| Калейдоскоп Рей Брэдбери |
| 1 | Взрыв огромным консервным ножом вспорол корпус ракеты. Людей выбросило в космос, подобно дюжине трепещущих серебристых рыб. Их разметало в черном океане, а корабль, распавшись на миллион осколков, полетел дальше, словно рой метеоров в поисках затерянного Солнца. - Беркли, Беркли, ты где? Слышатся голоса, точно дети заблудились в холодной ночи. - Вуд, Вуд! - Капитан! - Холлис, Холлис, я Стоун. - Стоун, я Холлис. |
| 2 | Где ты? - Не знаю. Разве тут поймешь? Где верх? Я падаю. Понимаешь, падаю. Они падали, падали, как камни падают в колодец. Их разметало, будто двенадцать палочек, подброшенных вверх исполинской силой. И вот от людей остались только одни голоса - несхожие голоса, бестелесные и исступленные, выражающие разную степень ужаса и отчаяния. - Нас относит друг от друга. Так и было. Холлис, медленно вращаясь, понял это. |
| 3 | Понял и в какой-то мере смирился. Они разлучились, чтобы идти каждый своим путем, и ничто не могло их соединить. Каждого защищал герметический скафандр и стеклянный шлем, облекающий бледное лицо, но они не успели надеть силовые установки. С маленькими двигателями они были бы точно спасательные лодки в космосе, могли бы спасать себя, спасать других, собираться вместе, находя одного, другого, третьего, и вот уже получился островок из людей, и придуман какой-то план... |
| 4 | А без силовой установки на заплечье они - неодушевленные метеоры, и каждого ждет своя отдельная неотвратимая судьба. Около десяти минут прошло, пока первый испуг не сменился металлическим спокойствием. И вот космос начал переплетать необычные голоса на огромном черном ткацком стане; они перекрещивались, сновали, создавая прощальный узор. - Холлис, я Стоун. Сколько времени можем мы еще разговаривать между собой? |
| 5 | - Это зависит от скорости, с какой ты летишь прочь от меня, а я-от тебя. - Что-то около часа. - Да, что-нибудь вроде того, - ответил Холлис задумчиво и спокойно. - А что же все-таки произошло? - спросил он через минуту. - Ракета взорвалась, только и всего. С ракетами это бывает. - В какую сторону ты летишь? - Похоже, я на Луну упаду. - А я на Землю лечу. Домой на старушку Землю со скоростью шестнадцать тысяч километров в час. |
| 6 | Сгорю, как спичка. Холлис думал об этом с какой-то странной отрешенностью. Точно он видел себя со стороны и наблюдал, как он падает, падает в космосе, наблюдал так же бесстрастно, как падение первых снежинок зимой, давным- давно. Остальные молчали, размышляя о судьбе, которая поднесла им такое: падаешь, падаешь, и ничего нельзя изменить. Даже капитан молчал, так как не мог отдать никакого приказа, не мог придумать никакого плана, чтобы все стало по-прежнему. |
| 7 | - Ох, как долго лететь вниз. Ох, как долго лететь, как долго, долго, долго лететь вниз, - сказал чей-то голос. -Не хочу умирать, не хочу умирать, долго лететь вниз... - Кто это? - Не знаю. - Должно быть, Стимсон. Стимсон, это ты? - Как долго, долго, сил нет. Господи, сил нет. - Стимсон, я Холлис. Стимсон, ты слышишь меня? Пауза, и каждый падает, и все порознь. - Стимсон. - Да. - Наконец-то ответил. |
| 8 | - Стимсон, возьми себя в руки, нам всем одинаково тяжело. - Не хочу быть здесь. Где угодно, только не здесь. - Нас еще могут найти. - Должны найти, меня должны найти, - сказал Стимсон. - Это неправда, то, что сейчас происходит, неправда. - Плохой сон, - произнес кто-то. - Замолчи!-крикнул Холлис. - Попробуй, заставь, - ответил голос. Это был Эплгейт. Он рассмеялся бесстрастно, беззаботно. - Ну, где ты? |
| 9 | И Холлис впервые ощутил всю невыносимость своего положения. Он захлебнулся яростью, потому что в этот миг ему больше всего на свете хотелось поквитаться с Эплгейтом. Он много лет мечтал поквитаться, а теперь поздно, Эплгейт - всего лишь голос в наушниках. Они падали, падали, падали... Двое начали кричать, точно только сейчас осознали весь ужас, весь кошмар происходящего. Холлис увидел одного из них: он проплыл мимо него, совсем близко, не переставая кричать, кричать... |
| 10 | - Прекрати! Совсем рядом, рукой можно дотянуться, и все кричит. Он не замолчит. Будет кричать миллион километров, пока радио работает, будет всем душу растравлять, не даст разговаривать между собой. Холлис вытянул руку. Так будет лучше. Он напрягся и достал до него. Ухватил за лодыжку и стал подтягиваться вдоль тела, пока не достиг головы. Космонавт кричал и лихорадочно греб руками, точно утопающий. |
| … |
Комментарии