| Менялы |
| 1 | Артур Хейли МЕНЯЛЫ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Глава 1 Многих еще долго будут мучить воспоминания о тех двух днях в начале октября. Во вторник Бен Росселли — президент банка "Ферст меркантайл Америкен" — сообщил страшное известие, которое не только изменило общую ситуацию в банке, но и получило широкий резонанс за его пределами. На следующий день, в среду, на "флагманском корабле" банка — в его центральном отделении — был обнаружен вор, и это событие тоже повлекло за собой череду непредвиденных событий, результатом которых стали разорение, трагедия и смерть. |
| 2 | Итак, по порядку. Заявление президента банка явилось полной неожиданностью, поскольку — как ни странно — никакой информации заранее не просочилось. Рано утром Бен Росселли позвонил некоторым из старших управляющих; нескольких он застал дома за завтраком, остальных — на работе. Бен обзвонил и тех, кого считал своими друзьями: это были служащие, ветераны банка, не входившие в аппарат управления. Каждому он говорил одно и то же: "Пожалуйста, будьте сегодня в одиннадцать утра в башне, в конференц-зале". |
| 3 | И вот около двадцати человек собрались в конференц-зале, не хватало только самого Бена; собравшиеся тихонько переговаривались, стоя небольшими группками. Никто не решался первым отодвинуть стул от сияющего стола, за которым заседал совет директоров; стол, рассчитанный на сорок человек, был длиннее площадки для игры в сквотш. — Кто разрешил? — раздался резкий голос. Все повернули головы. Эти слова были произнесены Роско Хейвордом, исполнительным вице-президентом, и относились к облаченному в белый смокинг официанту из ресторана для администрации. |
| 4 | Официант разливал херес в бокалы. — Распоряжение мистера Росселли, сэр, — ответил официант. — Он велел подать самый лучший херес. Коренастый человек в модном светло-сером костюме, обернувшись, непринужденно бросил: — Не стоит отказываться от самого лучшего. Это был другой исполнительный вице-президент, Алекс Вандерворт. За его добродушной, неофициальной, что называется свойской, манерой держаться скрывалась твердая воля и решительность. |
| 5 | Оба — Хейворд и Вандерворт — состояли во втором эшелоне управления, который шел вслед за президентским, и хотя каждый из них имел за плечами солидный опыт и служил общему делу, они были соперниками. Это соперничество пронизывало весь банк — у каждого были группы союзников на более низких ступенях субординации. Алекс взял два бокала хереса, передав один брюнетке с великолепной фигурой — Эдвине Д'Орси, которая занимала крупный пост в структуре "ФМА". |
| 6 | Эдвина заметила, что Хейворд бросил на нее злобный взгляд. "Ну и пусть", — подумала она; Роско знал, что Эдвина верно служила лагерю Вандерворта. — Спасибо, Алекс, — сказала она, взяв стакан. С минуту в воздухе висело напряжение, затем остальные последовали их примеру. Лицо Роско Хейворда сердито вытянулось. Он как будто собрался что-то сказать, но передумал. Вице-президент, шеф службы безопасности Нолан Уэйнрайт, высоченный негр с внешностью Отелло, громко объявил: — Миссис Д'Орси, джентльмены, мистер Росселли. |
| 7 | Гул разговоров стих. Бен Росселли стоял в дверях и, обводя взглядом присутствующих, слегка улыбался. Он, как всегда, являл собой образец эдакого отеческого благодушия и прочной надежности — человека, которому тысячи сограждан могут вверить свои деньги. Этот образ государственного мужа и банкира подчеркивала неизменная черная тройка, а на жилете — золотая цепь от часов, спрятанных в нагрудном кармашке. |
| 8 | Однако сегодня Бен Росселли не излучал своей обычной энергии. Он опирался на трость — такого еще не видывал ни один из присутствующих. Он протянул руку, по-видимому, намереваясь придвинуть к себе один из массивных директорских стульев. Но его опередил Нолан Уэйнрайт; тихо поблагодарив, президент сел. — Это неофициальная встреча. Долго я вас не задержу. Пожалуйста, можете садиться. Ах да, спасибо. — Последняя фраза была адресована официанту, который подал ему бокал хереса и вышел, закрыв за собой дверь. |
| 9 | — Мы собрались явно для того, чтобы что-то отпраздновать, — сказал Алекс Вандерворт. — Осталось только выяснить — что. На лице Бена Росселли вновь мелькнула улыбка. — Хорошо, если б так, Алекс. Я подумал, что это тот самый случай, когда выпить не помешает. Он помолчал, и внезапно всех охватила тревога. Было ясно, что это не простое совещание. На лицах отразились неуверенность и беспокойство. — Я умираю, — сказал Бен Росселли. |
| 10 | — Доктора говорят, мне осталось недолго. Я решил, что все вы должны об этом знать. — Он поднял бокал и, помолчав в задумчивости, отпил глоток хереса. Если до сих пор в конференц-зале царила тишина, то сейчас молчание стало гробовым. Никто не двинулся с места, не проронил ни звука. Старый Бен подался вперед, опершись на трость: — Ваше смущение излишне. Мы все старые друзья, потому-то я вас и собрал. |
| … |
Комментарии