[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Дон Кихот ч. 2
(4)       Использует 21 человек
Igem 16 декабря 2025
Ну вот, наконец, и шутникам (любителям самодеятельных "развлечений" - уж какие в те времена имели место в испанской глубинке!) досталось от Сервантеса, от имени которого в романе выступает повествователь Сид Ахмет (Отрывок 1906):
"И еще Сид Ахмет говорит вот что: он-де стоит на том, что шутники были так же безумны, как и те, над кем они шутки шутили, ибо страсть, с какою герцог и герцогиня предавались вышучиванию двух сумасбродов, показывала, что у них у самих не все дома."

Высмеивая рыцарские романы, наводнившие тогда европейские страны, автор "пальнул" и в аудиторию, показав, что такая литература была популярна не случайно: нравы, вкусы и то, что их удовлетворяет, живут и воспроизводят себя в теснейшей связке друг с другом (пока не появляются "герои своего времени", что восстают против них, невольно доводя все до абсурда и побуждая многим трезвее взглянуть на происходящее со стороны).
Igem 7 декабря 2025
...однако ж со всем тем меня берет досада, что такой ясный ум, который, как я слышал, во всем остальном выказывает этот помешанный, растрачивает себя на странствующее рыцарство.
(Отрывок 1706)

-- голос "некоего кастильца" из толпы. Не самого ли автора?
Igem 7 декабря 2025
Дон Антоньо Морено — ...был кавальеро богатый и остроумный, любитель благопристойных и приятных увеселений; заманив Дон Кихота к себе в дом, он стал искать способов обнаружить перед всеми его сумасбродство, но только так, чтобы самому Дон Кихоту никакого вреда от того не получилось, ибо шутка, от которой становится больно, это уже не шутка, и никуда не годится то развлечение, от которого бывает ущерб другому. (Отрывок 1691)

...иными словами - сотворить сухую воду, горячий лед или проявить щедрый эгоизм.

Интересно, кто больший глупец: несчастный, прельстившийся своими фантазиями, или те, кто развлекают себя насмешками над таким?

Простак Санчо Панса со всеми своими человеческими недостатками оказывается выше всех этих графов, графинь и кавальеро.
Igem 1 декабря 2025
...все единогласно признали Дон Кихота победителем, хотя многие были огорчены и опечалены тем, что противники в долгожданном этом бою не разрубили себя на части, — так же точно бывают огорчены мальчишки, когда не появляется приговоренный к повешению, оттого что его простил истец или же помиловал суд. Толпа разошлась...
(Отрывок 1541)

- Вот, к каким результатам в массовом сознании приводит неразвитость индустрии развлечений! (Сервантес жжёт!))
Igem 21 ноября 2025
Еще одно, на этот раз устами самого автора (пока его герой приходит в себя)), в длинном ряду интересных наблюдений - казалось бы поверхностных и простых, а на деле глубоких и сущностных - подаренных Сервантесом читателю с улыбкой и любовью к нему и жизни в таком огромном и сложном мире:

...должно заметить, что все оскорбляющее женскую красоту и задевающее самолюбие женщин приводит их в ярость неописуемую и особенно сильно возбуждает их мстительность.
Igem 16 ноября 2025
Из случаев губернаторства простака Санчо Пансы или "Есть женщины в "наших" селеньях!")) Отрывок 1225:
— Что же, отнял он у тебя кошелек? — спросил губернатор.
— Как бы не так! — воскликнула женщина. — Да я скорей с жизнью расстанусь, нежели с кошельком! Нашли какую малолеточку! Подавайте мне кого другого, а не этого грязнулю несчастного. Никакие клещи и гвоздодеры, никакие отвертки и стамески, никакие львиные когти не вырвут у меня из рук кошелек: легче мою душу из тела вытрясти!
— Она права, — сказал мужчина, — я сдаюсь, признаю себя побежденным, объявляю, что не в силах отнять кошелек, и пусть он остается у нее.
Igem 12 ноября 2025
И вот, что представляется самым важным второму главному герою (из неразлучных двух) из всего обилия советов, которыми его напутствовал Дон Кихот перед вступлением того на вожделенный пост губернатора острова:
...изо всех ваших советов и наставлений я особенно постараюсь запомнить вот это, насчет того, чтобы не рыгать, потому со мной это частенько случается.
(Отрывок 1153)
Igem 12 ноября 2025
Автор коротко и ясно о форме раздвоения личности горячо любимого им (и потому неизменно вызывающего к нему сочувствия) героя (одного из неразлучной пары):
...не раз было замечено, он начинал нести околесную, только когда речь заходила о рыцарстве, рассуждая же о любом другом предмете, он выказывал ум ясный и обширный, так что поступки его неизменно расходились с его суждениями, а суждения с поступками...
отрывок 1147
Igem 1 ноября 2025
Автор всего "в двух словах" о Санчо Панса, по сути, Альтер эго своего главного героя, Дон Кихота, без которого тот не мог бы быть собой, в чем он, в итоге, сам же и признается:
Еще надобно вам сказать, ваши светлости, что Санчо Панса — самый уморительный из всех оруженосцев, когда-либо странствующим рыцарям служивших. Простоватость его бывает подчас весьма остроумною, и угадывать, простоват он или же себе на уме, немалое доставляет удовольствие. Некоторые его хитрости обличают в нем плута, иные оплошности заставляют думать, что он глупец. Он во всем сомневается и всему верит. Иной раз думаешь, что глупее его никого на свете нет, и вдруг он что-нибудь так умно скажет, что просто ахнешь от восторга, — одним словом, я не променял бы его ни на какого другого оруженосца, хотя бы в придачу мне предлагали целый город.


Igem 30 октября 2025
Апология Мигеля де Сервантеса Сааведра (1547–1616).
Вложенная им в уста героя своего романа Дон Кихота и блестяще им произнесенная:
Когда б меня признали за слабоумного рыцари или же блестящие и великодушные вельможи, я почел бы это за несмываемое для себя бесчестие, а коли меня обзывают глупцом разные буквоеды, которые никогда не вступали на путь странствующего рыцарства, то я не придаю этому ровно никакого значения: я — рыцарь и, коли будет на то воля всевышнего, рыцарем и умру. Одни шествуют по широкому полю надутого честолюбия, другие идут путем низкой и рабьей угодливости, третьи — дорогою лукавого лицемерия, четвертые — стезею истинной веры, я же, ведомый своею звездою, иду узкой тропой странствующего рыцарства, ради которого я презрел житейские блага, но не честь... (отрывок 868)
Igem 26 октября 2025
Отличный способ покрепче привязать к себе слугу - прогнать его с проклятьями на все четыре стороны! Наш Рыцарь Печального Образа - восхитительный манипулятор, настоящий мастер НЛП!
Вот что услыхал Санчо Панса от своего патрона, когда решил, что "рыцарских похождений" с него уже достаточно и пора возвращаться к родному дому:
В то самое время, когда я намеревался так тебя вознести, что все наперекор твоей жене величали тебя ваше сиятельство, ты со мной расстаешься? Как? Ты уезжаешь в то самое время, когда я возымел твердое и бесповоротное решение назначить тебя губернатором лучшего острова в мире? Словом, ты сам когда-то сказал, что некоторых животных медом не кормят. Осел ты есть, ослом ты и будешь, и быть тебе ослом до последнего твоего издыхания, ибо я уверен, что нить твоей жизни прервется прежде, нежели ты догадаешься и поймешь, что ты скот. (отрывок 785)
Igem 17 октября 2025
— Для тяжелораненого этот парень слишком много разговаривает, — заметил тут Санчо Панса, — скажите ему, чтоб он прекратил объяснения в любви, пусть лучше о душе подумает: мне сдается, что она у него не желает расставаться с телом, а все вертится на языке. (отрывок 571)

Цирк остался! И клоны тоже.
Igem 12 октября 2025
После "схватки" Дон Кихота со львами случайный его попутчик "...Дьего де Миранда не проронил ни звука, он лишь со вниманием слушал и замечал, как поступает и что говорит Дон Кихот, и казалось ему, что это — здравомыслие сумасшедшего или же сумасшествие, переходящее в здравомыслие. До него еще не дошла первая часть истории Дон Кихота; прочитав ее, он перестал бы удивляться Дон-Кихотовым словам и поступкам, — тогда ему было бы известно, какой именно вид умственного расстройства овладел Дон Кихотом, но он этого не знал и по сему обстоятельству принимал его то за здорового, то за сумасшедшего, ибо говорил Дон Кихот связно, красиво и вразумительно, меж тем как действовал нелепо, безрассудно и неумно."
Igem 29 сентября 2025
Умеет автор (в который уже раз!) удивить, приводя рассуждения своего героя о выборе им пути странствующего рыцаря к такому вот безмерному по широте заключению:

"...и еще я знаю, что стезя добродетели весьма узка, а стезя порока широка и просторна, и знаю также, что цели их и пределы различны, ибо путь порока, широко раскинувшийся и просторный, кончается смертью, путь же добродетели, тесный и утомительный, кончается жизнью, но не тою жизнью, которая сама рано или поздно кончается, а тою, которой не будет конца..."
Igem 28 сентября 2025
Посматривая со стороны глазами бакалавра Самсона ("голоса улицы", впрочем, образованного)) на продолжение романа в виде его второй части, автор замечательно и легко посмеивается разом - и над собой, как писателем, и над читателями разного рода, и над Дон Кихотом в паре с его говорливым "эхо", Санчо Пансой:

"— А не собирается ли, чего доброго, автор выдать в свет вторую часть? — спросил Дон Кихот.

— Как же, собирается, — ответил Самсон, — только он говорит, что еще не разыскал ее и не знает, у кого она хранится, так что это еще под сомнением, выйдет она или нет, да и потом некоторые говорят: «Вторая часть никогда не бывает удачной», а другие: «О Дон Кихоте написано уже довольно», вот и берет сомнение, будет ли вторая часть. Впрочем, люди не угрюмые, а жизнерадостные просят: «Давайте нам еще Дон-Кихотовых похождений, пусть Дон Кихот воинствует, а Санчо Панса болтает, рассказывайте о чем угодно — мы всем будем довольны»."
Igem 25 сентября 2025
И тут же, следом, в отрывке 28:
"Однако же наш развращенный век недостоин наслаждаться тем великим счастьем, каким наслаждались в те века, когда странствующие рыцари вменяли себе в обязанность и брали на себя оборону королевства, охрану девственниц, помощь сирым и малолетним, наказание гордецов и награждение смиренных. Большинство же рыцарей, подвизающихся ныне, предпочитают шуршать шелками, парчою и прочими дорогими тканями, нежели звенеть кольчугою."

"Смешались в кучу: кони, люди..." причины, следствия, решенья...))
Igem 25 сентября 2025
"Единственно, чего я добиваюсь, это объяснить людям, в какую ошибку впадают они, не возрождая блаженнейших тех времен, когда ратоборствовало странствующее рыцарство." - кредо Дон Кихота (отрывок 27).

И он же незадолго до этого: "Неужели это для вас новость, что один-единственный странствующий рыцарь способен перерезать войско в двести тысяч человек, как если бы у всех у них было одно горло, или же если б они были сделаны из марципана?"
Сударушка 24 марта 2024


Текст книги полностью заменен (для выделения абзацев), нумерация глав арабскими цифрами, примечания из конца словаря (40к символов), посвящение, пролог и большие стихотворные фрагменты (17к) вынесены из текста словаря, ссылки представлены в информации по словарю.
Деление на отрывки как можно более логичное, при необходимости отрывки делятся на знаках ; : , .

Приятного прочтения и набора!

Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.


Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена