣтъ сряду, только и кричали о немъ.
3967 Міръ былъ наполненъ этимъ именемъ; я, такъ-сказать, съ молокомъ всосалъ. Наполеонъ, проходя въ двухъ шагахъ, нечаянно различаетъ мой взглядъ; я же былъ въ костюмѣ барченка, меня одѣвали хорошо. Одинъ я такой, въ этой толпѣ, согласитесь сами.
3968 Безъ сомнѣнія, это должно было его поразить и доказало ему, что не всѣ выѣхали, и что остались и дворяне съ дѣтьми. — Именно, именно! Онъ хотѣлъ привлечь бояръ! J'aіme les boyards M'aіmes-tu petіt? я былъ ребенокъ но смыслъ навѣрно былъ тотъ!.
3969 Но если всѣ Русскіе мыслятъ какъ это дитя, то... Я тотчасъ же вмѣшался въ свиту и побѣжалъ за нимъ. Въ свитѣ уже разступались предо мной и смотрѣли на меня какъ на фаворита. Но все это только мелькнуло... Я только ночевать уходилъ домой.
3970 Дома чуть съ ума не сошли. Еще чрезъ два дня умираетъ камеръ-пажъ Наполеона, баронъ деБазанкуръ, не вынесшій похода. Я былъ радъ, я дѣйствительно чувствовалъ къ нему, и давно уже, горячую симпатію... ну, и кромѣ того, согласитесь, блестящій мундиръ, что для ребенка составляетъ многое.
3971 А во время прогулокъ императора на конѣ, и если я участвовалъ въ свитѣ, высокіе ботфорты. Хотя положеніе было не блестящее и предчувствовались уже огромныя бѣдствія, но этикетъ соблюдался по возможности, и даже тѣмъ пунктуальнѣе, чѣмъ сильнѣе предчувствовались эти бѣдствія.
3972 Конечно... пробормоталъ князь, почти съ потеряннымъ видомъ, — ваши записки были бы... чрезвычайно интересны. Генералъ, конечно, передавалъ уже то, что еще вчера разказывалъ Лебедеву, и передавалъ, стало-быть, плавно; но тутъ опять недовѣрчиво покосился на князя.
3973 Робко поддакнулъ князь. — Собственно намъ неизвѣстно съ какими именно предложеніями онъ писалъ, но писалъ каждый день, каждый часъ, и письмо за письмомъ! Волновался ужасно Однажды ночью, наединѣ, я бросился къ нему со слезами (о, я любилъ его!.
3974 Насчетъ партій вы, конечно, справедливо замѣтили, и я съ вами согласенъ, тихо отвѣтилъ князь, капельку помолчавъ, — я вотъ тоже очень недавно прочелъ книгу Шарраса о Ватерлосской кампаніи. Книга, очевидно, серіозная, и спеціалисты увѣряютъ, что съ чрезвычайнымъ знаніемъ дѣла написана.
3975 Но проглядываетъ на каждой страницѣ радость въ униженіи Наполеона, и еслибы можно было оспорить у Наполеона даже всякій признакъ таланта и въ другихъ кампаніяхъ, то Шаррасъ, кажется, былъ бы этому чрезвычайно радъ; а это ужь не хорошо въ такомъ серіозномъ сочиненіи, потому что это духъ партіи.
3976 Очень вы были заняты тогда вашею службой у... императора? Генералъ былъ въ восторгѣ Замѣчаніе князя своею серіозностью и простодушіемъ разсѣяло послѣдніе остатки его недовѣрчивости — Шаррасъ! О, я былъ самъ въ негодованіи! Я тогда же писалъ къ нему, но.
3977 Я собственно не помню теперь... Вы спрашиваете, занятъ ли я былъ службой? О, нѣтъ! Меня назвали камеръ-пажемъ, но я уже и тогда не считалъ это серіознымъ еслибъ онъ не полюбилъ меня лично, я смѣло говорю это теперь Меня же влекло къ нему сердце.
3978 Констанъ, выговорилось съ чего-то вдругъ у князя. — Н-нѣтъ, Констана тогда не было; онъ ѣздилъ тогда съ письмомъ... къ императрицѣ Жозефинѣ; но вмѣсто него два ординарца, нѣсколько польскихъ уланъ... Съ нимъ чаще всего совѣтовался императоръ.
3979 Говоритъ онъ мнѣ вдругъ: — какъ ты думаешь: если я приму православіе и освобожу вашихъ рабовъ, пойдутъ за мной Русскіе или нѣтъ? Наполеонъ былъ пораженъ Довольно, Даву! Все это фантазіи! Изложите вашъ другой проектъ сказалъ князь, видимо интересуясь: — такъ вы приписываете этотъ проектъ Даву?.
3980 По крайней мѣрѣ они совѣщались вмѣстѣ. Конечно, мысль была Наполеоновская, орлиная мысль, но и другой проектъ былъ тоже мысль... Этотъ проектъ сильно увлекъ Наполеона. Все было, наконецъ, рѣшено; Даву приставалъ за окончательнымъ рѣшеніемъ.
3981 Опять они были наединѣ, и я третій. Опять Наполеонъ ходилъ по комнатѣ, скрестя руки. Я не могъ оторваться отъ его лица, сердце мое билось. Наполеонъ вздрогнулъ, рѣшалась судьба. сказалъ онъ мнѣ вдругъ: — что ты думаешь о нашемъ намѣреніи?.
3982 Но повторяю же вамъ, я былъ свидѣтелемъ ночныхъ слезъ и стоновъ этого великаго человѣка; а этого ужь никто не видѣлъ кромѣ меня! Подъ конецъ, правда, онъ уже не плакалъ, слезъ не было, но только стоналъ иногда; но лицо его все болѣе и болѣе подергивалось какъ бы мракомъ.
3983 Точно вѣчность уже осѣняла его мрачнымъ крыломъ своимъ. Иногда, по ночамъ, мы проводили цѣлые часы одни, молча — мамелюкъ Рустанъ храпитъ, бывало, въ сосѣдней комнатѣ; ужасно крѣпко спалъ этотъ человѣкъ. — Вы сдѣлали прекрасно, сказалъ князь; — среди злыхъ мыслей, вы навели его на доброе чувство.
3984 Судьбы наши раздѣлились! Мы разошлись: онъ — на знойный островъ, гдѣ хотя разъ, въ минуту ужасной скорби, вспомнилъ, можетъ-быть, о слезахъ бѣднаго мальчика, обнимавшаго и простившаго его въ Москвѣ; я же былъ отправленъ въ кадетскій корпусъ, гдѣ нашелъ одну муштровку, грубость товарищей и.
3985 Сказалъ генералъ, опять сжимая до боли его руку и сверкающими глазами пристально смотря на него, какъ бы самъ вдругъ опомнившись и точно ошеломленный какою-то внезапною мыслію: — князь! Вы до того добры, до того простодушны, что мнѣ становится даже васъ жаль иногда.
3986 Я съ умиленіемъ смотрю на васъ; о, благослови васъ Богъ! Пусть жизнь ваша начнется и процвѣтетъ въ любви Моя же кончена! О, простите, простите! Онъ быстро вышелъ, закрывъ лицо руками Въ искренности его волненія князь не могъ усомниться.
3987 Въ настоящемъ положеніи своемъ, старикъ могъ опомниться, не въ мѣру устыдиться, заподозрить князя въ безмѣрномъ состраданіи къ нему, оскорбиться. Онъ было сталъ укорять себя за этотъ смѣхъ; но тутъ же понялъ, что не въ чемъ укорять, потому что ему безконечно было жаль генерала.
3988 Предчувствія его сбылись. Вечеромъ же онъ получилъ странную записку, краткую, но рѣшительную. Когда князь услышалъ, что старикъ заключился у Нины Александровны, то почти успокоился за него. Но мы уже видѣли, что генералъ надѣлалъ какихъ-то бѣдъ и у Лизаветы Прокофьевны.
3989 Вотъ почему онъ и провелъ такую ночь и такое утро, свихнулся окончательно и выбѣжалъ на улицу чуть не въ помѣшательствѣ. Коля все еще не понималъ дѣла вполнѣ и даже надѣялся взять строгостію. — Ну куда мы теперь потащимся, какъ вы думаете, генералъ?.
3990 Каламбуромъ я возбудилъ восторгъ... въ офицерскомъ обществѣ... сорокъ четвертаго... Тысяча... восемьсотъ... сорокъ четвертаго года, да! Я не помню О, не напоминай, не напоминай! кто это вскричалъ, Коля? — Это у Гоголя, въ Мертвыхъ Душахъ, папаша, отвѣтилъ Коля, и трусливо покосился на отца.
3991 Мертвыя души! О, да, мертвыя! — Не знаю, папаша — Еропѣгова не было! Ерошки Еропѣгова! вскричалъ онъ въ изступленіи, пріостанавливаясь на улицѣ: — и это сынъ, родной сынъ! Еропѣговъ, человѣкъ замѣнявшій мнѣ одиннадцать мѣсяцевъ брата, за котораго я на дуэль.
3992 Ну что жь удивительнаго? Ну чего вы ревете-то среди улицы, а еще генералъ называется, военный человѣкъ, ну, пойдемте! — Благослови тебя Богъ, милый мальчикъ, за то, что почтителенъ былъ къ позорному, — да! къ позорному старикашкѣ, отцу своему.
3993 Да будетъ и у тебя такой же мальчикъ... le roі de Rome... закипѣлъ вдругъ Коля. — Что такое случилось? Почему вы не хотите вернуться домой теперь? Чего вы съ ума-то сошли? — Я объясню, я объясню тебѣ я все скажу тебѣ; не кричи, услышатъ.
3994 Чужое крыльцо! Генералъ сѣлъ на крыльцо и за руку все притягивалъ къ себѣ Колю — Нагнись, нагнись! бормоталъ онъ: — я тебѣ все скажу позоръ нагнись ухомъ, ухомъ; я на ухо скажу — Да чего вы! испугался ужасно Коля, подставляя однакоже ухо.
3995 Старикъ побагровѣлъ, губы его посинѣли, мелкія судороги пробѣгали еще по лицу. Вдругъ онъ склонился и началъ тихо падать на руку Коли. — Ударъ! вскричалъ тотъ на всю улицу, догадавшись наконецъ въ чемъ дѣло Послѣднее-то и угадала Варвара Ардаліоновна своимъ вѣрнымъ женскимъ инстинктомъ.
3996 Какъ вышло, однакоже, что у Епанчиныхъ всѣ вдругъ разомъ задались одною и согласною мыслію о томъ, что съ Аглаей произошло нѣчто капитальное, и что рѣшается судьба ея, — это очень трудно изложить въ порядкѣ. Хорошо все это или не хорошо?.
3997 Если не хорошо (что несомнѣнно), то чѣмъ же именно не хорошо? А если, можетъ-быть, и хорошо (что тоже возможно), то чѣмъ же опять хорошо? (Умолчаніе конечно, свѣтъ; свѣтъ есть свѣтъ; но все же и князь не безъ состоянія, хотя бы только даже и нѣкотораго.
3998 У него есть... и... и... и...) Выслушавъ супруга, Лизавета Прокофьевна вышла изъ всякихъ границъ. демократъ какой-то непозволительный, даже и чинишка-то нѣтъ, и... и... что скажетъ Бѣлоконская? Да и такого ли, такого ли мужа воображали и прочили мы Аглаѣ?.
3999 Сестрамъ Аглаи почему-то понравилась мысль о князѣ; даже казалась не очень и странною; однимъ словомъ, онѣ вдругъ могли очутиться даже совсѣмъ на его сторонѣ. Но обѣ онѣ рѣшились молчать. Но Александрѣ Ивановнѣ нельзя было, впрочемъ, совершенно умолкнуть.
4000 Почему этого никто не видалъ? Почему тогда не говорили? Почему она одна, Лизавета Прокофьевна, осуждена обо всѣхъ заботиться, все замѣчать и предугадывать, а всѣ прочіе — однѣхъ воронъ считать? и пр Бѣлоконская была крестною матерью Аглаи.
4001 Хуже всего, что онъ любовницу открыто содержитъ. Что вышло? Сколько я не всматриваюсь, никакъ не могу заключить, что дѣйствительно что-нибудь вышло! Подождите пока еще выйдетъ! Мало ли что Ивану Ѳедоровичу могло померещиться, не изъ мухи же дѣлать слона?.
4002 И пр. Выходило, стало-быть, что надобно успокоиться, смотрѣть хладнокровно и ждать. Но увы, спокойствіе не продержалось и десяти минутъ. Первый ударъ хладнокровію былъ нанесенъ извѣстіями о томъ, что произошло во время отсутствія мамаши на Каменный островъ.
4003 Какъ профессоръ; игралъ мастерски; ужь Аглая и плутовала, и карты подмѣняла, и въ глазахъ у него же взятки воровала, а все-таки онъ каждый разъ оставлялъ ее въ дурахъ; разъ пять сряду. Затѣмъ хлопнула дверью и вышла. Князь ушелъ какъ съ похоронъ, несмотря на всѣ ихъ утѣшенія.
4004 Вдругъ, четверть часа спустя какъ ушелъ князь, Аглая сбѣжала сверху на террасу и съ такою поспѣшностью, что даже глазъ не вытерла, а глаза у ней были заплаканы; сбѣжала же потому, что пришелъ Коля и принесъ ежа. Но Аглая такъ приставала, что наконецъ рѣшились и продали ей ежа.
4005 Отвѣчалъ, что, убѣжденъ, тутъ заключается аллегорія. Аглая разсердилась и отрѣзала ему, что онъ мальчишка и больше ничего. Будьте совершенно покойны! Аглая послѣ того расхохоталась ужасно и побѣжала къ себѣ чрезвычайно довольная, и весь день потомъ была очень веселая.
4006 Такое извѣстіе совершенно ошеломило Лизавету Прокофьевну. Кажется, что бы? Но ужь такое, видно, пришло настроеніе Тревога ея была возбуждена въ чрезвычайной степени, и главное — ежъ; что означаетъ ежъ? Что тутъ условлено? Что тутъ подразумѣвается?.
4007 Какъ это хорошо, что мы дѣти! съ упоеніемъ воскликнулъ онъ наконецъ — Просто-за-просто, она въ васъ влюблена, князь, и больше ничего! съ авторитетомъ и внушительно отвѣтилъ Коля Но настроеніе взяло верхъ: Лизавета Прокофьевна наконецъ не выдержала и поддалась истерической минутѣ.
4008 Несмотря на всѣ возраженія супруга и дочерей, она немедленно послала за Аглаей, съ тѣмъ чтобъ ужь задать ей послѣдній вопросъ и отъ нея получить самый ясный и послѣдній отвѣтъ. Лизавета Прокофьевна слегла въ постель и вышла только къ чаю, къ тому времени, когда ожидали князя.
4009 Князя она ожидала съ трепетомъ, и когда онъ явился, съ нею чуть не сдѣлалась истерика. А князь и самъ вошелъ робко, чуть не ощупью, странно улыбаясь, засматривая всѣмъ въ глаза и всѣмъ какъ бы задавая вопросъ, потому что Аглаи опять не было въ комнатѣ, чего онъ тотчасъ же испугался.
4010 Въ этотъ вечеръ никого не было постороннихъ, одни только члены семейства. Князь Щ. былъ еще въ Петербургѣ, по поводу дѣла о дядѣ Евгенія Павловича. Иванъ Ѳедоровичъ сидѣлъ съ чрезвычайно озабоченною миной; сестры были серіозны и, какъ нарочно, молчали.
4011 Лизавета Прокофьевна не знала съ чего начать разговоръ. Наконецъ вдругъ энергически выбранила желѣзную дорогу и посмотрѣла на князя съ рѣшительнымъ вызовомъ. Увы! Аглая не выходила, и князь пропадалъ Она вопросительно посмотрѣла на князя.
4012 Поняли, что настало разрѣшеніе всѣхъ недоумѣній. — Получили вы моего ежа? твердо и почти сердито спросила она — Получилъ, отвѣтилъ князь, краснѣя и замирая — Объясните же немедленно, что вы объ этомъ думаете? Это необходимо для спокойствія мамаши и всего нашего семейства.
4013 Послушай, Аглая... забезпокоился вдругъ генералъ. — Это, это изъ всякихъ границъ! испугалась вдругъ чего-то Лизавета Прокофьевна — Никакихъ всякихъ границъ тутъ нѣту, maman, строго и тотчасъ же отвѣтила дочка — Я сегодня послала князю ежа и желаю знать его мнѣніе.
4014 Однимъ словомъ... Онъ задохся и умолкъ. — Ну, не много сказали, подождала секундъ пять Аглая. — Хорошо, я согласна оставить ежа; но я очень рада, что могу наконецъ покончить всѣ накопившіяся недоумѣнія. Позвольте наконецъ узнать отъ васъ самого и лично: сватаетесь вы за меня или нѣтъ?.
4015 Ахъ, Господи! вырвалось у Лизаветы Прокофьевны Князь вздрогнулъ и отшатнулся; Иванъ Ѳедоровичъ остолбенѣлъ; сестры нахмурились — Не лгите, князь, говорите правду Изъ-за васъ меня преслѣдуютъ странными допросами; имѣютъ же эти допросы какоенибудь основаніе?.
4016 Испуганно бормоталъ Иванъ Ѳедоровичъ. — Позоръ! громко прошептала Лизавета Прокофьевна — Съ ума сошла! также громко прошептала Александра — Состояніе то-есть, деньги? удивился князь — Именно — У меня у меня теперь сто тридцать пять тысячъ, пробормоталъ князь, закраснѣвшись.
4017 Только-то? громко и откровенно удивилась Аглая, нисколько не краснѣя: — впрочемъ, ничего; особенно если съ экономіей Намѣрены служить? — Я хотѣлъ держать экзаменъ на домашняго учителя — Очень кстати; конечно, это увеличитъ наши средства.
4018 Полагаете вы быть камеръ-юнкеромъ? — Камеръ-юнкеромъ? Я никакъ этого не воображалъ, но Но тутъ не утерпѣли обѣ сестры и прыснули со смѣху Аделаида давно уже замѣтила въ подергивающихся чертахъ лица Аглаи признаки быстраго и неудержимаго смѣха, который она сдерживала покамѣсть изо всей силы.
4019 Аглая грозно было посмотрѣла на разсмѣявшихся сестеръ, но и секунды сама не выдержала, и залилась самымъ сумашедшимъ, почти истерическимъ хохотомъ; наконецъ вскочила и выбѣжала изъ комнаты. — Я такъ и знала, что одинъ только смѣхъ и больше ничего!.
4020 Вскричала Аделаида: — съ самаго начала, съ ежа. — Нѣтъ, вотъ этого ужь не позволю, не позволю! вскипѣла вдругъ гнѣвомъ Лизавета Прокофьевна и быстро устремилась вслѣдъ за Аглаей За нею тотчасъ же побѣжали и сестры Въ комнатѣ остались князь и отецъ семейства.
4021 Это, это... могъ ты вообразить что-нибудь подобное, Левъ Николаичъ? рѣзко вскричалъ генералъ, видимо, самъ не понимая что хочетъ сказать: — нѣтъ, серіозно, серіозно говоря? — Я вижу, что Аглая Ивановна надо мной смѣялась, грустно отвѣтилъ князь.
4022 Подожди, братъ; я пойду, а ты подожди... потому... объясни мнѣ хоть ты, Левъ Николаичъ, хоть ты: какъ все это случилось, и что все это означаетъ, во всемъ, такъ сказать, его цѣломъ? Согласись, братъ, самъ, — я отецъ; все-таки вѣдь отецъ же, потому я ничего не понимаю; такъ хоть ты-то объясни!.
4023 Подожди, братъ, подожди! Подожди и обдумай, а я сейчасъ проговорилъ онъ второпяхъ, и почти испуганно устремился на зовъ Александры Онъ засталъ супругу и дочку въ объятіяхъ одну у другой и обливавшихъ другъ друга слезами Это были слезы счастья, умиленія и примиренія.
4024 Скажите это папашѣ. Ахъ, да, вѣдь онъ тутъ. Папа, вы тутъ? Слышите! разсмѣялась она сквозь слезы — Милый другъ, идолъ ты мой! цѣловалъ ея руку весь просіявшій отъ счастья генералъ (Аглая не отнимала руки) — Такъ ты, стало-быть, любишь этого.
4025 Молодаго человѣка? — Ни-ни-ни! Терпѣть не могу вашего молодаго человѣка, терпѣть не могу! вдругъ вскипѣла Аглая и подняла голову: — и если вы, папа, еще разъ осмѣлитесь я вамъ серіозно говорю; слышите: серіозно говорю! Генералъ, въ свою очередь, мигнулъ Лизаветѣ Прокофьевнѣ.
4026 Я хочу у этого... молодаго человѣка извиненія попросить, потому что я его обидѣла. — И очень обидѣла, серіозно подтвердилъ Иванъ Ѳедоровичъ. — Ну, такъ... оставайтесь лучше вы всѣ здѣсь, а я пойду сначала одна, вы же сейчасъ за мной, въ ту же секунду приходите; такъ лучше.
4027 Благослови ее Богъ, коли ея такая судьба! набожно перекрестилась Лизавета Прокофьевна — Судьба, значитъ, подтвердилъ генералъ, — и отъ судьбы не уйдешь! И всѣ пошли въ гостиную, а тамъ опять ждалъ сюрпризъ А если я осмѣлилась обратить въ насмѣшку ваше прекрасное.
4028 Переглянулись вопросительно; но князь, кажется, не понялъ этихъ словъ и былъ на высшей степени счастья. — Зачѣмъ вы такъ говорите, бормоталъ онъ, — зачѣмъ вы... просите... прощенія... Онъ хотѣлъ даже выговорить, что онъ недостоинъ чтобъ у него просили прощенія.
4029 Безспорно, для него составляло уже верхъ блаженства одно то, что онъ опять будетъ безпрепятственно приходить къ Аглаѣ, что ему позволятъ съ нею говорить, съ нею сидѣть, съ нею гулять, и кто знаетъ, можетъ-быть, этимъ однимъ онъ остался бы доволенъ на всю свою жизнь!.
4030 Былъ веселъ такъ, что ужь на него глядя становилось весело, — такъ выражались потомъ сестры Аглаи., что ему надо сдерживать себя и молчать, потому что онъ не имѣетъ права унижать мысль, самъ излагая ее. Но ничего, впрочемъ, похожаго на любовный разговоръ не проглядывало въ словахъ его.
4031 Были такія серіозныя, такія даже мудреныя иногда мысли. Генералъ хоть и любилъ серіозныя разговорныя темы, но и онъ, и Лизавета Прокофьевна нашли про себя, что ужь слишкомъ много учености, такъ что стали подъ конецъ вечера даже грустны.
4032 Вскидывалъ плечами генералъ, и долго еще онъ повторялъ это полюбившееся ему словечко. Прибавимъ, что, какъ дѣловому человѣку, ему тоже многое чрезвычайно не понравилось въ настоящемъ положеніи всѣхъ этихъ вещей, а главное — неясность дѣла; но до времени онъ тоже рѣшился молчать и глядѣть.
4033 Въ глаза Лизаветѣ Прокофьевнѣ. Радостное настроеніе семейства продолжалось недолго. На другой же день Аглая опять поссорилась съ княземъ, и такъ продолжалось безпрерывно, во всѣ слѣдующіе дни. По цѣлымъ часамъ она поднимала князя насмѣхъ и обращала его чуть не въ шута.
4034 Правда, они просиживали иногда по часу и по два въ ихъ домашнемъ садикѣ, въ бесѣдкѣ, но замѣтили, что въ это время князь почти всегда читаетъ Аглаѣ газеты или какую-нибудь книгу. Вы очень жалки. — Я вамъ сказалъ, что я небольшой учености, отвѣтилъ князь.
4035 Аглая была къ нему очень ласкова, много разспрашивала объ Евгеніи Павловичѣ. (Князь Левъ Николаевичъ еще не приходилъ.) Вдругъ князь Щ. Эти слова поразили всѣхъ, но преимущественно родителей. А князь все-таки ничѣмъ не смущался и продолжалъ блаженствовать.
4036 О, конечно, и онъ замѣчалъ иногда что-то какъ бы мрачное и нетерпѣливое во взглядахъ Аглаи; но онъ болѣе вѣрилъ чему-то другому, и мракъ исчезалъ самъ собой. Разъ увѣровавъ, онъ уже не могъ поколебаться ничѣмъ. Больной казался и самъ ободреннымъ, что такъ свойственно чахоточнымъ.
4037 Съ тѣмъ и подошелъ къ князю, чтобы сказать ему чтонибудь язвительное насчетъ его счастливаго вида, но тотчасъ же сбился и заговорилъ о себѣ. Онъ сталъ жаловаться, жаловался много и долго, и довольно безсвязно. Комедія! Бьюсь объ закладъ, что вы мнѣ не вѣрите?.
4038 Думалъ, они пригласили васъ въ какихъ-нибудь другихъ видахъ. — Эге! Да вы таки совсѣмъ не такъ просты какъ васъ рекомендуютъ! Теперь не время, а то бы я вамъ кое-что открылъ про этого Ганечку и про надежды его Подъ васъ подкапываются, князь, безжалостно подкапываются и.
4039 Въ дуракахъ. Вы, кажется, нисколько не вѣрите, что съ вами соперничаютъ и... съ той стороны? — Ваши слова о соперничествѣ нѣсколько циничны, Ипполитъ; мнѣ жаль, что я не имѣю права отвѣчать вамъ Мнѣ кажется, что съ этой точки зрѣнія лучше взглянуть.
4040 Успѣетъ перемѣниться; ему много жить, а жизнь богата... а впрочемъ... впрочемъ, — потерялся вдругъ князь, — насчетъ подкоповъ... я даже и не понимаю про что вы говорите; оставимъ лучше этотъ разговоръ, Ипполитъ. А очень вы меня презираете теперь, какъ вы думаете?.
4041 За что? За то что вы больше насъ страдали и страдаете? — Нѣтъ, а за то что недостоинъ своего страданія — Кто могъ страдать больше, стало-быть и достоинъ страдать больше Аглая Ивановна, когда прочла вашу исповѣдь, хотѣла васъ видѣть, но.
4042 И не понимаю, да какой степени надо быть, — не скажу жестокимъ (это для меня унизительно), но дѣтски-тщеславнымъ и мстительнымъ, чтобъ укорять меня этою исповѣдью и употреблять ее противъ меня же какъ оружіе! Не безпокойтесь, я не на вашъ счетъ говорю.
4043 Но мнѣ жаль, что вы отказываетесь отъ этой тетрадки, Ипполитъ, она искрення, и знаете, что даже самыя смѣшныя стороны ея, а ихъ много (Ипполитъ сильно поморщился), искуплены страданіемъ, потому что признаваться въ нихъ было то же страданіе и.
4044 Можетъ-быть, большое мужество. Мысль васъ подвигшая имѣла непремѣнно благородное основаніе, что бы тамъ ни казалось. Чѣмъ далѣе, тѣмъ яснѣе я это вижу, клянусь вамъ. Я васъ не сужу, я говорю чтобы высказаться, и мнѣ жаль, что я тогда молчалъ.
4045 Ипполитъ вспыхнулъ. У него было мелькнула мысль, что князь притворяется и ловитъ его; но вглядѣвшись въ лицо его, онъ не могъ не повѣрить его искренности; лицо его прояснилось. — А вотъ все-таки умирать! Каково! Онъ думаетъ что это мнѣ утѣшеніе, ха-ха!.
4046 Вопервыхъ, еще не умерли; да еслибы даже эти люди и перемерли, то какое же мнѣ въ этомъ утѣшеніе, согласитесь сами! Каково! Нѣтъ, каковъ эгоизмъ съ его-то стороны! Читали вы, князь, про одну смерть, одного Степана Глѣбова, въ восемнадцатомъ столѣтіи?.
4047 А что? — Даетъ же Богъ такія смерти людямъ, а намъ таки нѣтъ! Вы, можетъ-быть, думаете, что я не способенъ умереть такъ какъ Глѣбовъ? — О, совсѣмъ нѣтъ, сконфузился князь, — я хотѣлъ только сказать, что вы то-есть не то, что вы не походили бы на Глѣбова, но.
4048 Вы... что вы скорѣе были бы тогда... — Угадываю: Остерманомъ, а не Глѣбовымъ, — вы это хотите сказать? — Какимъ Остерманомъ? удивился князь — Остерманомъ, дипломатомъ Остерманомъ, Петровскимъ Остерманомъ, пробормоталъ Ипполитъ, вдругъ нѣсколько сбившись.
4049 Говорите! — Пройдите мимо насъ и простите намъ наше счастье! проговорилъ князь тихимъ голосомъ — Ха-ха-ха! Такъ я и думалъ! Непремѣнно чего-нибудь ждалъ въ этомъ родѣ! Однакоже вы однакоже вы Ну-ну! Краснорѣчивые люди! До свиданья, до свиданья!.
4050 О вечернемъ собраніи на дачѣ Епанчиныхъ, на которое ждали Бѣлоконскую, Варвара Ардаліоновна тоже совершенно вѣрно сообщила брату; гостей ждали именно въ тотъ же день вечеромъ; но опять-таки она выразилась объ этомъ нѣсколько рѣзче чѣмъ слѣдовало.
4051 Нѣтъ совсѣмъ страннаго? Во всякомъ же случаѣ, рано или поздно, князя надо было ввести въ свѣтъ, о которомъ онъ не имѣлъ ни малѣйшаго понятія Кромѣ Бѣлоконской, ожидали одну даму, жену весьма важнаго барина и сановника Потому, глядя на него, всѣ внутренно тосковали.
4052 Впрочемъ, онъ и въ самомъ дѣлѣ почти не придавалъ никакого значенія предстоящему событію; онъ былъ занятъ совершенно другимъ: Аглая съ каждымъ часомъ становилась все капризнѣе и мрачнѣе — это его убивало... гости. Вы знаете, что будутъ гости?.
4053 Тоже мысль о гостяхъ была почти нестерпима; всѣ это замѣтили. Можетъ-быть, ей и ужасно хотѣлось бы поссориться за это съ родителями, но гордость и стыдливость помѣшали заговорить. Князь тотчасъ же понялъ, что и она за него боится (и не хочетъ признаться что боится), и вдругъ самъ испугался.
4054 Я приглашенъ, отвѣтилъ онъ. Она видимо затруднялась продолженіемъ. — Съ вами можно говорить о чемъ нибудь серіозно? Хоть разъ въ жизни? разсердилась она вдругъ чрезвычайно, не зная за что и не въ силахъ сдержать себя — Можно, и я васъ слушаю; я очень радъ, бормоталъ князь.
4055 Аглая промолчала опять съ минуту и начала съ видимымъ отвращеніемъ: — Я не захотѣла съ ними спорить объ этомъ; въ иныхъ случаяхъ ихъ не вразумишь. Отвратительны мнѣ были всегда правила, какія иногда у maman бываютъ. Я про папашу не говорю, съ него нечего и спрашивать.
4056 О низость! И смѣшно: мы всегда были люди средняго круга, самаго средняго, какого только можно быть; зачѣмъ же лѣзть въ тотъ великосвѣтскій кругъ? Сестры туда же; это князь Щ всѣхъ смутилъ Зачѣмъ вы радуетесь, что Евгеній Павлычъ будетъ?.
4057 Мнѣ? И какъ вы можете такія слова употреблять? — Это школьное слово — Ну да, школьное слово! Дрянное слово! Вы намѣрены, кажется, говорить завтра все такими словами Подыщите еще побольше дома въ вашемъ лексиконѣ такихъ словъ: то-то эффектъ произведете!.
4058 Жаль, что вы, кажется, умѣете войти хорошо; гдѣ это вы научились? Вы сумѣете взять и выпить прилично чашку чаю, когда на васъ всѣ будутъ нарочно смотрѣть? — Я думаю, что сумѣю — Это жаль; а то бы я посмѣялась Сдѣлайте какой-нибудь жестъ, какъ вы всегда дѣлаете, ударьте и разбейте.
4059 Сядьте нарочно подлѣ. — Напротивъ, постараюсь сѣсть какъ можно дальше: спасибо что предупреждаете. — Стало-быть, заранѣе боитесь, что будете большіе жесты дѣлать. Какъ это будетъ... прилично! — Я думаю, это было бы глупо если не кстати.
4060 Я, конечно, порадуюсь и посмѣюсь очень, но... предупреждаю васъ заранѣе: не кажитесь мнѣ потомъ на глаза! Слышите: я серіозно говорю! На этотъ разъ я серіозно говорю! можетъ-быть и вазу разобью Давеча я ничего не боялся, а теперь всего боюсь.
4061 Я непремѣнно срѣжусь. — Такъ молчите. Сидите и молчите. — Нельзя будетъ; я увѣренъ, что я отъ страха заговорю, и отъ страха разобью вазу. Аглая мрачно на него посмотрѣла. — Знаете что: я лучше завтра совсѣмъ не приду! Отрапортуюсь больнымъ, и кончено!.
4062 Виноватъ; это тоже школьное слово; не буду. Я очень хорошо понимаю, что вы... за меня боитесь... (да не сердитесь же!) и я ужасно радъ этому Вы не повѣрите какъ я теперь боюсь и — какъ радуюсь вашимъ словамъ Но весь этотъ страхъ, клянусь вамъ, все это мелочь и вздоръ.
4063 Ей Богу, Аглая! А радость останется Я ужасно люблю что вы такой ребенокъ, такой хорошій и добрый ребенокъ! Ахъ, какъ вы прекрасны можете быть, Аглая! Аглая конечно бы разсердилась, и уже хотѣла, но вдругъ какое-то неожиданное для нея самой чувство захватило всю ея душу, въ одно мгновеніе.
4064 Вы не попрекнете меня за теперешнія грубыя слова... когда нибудь... послѣ? вдругъ спросила она — Что вы, что вы! И чего вы опять вспыхнули? Вотъ и опять смотрите мрачно! Вы слишкомъ мрачно стали иногда смотрѣть, Аглая, какъ никогда не смотрѣли прежде.
4065 Вдругъ перебила Аглая, крѣпко схвативъ его за руку и чуть не въ ужасѣ смотря на него. Въ эту минуту ее кликнули; точно обрадовавшись, она бросила его и убѣжала. Князь былъ всю ночь въ лихорадкѣ. Странно, уже нѣсколько ночей сряду съ нимъ была лихорадка.
4066 Въ этотъ же разъ, въ полубреду, ему пришла мысль: что если завтра, при всѣхъ, съ нимъ случится припадокъ? Вѣдь бывали же съ нимъ припадки на яву? Онъ леденѣлъ отъ этой мысли; всю ночь онъ представлялъ себя въ какомъ-то чудномъ и неслыханномъ обществѣ, между какими-то странными людьми.
4067 Евгеній Павловичъ и Ипполитъ были тоже въ числѣ гостей и казались въ чрезвычайной дружбѣ. Онъ проснулся въ девятомъ часу, съ головною болью, съ безпорядкомъ въ мысляхъ, съ странными впечатлѣніями. Одно изъ этихъ приключеній состояло въ визитѣ Лебедева.
4068 Лебедевъ явился довольно рано, въ началѣ десятаго, и почти совсѣмъ хмѣльной. Хоть и не замѣтливъ былъ князь въ послѣднее время, но ему какъ-то въ глаза бросилось, что со времени переселенія отъ нихъ генерала Иволгина, вотъ уже три дня, Лебедевъ очень дурно повелъ себя.
4069 Кого! И такъ спозаранку? — Спозаранку? саркастически улыбнулся Лебедевъ: — время тутъ ничего на значитъ даже и для возмездія физическаго но я нравственную нравственную пощечину получилъ, а не физическую! Онъ вдругъ усѣлся безъ церемоніи и началъ разказывать.
4070 Разказъ его былъ очень безсвязенъ; князь было поморщился и хотѣлъ уйти; но вдругъ нѣсколько словъ поразили его. Онъ остолбенѣлъ отъ удивленія... Странныя вещи разказалъ господинъ Лебедевъ. Сначала дѣло шло, повидимому, о какомъ-то письмѣ; произнесено было имя Аглаи Ивановны.
4071 Потомъ вдругъ Лебедевъ съ горечью началъ обвинять самого князя; можно было понять, что онъ обиженъ княземъ... очень многое... и отъ Рогожина, и отъ Настасьи Филипповны, и отъ пріятельницы Настасьи Филипповны, и отъ Варвары Ардаліоновны.
4072 Самой-съ... и отъ... и отъ самой даже Аглаи Ивановны, можете вы это вообразить-съ, чрезъ посредство Вѣры-съ, черезъ дочь мою любимую Вѣру, единородную... да-съ... а впрочемъ не единородную, ибо у меня ихъ три. Кто отписывалъ ей про всѣ отношенія и.
4073 Движенія персонажа Настасьи Филипповны, хе-хе-хе! Кто, кто сей анонимъ, позвольте спросить? вскричалъ князь — Именно, съ достоинствомъ отвѣтилъ пьяница, — и сегодня же въ половинѣ девятаго, всего полчаса значительное Запиской извѣстилъ, чрезъ дѣвушку, съ задняго крыльца-съ.
4074 Приняла. — Вы видѣли сейчасъ Лизавету Прокофьевну? спросилъ князь, едва вѣря ушамъ своимъ — Видѣлъ сейчасъ и получилъ пощечину нравственную Воротила письмо назадъ, даже шваркнула, не распечатанное а меня прогнала въ три шеи впрочемъ, только нравственно, а не физически.
4075 Такъ какъ онъ часто сбивался съ одного на другое и позабывалъ о чемъ начиналъ говорить, то князь затихъ, чтобы дать ему высказаться. Но все-таки было чрезвычайно неясно: чрезъ него ли именно шли письма, или чрезъ Вѣру? тихонько укралъ и отнесъ съ какимъ-то намѣреніемъ къ Лизаветѣ Прокофьевнѣ.
4076 Такъ сообразилъ и понялъ наконецъ князь. — Вы съ ума сошли! вскричалъ онъ въ чрезвычайномъ смятеніи — Не совсѣмъ, многоуважаемый князь, не безъ злости отвѣтилъ Лебедевъ; — правда, я хотѣлъ-было вамъ вручить, вамъ, въ ваши собственныя руки, чтобъ услужить.
4077 Вамъ, вамъ! Вамъ и приношу-съ, съ жаромъ подхватилъ Лебедевъ, — теперь опять вашъ, весь вашъ, съ головы до сердца, слуга-съ, послѣ мимолетной измѣны-съ! Казните сердце, пощадите бороду, какъ сказалъ Томасъ Морусъ въ Англіи и въ Великобританіи-съ.
4078 Грозно спросилъ князь. — Предварительно бы вскрыть-съ! прошепталъ онъ умилительно и какъ бы конфиденціально Князь вскочилъ въ такой ярости, что Лебедевъ пустился было бѣжать; но добѣжавъ до двери, пріостановился, выжидая, не будетъ ли милости.
4079 Эхъ, Лебедевъ! Можно ли, можно ли доходить до такого низкаго безпорядка, до котораго вы дошли! вскричалъ князь горестно Черты Лебедева прояснились — Низокъ! Низокъ! приблизился онъ тотчасъ же, со слезами бія себя въ грудь — Вѣдь это мерзости!.
4080 Именно мерзости-съ. Настоящее слово-съ! — И что у васъ за повадка такъ странно поступать? Вѣдь вы просто шпіонъ! Почему вы писали анонимомъ и тревожили такую благороднѣйшую и добрѣйшую женщину? Почему, наконецъ, Аглая Ивановна не имѣетъ права писать кому ей угодно?.
4081 Вы жаловаться что ли ходили сегодня? Что вы надѣялись тамъ получить? Что подвинуло васъ доносить? — Единственно изъ пріятнаго любопытства и изъ услужливости благородной души, да-съ! бормоталъ Лебедевъ: — теперь же весь вашъ, весь опять!.
4082 Впрочемъ, эту просьбу надо было повторить нѣсколько разъ, прежде чѣмъ гость рѣшился наконецъ уйти. Все это было чрезвычайно тяжело услышать. Выходило тоже, что ее, конечно, смущали и люди недобрые, и ужь очень странно было, что она имъ такъ довѣрялась.
4083 Конечно, въ этой неопытной, но горячей и гордой головкѣ созрѣвали какіе-то особенные планы, можетъ-быть и пагубные и... ни на что не похожіе. Князь былъ чрезвычайно испуганъ и въ смущеніи своемъ не зналъ на что рѣшиться. Надо было непремѣнно что-то предупредить, онъ это чувствовалъ.
4084 Разъ поглядѣлъ на адресъ запечатаннаго письма: о, тутъ для него не было сомнѣній и безпокойствъ, потому что онъ вѣрилъ; его другое безпокоило въ этомъ письмѣ: онъ не вѣрилъ Гаврилѣ Ардаліоновичу. Она пришла въ ужасъ, когда узнала, что письмо унесъ отецъ.
4085 Пробылъ у Нины Александровны (куда, разумѣется, перенесли больнаго) почти вплоть до самаго вечера. Онъ не принесъ почти никакой пользы, но есть люди, которыхъ почему-то пріятно видѣть подлѣ себя въ иную тяжелую минуту. Князю показалось, что онъ понимаетъ про какое именно время тотъ говоритъ.
4086 Ипполита князь уже не засталъ въ домѣ Птицына. Теперь онъ былъ почти трезвъ и плакалъ надъ больнымъ настоящими слезами, точно надъ роднымъ своимъ братомъ... единственно изъ пріятнаго любопытства... Это первое впечатлѣніе его было даже очаровательное.
4087 Обаяніе изящныхъ манеръ, простоты и кажущагося чистосердечія было почти волшебное. Ему и въ мысль не могло придти, что все это простосердечіе и благородство, остроуміе и высокое собственное достоинство есть, можетъ-быть, только великолѣпная художественная выдѣлка.
4088 Большинство гостей состояло даже, несмотря на внушающую наружность, изъ довольно пустыхъ людей, которые, впрочемъ, и сами не знали, въ самодовольствѣ своемъ, что многое въ нихъ хорошее — одна выдѣлка, въ которой притомъ они не виноваты, ибо она досталась имъ безсознательно и по наслѣдству.
4089 Этого князь даже и подозрѣвать не хотѣлъ подъ обаяніемъ прелести своего перваго впечатлѣнія. Можетъ-быть, на горячую воспріимчивость князя подѣйствовала наиболѣе утонченность этой вѣжливости. Можетъбыть, онъ и заранѣе былъ слишкомъ расположенъ и даже подкупленъ къ счастливому впечатлѣнію.
4090 Тутъ были люди, которые никогда и ни за что не признали бы Епанчиныхъ хоть скольконибудь себѣ равными. Впрочемъ, собраніе было немногочисленное.). За этимъ, самымъ высшимъ и солиднымъ, слоемъ собранія, слѣдовалъ слой болѣе молодыхъ гостей, хотя и блестящихъ тоже весьма изящными качествами.
4091 Кромѣ князя Щ. и Евгенія Павловича, къ этому слою принадлежалъ и извѣстный, очаровательный князь N. Епанчиныхъ даже хвалили за это и относились объ нихъ, что они понимаютъ свое мѣсто и люди съ тактомъ, а Епанчины гордились такимъ объ нихъ мнѣніемъ.
4092 Однимъ изъ представителей этого средняго рода людей былъ въ этотъ вечеръ одинъ техникъ, полковникъ, серіозный человѣкъ, весьма близкій пріятель князю Щ. А значеніе въ своемъ родѣ она имѣла. Но покровительство литераторамъ было въ ней такого же рода маніей, какъ пышно одѣваться.
4093 Ей посвящалось много сочиненій и переводовъ; два, три писателя, съ ея позволенія, напечатали свои, писанныя ими къ ней, письма о чрезвычайно важныхъ предметахъ... И вотъ все-то это общество князь принялъ за самую чистую монету, за чистѣйшее золото, безъ лигатуры.
4094 Впрочемъ, всѣ эти люди были тоже, какъ нарочно, въ самомъ счастливомъ настроеніи въ этотъ вечеръ и весьма довольны собой. Всѣ они до единаго знали, что дѣлаютъ Епанчинымъ своимъ посѣщеніемъ великую честь. Но увы, князь и не подозрѣвалъ такихъ тонкостей.
4095 Старичокъ же сановникъ, хотя, съ своей стороны, совершенно спокойно бы перенесъ извѣстіе даже о самомъ ужасномъ несчастіи съ Епанчиными — непремѣнно бы обидѣлся, еслибъ Епанчины помолвили свою дочь безъ его совѣта и, такъ сказать, безъ его спросу.
4096 Князь N., этотъ милый, этотъ безспорно остроумный и такого высокаго чистосердечія человѣкъ, былъ на высшей степени убѣжденія, что онъ — нѣчто въ родѣ солнца, взошедшаго въ эту ночь надъ гостиной Епанчиныхъ. Но князь не замѣтилъ оборотной стороны, не замѣчалъ никакой подкладки.
4097 Этой бѣды Аглая и не предвидѣла. Сама она была удивительно хороша собой въ этотъ вечеръ. Всѣ три барышни были пріодѣты, хоть и не очень пышно, и даже какъ-то особенно причесаны. Аглая сидѣла съ Евгеніемъ Павловичемъ и необыкновенно дружески съ нимъ разговаривала и шутила.
4098 Въ этотъ вечеръ онъ явился къ Епанчинымъ съ крепомъ на шляпѣ, и Бѣлоконская похвалила его за этотъ крепъ: другой свѣтскій племянникъ, при подобныхъ обстоятельствахъ, можетъ-быть, и не надѣлъ бы по такомъ дядѣ крепа. Мало-по-малу онъ становился ужасно счастливъ.
4099 Мало-по-малу въ немъ самомъ подготовилось нѣчто въ родѣ какого-то вдохновенія, готоваго вспыхнуть при случаѣ... Заговорилъ же онъ случайно, тоже отвѣчая на вопросъ и, казалось, вовсе безъ особыхъ намѣреній... Vіі. Князь быстро повернулся въ ихъ сторону и сталъ слушать.
4100 Дѣло шло о нынѣшнихъ порядкахъ и о какихъ-то безпорядкахъ по помѣщичьимъ имѣніямъ въ — ской губерніи. Разказы англомана заключали въ себѣ, должно-быть, что-нибудь и веселое, потому что старичокъ началъ, наконецъ, смѣяться желчному задору разкащика.
4101 Одно или два такія наслѣдства, и вѣдь я разоренъ. Мнѣ тамъ, впрочемъ, три тысячи десятинъ превосходной земли доставалось! Иванъ-то Петровичъ покойному Николаю Андреевичу Павлищеву родственникъ — О-чень прі-ятно, замѣтилъ тотъ, — и очень помню даже.
4102 Давеча, когда насъ Иванъ Ѳедорычъ познакомилъ, я васъ тотчасъ призналъ, и даже въ лицо. Вы, право, мало измѣнились на видъ, хоть я васъ видѣлъ только ребенкомъ, лѣтъ десяти или одиннадцати вы были. Что-то эдакое, напоминающее въ чертахъ.
4103 Вы меня видѣли ребенкомъ? спросилъ князь съ какимъ-то необыкновеннымъ удивленіемъ — О, очень уже давно, продолжалъ Иванъ Петровичъ, — въ Златоверховомъ, гдѣ вы проживали тогда у моихъ кузинъ Я прежде довольно часто заѣзжалъ въ Златоверхово, — вы меня не помните?.
4104 О-чень можетъ быть что не помните... Вы были тогда... въ какой-то болѣзни были тогда, такъ что я даже разъ на васъ подивился... — Ничего не помню! съ жаромъ подтвердилъ князь согласитесь сами), гдѣ имъ отъ Павлищева досталось весьма и весьма порядочное маленькое имѣніе.
4105 Марѳа Никитишна, кажется, въ монастырь хотѣла пойти; впрочемъ, не утверждаю; можетъ, я о другомъ о комъ слышалъ... да, это я про докторшу намедни слышалъ... но что теперь онъ даетъ себѣ слово... непремѣнно... хотя бы въ — скую губернію.
4106 Такъ вы знаете Наталью Никитишну? Какая прекрасная, какая святая душа! Но и Марѳа Никитишна простите меня, но вы, кажется, ошибаетесь въ Марѳѣ Никитишнѣ! Она была строга, но вѣдь нельзя же было не потерять терпѣніе съ такимъ идіотомъ, какимъ я тогда былъ (хихи!.
4107 Боже мой! вскричалъ князь, конфузясь, торопясь и воодушевляясь все больше и больше: — я я опять сказалъ глупость, но такъ и должно было быть, потому что я я я, впрочемъ, опять не къ тому! Да и что теперь во мнѣ, скажите пожалуста, при такихъ интересахъ.
4108 Такихъ огромныхъ интересахъ! И въ сравненіи съ такимъ великодушнѣйшимъ человѣкомъ, — потому что вѣдь, ей Богу, онъ былъ великодушнѣйшій человѣкъ, не правда ли? Не правда ли? Князь даже весь дрожалъ Бѣлоконская устремила на князя гнѣвный взоръ и сжала губы.
4109 Князь N., Евгеній Павловичъ, князь Щ., дѣвицы, всѣ прервали разговоръ и слушали. Казалось, Аглая была испугана, Лизавета же Прокофьевна просто струсила. Александра ужь хотѣла пойти къ нему и осторожно, черезъ всю комнату, присоединиться къ ихъ компаніи, то-есть къ компаніи князя N.
4110 Подлѣ Бѣлоконской. И вотъ только-что князь самъ заговорилъ, онѣ еще болѣе растревожились. — Что превосходнѣйшій человѣкъ, то вы правы, — внушительно, и уже не улыбаясь, произнесъ Иванъ Петровичъ, — да, да... это былъ человѣкъ прекрасный!.
4111 Прекрасный и достойный, прибавилъ онъ, помолчавъ. — Достойный даже, можно сказать, всякаго уваженія, прибавилъ онъ еще внушительнѣе послѣ третьей остановки, — и... и очень даже пріятно видѣть съ вашей стороны... — Не съ этимъ ли Павлищевымъ исторія вышла какая-то.
4112 Странная... съ аббатомъ... съ аббатомъ... — Съ аббатомъ Гуро, іезуитомъ, напомнилъ Иванъ Петровичъ, — да-съ, вотъ-съ превосходнѣйшіе-то люди наши и достойнѣйшіе-то! Потому что все-таки человѣкъ былъ родовой, съ состояніемъ, камергеръ и еслибы.
4113 Павлищевъ... Павлищевъ перешелъ въ католицизмъ? Быть этого не можетъ! вскричалъ онъ въ ужасѣ Впрочемъ, вы такъ цѣните покойнаго дѣйствительно, человѣкъ былъ добрѣйшій, чему я и приписываю, въ главныхъ чертахъ, успѣхъ этого пройдохи Гуро.
4114 Но вы меня спросите, меня, сколько хлопотъ и возни у меня потомъ было по этому дѣлу... и именно съ этимъ самымъ Гуро! Представьте, обратился онъ вдругъ къ старичку, — они даже претензіи по завѣщанію хотѣли выставить, и мнѣ даже приходилось тогда прибѣгать къ самымъ то-есть энергическимъ мѣрамъ.
4115 Чтобы вразумить... потому что мастера дѣла! У-ди-вительные! Но, слава Богу, это происходило въ Москвѣ, я тотчасъ къ графу, и мы ихъ вразумили — Вы не повѣрите какъ вы меня огорчили и поразили! вскричалъ опять князь Прошлымъ лѣтомъ, обратился онъ опять къ старичку, — графиня К.
4116 Тоже, говорятъ, пошла въ какой-то католическій монастырь за границей; наши какъ-то не выдерживаютъ, если разъ поддадутся этимъ... пронырамъ... особенно за границей. — Это все отъ нашей, я думаю... усталости, авторитетно промямлилъ старичокъ; — ну, и манера у нихъ проповѣдывать.
4117 Изящная, своя... и напугать умѣютъ. Меня тоже въ тридцать второмъ году, въ Вѣнѣ, напугали, увѣряю васъ; только я не поддался и убѣжалъ отъ нихъ, ха-ха! Право отъ нихъ убѣжалъ — Ну, да вѣдь отъ іезуита же, все-таки выходитъ, что отъ іезуита!.
4118 Павлищевъ былъ свѣтлый умъ и христіанинъ, истинный христіанинъ, произнесъ вдругъ князь, — какъ же могъ онъ подчиниться вѣрѣ... нехристіанской? Католичество — все равно что вѣра нехристіанская! — Ну, это слишкомъ, пробормоталъ старичокъ и съ удивленіемъ поглядѣлъ на Ивана Ѳедоровича.
4119 Какъ такъ это католичество вѣра нехристіанская? повернулся на стулѣ Иванъ Петровичъ; — а какая же? — Не христіанская вѣра, вопервыхъ! въ чрезвычайномъ волненіи и не въ мѣру рѣзко заговорилъ опять князь: — это вопервыхъ, а вовторыхъ, католичество римское даже хуже самого атеизма, таково мое мнѣніе.
4120 Какъ же было не выйти отъ нихъ атеизму? Атеизмъ отъ нихъ вышелъ, изъ самого римскаго католичества! Атеизмъ, прежде всего, съ нихъ самихъ начался: могли ли они вѣровать себѣ сами? Онъ укрѣпился изъ отвращенія къ нимъ; онъ порожденіе ихъ лжи и безсилія духовнаго!.
4121 Атеизмъ! у насъ не вѣруютъ еще только сословія исключительныя, какъ великолѣпно выразился намедни Евгеній Павловичъ, корень потерявшіе; а тамъ уже страшныя массы самого народа начинаютъ не вѣровать, — прежде отъ тьмы и отъ лжи, а теперь уже изъ фанатизма, изъ ненависти къ церкви и ко христіанству!.
4122 Князь остановился перевести духъ. Онъ ужасно скоро говорилъ. Онъ былъ блѣденъ и задыхался. Всѣ переглядывались; но наконецъ старичокъ откровенно разсмѣялся. Князь N. вынулъ лорнетъ и, не отрываясь, разсматривалъ князя... — Я никогда и не говорилъ объ отдѣльныхъ представителяхъ церкви.
4123 Не одному богословію, увѣряю васъ, что нѣтъ! Это гораздо ближе касается насъ чѣмъ вы думаете Въ этомъто вся и ошибка наша, что мы не можемъ еще видѣть, что это дѣло не исключительно одно только богословское! Вѣдь и соціализмъ порожденіе католичества и католической сущности!.
4124 Тоже, какъ и братъ его атеизмъ, вышелъ изъ отчаянія, въ противоположность католичеству въ смыслѣ нравственномъ, чтобы замѣнить собой потерянную нравственную власть религіи, чтобъ утолить жажду духовную возжаждавшаго человѣчества и спасти его не Христомъ, а тоже насиліемъ!.
4125 Тоже свобода чрезъ насиліе, это тоже объединеніе чрезъ мечъ и кровь! И не думайте, чтобъ это было все такъ невинно и безстрашно для насъ; о, намъ нуженъ отпоръ, и скорѣй, скорѣй! Надо, чтобы возсіялъ въ отпоръ Западу нашъ Христосъ, котораго мы сохранили и котораго они и не знали!.
4126 Кажется, что васъ слишкомъ уже поразилъ случай съ вашимъ благодѣтелемъ, ласково и не теряя спокойствія, замѣтилъ старичокъ: — вы воспламенены... можетъ-быть, уединеніемъ... и къ тому же такіе рѣдкіе случаи... происходятъ, по моему взгляду, отчасти отъ нашего пресыщенія, а отчасти отъ.
4127 Скуки... Именно, именно такъ, вскричалъ князь, великолѣпнѣйшая мысль! не отъ пресыщенія, вы въ этомъ ошиблись! Не только отъ жажды, но даже отъ воспаленія, отъ жажды горячешной! И Вы вотъ дивитесь на Павлищева, вы все приписываете его сумашествію, или добротѣ, но это не такъ!.
4128 Отчего это, отчего разомъ такое изступленіе? Неужто не знаете? Оттого что онъ отечество нашелъ, которое здѣсь просмотрѣлъ, и обрадовался; берегъ, землю нашелъ и бросился ее цѣловать! Атеистомъ же такъ легко сдѣлаться русскому человѣку, легче чѣмъ всѣмъ остальнымъ во всемъ мірѣ!.
4129 И наши не просто становятся атеистами, а непремѣнно увѣруютъ въ атеизмъ, какъ бы въ новую вѣру, никакъ и не замѣчая, что увѣровали въ нуль. Такова наша жажда! Это выраженіе одного купца изъ старообрядцевъ, съ которымъ я встрѣтился, когда ѣздилъ.
4130 Да и чѣмъ, впрочемъ, въ такомъ случаѣ хлыстовщина хуже чѣмъ нигилизмъ, іезуитизмъ, атеизмъ? Даже, можетъ, и поглубже еще! Но вотъ до чего доходила тоска! И это до сихъ поръ, и это чѣмъ дальше тѣмъ больше! И Понять не могли отчего это вышло: не извѣстіе же о Павлищевѣ было причиной.
4131 Въ продолженіи вечера другія сильныя, но свѣтлыя впечатлѣнія стали наплывать въ его душу: мы уже говорили объ этомъ. Онъ забылъ свое предчувствіе. При послѣднихъ словахъ своихъ онъ вдругъ всталъ съ мѣста, неосторожно махнулъ рукой, какъ-то двинулъ плечомъ и.
4132 Раздался всеобщій крикъ! Ваза покачнулась, сначала какъ бы въ нерѣшимости: не упасть ли на голову которому-нибудь изъ старичковъ, но вдругъ склонилась въ противоположную сторону, въ сторону едва отскочившаго въ ужасѣ Нѣмчика, и рухнула на полъ.
4133 Громъ, крикъ, драгоцѣнные осколки, разсыпавшіеся по ковру, испугъ, изумленіе — о, что было съ княземъ, то трудно, да почти и не надо изображать! Еще мгновеніе, и какъ будто все предъ нимъ расширилось, вмѣсто ужаса — свѣтъ и радость, восторгъ; стало спирать дыханіе, и.
4134 Минута, и смѣхъ увеличился: смѣялись уже на него глядя, на его остолбенѣлое онѣменіе, но смѣялись дружески, весело; многіе съ нимъ заговаривали и говорили такъ ласково, во главѣ всѣхъ Лизавета Прокофьевна: она говорила смѣясь и что-то очень, очень доброе.
4135 Князь съ наслажденіемъ вглядывался въ его лицо и все еще не въ силахъ былъ почему-то заговорить, ему духъ спирало; лицо старика ему такъ нравилось. — Какъ? пробормоталъ онъ наконецъ: — вы прощаете меня въ самомъ дѣлѣ? И вы, Лизавета Прокофьевна?.
4136 За все прощаете? За все, кромѣ вазы? всталъ было князь вдругъ съ мѣста, но старичокъ тотчасъ же опять притянулъ его за руку Онъ не хотѣлъ упускать его шепнулъ онъ черезъ столъ Ивану Петровичу, впрочемъ, довольно громко; князь, можетъ, и слышалъ.
4137 Даже хоть изъ уваженія къ самому себѣ. Все въ немъ было порывисто, смутно и лихорадочно; очень можетъ быть, что слова, которыя онъ выговаривалъ, были часто не тѣ, которыя онъ хотѣлъ сказать. Взглядомъ онъ какъ-бы спрашивалъ: можно ли ему говорить?.
4138 Взглядъ его упалъ на Бѣлоконскую. Князь улыбаясь ее выслушалъ. — Вѣдь это вы, обратился онъ вдругъ къ старичку, — вѣдь это вы студента Подкумова и чиновника Швабрина три мѣсяца назадъ отъ ссылки спасли? Старичокъ даже покраснѣлъ немного и пробормоталъ, что надо бы успокоиться.
4139 Вѣдь это я про васъ слышалъ, обратился онъ тотчасъ же къ Ивану Петровичу, — въ — ской губерніи, что вы погорѣвшимъ мужикамъ вашимъ, уже вольнымъ и надѣлавшимъ вамъ непріятностей, даромъ дали лѣсу обстроиться? Помните? — Что ты на стѣны-то лѣзешь?.
4140 Досадливо проговорила Бѣлоконская: — человѣкъ ты добрый, да смѣшной: два гроша тебѣ дадутъ, а ты благодаришь точно жизнь спасли. Ты думаешь это похвально, анъ это противно. Она было уже совсѣмъ разсердилась, но вдругъ разсмѣялась, и на этотъ разъ добрымъ смѣхомъ.
4141 Просвѣтлѣло лицо и Лизаветы Прокофьевны; просіялъ и Иванъ Ѳедоровичъ. — Я говорилъ, что Левъ Николаичъ человѣкъ... человѣкъ... однимъ словомъ, только бы вотъ не задыхался, какъ княгиня замѣтила... пробормоталъ генералъ въ радостномъ упоеніи, повторяя поразившія его слова Бѣлоконской.
4142 Одна Аглая была какъ-то грустна; но лицо ея все еще пылало, можетъ-быть, и негодованіемъ. — Онъ, право, очень милъ, пробормоталъ опять старичокъ Ивану Петровичу... я боялся васъ, боялся и себя. Всего болѣе себя. Вѣдь я теперь съ такими же князьями, какъ самъ, сижу, вѣдь такъ?.
4143 Я хотѣлъ васъ узнать, и это было надо; очень, очень надо! Я всегда слышалъ про васъ слишкомъ много дурнаго, больше чѣмъ хорошаго, о мелочности и исключительности вашихъ интересовъ, объ отсталости, о мелкой образованности, о смѣшныхъ привычкахъ, — о, вѣдь такъ много о васъ пишутъ и говорятъ!.
4144 Я съ любопытствомъ шелъ сюда сегодня, со смятеніемъ: мнѣ надо было видѣть самому и лично убѣдиться: дѣйствительно ли весь этотъ верхній слой русскихъ людей ужь никуда не годится, отжилъ свое время, изсякъ исконною жизнью и только способенъ умереть, но все еще въ мелкой завистливой борьбѣ съ людьми.
4145 Будущими, мѣшая имъ, не замѣчая, что самъ умираетъ? Я и прежде не вѣрилъ этому мнѣнію вполнѣ, потому что у насъ и сословія-то высшаго никогда не бывало, развѣ придворное, по мундиру, или по случаю, а теперь ужь и совсѣмъ изчезло, вѣдь такъ, вѣдь такъ?.
4146 Жь? Я увидѣлъ людей изящныхъ, простодушныхъ, умныхъ; я увидѣлъ старца, который ласкаетъ и выслушиваетъ мальчика, какъ я; вижу людей способныхъ понимать и прощать, людей русскихъ и добрыхъ, почти такихъ же добрыхъ и сердечныхъ, какихъ я встрѣтилъ тамъ, почти не хуже.
4147 Судите же, какъ радостно я былъ удивленъ! О, позвольте мнѣ это высказать! Я много слышалъ и самъ очень вѣрилъ, что въ свѣтѣ все манера, все дряхлая форма, а сущность изсякла; но вѣдь я самъ теперь вижу, что этого быть не можетъ у насъ; это гдѣ-нибудь, а только не у насъ.
4148 Мертваго, съ изсохшимъ сердцемъ и талантомъ? Развѣ мертвецы могли бы обойтись со мной какъ вы обошлись? Развѣ это не матеріалъ для будущаго, для надеждъ? Развѣ такіе люди могутъ не понять и отстать? — Еще разъ прошу, успокойтесь мой милый, мы обо всемъ этомъ въ другой разъ, и я съ удовольствіемъ.
4149 Иванъ Петровичъ крякнулъ и поворотился въ своихъ креслахъ; Иванъ Ѳедоровичъ зашевелился; генералъ-начальникъ разговаривалъ съ супругой сановника, не обращая уже ни малѣйшаго вниманія на князя; но супруга сановника часто вслушивалась и поглядывала.
4150 Нѣтъ, знаете, лучше ужь мнѣ говорить! съ новымъ лихорадочнымъ порывомъ продолжалъ князь, какъ-то особенно довѣрчиво и даже конфиденціально обращаясь къ старичку — Мнѣ Аглая Ивановна запретила вчера говорить и даже темы назвала, о которыхъ нельзя говорить; она знаетъ, что я въ нихъ смѣшонъ!.
4151 Двадцать-седьмой годъ, а вѣдь я знаю, что я какъ ребенокъ. Я не имѣю права выражать мою мысль, я это давно говорилъ; я только въ Москвѣ, съ Рогожинымъ, говорилъ откровенно... Мы съ нимъ Пушкина читали, всего прочли; онъ ничего не зналъ, даже имени Пушкина.
4152 Я знаю, что мнѣ лучше сидѣть и молчать. Когда я упрусь и замолчу, то даже очень благоразумнымъ кажусь, и къ тому же обдумываю. Но теперь мнѣ лучше говорить. Я потому заговорилъ, что вы такъ прекрасно на меня глядите; у васъ прекрасное лицо!.
4153 Я вчера Аглаѣ Ивановнѣ слово далъ, что весь вечеръ буду молчать. — Vraіment? улыбнулся старичокъ — Но я думаю минутами, что я и не правъ что такъ думаю: искренность вѣдь стоитъ жеста, такъ ли? Такъ ли? — Иногда — Я хочу все объяснить, все, все, все!.
4154 О, да! Вы думаете я утопистъ? идеологъ? О, нѣтъ, у меня, ей-Богу, все такія простыя мысли Вы не вѣрите? Вы улыбаетесь? Съ какого слова надо начать, чтобъ они хоть что-нибудь поняли? А между тѣмъ могъ ли я бояться, не стыдно ли было бояться?.
4155 Въ томъ, что на одного передоваго такая бездна отсталыхъ и недобрыхъ? Въ томъ-то и радость моя, что я теперь убѣжденъ, что вовсе не бездна, а все живой матеріалъ! Нечего смущаться и тѣмъ, что мы смѣшны, не правда ли? А коли такъ, то развѣ вы не матеріалъ?.
4156 Знаете, по-моему быть смѣшнымъ даже иногда хорошо, да и лучше: скорѣе простить можно другъ другу, скорѣе и смириться; не все же понимать сразу, не прямо же начинать съ совершенства! Чтобы достичь совершенства, надо прежде многаго не понимать.
4157 А слишкомъ скоро поймемъ, такъ, пожалуй, и не хорошо поймемъ. Это я вамъ говорю, вамъ, которые уже такъ много умѣли понять и... не понять. Я теперь не боюсь за васъ: вы, вѣдь, не сердитесь, что вамъ такія слова говоритъ такой мальчикъ?.
4158 Конечно, нѣтъ! Вы смѣетесь, Иванъ Петровичъ? Вы думаете: я за тѣхъ боялся, ихъ адвокатъ, демократъ, равенства ораторъ? засмѣялся онъ истерически (онъ поминутно смѣялся короткимъ и восторженнымъ смѣхомъ) Я боюсь за васъ, за васъ всѣхъ и за всѣхъ насъ вмѣстѣ.
4159 Я вѣдь самъ князь исконный и съ князьями сижу. Я чтобы спасти всѣхъ насъ говорю, чтобы не исчезло сословіе даромъ, въ потемкахъ, ни о чемъ не догадавшись, за все бранясь и все проигравъ. Зачѣмъ исчезать и уступать другимъ мѣсто, когда можно остаться передовыми и старшими?.
4160 Я знаю, что говорить не хорошо: лучше просто примѣръ, лучше просто начать... я уже началъ... и — и неужели въ самомъ дѣлѣ можно быть несчастнымъ? О, что такое мое горе и моя бѣда, если я въ силахъ быть счастливымъ? Говорить съ человѣкомъ и не быть счастливымъ что любишь его!.
4161 О, я только не умѣю высказать... а сколько вещей на каждомъ шагу такихъ прекрасныхъ, которыя даже самый потерявшійся человѣкъ находитъ прекрасными? Посмотрите на ребенка, посмотрите на Божію зарю, посмотрите на травку какъ она растетъ, посмотрите въ глаза, которые на васъ смотрятъ и васъ любятъ.
4162 Давно уже стоялъ говоря. Старичокъ уже испуганно смотрѣлъ на него. Больной лежалъ на коврѣ. Кто-то успѣлъ поскорѣе подложить ему подъ голову подушку. Этого никто не ожидалъ. Чрезъ четверть часа князь N. Было высказано много сочувственныхъ словъ, много сѣтованій, нѣсколько мнѣній.
4163 Былъ человѣкъ и въ самомъ дѣлѣ нѣсколько добрый; но въ числѣ причинъ его любопытства относительно князя, въ теченіе вечера, была и давнишняя исторія князя съ Настасьей Филипповной; объ этой исторіи онъ кое-что слышалъ и очень даже интересовался, хотѣлъ бы даже и разспросить.
4164 Бѣлоконская, уѣзжая съ вечера, сказала Лизаветѣ Прокофьевнѣ: — Что жь, и хорошъ, и дуренъ; а коли хочешь мое мнѣніе знать, то больше дуренъ. Сама видишь какой человѣкъ, больной человѣкъ! Съ этимъ и встала поутру Онъ мнѣ такой же посторонній человѣкъ, какъ и всякій.
4165 Лизавета Прокофьевна вдругъ вспыхнула. — Этого я не ожидала отъ тебя, проговорила она съ огорченіемъ, — женихъ онъ невозможный, я знаю, и слава Богу, что такъ сошлось; но отъ тебя-то я такихъ словъ не ждала! Я думала, другое отъ тебя будетъ.
4166 Я бы тѣхъ всѣхъ вчерашнихъ прогнала, а его оставила, вотъ онъ какой человѣкъ! Тутъ она вдругъ остановилась, испугавшись сама того что сказала Но еслибы знала она какъ была несправедлива въ эту минуту къ дочери! Vііі Голова его работала довольно отчетливо, хотя душа и была больна.
4167 Всталъ онъ довольно поздно и тотчасъ же ясно припомнилъ вчерашній вечеръ; хоть и не совсѣмъ отчетливо, но всетаки припомнилъ и то какъ черезъ полчаса послѣ припадка его довели домой. Онъ узналъ что уже являлся къ нему посланный отъ Епанчиныхъ узнать о его здоровьѣ.
4168 Въ половинѣ двѣнадцатаго явился другой; это было ему пріятно. Вѣра Лебедева изъ первыхъ пришла навѣстить его и прислужить ему. Въ первую минуту какъ она его увидала, она вдругъ заплакала, но когда князь тотчасъ же успокоилъ ее — разсмѣялась.
4169 Какъ-то вдругъ поразило сильное состраданіе къ нему этой дѣвушки; онъ схватилъ ея руку и поцѣловалъ. Вѣра вспыхнула. — Ахъ что вы, что вы! воскликнула она въ испугѣ, быстро отнявъ свою руку Она скоро ушла въ какомъ-то странномъ смущеніи.
4170 Д. Онъ больше ничего какъ ахалъ и охалъ, и князь скоро отпустилъ его, но все-таки онъ попробовалъ поразспросить о вчерашнемъ припадкѣ, хотя и видно было что объ этомъ онъ уже знаетъ въ подробностяхъ. Онъ былъ сильно и глубоко потрясенъ.
4171 Со всѣмъ возможнымъ сочувствіемъ къ какому только былъ способенъ, князь разказалъ все дѣло, возстановивъ факты въ полной точности, и поразилъ бѣднаго мальчика какъ громомъ. Онъ не могъ вымолвить ни слова и молча заплакалъ. Я съ ними не буду ссориться, но у насъ разныя дороги съ этой минуты!.
4172 Ахъ, князь, я со вчерашняго очень много почувствовалъ новаго; это мой урокъ! Мать я тоже считаю теперь прямо на моихъ рукахъ; хотя она и обезпечена у Вари, но это все не то Я слышалъ, вчера Кажется, мы оба не совсѣмъ-то счастливы, вѣдь такъ?.
4173 Но... я не разспрашиваю, не разспрашиваю... Онъ ушелъ, а князь еще больше задумался: всѣ пророчествуютъ несчастія, всѣ уже сдѣлали заключенія, всѣ глядятъ какъ бы что-то знаютъ и такое чего онъ не знаетъ; Лебедевъ выспрашиваетъ, Коля прямо намекаетъ, а Вѣра плачетъ.
4174 Дѣйствительно зашли на минуту. Лизавета Прокофьевна, вставъ отъ завтрака, объявила что гулять пойдутъ всѣ сейчасъ и всѣ вмѣстѣ. Увѣдомленіе было дано въ формѣ приказанія, отрывисто, сухо, безъ объясненій. Всѣ вышли, то-есть маменька, дѣвицы, кн.
4175 Щ. Лизавета Прокофьевна прямо направилась въ сторону противоположную той въ которую направлялись каждодневно. Всѣ понимали въ чемъ дѣло и всѣ молчали, боясь раздражить мамашу, а она, точно прячась отъ упрека и возраженій, шла впереди всѣхъ, не оглядываясь.
4176 Наконецъ Аделаида замѣтила что на прогулкѣ нечего такъ бѣжать и что за мамашей не поспѣешь. — Вотъ что, обернулась вдругъ Лизавета Прокофьевна, — мы теперь мимо него проходимъ. Кто хочетъ со мной, тотъ иди, кто не хочетъ — проходи мимо; путь не загороженъ.
4177 Вошли, разумѣется. Князь, какъ слѣдуетъ, поспѣшилъ еще разъ попросить прощенія за вчерашнюю вазу и... скандалъ. — Ну, это ничего, отвѣтила Лизавета Прокофьевна, — вазы не жаль, жаль тебя... но и это ничего, потому что всякій теперь видитъ что съ тебя нечего спрашивать.
4178 До свиданья однакожь; если въ силахъ, такъ погуляй и опять засни — мой совѣтъ. А вздумаешь, заходи по-прежнему; увѣренъ будь, разъ навсегда, что что бы ни случилось, что бы ни вышло, ты всетаки останешься другомъ нашего дома: моимъ, по крайней мѣрѣ.
4179 За себя-то, по крайней мѣрѣ, отвѣтить могу... На вызовъ отвѣтили всѣ и подтвердили мамашины чувства. Онѣ ушли, но въ этой простодушной поспѣшности сказать чтонибудь ласковое и ободряющее таилось много жестокаго, о чемъ и не спохватилась Лизавета Прокофьевна.
4180 Князь сталъ припоминать Аглаю; правда, она ему удивительно улыбнулась, при входѣ и при прощаньи, но не сказала ни слова, даже и тогда когда всѣ заявляли свои увѣренія въ дружбѣ, хотя раза два пристально на него посмотрѣла. Лицо ея было блѣднѣе обыкновеннаго, точно она худо проспала ночь.
4181 Значитъ? — Ничего этого я не знаю; только велѣла на-крѣпко передать Но ужь по лицу видно было какъ приказывала: на-крѣпко, или нѣтъ Такъ на меня посмотрѣла что у меня сердце замерло Нѣсколько разспросовъ еще, и князь, хотя ничего больше не узналъ, но за то еще пуще встревожился.
4182 Оставшись одинъ, онъ легъ на диванъ и сталъ опять думать. Онъ докашлялся до крови. Глаза его сверкали, и красныя пятна зардѣлись на щекахъ. Князь пробормоталъ ему что-то, но тотъ не отвѣтилъ, и еще долго не отвѣчая, отмахивался только рукой чтобъ его покамѣсть не безпокоили.
4183 Наконецъ онъ очнулся. — Ухожу! черезъ силу произнесъ онъ наконецъ хриплымъ голосомъ — Хотите, я васъ доведу, сказалъ князь, привставъ съ мѣста, и осѣкся, вспомнивъ недавній запретъ уходить со двора Ипполитъ засмѣялся безъ чего не сталъ бы безпокоить.
4184 Я туда ухожу, и въ этотъ разъ, кажется, серіозно. Капутъ! Я не для состраданія, повѣрьте я ужь и легъ сегодня, съ десяти часовъ, чтобъ ужь совсѣмъ не вставать до самого того времени, да вотъ раздумалъ и всталъ еще разъ чтобы къ вамъ идти.
4185 Не очень... — Слышалъ, слышалъ. Вазѣ досталось китайской; жаль что меня не было! Я за дѣломъ Вопервыхъ, я сегодня имѣлъ удовольствіе видѣть Гаврилу Ардаліоновича на свиданіи съ Аглаей Ивановной, у зеленой скамейки Подивился на то до какой степени человѣку можно имѣть глупый видъ.
4186 Замѣтилъ это самой Аглаѣ Ивановнѣ по уходѣ Гаврилы Ардаліоновича... Я впрочемъ не на васъ намекаю, извините... Я очень несчастливъ сегодня въ моихъ выраженіяхъ. — Я еще вчера зналъ что Гаврила Ардаліоновичъ... — Знали! Вотъ это новость!.
4187 А впрочемъ, пожалуй, и не разказывайте... А свидѣтелемъ свиданія сегодня не были? — Вы видѣли что меня тамъ не было, коли сами тамъ были — Ну, можетъ, за кустомъ гдѣ-нибудь просидѣли Впрочемъ, во всякомъ случаѣ я радъ, за васъ разумѣется, а то я думалъ уже что Гаврилѣ Ардаліоновичу — предпочтеніе!.
4188 Васъ прошу не говорить объ этомъ со мной, Ипполитъ, и въ такихъ выраженіяхъ. — Тѣмъ болѣе что уже все знаете. — Вы ошибаетесь. Я почти ничего не знаю, и Аглая Ивановна знаетъ навѣрно что я ничего не знаю. Я даже и про свиданіе это ничего ровно не зналъ.
4189 Вы говорите, было свиданіе? Ну, и хорошо, и оставимъ это — Да какъ же это, то знали, то не знали? Особенно коли ничего не знаете Вы и довѣрчивы потому что не знаете А знаете ли вы какіе разчеты у этихъ двухъ лицъ, у братца съ сестрицей?.
4190 Это-то, можетъ-быть, подозрѣваете? Хорошо, хорошо, я оставлю прибавилъ онъ, замѣтивъ нетерпѣливый жестъ князя: — но я пришелъ за собственнымъ дѣломъ и про это хочу объясниться Чортъ возьми, никакъ нельзя умереть безъ объясненій; ужасъ какъ я много объясняюсь.
4191 Хотите выслушать? — Говорите, я слушаю — И однакожь я опять перемѣняю мнѣніе: я все-таки начну съ Ганечки Можете себѣ представить что и мнѣ сегодня назначено было тоже придти на зеленую скамейку Впрочемъ, лгать не хочу: я самъ настоялъ на свиданіи, напросился, тайну открыть обѣщалъ.
4192 Умнѣе его и, я увѣренъ, теперь торжествуетъ. Я же приходилъ поговорить съ Аглаей Ивановной чтобъ условиться насчетъ свиданія съ Настасьей Филипповной! — Съ Настасьей Филипповной! вскричалъ князь — Ага! Вы, кажется, теряете хладнокровіе и начинаете удивляться?.
4193 Очень радъ что вы на человѣка хотите походить. За это я васъ потѣшу. Вотъ что значитъ услуживать молодымъ и высокимъ душой дѣвицамъ: я сего дня отъ нея пощечину получилъ! — Нр-нравственную? невольно какъ-то спросилъ князь — Да, не физическую.
4194 Никогда я этого не думалъ! съ отвращеніемъ проговорилъ князь — Не знаю, мнѣ ночью снилось сегодня что меня задушилъ мокрою тряпкой одинъ человѣкъ ну, я вамъ скажу кто: представьте себѣ — Рогожинъ! Какъ вы думаете, можно задушить мокрою тряпкой человѣка?.
4195 Же я въ сношенія съ Рогожинымъ вошелъ, съ интереснымъ человѣкомъ; для ея же интереса ей личное свиданіе съ Настасьей Филипповной устроилъ. Да я это въ ея же интересахъ все время ей толковалъ, не отпираюсь, два письма ей написалъ въ этомъ родѣ, и вотъ сегодня третье, свиданіе.
4196 Я ей давеча съ того и началъ что это унизительно съ ея стороны... Ну, такъ за что же я у ней сплетникъ? залился онъ вдругъ истерическимъ смѣхомъ, и закашлялся Князь долго молчалъ; онъ былъ въ ужасѣ — Вы сказали про свиданье съ Настасьей Филипповной?.
4197 Ариѳметикой заниматься хотятъ. Не знали? честное слово? — Это невѣроятно! — Ну, и хорошо, коли невѣроятно; впрочемъ, откуда же вамъ знать? Хотя здѣсь муха пролетитъ — и уже извѣстно: таково мѣстечко! Но я васъ однакоже предупредилъ, и вы можете быть мнѣ благодарны.
4198 До свиданья — на томъ свѣтѣ, вѣроятно. Да вотъ еще что: я хоть и подличалъ предъ вами, потому... для чего же я стану свое терять, разсудите на милость? Въ вашу пользу что-ли?) Да еще какъ приняла-то! Хе-хе! съ досады, разумѣется, а не изъ великодушія.
4199 Прощайте, я болтливъ какъ заика, или какъ чахоточный; смотрите же, принимайте мѣры и скорѣе, если вы только стоите названія человѣческаго. Свиданіе сегодня по вечеру, это вѣрно. Ипполитъ направился къ двери, но князь крикнулъ ему, и тотъ остановился въ дверяхъ.
4200 Стало-быть, Аглая Ивановна, по-вашему, сама придетъ сегодня къ Настасьѣ Филипповнѣ? спросилъ князь Красныя пятна выступили на щекахъ и на лбу его — Въ точности не знаю, но вѣроятно, такъ, отвѣтилъ Ипполитъ полуоглядываясь; — да иначе, впрочемъ, и не можетъ быть.
4201 Не Настасья же Филипповна къ ней? Да и не у Ганечки же; у того у самого почти покойникъ Генералъ-то каковъ? — Ужь по одному этому быть не можетъ! подхватилъ князь — Какъ же она выйдетъ, еслибы даже и хотѣла? Вы не знаете А развѣ ихъ тамъ никуда не выпускаютъ, вашихъ барышень-то?.
4202 Нѣтъ, я не про то... — А не про то, такъ ей стоитъ только сойти съ крыльца и пойти прямо, а тамъ хоть и не возвращаться домой. Есть случаи что и корабли сжигать иногда можно, и домой можно даже не возвращаться; жизнь не изъ однихъ завтраковъ, да обѣдовъ, да князей Щ.
4203 Состоитъ. Мнѣ кажется, вы Аглаю Ивановну за барышню или за пансіонерку какую-то принимаете; я уже про это ей говорилъ; она, кажется, согласилась. Ждите часовъ въ семь или въ восемь... Я бы на вашемъ мѣстѣ послалъ туда посторожить, чтобъ ужь такъ ровно ту минуту улучить когда она съ крыльца сойдетъ.
4204 Хоть Колю пошлите; онъ съ удовольствіемъ пошпіонитъ, будьте увѣрены, для васъ, то-есть... потому что все вѣдь это относительно... Ха-ха! Ипполитъ вышелъ Князю не для чего было просить когонибудь шпіонить, еслибы даже онъ былъ и способенъ на это.
4205 Приказаніе ему Аглаи сидѣть дома теперь почти объяснялось: можетъ-быть, она хотѣла за нимъ зайти. Правда, можетъ-быть, она именно не хотѣла чтобъ онъ туда попалъ, а потому и велѣла ему дома сидѣть... Могло быть и это. Голова его кружилась; вся комната ходила кругомъ.
4206 Легъ на диванъ и закрылъ глаза. Такъ или этакъ, а дѣло было рѣшительное, окончательное. Нѣтъ, князь не считалъ Аглаю за барышню или за пансіонерку; онъ чувствовалъ теперь что давно уже боялся и именно чего-нибудь въ этомъ родѣ; но для чего она хочетъ ее видѣть?.
4207 Ознобъ проходилъ по всему тѣлу князя; опять онъ былъ въ лихорадкѣ. Нѣтъ, онъ не считалъ ее за ребенка! Его ужасали иные взгляды ея въ послѣднее время, иныя слова Иной разъ ему казалось что она какъ бы ужь слишкомъ крѣпилась, слишкомъ сдерживалась, и онъ припоминалъ что это его пугало.
4208 Мысль ужасная! Почему ему всегда казалось что эта женщина явится именно въ самый послѣдній моментъ и разорветъ всю судьбу его какъ гнилую нитку? Что ему всегда казалось это, въ этомъ онъ готовъ былъ теперь поклясться, хотя былъ почти въ полубреду.
4209 Если онъ старался забыть о ней въ послѣднее время, то единственно потому что боялся ея. Что же: любилъ онъ эту женщину, или ненавидѣлъ? Этого вопроса онъ ни разу не задалъ себѣ сегодня; тутъ сердце его было чисто: онъ зналъ кого онъ любилъ.
4210 Не столько свиданія ихъ обѣихъ боялся, не странности, не причины этого свиданія, ему неизвѣстной, не разрѣшенія его чѣмъ бы то ни было, — онъ самой Настасьи Филипповны боялся. Аглая была одна-одинешенька, одѣта просто и какъ бы наскоро, въ легонькомъ бурнусикѣ.
4211 Лицо ея было блѣдно какъ и давеча, а глаза сверкали яркимъ и сухимъ блескомъ; такого выраженія глазъ онъ никогда не зналъ у нея. Она внимательно его оглядѣла. — Да, онъ мнѣ говорилъ... пробормоталъ князь почти полумертвый. — Пойдемте же: вы знаете, что вы должны меня сопровождать непремѣнно.
4212 Вы вѣдь на столько въ силахъ, я думаю, чтобы выйти? — Я въ силахъ, но развѣ это возможно? Онъ оборвался въ одно мгновеніе и уже ничего не могъ вымолвить болѣе Это была единственная попытка его остановить безумную, а затѣмъ онъ самъ пошелъ за нею какъ невольникъ.
4213 Молчаливо, всю дорогу почти не сказали ни слова. Только-что коляска отъѣхала, дверь тотчасъ же отворилась въ другой разъ, и поджидавшій Рогожинъ впустилъ князя и Аглаю и заперъ за ними дверь. Пристальный и безпокойный ея взглядъ нетерпѣливо устремился на Аглаю.
4214 Сѣли поодаль одна отъ другой, Аглая на диванѣ въ углу комнаты, Настасья Филипповна у окна. Князь и Рогожинъ не садились, да ихъ и не пригласили садиться. Князь съ недоумѣніемъ и какъ бы съ болью опять поглядѣлъ на Рогожина, но тотъ улыбался все прежнею своею улыбкой.
4215 Аглая видимо была смущена, но не робѣла. Войдя, она едва взглянула на свою соперницу, и покамѣсть все время сидѣла потупивъ глаза, какъ бы въ раздумьи. Раза два, какъ бы нечаянно, она окинула взглядомъ комнату; отвращеніе видимо изобразилось въ ея лицѣ, точно она боялась здѣсь замараться.
4216 Машинально оправляла свою одежду и даже съ безпокойствомъ перемѣнила однажды мѣсто, подвигаясь къ углу дивана. Врядъ ли она и сама сознавала всѣ свои движенія; но безсознательность еще усиливала ихъ обиду. Женщина поняла женщину; Аглая вздрогнула.
4217 Чуть-чуть усмѣхнулась Настасья Филипповна. — Вы хотите воспользоваться моимъ положеніемъ... что я у васъ въ домѣ, смѣшно и неловко продолжала Аглая. — Въ этомъ положеніи виноваты вы, а не я! вспыхнула вдругъ Настасья Филипповна: — не вы мною приглашены, а я вами, и до сихъ поръ не знаю зачѣмъ?.
4218 Аглая надменно подняла голову: — Удержите вашъ языкъ; я не этимъ вашимъ оружіемъ пришла съ вами сражаться... — А! Представьте, я однакоже думала что вы остроумнѣе Обѣ смотрѣли одна на другую уже не скрывая злобы И вотъ все разсѣялось отъ первой встрѣчи и съ первыхъ словъ.
4219 Въ эту минуту, казалось, никто изъ всѣхъ четверыхъ находившихся въ этой комнатѣ и не находилъ этого страннымъ Князь, который еще вчера не повѣрилъ бы возможности увидѣть это даже во снѣ, теперь стоялъ, смотрѣлъ и слушалъ, какъ бы все это онъ давно уже предчувствовалъ.
4220 Самый фантастическій сонъ обратился вдругъ въ самую яркую и рѣзко обозначившуюся дѣйствительность. Но Аглая вдругъ какъ бы скрѣпилась и разомъ овладѣла собой. — Вы не такъ поняли, сказала она, — я съ вами не пришла... ссориться, хотя я васъ не люблю.
4221 Такого характера. Чего я боялась за него, то и случилось: вы не могли его полюбить, измучили его и кинули. Вы потому его не могли любить, что слишкомъ горды... нѣтъ, не горды, я ошиблась, а потому что вы тщеславны... даже и не это: вы себялюбивы до.
4222 Сумашествія, чему доказательствомъ служатъ и ваши письма ко мнѣ. Вы его, такого простаго, не могли полюбить, и даже, можетъ-быть, про себя презирали и смѣялись надъ нимъ, могли полюбить только одинъ свой позоръ и безпрерывную мысль о томъ что вы опозорены и что васъ оскорбили.
4223 Я угадала что вы должны пріѣхать сюда, потому что вамъ нельзя же быть безъ Петербурга: вы еще слишкомъ молоды и хороши собой для провинціи... Впрочемъ, это тоже не мои слова, прибавила она ужасно покраснѣвъ, и съ этой минуты краска уже не сходила съ ея лица, вплоть до самаго окончанія рѣчи.
4224 Когда я увидала опять князя, мнѣ стало ужасно за него больно и обидно. Не смѣйтесь; если вы будете смѣяться, то вы не достойны это понять... — Вы видите что я не смѣюсь, грустно и строго проговорила Настасья Филипповна. — Впрочемъ, мнѣ все равно, смѣйтесь какъ вамъ угодно.
4225 Я вамъ должна еще сказать что я ни одного человѣка не встрѣчала въ жизни подобнаго ему по благородному простодушію и безграничной довѣрчивости... — Я вамъ все сказала, и ужь конечно вы теперь поняли чего я отъ васъ хочу? — Можетъ-быть, и поняла, но скажите сами, тихо отвѣтила Настасья Филипповна.
4226 Гнѣвъ загорѣлся въ лицѣ Аглаи. — Я хотѣла отъ васъ узнать, твердо и раздѣльно произнесла она, — по какому праву вы вмѣшиваетесь въ его чувства ко мнѣ? По какому праву вы осмѣлились ко мнѣ писать письма? позоромъ убѣжали? вы правы, я отъ него убѣжала.
4227 Прибавила она едва слышно. Кто васъ просилъ насъ сватать и меня уговаривать идти за него? Развѣ это не заявленіе? Зачѣмъ вы къ намъ напрашиваетесь? Ну могли ли вы его любить, если такъ любите свое тщеславіе? Зачѣмъ вы просто не уѣхали отсюда, вмѣсто того чтобы мнѣ смѣшныя письма писать?.
4228 Зачѣмъ вы не выходите теперь за благороднаго человѣка который васъ такъ любитъ и сдѣлалъ вамъ честь предложивъ свою руку? Слишкомъ ясно зачѣмъ: выйдете за Рогожина, какая же тогда обида останется? Даже слишкомъ ужь много чести получите!.
4229 Вы не бѣлоручка? Настасьѣ Филипповнѣ даже странно было такъ увидѣть Аглаю; она смотрѣла на нее и точно себѣ не вѣрила, и рѣшительно не нашлась въ первое мгновеніе Правда, въ ней было много книжнаго, мечтательнаго, затворившагося въ себѣ и фантастическаго, но за то сильнаго и глубокаго.
4230 Сказала вдругъ Аглая, ни съ того ни съ сего. — Что вы знаете о моемъ положеніи чтобы смѣть судить меня? вздрогнула Настасья Филипповна, ужасно поблѣднѣвъ — Знаю то что вы не пошли работать, а ушли съ богачомъ Рогожинымъ чтобы падшаго ангела изъ себя представить.
4231 Не удивляюсь что Тоцкій отъ падшаго ангела застрѣлиться хотѣлъ! — Оставьте! съ отвращеніемъ и какъ бы чрезъ боль проговорила Настасья Филипповна: — вы такъ же меня поняли какъ горничная Дарьи Алексѣевны, которая съ женихомъ своимъ намедни у мироваго судилась.
4232 Та бы лучше васъ поняла... — Вѣроятно, честная дѣвушка и живетъ своимъ трудомъ. Почему вы-то съ такимъ презрѣніемъ относитесь къ горничной? — Я не къ труду съ презрѣніемъ отношусь, а къ вамъ, когда вы объ трудѣ говорите — Захотѣла быть честною такъ въ прачки бы шла.
4233 Поднялись и блѣдныя смотрѣли другъ на друга. — Аглая, остановитесь! Вѣдь это несправедливо, вскричалъ князь какъ потерянный Рогожинъ уже не улыбался, но слушалъ сжавъ губы и скрестивъ руки — Вотъ, смотрите на нее, говорила Настасья Филипповна, дрожа отъ озлобленія, — на эту барышню!.
4234 Меня боитесь, если рѣшились ко мнѣ придти. Кого боишься, того не презираешь. И подумать что я васъ уважала, даже до этой самой минуты! А знаете почему вы боитесь меня и въ чемъ теперь ваша главная цѣль? — Онъ мнѣ уже сказалъ что васъ ненавидитъ.
4235 Только все-таки я о васъ лучше думала; думала что вы и умнѣе, да и получше даже собой, ей-Богу! Ну, возьмите же ваше сокровище вотъ онъ, на васъ глядитъ, опомниться не можетъ, берите его себѣ, но подъ условіемъ: ступайте сейчасъ же прочь!.
4236 Ты думала что я ужь и повѣнчалась съ Рогожинымъ для твоего удовольствія? Да для чего же я себя такъ унизила предъ ними? Да не ты ли же, князь, меня самъ увѣрялъ что пойдешь за мною, что бы ни случилось со мной, и никогда меня не покинешь; что ты меня любишь и все мнѣ прощаешь и меня у.
4237 Ува... Да, ты и это говорилъ! и я чтобы только тебя развязать отъ тебя убѣжала, а теперь не хочу! За что она со мной какъ съ безпутной поступила? Безпутная ли я, спроси у Рогожина, онъ тебѣ скажетъ! Да будь же ты проклятъ послѣ того, за то что я въ тебя одного повѣрила.
4238 Уйди, Рогожинъ, тебя не нужно! кричала она почти безъ памяти, съ усиліемъ выпуская слова изъ груди, съ исказившимся лицомъ и съ запекшимися губами, очевидно сама не вѣря ни на каплю своей фанфаронадѣ, но въ то же время хоть секунду еще желая продлить мгновеніе и обмануть себя.
4239 Порывъ былъ такъ силенъ что, можетъ-быть, она бы и умерла, такъ по крайней мѣрѣ показалось князю. — Вотъ онъ, смотри! прокричала она наконецъ Аглаѣ, указывая рукой на князя: — если онъ сейчасъ не подойдетъ ко мнѣ, не возьметъ меня и не броситъ тебя, то бери же его себѣ, уступаю, мнѣ его не надо.
4240 И она, и Аглая остановились какъ бы въ ожиданіи, и обѣ какъ помѣшанныя смотрѣли на князя. Но онъ, можетъ-быть, и не понималъ всей силы этого вызова, даже навѣрно можно сказать. вѣдь она... сумашедшая! Но только это и успѣлъ выговорить, онѣмѣвъ подъ ужаснымъ взглядомъ Аглаи.
4241 Въ этомъ взглядѣ выразилось столько страданія и въ то же время безконечной ненависти, что онъ всплеснулъ руками, вскрикнулъ и бросился къ ней, но уже было поздно! Побѣжалъ и князь, но на порогѣ обхватили его руками За ней? Она упала безъ чувствъ ему на руки.
4242 Чего? Сумашедшая! Сумашедшая! Поди прочь, Рогожинъ, ха-ха-ха! Рогожинъ пристально посмотрѣлъ на нихъ, не сказалъ ни слова, взялъ свою шляпу и вышелъ Онъ хохоталъ на ея хохотъ и готовъ былъ плакать на ея слезы іX Разказывали, что Лизавета Прокофьевна, дочери и даже князь Щ.
4243 Послѣднее извѣстіе поразило Лизавету Прокофьевну болѣе всего и было совершенно справедливо: выйдя отъ Настасьи Филипповны, Аглая дѣйствительно скорѣй согласилась бы умереть чѣмъ показаться теперь на глаза своимъ домашнимъ, и потому кинулась къ Нинѣ Александровнѣ.
4244 Варвара же Ардаліоновна тотчасъ нашла съ своей стороны необходимымъ увѣдомить обо всемъ этомъ, ни мало ни медля, Лизавету Прокофьевну. Этотъ анекдотъ дошелъ до князя чрезъ Ипполита, на другой день. Уже не встававшій съ постели Ипполитъ нарочно послалъ за княземъ чтобы передать ему это извѣстіе.
4245 Напримѣръ, даже отвернулся встрѣтивъ князя и не отдалъ ему поклона. Но Евгеній Павловичъ не побоялся скомпрометтировать себя посѣтивъ князя, несмотря на то что опять сталъ бывать у Епанчиныхъ каждый день и былъ принятъ даже съ видимымъ усиленіемъ радушія.
4246 Пришелъ къ князю ровно на другой день послѣ выѣзда всѣхъ Епанчиныхъ изъ Павловска. Входя, онъ уже зналъ обо всѣхъ распространившихся въ публикѣ слухахъ, даже, можетъ, и самъ имъ отчасти способствовалъ... О прошедшемъ стараются не намекать даже и промежду себя, не только при Аглаѣ.
4247 Родители уже переговорили между собой о путешествіи за границу, осенью, тотчасъ послѣ свадьбы Аделаиды; Аглая молча приняла первыя заговариванія объ этомъ. Даже князь Щ., можетъ-быть, соберется, мѣсяца на два, съ Аделаидой, если позволятъ дѣла.
4248 Самъ генералъ останется. Переѣхали всѣ теперь въ Колмино, ихъ имѣніе, верстахъ въ двадцати отъ Петербурга, гдѣ помѣстительный господскій домъ. Бѣлоконская еще не уѣзжала въ Москву и даже, кажется, нарочно осталась. На Елагинской дачѣ тоже не нашли возможнымъ поселиться.
4249 Конечно, конечно, все это было для васъ такъ неожиданно... Я согласенъ что вы должны были потеряться и... не могли же вы остановить безумную дѣвушку, это было не въ вашихъ силахъ! Но вѣдь должны же вы были понять до какой степени серіозно и сильно эта дѣвушка.
4250 Къ вамъ относилась. Она не захотѣла дѣлиться съ другой, и вы... и вы могли покинуть и разбить такое сокровище! — Да, да, вы правы; да, я виноватъ, заговорилъ опять князь въ ужасной тоскѣ, — и знаете: вѣдь она одна, одна только Аглая смотрѣла на Настасью Филипповну.
4251 Остальные никто вѣдь такъ не смотрѣли. — Да тѣмъ-то и возмутительно все это что тутъ и серіознаго не было ничего! вскричалъ Евгеній Павловичъ рѣшительно увлекаясь — Простите меня, князь, но я Тутъ Евгеній Павловичъ, уже совершенно безъ церемоніи, далъ волю своему негодованію.
4252 Разумно и ясно, и, повторяемъ, съ чрезвычайною даже психологіей, развернулъ онъ предъ княземъ картину всѣхъ бывшихъ собственныхъ отношеній князя къ Настасьѣ Филипповнѣ. Евгеній Павловичъ и всегда владѣлъ даромъ слова; теперь же достигъ даже краснорѣчія.
4253 Я не согласенъ, и даже въ негодованіи, когда васъ, — ну тамъ ктонибудь, — называютъ идіотомъ; вы слишкомъ умны для такого названія; но вы и на столько странны чтобы не быть какъ всѣ люди: согласитесь сами... чего же вы могли ожидать отъ себя самого въ ту минуту, какъ вы думаете?.
4254 Да; да, да, качалъ головою князь, начиная краснѣть, — да, это почти что вѣдь такъ; и знаете, я дѣйствительно почти всю ночь наканунѣ не спалъ, въ вагонѣ, и всю запрошлую ночь, и очень былъ разстроенъ... — Ну да, конечно, къ чему же я и клоню?.
4255 О, Господи, да вѣдь это понятно! Но не въ томъ дѣло, милый князь, а въ томъ была ли тутъ правда, была ли истина въ вашемъ чувствѣ, была ли натура, или одинъ только головной восторгъ? Развѣ не подсказалъ вамъ самимъ здравый смыслъ, чрезъ три мѣсяца, въ чемъ было дѣло?.
4256 Да, все это можетъ быть; можетъ-быть, вы и правы... забормоталъ опять князь; — она дѣйствительно очень раздражена, и вы правы, конечно, но... — Состраданія достойна? Это хотите вы сказать, добрый мой князь? Да до чего же послѣ того будетъ доходить состраданіе?.
4257 Вѣдь это невѣроятное преувеличеніе! Да развѣ можно, любя дѣвушку, такъ унизить ее предъ ея же соперницей, бросить ее для другой, въ глазахъ той же другой, послѣ того какъ уже сами сдѣлали ей честное предложеніе а вѣдь вы сдѣлали ей предложеніе, вы высказали ей это при родителяхъ и при сестрахъ!.
4258 Какъ не допускали? — Я, ей-Богу, ничего не допускалъ Я до сихъ поръ не понимаю какъ все это сдѣлалось я — я побѣжалъ тогда за Аглаей Ивановной, а Настасья Филипповна упала въ обморокъ; а потомъ меня все не пускаютъ до сихъ поръ къ Аглаѣ Ивановнѣ.
4259 Равно! Вы должны были бѣжать за Аглаей, хотя бы другая и въ обморокѣ лежала! — Да да, я долженъ былъ она вѣдь умерла бы! Она бы убила себя, вы ея не знаете, и все равно, я бы все разказалъ потомъ Аглаѣ Ивановнѣ и Видите, Евгеній Павловичъ, я вижу что вы, кажется, всего не знаете.
4260 Скажите, зачѣмъ меня не пускаютъ къ Аглаѣ Ивановнѣ? Я бы ей все объяснилъ Видите: обѣ онѣ говорили тогда не про то, совсѣмъ не про то, потому такъ у нихъ и вышло Я никакъ не могу вамъ этого объяснить; но я, можетъ-быть, и объяснилъ бы Аглаѣ.
4261 Ахъ, Боже мой, Боже мой! Вы говорите про ея лицо въ ту минуту какъ она тогда выбѣжала о, Боже мой, я помню! Пойдемте, пойдемте! потащилъ онъ вдругъ за рукавъ Евгенія Павловича, торопливо вскакивая съ мѣста — Куда? — Пойдемте къ Аглаѣ Ивановнѣ, пойдемте сейчасъ!.
4262 Не пустяки же вѣдь и это? Вы женитесь на любимой женщинѣ чтобы составить ея счастье, а Аглая Ивановна это видитъ и знаетъ, такъ какъ же все равно? — Счастье? О, нѣтъ! Я такъ только просто женюсь: она хочетъ; да и что въ томъ что я женюсь: я.
4263 Да это все равно! Только она непремѣнно умерла бы Я вижу теперь что этотъ бракъ съ Рогожинымъ былъ сумашествіе! Я теперь все понялъ чего прежде не понималъ, и видите: когда онѣ обѣ стояли тогда одна противъ другой, то я тогда лица Настасьи Филипповны не могъ вынести.
4264 Вы не знаете, Евгеній Павловичъ (понизилъ онъ голосъ таинственно), я этого никому не говорилъ, никогда, даже Аглаѣ, но я не могу лица Настасьи Филипповны выносить... Я еще утромъ, на портретѣ, не могъ его вынести... Вотъ у Вѣры, у Лебедевой, совсѣмъ другіе глаза; я.
4265 Я боюсь ея лица! прибавилъ онъ съ чрезвычайнымъ страхомъ — Боитесь? — Да; она — сумашедшая! прошепталъ онъ блѣднѣя — Вы навѣрно это знаете? спросилъ Евгеній Павловичъ съ чрезвычайнымъ любопытствомъ — Да, навѣрно; теперь уже навѣрно; теперь, въ эти дни, совсѣмъ уже навѣрно узналъ!.
4266 Же вы надъ собой дѣлаете? въ испугѣ вскричалъ Евгеній Павловичъ: — стало быть, вы женитесь съ какого-то страху? Тутъ понять ничего нельзя Даже и не любя, можетъбыть? — О, нѣтъ, я люблю ее всей душой! Вѣдь это дитя; теперь она дитя, совсѣмъ дитя!.
4267 О, вы ничего не знаете! — И въ то же время увѣряли въ своей любви Аглаю Ивановну? — О, да, да! — Какъ же? Стало-быть, обѣихъ хотите любить? — О, да, да! — Помилуйте, князь, что вы говорите, опомнитесь! — Я безъ Аглаи я непремѣнно долженъ ее видѣть!.
4268 Я... я скоро умру во снѣ; я думалъ что я нынѣшнюю ночь умру во снѣ. О, еслибъ Аглая знала, знала бы все... то-есть непремѣнно все. Потому что тутъ надо знать все, это первое дѣло! Почему мы никогда не можемъ всего узнать про другаго, когда это надо, когда этотъ другой виноватъ!.
4269 Я, впрочемъ, не знаю что говорю, я запутался; вы ужасно поразили меня... И неужели у ней и теперь такое лицо какъ тогда когда она выбѣжала? О, да, я виноватъ! Вѣроятнѣе всего что я во всемъ виноватъ! Я еще не знаю въ чемъ именно, но я виноватъ.
4270 Тутъ есть что-то такое чего я не могу вамъ объяснить, Евгеній Павловичъ, и словъ не имѣю, но... Аглая Ивановна пойметъ! О, я всегда вѣрилъ что она пойметъ — Нѣтъ, князь, не пойметъ! Аглая Ивановна любила какъ женщина, какъ человѣкъ, а не какъ.
4271 Отвлеченный духъ. Знаете ли что, бѣдный мой князь: вѣрнѣе всего что вы ни ту, ни другую никогда не любили! — Я не знаю можетъ-быть, можетъ-быть; вы во многомъ правы, Евгеній Павловичъ Вы чрезвычайно умны, Евгеній Павловичъ; ахъ, у меня голова начинаетъ опять болѣть, пойдемте къ ней!.
4272 Нѣтъ, князь, нѣтъ! Избавьте отъ такихъ порученій, не могу! Они разстались Евгеній Павловичъ ушелъ съ убѣжденіями странными: и по его мнѣнію выходило что князь нѣсколько не въ своемъ умѣ И что такое значитъ это лицо котораго онъ боится и которое такъ любитъ!.
4273 Интересно... бѣдный идіотъ! И что съ нимъ будетъ теперь? Можетъ, онъ и въ самомъ дѣлѣ спалъ не хорошо и видѣлъ дурные сны; но днемъ, съ людьми, казался добрымъ и даже довольнымъ, иногда только очень задумчивымъ, но это когда бывалъ одинъ.
4274 Со свадьбой спѣшили; она пришлась около недѣли спустя послѣ посѣщенія Евгенія Павловича. Ходили слухи будто бы въ визитѣ Евгенія Павловича были отчасти виновны генералъ Иванъ Ѳедоровичъ и супруга его, Лизавета Прокофьевна. Мы упоминали что даже и окружавшіе князя отчасти возстали противъ него.
4275 Вѣра Лебедева, впрочемъ, ограничилась одними слезами наединѣ, да еще тѣмъ что больше сидѣла у себя дома и меньше заглядывала къ князю чѣмъ прежде. Коля въ это время хоронилъ своего отца; старикъ умеръ отъ втораго удара, дней восемь спустя послѣ перваго.
4276 Князь принялъ большое участіе въ горѣ семейства и въ первые дни по нѣскольку часовъ проводилъ у Нины Александровны; былъ на похоронахъ и въ церкви. Ея искали и на похоронахъ, но на похоронахъ ея не было. шепнулъ Лебедевъ князю: — кого ищете-съ?.
4277 Такъ, ничего, мнѣ показалось... — Не Рогожина? — Развѣ онъ здѣсь? — Въ церкви-съ — То-то мнѣ какъ будто его глаза показались, пробормоталъ князь въ смущеніи, — да что жь зачѣмъ онъ? Приглашенъ? — И не думали-съ Онъ вѣдь и не знакомый совсѣмъ-съ.
4278 Здѣсь вѣдь всякіе-съ, публика-съ. Да чего вы такъ изумились? Я его теперь часто встрѣчаю; раза четыре уже въ послѣднюю недѣлю здѣсь встрѣчалъ, въ Павловскѣ — Я его ни разу еще не видалъ съ того времени, пробормоталъ князь Не лучше ли въ Петербургѣ, и даже на дому?.
4279 Князю слишкомъ ясно было къ чему клонились всѣ эти страхи; но онъ отвѣтилъ коротко и просто, что таково непремѣнное желаніе Настасьи Филипповны. На завтра явился къ князю и Келлеръ, повѣщенный о томъ что онъ шаферъ. — Этотъ Лебедевъ интригуетъ противъ васъ, князь, ей Богу!.
4280 Хотятъ васъ подъ казенную опеку взять, можете вы себѣ это представить, со всѣмъ, со свободною волей и съ деньгами, то-есть съ двумя предметами отличающими каждаго изъ насъ отъ четвероногаго! Слышалъ, доподлинно слышалъ! Одна правда истинная!.
4281 Князь припомнилъ что какъ будто и самъ онъ что-то въ этомъ родѣ уже слышалъ, но, разумѣется, не обратилъ вниманія. Онъ и теперь только разсмѣялся и тутъ же опять забылъ. Затѣмъ обнаружилъ предъ нимъ всю игру, причемъ заинтересовалъ князя чрезвычайно.
4282 По словамъ его, онъ началъ съ того что принялся искать покровительства высокихъ особъ на которыхъ бы въ случаѣ надобности ему опереться, и ходилъ къ генералу Ивану Ѳедоровичу. Лизавета Прокофьевна ни слышать, ни видѣть его не захотѣла; Евгеній Павловичъ и князь Щ.
4283 Только руками отмахивались. Князь похвалилъ Лебедева и принялъ доктора съ чрезвычайнымъ радушіемъ. Тотчасъ же разговорились о больномъ Ипполитѣ; докторъ попросилъ разказать подробнѣе тогдашнюю сцену самоубійства, и князь совершенно увлекъ его своимъ разказомъ и объясненіемъ событія.
4284 Развлекалъ въ эти послѣдніе дни князя и Ипполитъ; онъ слишкомъ часто присылалъ за нимъ. Онъ былъ въ чрезвычайной претензіи на Колю за то что почти не ходилъ къ нему, оставаясь сперва съ умиравшимъ отцомъ, а потомъ съ овдовѣвшею матерью.
4285 Наконецъ онъ поставилъ цѣлью своихъ насмѣшекъ ближайшій бракъ князя съ Настасьей Филипповной и кончилъ тѣмъ что оскорбилъ князя и вывелъ его наконецъ изъ себя: тотъ пересталъ посѣщать его. Она прибавила что онъ желаетъ открыть большой секретъ.
4286 Князь пошелъ. Ипполитъ желалъ помириться, заплакалъ и послѣ слезъ, разумѣется, еще пуще озлобился, но только трусилъ выказать злобу. Онъ былъ очень плохъ, и по всему было видно что теперь уже умретъ скоро... и пр. Эти предостереженія о Рогожинѣ пришлись уже наканунѣ свадьбы.
4287 Прежде, то-есть нѣсколько дней назадъ, она, при свиданіяхъ съ нимъ, употребляла всѣ усилія чтобы развеселить его, боялась ужасно его грустнаго вида: пробовала даже пѣть ему; всего же чаще разказывала ему все что могла запомнить смѣшнаго.
4288 Князь всегда почти дѣлалъ видъ что очень смѣется, а иногда и въ самомъ дѣлѣ смѣялся блестящему уму и свѣтлому чувству съ которымъ она иногда разказывала, когда увлекалась, а она увлекалась часто. Но теперь грусть и задумчивость ея возрастали почти съ каждымъ часомъ.
4289 Мнѣнія его о Настасьѣ Филипповнѣ были установлены, не то, разумѣется, все въ ней показалось бы ему теперь загадочнымъ и непонятнымъ. Но онъ искренно вѣрилъ что она можетъ еще воскреснуть. Въ ихъ обыкновенномъ, веселомъ и оживленномъ разговорѣ могъ всякій участвовать.
4290 Теперь это была совершенно иная женщина чѣмъ та какую онъ зналъ мѣсяца три назадъ. Онъ уже не задумывался теперь, напримѣръ, почему она тогда бѣжала отъ брака съ нимъ, со слезами, съ проклятіями и упреками, а теперь настаиваетъ сама скорѣе на свадьбѣ?.
4291 Не изъ страху же передъ участью съ Рогожинымъ? Однимъ словомъ, тутъ могли имѣть участіе и всѣ эти причины вмѣстѣ съ прочимъ; но для него было всего яснѣе, что тутъ именно то что онъ подозрѣваетъ уже давно, и что бѣдная, больная душа не вынесла.
4292 Когда выѣхали Епанчины, она точно просіяла. Какъ ни былъ онъ незамѣтливъ и недогадливъ, но его стала было безпокоить мысль что Настасья Филипповна рѣшится на какойнибудь скандалъ чтобы выжить Аглаю изъ Павловска. Князь удвоилъ свое вниманіе.
4293 Нашелъ ее въ состояніи похожемъ на совершенное помѣшательство: она вскрикивала, дрожала, кричала что Рогожинъ спрятанъ въ саду, у нихъ же въ домѣ, что она его сейчасъ видѣла, что онъ ее убьетъ ночью... зарѣжетъ! Цѣлый день она не могла успокоиться.
4294 Но въ тотъ же вечеръ, когда князь на минуту зашелъ къ Ипполиту, капитанша, только что возвратившаяся изъ города куда ѣздила по какимъ-то своимъ дѣлишкамъ, разказала что къ ней въ Петербургѣ заходилъ сегодня на квартиру Рогожинъ и разспрашивалъ о Павловскѣ.
4295 На вопросъ князя когда именно заходилъ Рогожинъ, капитанша назвала почти тотъ самый часъ въ который видѣла будто бы его сегодня, въ своемъ саду, Настасья Филипповна. Дѣло объяснялось простымъ миражемъ; Настасья Филипповна сама ходила къ капитаншѣ подробнѣе справиться и была чрезвычайно утѣшена.
4296 Наканунѣ свадьбы князь оставилъ Настасью Филипповну въ большомъ одушевленіи: изъ Петербурга прибыли отъ модистки завтрашніе наряды, вѣнчальное платье, головной уборъ и прочее, и прочее. (Такъ по крайней мѣрѣ передавала потомъ Дарья Алексѣевна, успѣвшая кое-что подглядѣть.
4297 Я дѣлаю! Что я дѣлаю! Что я съ тобой-то дѣлаю! восклицала она судорожно обнимая его ноги Князь цѣлый часъ просидѣлъ съ нею; мы не знаемъ про что они говорили Дарья Алексѣевна разказывала что они разстались черезъ часъ примиренно и счастливо.
4298 Князь присылалъ еще разъ въ эту ночь освѣдомиться; но Настасья Филипповна уже заснула. Весь послѣдующій анекдотъ объ этой свадьбѣ разказывался людьми знающими слѣдующимъ образомъ и, кажется, вѣрно: Вѣнчаніе назначено было въ восемь часовъ пополудни; Настасья Филипповна готова была еще въ семь.
4299 Съ шести часовъ начали, мало-по-малу, собираться толпы зѣвакъ кругомъ дачи Лебедева, но особенно у дома Дарьи Алексѣевны; съ семи часовъ начала наполняться и церковь. Наконецъ, въ половинѣ восьмаго, князь отправился въ церковь, въ каретѣ.
4300 Подымаясь на крыльцо, онъ услышалъ такія восклицанія, что не могъ выдержать и уже совсѣмъ было обратился къ публикѣ съ намѣреніемъ произнести надлежащую рѣчь, но къ счастію, былъ остановленъ Бурдовскимъ и самою Дарьей Алексѣевной, выбѣжавшею съ крыльца; они подхватили и увели его силой въ комнаты.
4301 Келлеръ былъ раздраженъ и торопился. Гулъ голосовъ привѣтствовалъ ея появленіе. Правда, въ первое мгновеніе послышался смѣхъ, аплодисмены, чуть не свистки; но черезъ мгновеніе же раздались и другіе голоса: — Экая красавица! кричали въ толпѣ.
4302 Не она первая, не она и послѣдняя! — Вѣнцомъ все прикрывается, дураки! — Нѣтъ, вы найдите-ка такую раскрасавицу, ура! кричали ближайшіе — Княгиня! За такую княгиню я бы душу продалъ! закричалъ какой-то канцеляристъ Его-то взглядъ и поймала въ толпѣ Настасья Филипповна.
4303 Добѣжала до него какъ безумная и схватила его за обѣ руки: — Спаси меня! Увези меня! Куда хочешь, сейчасъ! Рогожинъ подхватилъ ее почти на руки и чуть не поднесъ къ каретѣ Затѣмъ, въ одинъ мигъ, вынулъ изъ портмоне сторублевую и протянулъ ее къ кучеру.
4304 На желѣзную дорогу, а поспѣешь къ машинѣ такъ еще сторублевую! И самъ прыгнулъ въ карету за Настасьей Филипповной и затворилъ дверцы Кучеръ не сомнѣвался ни одной минуты и ударилъ по лошадямъ — Да и князь не захочетъ! рѣшилъ потрясенный Бурдовскій.
4305 А Рогожинъ и Настасья Филипповна доскакали до станціи вовремя. Выйдя изъ кареты, Рогожинъ, почти садясь на машину, успѣлъ еще остановить одну проходившую дѣвушку въ старенькой, но приличной темной мантилькѣ и въ фуляровомъ платочкѣ, накинутомъ на голову.
4306 Угодно пятьдесятъ рублевъ за вашу мантилью! протянулъ онъ вдругъ деньги дѣвушкѣ Покамѣсть та успѣла изумиться, пока еще собиралась понять, онъ уже всунулъ ей въ руку пятидесятирублевую, снялъ мантилью съ платкомъ и накинулъ все на плечи и на голову Настасьѣ Филипповнѣ.
4307 Слишкомъ великолѣпный нарядъ ея бросался въ глаза, остановилъ бы вниманіе въ вагонѣ, и потомъ только поняла дѣвушка для чего у нея купили, съ такимъ для нея барышомъ, ея старую, ничего не стоившую рухлядь. Гулъ о приключеніи достигъ въ церковь съ необыкновенною быстротой.
4308 Въ ея состояніи... это совершенно въ порядкѣ вещей. Князь вышелъ изъ церкви, повидимому, спокойный и бодрый; такъ по крайней мѣрѣ многіе замѣтили и потомъ разказывали. Казалось, ему очень хотѣлось добраться до дому и остаться поскорѣй одному; но этого ему не дали.
4309 Съ террасы услыхалъ князь какъ Келлеръ и Лебедевъ вступили въ жестокій споръ съ нѣкоторыми, совершенно неизвѣстными, хотя на видъ и чиновными людьми, во что бы то ни стало желавшими войти на террасу. Господинъ законфузился, но однакожь пошелъ; за нимъ другой, третій.
4310 Всей толпы выискалось человѣкъ семь-восемь посѣтителей, которые и вошли, стараясь сдѣлать это какъ можно развязнѣе; но болѣе охотниковъ не оказалось, и вскорѣ, въ толпѣ же, стали осуждать выскочекъ. Мало-по-малу разговоръ началъ становиться почти серіознымъ.
4311 Прошелъ почти часъ, чай отпили, и послѣ чаю гостямъ стало наконецъ совѣстно еще дольше сидѣть. Докторъ и сѣдой господинъ съ жаромъ простились съ княземъ; да и всѣ прощались съ жаромъ и съ шумомъ. Были, правда, попытки спросить шампанскаго, но старшіе изъ гостей остановили младшихъ.
4312 Разстались горячо. Коля не распространялся о событіи, но обѣщался придти завтра пораньше. Онъ же засвидѣтельствовалъ потомъ что князь ни о чемъ не предупредилъ его въ послѣднее прощанье, стало-быть и отъ него даже скрывалъ свои намѣренія.
4313 Скоро во всемъ домѣ почти никого не осталось: Бурдовскій ушелъ къ Ипполиту, Келлеръ и Лебедевъ куда-то отправились. Одна только Вѣра Лебедева оставалась еще нѣкоторое время въ комнатахъ, приводя ихъ наскоро изъ праздничнаго въ обыкновенный видъ.
4314 Уходя, она заглянула къ князю. Онъ сидѣлъ за столомъ, опершись на него обоими локтями и закрывъ руками голову. Все, впрочемъ, разрѣшилось чрезвычайною и горячею просьбой къ Вѣрѣ чтобы завтра утромъ, съ первой машиной, въ семь часовъ, постучалась къ нему въ комнату.
4315 Ушла въ большомъ за него страхѣ. По утру она нѣсколько ободрилась, когда въ восьмомъ часу, по уговору, постучалась въ его дверь и возвѣстила ему что машина въ Петербургъ уйдетъ черезъ четверть часа; ей показалось что онъ отворилъ ей совершенно бодрый, и даже съ улыбкой.
4316 Почти не раздѣвался ночью, но однакоже спалъ. По его мнѣнію, онъ могъ возвратиться сегодня же. Выходило, стало быть, что одной ей онъ нашелъ возможнымъ и нужнымъ сообщить въ эту минуту что отправляется въ городъ. Часъ спустя онъ уже былъ въ Петербургѣ, а въ десятомъ часу звонилъ къ Рогожину.
4317 Парфена Семеновича. — Ихъ дома нѣтъ-съ. Служанка осматривала князя съ дикимъ любопытствомъ. — По крайней мѣрѣ скажите, ночевалъ ли онъ дома? И одинъ ли воротился вчера? Служанка продолжала смотрѣть, но не отвѣчала — Не было ли съ нимъ, вчера, здѣсь.
4318 Въ вечеру... Настасьи Филипповны? — А позвольте спросить, вы кто таковъ сами изволите быть? — Князь Левъ Николаевичъ Мышкинъ, мы очень хорошо знакомы — Ихъ нѣту дома-съ Служанка потупила глаза — А Настасьи Филипповны? — Ничего я этого не знаю-съ.
4319 Постойте, постойте! Когда же воротится? — И этого не знаемъ-съ Двери затворились Князь рѣшилъ зайти черезъ часъ Заглянувъ во дворъ, онъ повстрѣчалъ дворника — Парфенъ Семеновичъ дома? — Дома-съ — Какъ же мнѣ сейчасъ сказали что нѣтъ дома?.
4320 Вчера ты навѣрно знаешь что дома былъ? — Былъ Иной разъ съ параднаго хода зайдетъ, и не увидишь — А Настасьи Филипповны съ нимъ вчера не было ли? — Этого не знаемъ-съ Жаловать-то не часто изволитъ; кажись бы знамо было, кабы пожаловала.
4321 Князь вышелъ и нѣкоторое время ходилъ въ раздумьи по тротуару. Онъ стоялъ съ минуту и — странно — вдругъ ему показалось что край одной сторы приподнялся, и мелькнуло лицо Рогожина, мелькнуло и изчезло въ то же мгновеніе... Князь взялъ извощика.
4322 Дорогой ему пришло въ голову что отсюда и слѣдовало бы начать, потому что невѣроятно чтобъ она пріѣхала прямо ночью къ Рогожину. Тутъ припомнились ему и слова дворника, что Настасья Филипповна не часто изволила жаловать. Учительша очень просила войти и сѣсть, что князь и исполнилъ.
4323 Въ краткихъ чертахъ онъ удовлетворилъ ихъ любопытство насчетъ свадьбы. Начались удивленія, ахи и вскрикиванія, такъ что онъ принужденъ былъ разказать почти и все остальное, въ главныхъ чертахъ, разумѣется. Адреса у него не оказалось; посовѣтовали гдѣнибудь остановиться въ гостиницѣ.
4324 Князь подумалъ и далъ адресъ своей прежней гостиницы, той самой гдѣ съ нимъ недѣль пять назадъ былъ припадокъ. Затѣмъ отправился опять къ Рогожину. На этотъ разъ не только не отворили у Рогожина, но не отворилась даже и дверь въ квартиру старушки.
4325 Князь поспѣшилъ выйти. Ему пришла между прочимъ мысль что она, можетъ-быть, уѣхала, какъ тогда, въ Москву, а Рогожинъ, разумѣется, за ней, а можетъ и съ ней. Онъ вышелъ наконецъ самъ не свой изъ трактира; голова его кружилась; но — куда однакоже ѣхать?.
4326 Бросился опять къ Рогожину. Рогожинъ не возвращался; на звонъ не отпирали; онъ позвонилъ къ старушкѣ Рогожиной; отперли и тоже объявили что Парфена Семеновича нѣтъ и, можетъ, дня три не будетъ. Смущало князя то что его, по-прежнему, съ такимъ дикимъ любопытствомъ осматривали.
4327 Дворника, на этотъ разъ, онъ совсѣмъ не нашелъ. Онъ вышелъ, какъ давеча, на противоположный тротуаръ, смотрѣлъ на окна и ходилъ на мучительномъ зноѣ съ полчаса, можетъ и больше; на этотъ разъ ничего не шевельнулось; окна не отворились, бѣлыя сторы были неподвижны.
4328 Окончательно пришло въ голову что навѣрно и давеча ему только такъ померещилось: что даже и окна, по всему видно, были такъ тусклы и такъ давно не мыты, что трудно было бы различить еслибы даже и въ самомъ дѣлѣ посмотрѣлъ кто-нибудь сквозь стекла.
4329 Обрадовавшись этой мысли, онъ поѣхалъ опять въ Измайловскій полкъ къ учительшѣ. Тамъ его уже ждали. Учительша уже перебывала въ трехъ, въ четырехъ мѣстахъ, и даже заѣзжала къ Рогожину: ни слуху ни духу. Странно: то былъ онъ чрезвычайно замѣтливъ, то вдругъ становился разсѣянъ до невозможности.
4330 Наконецъ поднялся и попросилъ чтобъ ему показали комнаты Настасьи Филипповны? Это были двѣ большія, свѣтлыя, высокія комнаты, весьма порядочно меблированныя и не дешево стоившія Сѣлъ у отвореннаго окна, и увидавъ ломберный столикъ исписанный мѣломъ, спросилъ: кто игралъ?.
4331 Князь спросилъ: гдѣ карты въ которыя играли? Но картъ не оказалось; карты привозилъ всегда самъ Рогожинъ въ карманѣ, каждый день по новой колодѣ, и потомъ увозилъ съ собой Сама же учительша вызвалась между тѣмъ съѣздить до вечера въ Павловскъ къ Дарьѣ Алексѣевнѣ: не знаютъ ли тамъ чего?.
4332 Князя просили пожаловать часовъ въ десять вечера, во всякомъ случаѣ, чтобы сговориться на завтрашній день. Несмотря на всѣ утѣшенія и обнадеживанія, совершенное отчаяніе овладѣло душой князя. Въ невыразимой тоскѣ дошелъ онъ пѣшкомъ до своего трактира.
4333 Лѣтній, пыльный, душный Петербургъ давилъ его какъ въ тискахъ; онъ толкался между суровымъ или пьянымъ народомъ, всматривался безъ цѣли въ лица, можетъ-быть, прошелъ гораздо больше чѣмъ слѣдовало; былъ уже совсѣмъ почти вечеръ когда онъ вошелъ въ свой нумеръ.
4334 Рѣшилъ отдохнуть немного и потомъ идти опять къ Рогожину, какъ совѣтовали, сѣлъ на диванъ, облокотился обоими локтями на столъ и задумался. Богъ знаетъ сколько времени и Богъ знаетъ о чемъ онъ думалъ. Многаго онъ боялся и чувствовалъ, больно и мучительно, что боится ужасно.
4335 Пришла ему въ голову Вѣра Лебедева; потомъ подумалось что, можетъ, Лебедевъ и знаетъ что-нибудь въ этомъ дѣлѣ, а если не знаетъ, то можетъ узнать и скорѣе, и легче его. Потомъ вспомнился ему Ипполитъ и то что Рогожинъ къ Ипполиту ѣздилъ.
4336 Вздрогнулъ: давешняя напрашивавшаяся мысль вдругъ вошла ему теперь въ голову. По крайней мѣрѣ, еслибы Рогожину почему-нибудь понадобилось придти, то ему некуда больше идти какъ сюда, опять въ этотъ же корридоръ... если ужь очень понадобится.
4337 А почемъ знать, можетъ-быть, ему и очень понадобится? Такъ онъ думалъ, и мысль эта казалась ему почему-то совершенно возможною Но никто не вышелъ Это былъ Рогожинъ — Я тамъ былъ, неожиданно отвѣтилъ Рогожинъ; — пойдемъ Сообразивъ отвѣтъ, онъ испугался и сталъ приглядываться къ Рогожину.
4338 Спросилъ вдругъ князь. Рогожинъ остановился, посмотрѣлъ на него, подумалъ, и какъ бы совсѣмъ не понявъ вопроса, сказалъ: — Вотъ что, Левъ Николаевичъ, ты иди здѣсь прямо, вплоть до дому, знаешь? А я пойду по той сторонѣ Да поглядывай чтобы намъ вмѣстѣ.
4339 Сказавъ это, онъ перешелъ черезъ улицу, ступилъ на противоположный тротуаръ, поглядѣлъ идетъ ли князь, и видя что онъ стоитъ и смотритъ на него во всѣ глаза, махнулъ ему рукой къ сторонѣ Гороховой, и пошелъ, поминутно поворачиваясь взглянуть на князя и приглашая его за собой.
4340 Тотъ тотчасъ же перешелъ къ нему черезъ улицу: — Настасья Филипповна развѣ у тебя? — У меня — А давеча это ты въ окно на меня изъ-за гардины смотрѣлъ? — Я — Какъ же ты Но князь не зналъ что спросить дальше и чѣмъ окончить вопросъ; къ тому же сердце его такъ стучало что и говорить трудно было.
4341 По рознымъ сторонамъ... увидишь. Когда наконецъ они повернули съ двухъ разныхъ тротуаровъ въ Гороховую и стали подходить къ дому Рогожина, у князя стали опять подсѣкаться ноги, такъ что почти трудно было ужь и идти. Было уже около десяти часовъ вечера.
4342 Окна на половинѣ старушки стояли какъ и давеча отпертыя, у Рогожина запертыя, и въ сумеркахъ какъ бы еще замѣтнѣе становились на нихъ бѣлыя спущенныя сторы. Князь подошелъ къ дому съ противоположнаго тротуара; Рогожинъ же съ своего тротуара ступилъ на крыльцо и махалъ ему рукой.
4343 Князь перешелъ къ нему на крыльцо. — Про меня и дворникъ не знаетъ теперь что я домой воротился. Я сказался давеча что въ Павловскъ ѣду, и у матушки тоже сказалъ, прошепталъ онъ съ хитрою и почти довольною улыбкой; — мы войдемъ и не услышитъ никто.
4344 Въ рукахъ его уже былъ ключъ. Поднимаясь по лѣстницѣ, онъ обернулся и погрозилъ князю чтобы тотъ шелъ тише, тихо отперъ дверь въ свои комнаты, впустилъ князя, осторожно прошелъ за нимъ, заперъ дверь за собой и положилъ ключъ въ карманъ.
4345 Пойдемъ, произнесъ онъ шепотомъ. Онъ еще съ тротуара на Литейной заговорилъ шепотомъ. Несмотря на все свое наружное спокойствіе, онъ былъ въ какой-то глубокой внутренней тревогѣ. Подошелъ я къ этому самому окну, отвернулъ гардину-то, глядь, а ты тамъ стоишь, прямо на меня смотришь.
4346 Вотъ какъ это дѣло было. — Гдѣ же... Настасья Филипповна? выговорилъ князь задыхаясь — Она здѣсь, медленно проговорилъ Рогожинъ, какъ бы капельку выждавъ отвѣтить — Гдѣ же? Рогожинъ поднялъ глаза на князя и пристально посмотрѣлъ на него: — Пойдемъ.
4347 Вошли въ кабинетъ. Въ этой комнатѣ, съ тѣхъ поръ какъ былъ въ ней князь, произошла нѣкоторая перемѣна: черезъ всю комнату протянута была зеленая, штофная, шелковая занавѣска, съ двумя входами по обоимъ концамъ, и отдѣляла отъ кабинета альковъ въ которомъ устроена была постель Рогожина.
4348 Тяжелая занавѣска была спущена, и входы закрыты. Правда, можно было еще различать лица, хотя очень не отчетливо. Лицо Рогожина было блѣдно, по обыкновенію; глаза смотрѣли на князя пристально, съ сильнымъ блескомъ, но какъ-то неподвижно.
4349 Ты бы свѣчку зажегъ? сказалъ князь — Нѣтъ, не надо, отвѣтилъ Рогожинъ, и взявъ князя за руку, нагнулъ его къ стулу; самъ сѣлъ напротивъ, придвинувъ стулъ такъ что почти соприкасался съ княземъ колѣнями Между ними, нѣсколько съ боку, приходился маленькій, круглый столикъ.
4350 Садись, посидимъ пока! сказалъ онъ, словно уговаривая посидѣть Съ минуту молчали У учительши-то былъ? — Былъ, едва могъ выговорить князь отъ сильнаго біенія сердца — Я и объ томъ подумалъ Еще разговоръ пойдетъ, думаю а потомъ еще думаю: я его ночевать сюда приведу, такъ чтобъ эту ночь вмѣстѣ.
4351 Рогожинъ! Гдѣ Настасья Филипповна? прошепталъ вдругъ князь и всталъ, дрожа всѣми членами Поднялся и Рогожинъ — Тамъ, шепнулъ онъ, кивнувъ головой на занавѣску — Спитъ? шепнулъ князь Опять Рогожинъ посмотрѣлъ на него пристально, какъ давеча.
4352 Ужь пойдемъ! Только ты ну, да пойдемъ! Онъ приподнялъ портьеру, остановился и оборотился опять къ князю: — Входи! кивалъ онъ за портьеру, приглашая проходить впередъ Князь прошелъ — Тутъ темно, сказалъ онъ — Видать! пробормоталъ Рогожинъ.
4353 Чуть вижу... кровать. — Подойди ближе-то, тихо предложилъ Рогожинъ. Князь шагнулъ еще ближе, шагъ, другой, и остановился. Но онъ уже приглядѣлся, такъ что могъ различать всю постель; на ней ктото спалъ, совершенно неподвижнымъ сномъ; не слышно было ни малѣйшаго шелеста, ни малѣйшаго дыханія.
4354 Въ ногахъ, сбиты были въ комокъ какія-то кружева, и на бѣлѣвшихъ кружевахъ, выглядывая изъ-подъ простыни, обозначался кончикъ обнаженной ноги; онъ казался какъ бы выточеннымъ изъ мрамора и ужасно былъ неподвиженъ. Вдругъ зажужжала проснувшаяся муха, пронеслась надъ кроватью и затихла у изголовья.
4355 Ты вотъ, я замѣчаю, Левъ Николаевичъ, дрожишь, проговорилъ наконецъ Рогожинъ, — почти такъ какъ, когда съ тобой бываетъ твое разстройство, помнишь, въ Москвѣ было? Или какъ разъ было передъ припадкомъ И не придумаю что теперь съ тобой буду дѣлать.
4356 Князь вслушивался, напрягая всѣ силы чтобы понять, и все спрашивая взглядомъ. — Это ты? выговорилъ онъ наконецъ, кивнувъ головой на портьеру — Это я прошепталъ Рогожинъ и потупился Помолчали минутъ пять потому они всѣ думаютъ что меня дома нѣтъ.
4357 Постой, сказалъ князь, — я давеча и дворника, и старушку спрашивалъ: не ночевала ли Настасья Филипповна? Они, сталобыть, уже знаютъ — Знаю что ты спрашивалъ Я Пафнутьевнѣ сказалъ что вчера заѣхала Настасья Филипповна и вчера же въ Павловскъ уѣхала, а что у меня десять минутъ пробыла.
4358 Постой; что же ты теперь, Парѳенъ, какъ же хочешь? — Да вотъ сумлѣваюсь на тебя что ты все дрожишь Ночь мы здѣсь заночуемъ, вмѣстѣ Потому, коли войдутъ, станутъ осматривать, али искать, ее тотчасъ увидятъ и вынесутъ Станутъ меня опрашивать, я разкажу что я, и меня тотчасъ отведутъ.
4359 Такъ пусть ужь она теперь тутъ лежитъ подлѣ насъ, подлѣ меня и тебя... — Да, да! съ жаромъ подтвердилъ князь — Значитъ не признаваться и выносить не давать — Н-ни за что! рѣшилъ князь: — ни-ни-ни! — Такъ я и порѣшилъ чтобъ ни за что, парень, и никому не отдавать!.
4360 Ночью проночуемъ тихо. Я сегодня только на часъ одинъ и изъ дому вышелъ, по утру, а то все при ней былъ. Да потомъ по вечеру за тобой пошелъ. Боюсь вотъ тоже еще что душно, и духъ пойдетъ. Слышишь ты духъ или нѣтъ? — Можетъ и слышу, не знаю.
4361 Потому, братъ, духъ. А она вѣдь какъ лежитъ... Къ утру, какъ посвѣтлѣетъ, посмотри. Что ты, и встать не можешь? съ боязливымъ удивленіемъ спросилъ Рогожинъ, видя что князь такъ дрожитъ что и подняться не можетъ — Ноги нейдутъ, пробормоталъ князь; — это отъ страху, это я знаю.
4362 Пройдетъ страхъ, я и стану... — Постой же, я пока намъ постель постелю, и пусть ужь ты ляжешь... и я съ тобой... и будемъ слушать... потому я, парень, еще не знаю... я, парень, еще всего не знаю теперь, такъ и тебѣ заранѣе говорю, чтобы ты все про это заранѣе зналъ.
4363 Бормоча эти неясныя слова, Рогожинъ началъ стлать постели. Видно было, что онъ эти постели, можетъ, еще утромъ про себя придумалъ. Прошлую ночь онъ самъ ложился на диванѣ... — Она любопытная... поддакнулъ князь. — Купить развѣ, пукетами и цвѣтами всю обложить?.
4364 Хотѣлъ или нѣтъ? — Не знаю хотѣлъ или нѣтъ сухо отвѣтилъ Рогожинъ, какъ бы даже нѣсколько подивившись на вопросъ и не уразумѣвая его — Ножа съ собой никогда въ Павловскъ не привозилъ? — Никогда не привозилъ Онъ у меня все въ книгѣ заложенъ лежалъ.
4365 И... и... вотъ еще что мнѣ чудно: совсѣмъ ножъ какъ бы на полтора... али даже на два вершка прошелъ... подъ самую лѣвую грудь... а крови всего этакъ съ полложки столовой на рубашку вытекло; больше не было... это внутреннее изліяніе называется.
4366 Карты... Ты, говорятъ, съ нею въ карты игралъ? — Игралъ, сказалъ Рогожинъ послѣ нѣкотораго молчанія — Гдѣ же карты? — Здѣсь карты выговорилъ Рогожинъ, помолчавъ еще больше: — вотъ Онъ вынулъ игранную, завернутую въ бумажку, колоду изъ кармана и протянулъ къ князю.
4367 Князь сѣлъ на стулъ и сталъ со страхомъ смотрѣть на него. Прошло съ полчаса; вдругъ Рогожинъ громко и отрывисто закричалъ и захохоталъ, какъ бы забывъ что надо говорить шепотомъ: — Офицера-то, офицера-то... помнишь какъ она офицера того, на музыкѣ, хлестнула, помнишь, ха, ха, ха!.
4368 Кадетъ... кадетъ... кадетъ подскочилъ... Князь вскочилъ со стула въ новомъ испугѣ. Когда Рогожинъ затихъ (а онъ вдругъ затихъ), князь тихо нагнулся къ нему, усѣлся съ нимъ рядомъ и съ сильно бьющимся сердцемъ, тяжело дыша, сталъ его разсматривать.
4369 Какое-то совсѣмъ новое ощущеніе томило его сердце безконечною тоской... По крайней мѣрѣ, когда, уже послѣ многихъ часовъ, отворилась дверь и вошли люди, то они застали убійцу въ полномъ безпамятствѣ и горячкѣ. ЗАКЛЮЧЕНіЕ. Вѣра Лебедева сообщила все что знала.
4370 Такимъ образомъ вышло, что на другое уже утро, часовъ около одиннадцати, квартира Рогожина была отперта при полиціи, при Лебедевѣ, при дамахъ и при братцѣ Рогожина, Семенѣ Семеновичѣ Рогожинѣ, квартировавшемъ во флигелѣ. Рогожинъ былъ молчаливъ во время своего процесса.
4371 Но онъ ничего не прибавилъ отъ себя въ подтвержденіе этого мнѣнія и по-прежнему, ясно и точно, подтвердилъ и припомнилъ всѣ малѣйшія обстоятельства совершившагося событія. Ипполитъ скончался въ ужасномъ волненіи и нѣсколько раньше чѣмъ ожидалъ, недѣли двѣ спустя послѣ смерти Настасьи Филипповны.
4372 Коля былъ глубоко пораженъ происшедшимъ; онъ окончательно сблизился съ своею матерью. Нина Александровна боится за него что онъ не по лѣтамъ задумчивъ; изъ него, можетъ-быть, выйдетъ человѣкъ дѣловой. Повидимому, ему уже все было прощено.
4373 Князь Щ. сказалъ при этомъ нѣсколько счастливыхъ и умныхъ истинъ. Евгенію Павловичу показалось что онъ и Аделаида еще не совершенно сошлись другъ съ другомъ; но въ будущемъ казалось неминуемымъ совершенно добровольное и сердечное подчиненіе пылкой Аделаиды уму и опыту князя Щ.
4374 Къ тому же и уроки вынесенные семействомъ страшно на него подѣйствовали, и главное, послѣдній случай съ Аглаей и эмигрантомъ графомъ. Все чего трепетало семейство, уступая этому графу Аглаю, все уже осуществилось въ полгода съ прибавкой такихъ сюрпризовъ о которыхъ даже и не мыслили.
4375 Оказалось что этотъ графъ даже и не графъ, а если и эмигрантъ дѣйствительно, то съ какою-то темною и двусмысленною исторіей. Колоссальное состояніе графа, о которомъ онъ представлялъ Лизаветѣ Прокофьевнѣ и князю Щ. почти неопровержимыя свѣдѣнія, оказалось совершенно небывалымъ.
4376 Мало того, въ какія-нибудь полгода послѣ брака, графъ и другъ его, знаменитый исповѣдникъ, успѣли совершенно поссорить Аглаю съ семействомъ, такъ что тѣ ее нѣсколько мѣсяцевъ уже и не видали... Однимъ словомъ, много было бы чего разказать, но Лизавета Прокофьевна, ея дочери и даже князь Щ.
4377 И все это, и вся эта за-граница, и вся эта ваша Европа, все это одна фантазія, и всѣ мы, за границей, одна фантазія... помяните мое слово, сами увидите! И каждый разъ молодой человѣкъ, проходя мимо, чувствовалъ какое-то болѣзненное и трусливое ощущеніе, котораго стыдился и отъ котораго морщился.
4378 Но скоро онъ впалъ какъ бы въ глубокую задумчивость, даже, вѣрнѣе сказать, какъ бы въ какое-то забытье, и пошелъ уже не замѣчая окружающаго, да и не желая его замѣчать. Изрѣдка только бормоталъ онъ что-то про себя, отъ своей привычки къ монологамъ, въ которой онъ сейчасъ самъ себѣ признался.
4379 Въ эту же минуту онъ и самъ сознавалъ, что мысли его порою мѣшаются, и что онъ очень слабъ: второй день какъ ужь онъ почти совсѣмъ ничего не ѣлъ. Онъ былъ до того худо одѣтъ, что иной, даже и привычный человѣкъ, посовѣстился бы днемъ выходить въ такихъ лохмотьяхъ на улицу.
4380 Другое дѣло при встрѣчѣ съ иными знакомыми, или съ прежними товарищами, съ которыми вообще онъ не любилъ встрѣчаться. Шляпа эта была высокая, круглая, циммермановская, но вся уже изношенная, совсѣмъ рыжая, вся въ дырахъ и пятнахъ, безъ полей, и самымъ безобразнѣйшимъ угломъ заломившаяся на сторону.
4381 Этотъ домъ стоялъ весь въ мелкихъ квартирахъ и заселенъ былъ всякими промышленниками, — портными, слесарями, кухарками, разными Нѣмцами, дѣвицами, живущими отъ себя, мелкимъ чиновничествомъ и проч. Стояли крошеные огурцы, черные сухари и рѣзаная кусочками рыба; все это очень дурно пахло.
4382 Было душно, такъ что было даже нестерпимо сидѣть, и все до того было пропитано виннымъ запахомъ, что кажется отъ одного этого воздуха можно было въ пять минутъ сдѣлаться пьянымъ. Молодой человѣкъ нѣсколько разъ припоминалъ потомъ это первое впечатлѣніе и даже приписывалъ его предчувствію.
4383 Безпрерывно взглядывалъ на чиновника, конечно и потому еще, что и самъ тотъ упорно смотрѣлъ на него, и видно было что тому очень хотѣлось начать разговоръ. Одѣтъ онъ былъ въ старый, совершенно оборванный черный фракъ, съ осыпавшимися пуговицами.
4384 Одна только еще держалась коекакъ, и на нее-то онъ и застегивался, видимо желая не удаляться приличій. Но онъ былъ въ безпокойствѣ, ерошилъ волосы и подпиралъ иногда, въ тоскѣ, обѣими руками голову, положа продранные локти на залитый и липкій столъ.
4385 Наконецъ онъ прямо посмотрѣлъ на Раскольникова и громко и твердо проговорилъ: — А осмѣлюсь ли, милостивый государь мой, обратиться къ вамъ съ разговоромъ приличнымъ? Онъ привсталъ, покачнулся, захватилъ свою посудинку, стаканчикъ, и подсѣлъ къ молодому человѣку, нѣсколько отъ него наискось.
4386 Былъ хмеленъ, но говорилъ рѣчисто и бойко, изрѣдка только мѣстами сбиваясь немного и затягивая рѣчь. Съ какою-то даже жадностію накинулся онъ на Раскольникова, точно цѣлый мѣсяцъ тоже ни съ кѣмъ не говорилъ. Нѣтъ-съ, сама всему вѣритъ, собственными воображеніями сама себя тѣшитъ, ей-Богу-съ!.
4387 Этотъ кабакъ, развращенный видъ, пять ночей на сѣнныхъ баркахъ и штофъ, а вмѣстѣ съ тѣмъ эта болѣзненная любовь къ женѣ и семьѣ сбивали его слушателя съ толку. Мармеладовъ стукнулъ себя кулакомъ по лбу, стиснулъ зубы, закрылъ глаза и крѣпко оперся локтемъ на столъ.
4388 Но черезъ минуту лицо его вдругъ измѣнилось и съ какимъ-то напускнымъ лукавствомъ и выдѣланнымъ нахальствомъ взглянулъ на Раскольникова, засмѣялся и проговорилъ: — А сегодня у Сони былъ, на похмелье ходилъ просить! — Послѣ, — проговорилъ онъ съ усиліемъ, смыкая опять глаза и оборачиваясь къ стѣнѣ.
4389 Руки его тряслись пришивая, но онъ одолѣлъ и такъ, что снаружи ничего не было видно, когда онъ опять надѣлъ пальто. Этотъ закладъ былъ, впрочемъ, вовсе не закладъ, а просто деревянная, гладко обструганная дощечка, величиной и толщиной не болѣе какъ могла бы быть серебряная папиросочница.
4390 Дощечку онъ случайно нашелъ, въ одну изъ своихъ прогулокъ, на одномъ дворѣ, гдѣ, во флигелѣ, помѣщалась какая-то мастерская. Потомъ уже онъ прибавилъ къ дощечкѣ гладкую и тоненькую желѣзную полоску, — вѣроятно, отъ чего-нибудь отломокъ, — которую тоже нашелъ на улицѣ тогда же.
4391 Сложивъ обѣ дощечки, изъ коихъ желѣзная была меньше деревянной, онъ связалъ ихъ вмѣстѣ накрѣпко, крестъ-на-крестъ, ниткой; потомъ аккуратно и щеголевато увертѣлъ ихъ въ чистую бѣлую бумагу и обвязалъ тоненькою тесемочкой, тоже на-крестъ, а узелокъ приладилъ такъ, чтобы помудренѣе было развязать.
4392 Того чтобы на время отвлечь вниманіе старухи, когда она начнетъ возиться съ узелкомъ, и улучить такимъ образомъ минуту. Дѣло въ томъ, что Настасьи, и особенно по вечерамъ, поминутно не бывало дома: или убѣжитъ къ сосѣдямъ, или въ лавочку, а дверь всегда оставляетъ настежь.
4393 Но въ послѣднемъ случаѣ онъ просто не вѣрилъ себѣ, и упрямо, рабски, искалъ возраженій по сторонамъ и ощупью, какъ будто кто его принуждалъ и тянулъ къ тому. Увидѣвъ его, она перестала развѣшивать, обернулась къ нему и все время смотрѣла на него, пока онъ проходилъ.
4394 Прежде, когда случалось ему представлять все это въ воображеніи, онъ думалъ, что очень будетъ бояться. Переведя духъ и прижавъ рукой стукавшее сердце, тутъ же нащупавъ и оправивъ еще разъ топоръ, онъ сталъ осторожно и тихо подниматься на лѣстницу, поминутно прислушиваясь.
4395 Но и лѣстница на ту пору стояла совсѣмъ пустая; всѣ двери были заперты; никого-то не встрѣтилось. Во второмъ этажѣ одна пустая квартира была, правда, растворена настежь, и въ ней работали маляры, но тѣ и не поглядѣли. Но здѣсь ожидалъ его такой ужасъ, какого, конечно, онъ еще ни разу не испытывалъ.
4396 Стоялъ, смотрѣлъ и не вѣрилъ глазамъ своимъ: дверь, наружная дверь, изъ прихожей на лѣстницу, та самая, въ которую онъ давно звонилъ и вошелъ, стояла отпертая, даже на цѣлую ладонь пріотворенная: ни замка, ни запора, все время, во все это время!.
4397 Хотѣлъ выйдти, но вдругъ этажемъ ниже съ шумомъ растворилась дверь на лѣстницу, и кто-то сталъ сходить внизъ, напѣвая какой-то мотивъ. Въ ужасѣ смотрѣлъ Раскольниковъ на прыгавшій въ петлѣ крюкъ запора и съ тупымъ страхомъ ждалъ, что вотъ-вотъ и запоръ сейчасъ выскочитъ.
4398 Въ нѣсколькихъ ступенькахъ отъ него, направо, пустая и настежь отпертая квартира, та самая квартира, втораго этажа, въ которой красили рабочіе, а теперь, какъ нарочно, ушли. Дверь въ дворницкую была притворена, но не на замкѣ, стало-быть вѣроятнѣе всего было, что дворникъ дома.
4399 Зарядили, растянули платокъ, стали, приложили пистолеты взаимно къ сердцамъ и глядимъ другъ другу въ лицо. — Какъ истинный другъ отца вашего, желаю предупредить, сказалъ генералъ, — я, вы видите сами, я пострадалъ, по трагической катастрофѣ; но безъ суда!.
4400 Князь, сдѣлайте одолженіе, зайдите ко мнѣ въ гостиную, позвала Нина Александровна, сама уже явившаяся у дверей. — Вообрази, другъ мой, вскричалъ генералъ, — оказывается, что я нянчилъ князя на рукахъ моихъ! Онъ прошелъ чрезъ залу въ прихожую, чтобы попасть въ корридоръ, а изъ него въ свою комнату.
4401 Проходя близко мимо выходныхъ дверей на лѣстницу, онъ услышалъ и замѣтилъ, что за дверьми кто-то старается изо всѣхъ силъ позвонить въ колокольчикъ; но въ колокольчикѣ, должно-быть, что-то испортилось: онъ только чуть-чуть вздрагивалъ, а звука не было.
4402 Князь снялъ запоръ, отворилъ дверь и — отступилъ въ изумленіи, весь даже вздрогнулъ: предъ нимъ стояла Настасья Филипповна. Варя и сама не робѣла, да и не робкаго десятка была дѣвица; но грубости брата становились, съ каждымъ словомъ, невѣжливѣе и нестерпимѣе.
4403 Одно то, что Настасья Филипповна жаловала въ первый разъ; до сихъ поръ она держала себя до того надменно, что въ разговорахъ съ Ганей даже и желанія не выражала познакомиться съ его родными, а въ самое послѣднее время даже и не упоминала о нихъ совсѣмъ, точно ихъ и не было на свѣтѣ.
4404 Недоумѣніе, съ которымъ всѣ смотрѣли на князя, продолжалось не долго: Настасья Филипповна появилась въ дверяхъ гостиной сама и опять, входя въ комнату, слегка оттолкнула князя. Тутъ она, кажется, рѣшилась уступить ему и чуть-чуть улыбнулась Настасьѣ Филипповнѣ.
4405 Ганя ужасно покраснѣлъ и заикнулся было что-то отвѣтить, но Настасья Филипповна тотчасъ прибавила: — Гдѣ же тутъ держать жильцовъ? Видно было, что онъ проговорилъ это безъ всякаго разчета, безъ всякаго особеннаго замысла, такъ, по первому движенію; но слова его произвели чрезвычайное дѣйствіе.
4406 Казалось, вся злоба Гани вдругъ опрокинулась на князя: онъ схватилъ его за плечо, и смотрѣлъ на него молча, мстительно и ненавистно, какъ бы не въ силахъ выговорить слово. Онъ усѣлся прямо противъ Настасьи Филипповны и съ пріятною ужимкой, медленно и эффектно, поднесъ ея пальчики къ губамъ своимъ.
4407 Тотчасъ же снова засыпала генерала вопросами, и черезъ пять минутъ генералъ былъ въ самомъ торжественномъ настроеніи и ораторствовалъ при громкомъ смѣхѣ присутствующихъ. Курить не запрещается, но и не позволяется; такъ, полупозволяется, по обыкновенію; ну, и смотря по лицу.
4408 Вдругъ, передъ самымъ свисткомъ, помѣщаются двѣ дамы съ болонкой, прямо насупротивъ; опоздали, одна пышнѣйшимъ образомъ разодѣта, въ свѣтлоголубомъ; другая скромнѣе, въ шелковомъ черномъ съ перелинкой. Но замѣтьте, все еще настаивалъ генералъ, — что со мной произошло два года раньше.
4409 Въ это самое мгновеніе раздался чрезвычайно громкій ударъ колокольчика изъ передней. Нѣсколько голосовъ говорило и вскрикивало разомъ; говорили и вскрикивали и на лѣстницѣ, на которую дверь изъ прихожей, какъ слышно было, не затворялась.
4410 Сомнѣваться князю было невозможно: одинъ голосъ былъ Рогожина, а другой Лебедева. Ганя стоялъ какъ бы въ отупѣніи на порогѣ гостиной и глядѣлъ молча, не препятствуя входу въ залу одного за другимъ человѣкъ десяти или двѣнадцати вслѣдъ за Парфеномъ Рогожинымъ.
4411 Какой-то въ полувоенномъ пальто; какой-то маленькій и чрезвычайно толстый человѣкъ, безпрестанно смѣявшійся; какой-то огромный вершковъ двѣнадцати господинъ, тоже необычайно толстый, чрезвычайно мрачный и молчаливый, и, очевидно, сильно надѣявшійся на свои кулаки.
4412 За нимъ прошелъ Лебедевъ, не отстававшій отъ него какъ тѣнь и уже сильно пьяный, затѣмъ студентъ, господинъ кулаками, Залежевъ, раскланивавшійся направо и налѣво, и наконецъ, протискивался, коротенькій толстякъ. А замѣтили вы, что она сама ужасно не ловка и давеча въ иныя секунды конфузилась?.
4413 Тысячу разъ клялся этихъ записокъ не передавать, да жалко; да вотъ что, пожалуста, съ нимъ не церемоньтесь: дайте какую-нибудь мелочь, и дѣло съ концомъ. Я же, подъ видомъ любезности въ день рожденія, изреку наконецъ свою волю, — косвенно, не прямо, но будетъ все какъ бы и прямо.
4414 Дѣло шло безпрерывно о томъ, что чрезъ дурное поведеніе всѣхъ членовъ его семейства все рушилось, и что этому пора наконецъ положить предѣлъ. Вотъ этотъ домъ, да еще три дома на Невскомъ и два въ Морской — вотъ весь теперешній кругъ моего знакомства, тоесть, собственно моего личнаго знакомства.
4415 Женскій вопросъ, стихи, все это совокупилось въ счастливую разнообразную смѣсь, не считая по крайней мѣрѣ восьмидесяти тысячъ рублей приданаго, чистыхъ денегъ, за каждою, что никогда не мѣшаетъ, ни при какихъ женскихъ и соціальныхъ вопросахъ.
4416 Князь уже не возражалъ противъ визита и слѣдовалъ послушно за генераломъ, чтобы не раздражить его, въ твердой надеждѣ, что генералъ Соколовичъ и все семейство его мало-помалу испарятся какъ миражъ и окажутся несуществующими, такъ что они преспокойно спустятся обратно съ лѣстницы.
4417 Но къ своему ужасу, онъ сталъ терять эту надежду: генералъ взводилъ его по лѣстницѣ, какъ человѣкъ дѣйствительно имѣющій здѣсь знакомыхъ, и поминутно вставлялъ біографическія и топографическія подробности, исполненныя математической точности.
4418 Доложите же, мой милый, что генералъ Иволгинъ и князь Мышкинъ желали засвидѣтельствовать собственное свое уваженіе и чрезвычайно, чрезвычайно сожалѣли. Мнѣ вотъ только по дорогѣ на минутку зайдти въ одинъ домъ, гдѣ отдыхаетъ душа моя, вотъ уже нѣсколько лѣтъ, послѣ тревогъ и испытаній.
4419 Вскинулся генералъ: — вдова, мать семейства, и извлекаетъ изъ своего сердца тѣ струны, которыя отзываются во всемъ моемъ существѣ. Только-что дама увидала его, какъ немедленно закричала: — Вотъ онъ, низкій и эхидный человѣкъ, такъ и ждало мое сердце!.
4420 Генералъ сѣлъ на него, съ намѣреніемъ еще много сказать, но только что дотронулся до дивана, какъ тотчасъ же склонился на бокъ, повернулся къ стѣнѣ и заснулъ сномъ праведника. Но кончилось тѣмъ, что несмотря на всѣ эти тревоги и сомнѣнія, онъ все-таки вошелъ и спросилъ Настасью Филипповну.
4421 Настасья Филипповна отъ роскоши не отказывалась, даже любила ее, но, — и это казалось чрезвычайно страннымъ, — никакъ не поддавалась ей, точно всегда могла и безъ нея обойдтись; даже старалась нѣсколько разъ заявить о томъ, что непріятно поражало Тоцкаго.
4422 Князя встрѣтила дѣвушка (прислуга у Настасьи Филипповны постоянно была женская) и, къ удивленію его, выслушала его просьбу доложить о немъ безо всякаго недоумѣнія. Ни грязные сапоги его, ни широкополая шляпа, ни плащъ безъ рукавовъ, ни сконфуженный видъ, не произвели въ ней ни малѣйшаго колебанія.
4423 Варю онъ привезти не рѣшился, но Настасья Филипповна и не упоминала о ней; за то, только-что поздоровалась съ Ганей, припомнила о давешней его сценѣ съ княземъ. — Да меня для того только и держатъ, и пускаютъ сюда, воскликнулъ разъ Фердыщенко, — чтобъ я именно говорилъ въ этомъ духѣ.
4424 Онъ, можетъ-быть, и полную правду угадалъ, предположивъ, что его съ того и начали принимать, что онъ съ перваго разу сталъ своимъ присутствіемъ невозможенъ для Тоцкаго. — А князь у меня съ того и начнетъ, что модный романсъ споетъ, заключилъ Фердыщенко, посматривая, что скажетъ Настасья Филипповна.
4425 У вошедшей служанки она спросила себѣ мантилью, въ которую и закуталась, и приказала прибавить еще дровъ въ каминъ. Одни подозрѣвали въ ней лихорадку; стали наконецъ замѣчать, что и она какъ бы ждетъ чего-то сама, часто посматриваетъ на часы, становится нетерпѣливою, разсѣянною.
4426 То-то и есть что нѣтъ, вышло скверно, всякъ дѣйствительно кое-что разказалъ, многіе правду, и представьте себѣ, вѣдь даже съ удовольствіемъ иные разказывали, а потомъ всякому стыдно стало, не выдержали! Случилось тому назадъ лѣтъ около двадцати; я заѣхалъ тогда въ деревню къ Платону Ордынцеву.
4427 Только что выбранъ былъ предводителемъ и пріѣхалъ съ молодою женой провести зимніе праздники. Бѣднаго Платона чуть не загоняли; извѣстно — мужъ; поручился, что букетъ достанетъ, и — что же? Черезъ мѣсяцъ, только-что выздоровѣлъ, на Кавказъ отпросился; романъ рѣшительный вышелъ!.
4428 Вы правы, Аѳанасій Ивановичъ, пети жу прескучное, и надо поскорѣй кончить, небрежно вымолвила Настасья Филипповна; — разкажу сама что обѣщала, и давайте всѣ въ карты играть. — За Гаврилу Ардаліоновича Иволгина, — продолжала Настасья Филипповна попрежнему рѣзко, твердо и четко.
4429 Прошло нѣсколько секундъ молчанія; князь какъ будто силился и не могъ выговорить, точно ужасная тяжесть давила ему грудь. Аѳанасій Ивановичъ, я и забыла прибавить: вы эти семьдесятъ пять тысячъ возьмите себѣ и знайте, что я васъ отпускаю на волю даромъ.
4430 Но молчаливая незнакомка врядъ ли что и понять могла: это была пріѣзжая Нѣмка и русскаго языка ничего не знала; кромѣ того, кажется, была столько же глупа, сколько и прекрасна. На самого Рогожина гостиная Настасьи Филипповны произвела обратное впечатлѣніе чѣмъ на всѣхъ его спутниковъ.
4431 Толькочто приподнялась портьера, и онъ увидалъ Настасью Филипповну, — все остальное перестало для него существовать, какъ и давеча утромъ, даже могущественнѣе чѣмъ давеча утромъ. Семьдесятъ пять тысячъ ты возьми себѣ, Аѳанасій Иванычъ (и до ста-то не дошелъ, Рогожинъ перещеголялъ!.
4432 Одни пили, другіе кричали и хохотали, всѣ были въ самомъ возбужденномъ и непринужденномъ состояніи духа. Наконецъ тонкій, длинный язычокъ огня лизнулъ и пачку, огонь прицѣпился и побѣжалъ вверхъ по бумагѣ по угламъ, и вдругъ вся пачка вспыхнула въ каминѣ, и яркое пламя рванулось вверхъ.
4433 У подъѣзда, отъ котораго только-что откатили тройки, генералъ разглядѣлъ, что князь схватилъ перваго извощика и крикнулъ ему въ Екатерингофъ, вслѣдъ за тройками. Да и вообще въ первое время, то-есть чуть ли не цѣлый мѣсяцъ по отъѣздѣ князя, въ домѣ Епанчиныхъ о немъ говорить было не принято.
4434 Но другіе говорили, что наслѣдство получилъ какой-то генералъ, а женился на заѣзжей Француженкѣ и извѣстной канканеркѣ русскій купчикъ и несмѣтный богачъ, и на свадьбѣ своей, изъ одной похвальбы, пьяный, сжегъ на свѣчкѣ ровно на семьсотъ тысячъ билетовъ послѣдняго лотерейнаго займа.
4435 Но всѣ эти слухи очень скоро затихли, чему много способствовали обстоятельства. Пошли было тоже слухи собственно насчетъ Гаврилы Ардаліоновича Иволгина, который былъ довольно тоже извѣстенъ въ своемъ кругу. Птицынъ и Варя говорили, что это его настоящее мѣсто и есть; Ганя вполнѣ подтвердилъ это.
4436 Одна только бѣдная Нина Александровна горько плакала втихомолку (что даже удивляло домашнихъ) и, вѣчно хворая, таскалась, какъ только могла чаще, къ мужу на свиданія въ Измайловскій полкъ. Нина Александровна тамъ безъ него и обойдтись не могла; дома же его даже и любопытствомъ теперь не безпокоили.
4437 Хоть и съ видомъ необыкновеннаго пренебреженія, но все-таки она взяла Колю къ допросу. Былъ іюнь въ первыхъ числахъ, и погода стояла въ Петербургѣ уже цѣлую недѣлю на рѣдкость хорошая. Такъ развѣ рюмки три, четыре, ну пять какихънибудь есть, да это ужь что жь, — дисциплина.
4438 Развѣ къ вечеру когда воротится, такъ хмѣленъ; да и то теперь больше на ночь плачетъ и намъ вслухъ изъ Священнаго Писанія читаетъ, потому что у насъ матушка пять недѣль какъ умерла. — Это онъ потому убѣжалъ, что ему вѣрно трудно стало вамъ отвѣчать, засмѣялся молодой человѣкъ съ дивана.
4439 Закладъ побьюсь, что онъ уже васъ надуваетъ и именно теперь обдумываетъ. Это собственный мой грудной ребенокъ, дочь Любовь, обратился онъ къ князю, — и рождена въ законнѣйшемъ бракѣ отъ новопреставленной Елены, жены моей, умершей въ родахъ.
4440 Одинъ васъ любитъ, а другой у васъ заискиваетъ; а я вамъ вовсе льстить не намѣренъ, было бы вамъ это извѣстно. Я явился къ нему, князь, сюда и признался во всемъ; я поступилъ благородно, я себя не пощадилъ; я обругалъ себя предъ нимъ какъ только могъ, здѣсь всѣ свидѣтели.
4441 И усмѣхались, но на цифрахъ и на подобіяхъ стали дрожать, и книгу просили закрыть, и уйдти, и награжденіе мнѣ къ Святой назначили, а на Ѳоминой Богу душу отдали. Строены они прочно, съ толстыми стѣнами и съ чрезвычайно рѣдкими окнами; въ нижнемъ этажѣ окна иногда съ рѣшетками.
4442 Пока онъ подводилъ князя къ кресламъ и усаживалъ его къ столу, тотъ случайно обернулся къ нему и остановился подъ впечатлѣніемъ чрезвычайно страннаго и тяжелаго его взгляда. Что-то какъ бы пронзило князя и вмѣстѣ съ тѣмъ какъ бы что-то ему припомнилось — недавнее, тяжелое, мрачное.
4443 Не садясь и остановившись неподвижно, онъ нѣкоторое время смотрѣлъ Рогожину прямо въ глаза; они еще какъ бы сильнѣе блестнули въ первое мгновеніе. — Что ты пріѣдешь, я такъ и думалъ, и видишь, не ошибся, прибавилъ тотъ, язвительно усмѣхнувшись, — но почемъ я зналъ, что ты сегодня пріѣдешь?.
4444 Я, братъ Парѳенъ, чувствую себя почти въ родѣ того, какъ бывало со мной лѣтъ пять назадъ, еще когда припадки приходили. А о томъ, что у васъ опять здѣсь сладилось, я только вчера въ вагонѣ въ первый разъ узналъ отъ одного изъ твоихъ прежнихъ пріятелей, отъ Залежева, если хочешь знать.
4445 Ѣхалъ же я сюда имѣя намѣреніе: я хотѣлъ ее, наконецъ, уговорить за границу поѣхать, для поправленія здоровья; она очень разстроена и тѣломъ, и душой, головой особенно, и, по-моему, въ большомъ уходѣ нуждается. Самъ я за границу ее сопровождать не хотѣлъ, а имѣлъ въ виду все это безъ себя устроить.
4446 Ономнясь чуть не до-свѣту близь воротъ ея продежурилъ, — померещилось что-то мнѣ тогда. — Что же, твою любовь отъ злости не отличишь, улыбнулся князь, — а пройдетъ она, такъ, можетъ, еще пуще бѣда будетъ. И вотъ точь-въ-точь она это же самое говорила недавно, когда тоже этотъ портретъ разглядывала!

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена