[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Пикник на обочине
(154)       Используют 803 человека
Сударушка 13 июля 2017


Текст книги полностью заменен (для выделения абзацев), без опечаток с наиболее логичным делением отрывков. Книга с ёфикацией.

Приятного прочтения и набора!
tlittle 12 марта 2017
Не было у Стругацких романа "Сталкер. Пикник на обочине." Есть повесть - "Пикник на обочине".
saurfang 28 апреля 2010
Салкер - это профессиональный игрок в салки.
Саломея 6 апреля 2010
Что значит это ваше "в переводе"??? Слово Сталкер впервые встретилось в русском языке именно в книге "пикник на обочине" и было придумано самими братьями Стругацкими. После выхода фильма "Сталкер", это слово как раз приобрело значение - проводник.
Wind_Of_Change 5 апреля 2010
Саломея:
Что значит "я на нём переучивался?"

Я использовал эту книжку в staminе для того, чтобы переучить правую руку с положения "лджэ" на положение "тол":)
uropek:
Кто такой Салкер? :)

В переводе - проводник. В данном случае - это простой человек, семьянин, который волею судьбы пошел в "Сталкеры", т.е. водить "туристов", ученых и т.п. в, так называемую, "волшебную" Зону.
Соглашусь с Арчиффой - одна из их лучших книг, мне очень нравится:)
Archiffa 5 апреля 2010
моя любимая книжка у стругацких
typomaster 5 апреля 2010
Кто такой Салкер? :)
Саломея 31 марта 2010
Что значит "я на нём переучивался?"

Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.


Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена