В Лугано, на тихой улице, в небольшой квартирке, снятой через подставных лиц, их ждал Аллен Даллес. Именно здесь они [Даллес, Эйри и Лемницер] два дня совещались, вырабатывая общую платформу для продолжения переговоров с генералом СС Карлом Вольфом. – У нас мало времени, – сказал Даллес, – а сделать нам предстоит немало. Позиция союзников должна быть точна и продуманна. – Англо-американских союзников, – то ли в форме вопроса, то ли в утвердительной форме сказал генерал Эйри. – Англо-американских или американо-английских – в данном случае формальный термин, не меняющий существа дела, – ответил Даллес. Так впервые за все время войны из понятия «союзники» выпало одно лишь слово – «советский». И вместо «англо-советско-американские союзники» появился новый термин – «англо-американские союзники». (Отрывки 891-892)
– У нас мало времени, – сказал Даллес, – а сделать нам предстоит немало. Позиция союзников должна быть точна и продуманна.
– Англо-американских союзников, – то ли в форме вопроса, то ли в утвердительной форме сказал генерал Эйри.
– Англо-американских или американо-английских – в данном случае формальный термин, не меняющий существа дела, – ответил Даллес.
Так впервые за все время войны из понятия «союзники» выпало одно лишь слово – «советский». И вместо «англо-советско-американские союзники» появился новый термин – «англо-американские союзники». (Отрывки 891-892)
Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.