[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
A Painted House
(0)       Используют 3 человека

Комментарии

Ни одного комментария.
Написать тут
Описание:
John Grisham — A Painted House (Покрашенный дом — Джон Гришэм) [American English]
Автор:
Igem
Создан:
14 ноября 2024 в 15:25 (текущая версия от 14 ноября 2024 в 15:32)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
Покрашенный дом (A Painted House) — первое произведение Джона Гришэма (рожд. 8 февраля 1955), не являющееся юридическим триллером. Роман вошёл в список бестселлеров по версии Publishers Weekly за 2001 год.

Сюжет вдохновлен воспоминаниями детства автора, проведённого в Арканзасе. Действие романа происходит во второй половине 1952 года, начиная от позднего лета и заканчивая поздней осенью. Повествование ведется от лица 7-летнего мальчика из семьи хлопкоробов-арендаторов. Семья пытается успеть собрать урожай хлопка до наступления дождей и тем самым расплатиться со своими долгами. События романа переносят главного героя из мира невинности в мир суровой реальности.

27 апреля 2003 телекомпания CBS выпустила одноименный телефильм, снятый режиссёром Альфонсо Аррау по мотивам романа для антологической программы Hallmark Hall of Fame. Сценарист Патрик Шейн Дункан остался верен первоначальному источнику и часто использовал неизменённые диалоги из романа Гришэма. Возраст главного героя был увеличен с 7 лет до 10-ти

Содержание:
скрытый текст…
Содержание:
1808 отрывков, 644502 символа
1 John Grisham
A Painted House
For my parents, Weez and Big John,
with love and admiration
Chapter 1
The hill people and the Mexicans arrived on the same day. It was a Wednesday, early in September 1952. The Cardinals were five games behind the Dodgers with three weeks to go, and the season looked hopeless. The cotton, however, was waist-high to my father, over my head, and he and my grandfather could be heard before supper whispering words that were seldom heard. It could be a "good crop.".
2 They were farmers, hardworking men who embraced pessimism only when discussing the weather and the crops. There was too much sun, or too much rain, or the threat of floods in the lowlands, or the rising prices of seed and fertilizer, or the uncertainties of the markets. On the most perfect of days, my mother would quietly say to me, "Don't worry. The men will find something to worry about.".
3 Pappy, my grandfather, was worried about the price for labor when we went searching for the hill people. They were paid for every hundred pounds of cotton they picked. The previous year, according to him, it was $1.50 per hundred. He'd already heard rumors that a farmer over in Lake City was offering $1.60.
4 This played heavily on his mind as we rode to town. He never talked when he drove, and this was because, according to my mother, not much of a driver herself, he was afraid of motorized vehicles. His truck was a 1939 Ford, and with the exception of our old John Deere tractor, it was our sole means of transportation.
5 This was no particular problem except when we drove to church and my mother and grandmother were forced to sit snugly together up front in their Sunday best while my father and I rode in the back, engulfed in dust. Modern sedans were scarce in rural Arkansas.
Pappy drove thirty-seven miles per hour. His theory was that every automobile had a speed at which it ran most efficiently, and through some vaguely defined method he had determined that his old truck should go thirty-seven.
6 My mother said (to me) that it was ridiculous. She also said he and my father had once fought over whether the truck should go faster. But my father rarely drove it, and if I happened to be riding with him, he would level off at thirty-seven, out of respect for Pappy. My mother said she suspected he drove much faster when he was alone.
7 We turned onto Highway 135, and, as always, I watched Pappy carefully shift the gears – pressing slowly on the clutch, delicately prodding the stick shift on the steering column – until the truck reached its perfect speed. Then I leaned over to check the speedometer: thirty-seven. He smiled at me as if we both agreed that the truck belonged at that speed.
8 Highway 135 ran straight and flat through the farm country of the Arkansas Delta. On both sides as far as I could see, the fields were white with cotton. It was time for the harvest, a wonderful season for me because they turned out school for two months. For my grandfather, though, it was a time of endless worry.
9 *
On the right, at the Jordan place, we saw a group of Mexicans working in the field near the road. They were stooped at the waist, their cotton sacks draped behind them, their hands moving deftly through the stalks, tearing off the bolls. Pappy grunted. He didn't like the Jordans because they were Methodists – and Cubs fans.
10 Now that they already had workers in their fields, there was another reason to dislike them.
The distance from our farm to town was fewer than eight miles, but at thirty-seven miles an hour, the trip took twenty minutes. Always twenty minutes, even with little traffic. Pappy didn't believe in passing slower vehicles in front of him.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена