[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Слово живое и мертвое
(11)       Используют 29 человек

Комментарии

dsdt 14 февраля 2018
А не подскажите какой это издание?
Сударушка 11 сентября 2017


Текст книги полностью заменен (для ликвидации принудительных абзацев),
найденные опечатки исправлены.
Текст теперь с наиболее логичным делением отрывков.

Приятного прочтения и набора!
Eremite 8 сентября 2017
Отрывок 238:
В меню "легюм из овощей",а lgumes и есть овощи!
1) Пропущен пробел после запятой
2) а после запятой - латиница вместо кириллицы
3) Просьба к знатокам французского проверить правописание слова lgumes, мне что-то подсказывает, что должно быть legumes
Eremite 8 сентября 2017
Отрывок 233:
1) "Ни одна "суперстар"экрана - пропущен пробел перед словом "экрана"
2) как "шоустар"..."Есть же у нас - пропущен пробел после многоточия, перед открывающей кавычкой
3) "Последняя суперстар"(уже без кавычек) - пропущен пробел перед открывающей скобкой
Eremite 8 сентября 2017
Отрывок 232: на другой странице едят "суп и стейк"!И зачем... - пропущен пробел после восклицательного знака.
Eremite 8 сентября 2017
Отрывок 230:
A blak-out здесь значит...
1) A - латиница;
2) blak-out - вроде бы должно быть black-out, но не знаю, как в оригинале.
Eremite 8 сентября 2017
Отрывок 226: покупают "бутылочки с джинжер эль",потягивают оранджус. - пропущен пробел перед словом "потягивают".
Eremite 8 сентября 2017
Отрывок 214: неприемлемых вообще:каждое слово... - отсутствует пробел после двоеточия.
Eremite 7 сентября 2017
Отрывок 194: в критический момент"Даже если бы он был... - после закрывающей кавычки пропущены точка и пробел.
Eremite 6 сентября 2017
Отрывок 191: слишком много лишних разрывов строк. Получилось огромное "полотно". Чтобы оно поместилось на экране, пришлось уменьшить масштаб в браузере где-то на 30%.
Написать тут Еще комментарии

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена