| Путешествие на Запад Том III |
| 1 | ТОМ III ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ, в которой рассказывается о том, как смышленая обезьяна пустила в ход всю свою изобретательность, и о том, как ни вода, ни огонь не оказали никакого действия на могущественного дьявола Итак, рассказ наш мы прервали на том, как Сунь У-кун, по мудрости своей великий, как само небо, потерпев поражение, остался без оружия и с пустыми руками сел у подножия горы Золотой шишак. |
| 2 | Из глаз его текли слезы, и он с горечью восклицал: Наставник мой: не расставался я с мечтою Всю жизнь свою делить с одним тобою, Желал, чтоб был один над нами общий кров, Желал с тобой стремиться к совершенству, К познанию и вечному блаженству, С тобой хотел я избавляться от грехов, От слабостей, пороков и сомнений Во имя чудодейственных свершений. «Как мог я подумать, что лишусь своего посоха? – думал Великий Мудрец. – А одними криками, безоружный, смогу ли я добиться победы!» Долго сокрушался и печалился Великий Мудрец Сунь У-кун и, наконец, решился: «Ведь этот злой дух, – думал он, – знает меня. |
| 3 | Помню, как он в бою меня расхваливал: «Вот уж поистине достойный того, кто учинил буйство в небесных чертогах». Видно, он не из простых и заурядных дьяволов, а один из обитателей злых звезд. Черт его знает, откуда он свалился, этот главарь демонов. Слетаю-ка я в высшие небесные сферы и разузнаю, кто он такой». Утвердившись в этом решении, Сунь У-кун поспешно перекувырнулся, зацепился за благодатное облако и прилетел к Южным небесным воротам. |
| 4 | Подняв голову вверх, он вдруг увидел Широкоокого небесного князя, который радушно встретил его и, совершая долгий поклон, воскликнул: – Великий Мудрец Сунь У-кун, куда путь держишь? – Мне надо повидать Нефритового императора, – отвечал Сунь У-кун. – А ты чем здесь занимаешься? Широкоокий ответил: – Сегодня моя очередь нести караул у Южных небесных ворот. Не успел он проговорить это, как показались четыре великих полководца: Ма, Чжао, Вэнь и Гуань, которые с поклоном произнесли: – Давно не виделись, Великий Мудрец Сунь У-кун! Просим попить чайку. |
| 5 | Однако Сунь У-кун отказался. – Не могу, есть дело! С этими словами он расстался с Широкооким небесным князем и четырьмя полководцами, вошел в Южные небесные ворота и направился прямо ко дворцу Чудотворного неба, где встретился с четырьмя полководцами: Чжан Дао-мином, Гэ Сянь-вэнем, Сюй Цзин-яном и Цю Гун-цзи. Они стояли перед дворцом вместе с шестью начальниками управлений созвездия Южного Ковша и семью главами созвездия Северного Ковша. |
| 6 | – Великий Мудрец Сунь У-кун! – разом подняв руки, воскликнули они. – Каким ветром занесло тебя сюда? – И, не дожидаясь ответа, снова спросили: – Закончил ли ты свою службу по охране Танского монаха? Сунь У-кун ответил: – Говорить об этом пока еще рано, очень рано. Путь далек, а на пути много злых духов. Мы прошли всего полдороги и вот теперь нам помешала пещера Золотой шишак. Там живет злое чудовище из породы единорогов, которое утащило Танского монаха к себе в пещеру. |
| 7 | Я пытался пробиться туда и вступил в сражение с чудовищем. Но этот негодяй обладает многими волшебными чарами, и ему удалось похитить мой посох с золотыми-обручами. Вот почему я не смог изловить чудовище живьем. Уж не обитатель ли он какой-нибудь зловредной звезды, замысливший посетить грешную землю? Не знаю только, откуда взялся этот главарь демонов. Вот поэтому я, старый Сунь У-кун, и явился к Нефритовому императору, чтобы спросить его, как могло случиться, что клещи, державшие на звезде чудовище, почему-то вдруг разжались. |
| 8 | Тут полководец Сюй Цзин-ян не выдержал и со смехом сказал: – Эх ты, мартышка! По-прежнему безобразничаешь? – Вот уж ничуть, – отвечал Сунь У-кун, – всю свою жизнь был сдержан, поэтому и попал сейчас в беду. Тут в разговор вступил второй полководец по имени Чжан Дао-мин. – Нечего зря болтать! Надо доложить о нем императору. – Премного благодарен, – с чувством произнес Сунь У-кун. Все четыре небесных полководца тут же отправились во дворец с докладом. |
| 9 | Сунь У-куна подвели к ступенькам нефритового трона. Он произнес нараспев приветствие и добавил: – Почтенный властитель мой! Прости, что снова и снова утруждаю тебя своими просьбами. Мне, старому Сунь У-куну, выпало на долю защищать и охранять Танского монаха, которого отправили в дальние страны за священными книгами. В пути было больше плохого, чем хорошего, но об этом не стоит рассказывать. И вот теперь, когда мы подошли к пещере Золотой шишак в горе Золотой шишак, какое-то чудовище-единорог похитило Танского монаха и уволокло его в свою пещеру. |
| 10 | Что оно будет с ним делать – не знаю: то ли парить, то ли варить, то ли вялить. Я пытался было пробиться в пещеру и вступил в бой. Но чудовище, видимо, знает меня откуда-то. Пустив в ход все свои чары, оно похитило у меня посох, поэтому я не мог ничего сделать. По-моему, это чудовище обитает на злой звезде и замыслило сойти на грешную землю. Вот я и явился сюда доложить о нем. Умоляю нижайше проявить милосердие и отдать приказ обследовать все злые звезды, послать небесное войско разорить логово дьявола. |
| … |
Комментарии
Автор: Чэн-Энь У.
Название: Путешествие на Запад. Том 3
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Серия: Путешествие на Запад
ISBN: 5-91051-021-5, 978-5-91051-021-4
Издательский дом: Полярис
Год издания: 1994
Аннотация:
Написанный У Чэн-энем (1500—1582) около 1570 г. роман ”Путешествие на Запад” стал началом жанра фанстастической или героико-фантастической эпопеи. Повествование о похождениях Сунь У-куна – царя обезьян – стало одним из любимейших в Китае и одним из самых известных за рубежом. Роман У Чэн-эня ”Путешествие на Запад” основывается на народных легендах о путешествии монаха Сюань-цзана в Индию (VII в.). Постепенно сюжет обрастал дополнительными подробностями, становясь все больше похожим на волшебную сказку – появлялись дополнительные сюжеты, не связанные с основной темой, новые персонажи. У монаха появляются ”волшебные помощники” – царь обезьян Сунь У-кун, сосланный на землю за устроенный им переполох в Небесном дворце, и свинья Чжу Ба-цзе, также сосланный с небес за провинности. Сунь У-кун – персонаж героический, Чжу Ба-цзе – комический. Вместе с монахом Сюань-цзаном они образуют весьма интересную группу, очень по-разному реагирующих на действительность. В романе У Чэн-эня вслед за народными легендами персонаж Сунь У-куна выходит на передний план, именно он побеждает врагов, пока монах Сюань-цзан рассуждает о всеобщей добродетели и непротивлению злу. Именно Сунь У-кун стал одним из любимейших героев китайской литературы, символом жизненной силы и бунтарства. Роман трактуется и как буддийское наставление, и как символическое отражение народной борьбы, и как волшебная сказка, и как роман о поисках истины. Так или иначе, роман является знаковым для китайской литературы и культуры в целом. В книге присутствуют иллюстрации.