Произвел нормальную конвертацию книгу в *.txt, а не ctrl+c -> win+r -> notepad -> ctrl+v -> ctrl+s.. в следствие чего, все символы стали отображаться корректно. Извиняюсь за неудобства.
Не понравилось... Допечатала до конца, только для того, что бы понять, чем же так знаменит Мураками и почему "Норвежский лес" его лучшее произведение. Так и не поняла. Больше Мураками читать не буду. Для печати книга не удобная, удовольствия получила мало. Даже бросила Клавогонки на пару лет, так меня достал этот роман, где то в середине книги. Бесили названия книг, музыкальных групп, песен, имен композиторов и писателей, спиртных напитков и т.д. на английском языке. Видимо русский язык так беден, что на него все это не переводится. В тексте часто попадались орфографические и пунктуационные ошибки.
Для печати книга не удобная, удовольствия получила мало. Даже бросила Клавогонки на пару лет, так меня достал этот роман, где то в середине книги. Бесили названия книг, музыкальных групп, песен, имен композиторов и писателей, спиртных напитков и т.д. на английском языке. Видимо русский язык так беден, что на него все это не переводится. В тексте часто попадались орфографические и пунктуационные ошибки.
Текст книги полностью заменен на более корректный вариант.
Приятного прочтения и набора!
Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.