| Время огня |
| 1 | Самое страшное на свете - это попасть на суд самого справедливого человека. Его имя наводило на всех ужас. И вот теперь мы были вызваны к нему самому. Когда мы вышли из флайера, были еще сумерки. Все вокруг было бело-голубым, сгущаясь до черного там, где горы замыкали долину. Вершины гор, освещенные первыми звездами, были еще сиреневыми. Спутник медленно проплыл среди звезд и укрылся в тени Земли, как будто его сдул порыв холодного ветра. |
| 2 | Здесь, в этой долине остро ощущался запах ледников и огромных пространств. Дом был построен из каменных глыб. Он как бы являлся неотъемлемой частью этих гор. Немногие земляне могут выдержать одиночество. Президент Трибунала принадлежал к их числу. Над окованной железом дубовой дверью зажегся бронзовый фонарь. Наш пилот жестом показал нам, что нужно идти. Он всем своим видом показывал, что нельзя заставлять ждать Даниэля Эспину. |
| 3 | Мы шли довольно твердо, хотя мое сердце отчаянно билось в груди. Открылась дверь и нас встретил служитель - не человек. - Буэнос Традос, - сказало это существо. - Добрый вечер. Заходите, пожалуйста. Мы прошли через затемненный холл в помещение, явно предназначенное для таких встреч. Это была огромная комната с высоким потолком, полная разных древностей и тишины. Стулья, обтянутые кожей, стояли вокруг деревянного, отлично инструктированного слоновой костью стола. |
| 4 | Дедовские часы, пришедшие из давно минувших столетий, торжественно отсчитывали время. Часы были сделаны из мрамора и имели форму совы. Вдоль стен стояли шкафы, набитые книгами, сотнями книг. А вот и современный пульт, обеспечивающий связь, прием данных, известную их обработку, запись, отображение, печать, все, что положено. Дальняя стена комнаты была прозрачной. |
| 5 | Через нее были видны горы, лес, окутанный мраком, долина внизу, отдаленные вершины, покрытые снегом, звезды, все появляющиеся и появляющиеся на небе. И перед этой стеной в мобильном шезлонге сидел Эспина. Как всегда, он был весь в черном. Видна была только его голова, похожая на череп, и руки, как у скелета. Его взгляд остановился на нас. А затем он сказал ровным, безо всяких интонаций голосом: - Добрый вечер, - как будто мы были его гости, а не преступники, которым он должен был вынести приговор. |
| 6 | - Садитесь, пожалуйста. Мы вразнобой поклонились ему, а затем опустились на краешки стульев перед ним. - Думаю, что удобней всего нам говорить по-английски? "Вопрос чисто риторический", - подумал я. Разве он не знает сам? Чтобы нарушить молчание, я ответил: - Да, ваша честь... сэр... Вы помните, что на Иштаре долгое время всеми принятый был язык людей. И большинство резидентов тут были люди английского происхождения, плохо знающие испанский из-за отсутствия практики. И... |
| 7 | - Да. До недавнего времени, - прервал он мой идиотский лепет. "Тик-так," - тикали огромные деревянные часы. Через минуту Эспина шевельнулся и спросил: - Хорошо. Кто из вас будет пить кофе, а кто чай? Мы пробормотали что-то неразборчивое. Эспина подозвал слугу и отдал соответствующие распоряжения. Когда это существо исчезло, Эспина достал серебряный портсигар, вынут оттуда своими желтоватыми пальцами сигарету и закурил. |
| 8 | - Курите, если хотите, - разрешил он нам ни враждебно, ни доброжелательно, как будто ему было все равно. Мы не двинулись с места. Его взгляд действовал на нас как альпийский ветер. - Вы думаете, зачем я вас вызвал сюда, - наконец заговорил он. - Если судья хочет побеседовать с заключенными, зачем ему тащить их с другого конца планеты, не так ли? Он выпустил дым из легких и его лицо Рамсеса окуталось голубоватым дымом. |
| 9 | - Да, - продолжал он, - голограмма избавила бы вас от путешествия, но я не хочу применять ее. Это не то же самое, что видеть вас здесь во плоти... - он посмотрел на свою костлявую руку, - которой у вас еще много. Да вы и сами понимаете, что общаться с живыми людьми, это совсем не то же самое, что смотреть на их цветные тени. Хотел бы я, чтобы все чиновники это поняли. Кашель потряс его тело. Я видел записи его исторических выступлений, речей. |
| 10 | И ни разу не замечал таких приступов. Может, все его речи редактируются? Ведь это стандартная практика всех политиков. Но Трибун Эспина всегда с презрением относился к такой лакировке. Он отдышался, снова затянулся табачным дымом и продолжал: - Поймите, я не занимаюсь обычными делами. Каждый случай - ЧП. Я - последняя инстанция для дел, которые не поддаются ничьей юрисдикции, для дел, не имеющих прецедентов. |
| 11 | Для дел, для решения которых бессильна не только система законов, но даже и философия. Скажите мне, если можете, что общего имеют между собой в вашей объединенной мировой федерации процветающий японский инженер, гангстерский босс из Северной Америки, русский мистик или изможденный крестьянин из Африки? А кроме того, все больше и больше наших дел начинается вне Земли, в этой проклятой загадочной Вселенной. Мы не сводили с него глаз. |
| 12 | Эспина тронул кнопку на ручке кресла, свет в комнате погас и Вселенная как бы приблизилась к нам. На ночном небе ярко светились звезды. От горизонта до горизонта тянулся галактический пояс. Я вспомнил, что в Валленене его называют "Зимний путь". Ниже к югу я отыскал Сигиттариус. А дальше мне показалось, что я смогу увидеть в облаке света, отраженном Землей, тройное солнце Анубелиса. |
| 13 | Кое -где на фоне общего слабого свечения выделялись пронзительно черные пятна. Везде, невидимые нам, рождались новые миры, миры, населенные живыми существами, чуждыми нам и по духу, и по плоти. Рождались и умирали Галактики, и вся эта Вселенная служила вечным вопросом, на который пока не было ответа: откуда все это появилось? Куда все это стремится и зачем? Голос Эспины вернул меня к реальности. |
| 14 | - Я подробно изучил ваши дела, слушал ваши заявления. Мои ученые коллеги порицали меня за это, за то, что я теряю на вас в такую пору драгоценное время. Они напоминали мне, что есть множество более важных дел - ведь идет война. А это дело, говорили они, очень простое, без каких-либо очевидных последствий. Нужно просто вынести приговор. И все. И тем не менее я занимался вами. Но это только факты. А сколько в них правды? |
| 15 | Я рискнул заговорить: - Сэр, если вы говорите о морали, о справедливости, то мы просили дать нам возможность все объяснить, но нам отказали. - Естественно. Неужели вы думаете, что суд, занимающийся межпланетными проблемами, вынесет на предварительное прослушивание ваши речи, основное место в которых занимают эмоции? - Я понимаю, сэр, но нам не разрешили сделать даже публичное заявление. |
| 16 | Мы содержались в изоляции, а на заседания суда не допускались зрители. Я сомневаюсь, что все это законно. - Это приказал я, в связи с военным временем. Можете мне поверить, что у меня были веские причины для этого. Искалеченное тело наклонилось вперед. Слишком старое для омоложения и слишком молодое и живое, чтобы отправить его в небытие. Глаза его сверлили нас. - Здесь вы можете говорить что хотите. Хотя я не советую вам этого. |
| 17 | Я надеюсь получить от вас нечто более тонкое, более сложное, чем обвинение в адрес политики Федерации. Я хочу знать, почему вы готовы пожертвовать своим будущим ради существ, населяющих Иштар. Рука его рубанула воздух. - Садитесь поудобнее и, если можете, объясните мне это. Расскажите мне о них, как вы их знаете, вернее, как себе представляете. О да, я прочел несколько трудов наших космологов. Я как будто вернулся в детство и перечитал эту сахарную белиберду "Сказки далекого Иштара". |
| 18 | Слова и картинки. И ничего больше. Вложите в них плоть и кровь. Дайте мне почувствовать, что чувствует живое существо, которое знает, что его в течение жизни обязательно ждет Страшный Суд. Вошел слуга с подносом. - Можете пить алкоголь или другие наркотики, если желаете расслабиться. Но только потом. Не сейчас. Сейчас перед нами стоит очень трудная задача, - сказал Эспина. Он поднес ко рту чашку. В ноздри мне ударил терпкий запах Лапсанг Сучанг. И вот он начал выжимать из нас все. |
Комментарии