445 - проверить имена - по разному что-то пишутся в тексте. Девамидха стал отцом Вибудхи, а тот - Махидхраки. Сыном Мадхраки был могущественный монарх Картирата, а Киртирата, этот царственный риши, имел сыном Махарому.
421 Царь со сложенными ладонями сказал великодушному Вишвамитр и двум царевичам ...которому с благоговением поклонялись цари династии Ними, но который ни один из них мог наятянуть.
178 - надо сделать "услышали и спросили" Посреди святой реки Рамачандра и его младший брат услышали рев воды и спросил мудреца: - О почтенный, что вызывает этот шум.
175 - убрать пробел перед запятой О Рама, с тех пор он известен как Ананга (сноска 1, 56), и страна, где разбросаны его члены , когда он пытался спастись бегством, называется Анга.
168-ой С колчанами, полными стрел и луками в руках, освящая десять сторон света, они следовали за Вишвамитрой, подобно паре трехглавых змеев. (сноска 1, 53) Храбрые воины шли за Вишвамитрой, словно Ашвини-кумары, следующие за Брахмой; сопровождаемые Шри (сноска2, 53), они....
Точку после змеев нужно перенести за скобки, во вторых скобках поставить пробел перед двойкой.
ошибка - 165 отрывок: Супрабха также дала рождение пяти сотням сынов по имени Самхары (сноска 2, 512), которым невозможно противостоять и чей натиск неотразимым.
В Рамаяне повествуется история седьмой аватары Вишну Рамы (один из четырёх одновременных воплощений Вишну, остальные три — его братья), чью жену Ситу похищает Равана — царь-ракшаса Ланки. В эпосе освещаются темы человеческого существования и понятие дхармы. В поэме содержатся учения древних индийских мудрецов, которые представлены посредством аллегорического повествования в сочетании с философией и бхакти.
«Рамаяна» состоит из 24 000 стихов (480 002 слов — около одной четверти текста «Махабхараты», что в четыре раза больше «Илиады»), которые распределены на семь книг и 500 песен, называемых «канды». Стихи «Рамаяны» составлены в метре из тридцати двух слогов, который называется ануштубх.
Семь книг «Рамаяны»: Бала-канда — книга о детстве Рамы. Айодхья-канда — книга о царском дворе в Айодхье. Аранья-канда — книга о жизни Рамы в лесной пустыне. Кишкиндха-канда — книга о союзе Рамы с обезьяньим царем в Кишкиндхе. Сундара-канда — «Прекрасная книга» об острове Ланка — царстве демона Раваны, похитителя супруги Рамы — Ситы. Юддха-канда — книга о битве обезьяньего войска Рамы с войском демонов Раваны. Уттара-канда — «Заключительная книга».
492
В воинских состоязаниях
494
Рама обладал бесконечными исключительными достоинствами, несвойственными другими царевичам
499
Бремя правления стало слишком тяжелым для меня, я чувствуя утомленность.
504
легкодоступный, чуждый ревености,
506
"Все твои слуги обеспечен доспехами?"
507
потому что он наказывает тех, кто заслуживет наказания,
508
наделенный всеми достоинствами, каким только может обладать достойный сын
510
ошибки не записал, но они там есть=)
512
Гирлядны развесьте особенно красиво
514
притянул к себе своего дорого сына и обнял.
515
подобного его собственноу отражению в зеркале
521
я провел сотни жертвоприношений ,
522
устрашающие сны пригрелизись мне
небеса содрагались от ударов грома и извергали метеоры !
526
Услышав об исполнении давное лелеямого желания,
529
и поехал к тому воину, сведушему в мантрах
священослужитель
530
Рама еще некоторое время пробыл с друзями
531
Все улицы Айодьи(Айодхьи) оказались слишком узкими
532
Священник Васиштха, с трудом пробрабвшись...
533
монарх сошел с трона и стал рассправшивать
534
Радость жителей Айохьи(Айодхьи)
на подстлике из травы куша.
536
и на всех высоких дервьях развевались
537
говорили о предстоящей коронации, , даже дети
538
Мы очень удаливы, раз Рама
545
одарила горбунью чудесным драгоценым камнем
548
питает к Бахарате(Бхарате) такие же чувства
549
Сведущий в законе, набожный, уравновешанный,
550
Почему накануне церемонии, котороая всем
счастилвы
Сита отвечала на любовь, переполнявшую сердце ее господина, с удвенной силой.
сын Дашаратхи, передал рук(лук) в руки бога...
Царь Дашаратха обнял Раму, потомка династи Рагху...
, о сын Рагху, я удалюсь к Махендре
Пробел перед точкой.
велкикий лук
Этот драгоценное сокровище Ричика передал своему сыну...
...в которой оба искали победы, привела к такому столконвению...
...а также золото, серебро, жемчуга и коралы(два ЛЛ нужно)
...Царь Айохьи(Айодхьи) вместе со своими великодушными сыновьями, сопровждаемый риши...
Наутро Вишвамитра, великий муни, покинул двух царей и отправлися на север, в горы.
Во время свадебной церемонии знаменитых потомков Рахгу(должно быть Рагху)
...не упускай благоприятного момента! (сноска 3, 145) Затем Джанака обратился к Бхарате...
О Брахман, о свадебных церемониях нужно будет объявиить
Четыре cына Дашаратхи cияют юнocтью и краcoтoй, напoминая царей, кoтoрые пoкрoвительвуют миру,
Сегoдня взoшла звезда Магда, и в течение трех дней, o мoгущеcтвенынй царь
Спустя время могущественный царь Судханва покинул город Самкашью, чтобы остадить(осадить) Митхилу
Девамидха стал отцом Вибудхи, а тот - Махидхраки. Сыном Мадхраки был могущественный монарх Картирата, а Киртирата, этот царственный риши, имел сыном Махарому.
...первого Джанаки, чьим сыномс тал Удавасу...
...великодушием и набожностью, а также верны своему воинсткому долгу
Жил некогда царь, своими подвигами прославлившийся на все три мира.
О царь, o лучший cреди людей, я прoшу и тебе пoдoбает oтдать двух cвoих дoчерей дocтoйным cынoвьям Дашратхи(Дашаратхи),
дважды неправильно написано "лотосоокая"
Джанака вмеcте c великими риши иcпoлнил cвoи религиoзные oбязаннocти и , улучив мoмент,
По милости небес изсчезли все помехи
Соберите армию из четырех воинстких соединений и поскорее запрягите колесницы!
Вамдеву(Вамадеву)
и государь с радостью пребудет(при) сюда!
Царь со сложенными ладонями сказал великодушному Вишвамитр и двум царевичам
...которому с благоговением поклонялись цари династии Ними, но который ни один из них мог наятянуть.
Великий аcкет Вишамитра(Вишвамитра) oтветил царю Джанаке
Я приглашал их к луку Шивы, но ни один не силах был поднять его или даже сдивнуть с места.
Одержимые желанием получить свою долю жертвоприноешения,
На следующий день с первыми лучами солнца царь, исполнив свои религиозные обязаннсоти...
Вишвамитра отдал дань почтения этому туру среди людей и с радосным средцем позволил ему уйти.
Я а присутствии сонмов Марутов дарую тебе долголение, о брахман
...Индра произнес эти слова, несравненная нимфа в прекрасный одеждах...
...а в стружу - день и ночь пребывал в воде.
Взглянув Менаку, которая,...(Взглянув на..)
О Рама, Вишавмитра(Вишвамитра) покинул...
...дабы впрадь(впредь) всегда хранить...
Неожиданно великий аскет осознал свое заблужение...
...И знаменитый аскез(аскет) заплакал в великом горе...
Сраженный стрелою Кандарпы (сноска, 2, 125)
(сноска 1, 1245), о святой человек, пусть процветание сопутствуует тебе!
...подобно сыновьям Васиштхи, в течение многих рождений будуте питаться...
О сын мудреца, есть два священных гимана(гимна) (сноска 1, 124)...
В великой радости могущественный и знамениитый раджариши
Отец мой не пожелал расстаться со страшим(старшим) сыном...
...и забрал с собой Шунашепху, юношу, сведущегов(сведущего_в) Ведах.
Тришанку, подвешанный(подвешенный) головой вниз,...
И в тот же мог(миг) мистической силой Вишвамитры появился новый пантеон богов.
Вишвамитра воззвал к богам, приглашая их прийти за совей долей подношений
...Когда все сыновья Васиштхи и Маходайя говорли эти слова...
...пренебрегли мной, безгрешным и совершающим суровыую епитимью...
... Ведах: - Все дваждыроденные(ж пропущено) идут сюда по твоему зову, за исключением Маходайи.
С этими словами знаменитый аскез(аскет) призвал своего сына
Я призову всех великих реши(риши) благоприятной судьбы,
Независимо от моего знаменитого гуру или его сыновей, я буду искать того, поможет мне!
Пропущено "кто"
Васштха(Васиштха), собрав святых мудрецов...
Призвав все свое смирение, с тяжелым сердцем, пребывая во вражде с великодушным Васиштой(Васиштхой надо)
Полный сил, сновно прилив в океане...
Брахмариши , словно сестре, отвечал
В первом предложении два раза написано себе(или тебе уже не помню).
Отшельники этой хижины, встречи с которыми всегда искали великодушне аскеты, напоминающие...
кстати...забыл тебе ошибки писать, так что отрывков 5-7 корявых будет...
Он хранится в царском дворце вместе благовониями и ароматными маслами
О мудрый, я жажду расправиться с надоедливыми демонами, мешающими твой преданности.
Сказав так, боги поклонились мудрецу Вишамитре и удалились в небесную обитель.
Меняя облик и исчезая, она пыталась обмануть царевичей, а затем из своего укрытия обрушивала на них потоки камней.
Посреди святой реки Рамачандра и его младший брат услышали рев воды и спросил мудреца: - О почтенный, что вызывает этот шум.
О Рама, с тех пор он известен как Ананга (сноска 1, 56), и страна, где разбросаны его члены , когда он пытался спастись бегством, называется Анга.
(сноска1, 55).
...(сноска 1, 54), и усталость , жар или старость никогда не коснуться тебя.
в первом случае убрать пробел перед запятой, во втором - мягкий знак.
С колчанами, полными стрел и луками в руках, освящая десять сторон света, они следовали за Вишвамитрой, подобно паре трехглавых змеев. (сноска 1, 53) Храбрые воины шли за Вишвамитрой, словно Ашвини-кумары, следующие за Брахмой; сопровождаемые Шри (сноска2, 53), они....
Точку после змеев нужно перенести за скобки, во вторых скобках поставить пробел перед двойкой.
Супрабха также дала рождение пяти сотням сынов по имени Самхары (сноска 2, 512), которым невозможно противостоять и чей натиск неотразимым.
Готовь очки)
«Рамаяна» состоит из 24 000 стихов (480 002 слов — около одной четверти текста «Махабхараты», что в четыре раза больше «Илиады»), которые распределены на семь книг и 500 песен, называемых «канды». Стихи «Рамаяны» составлены в метре из тридцати двух слогов, который называется ануштубх.
Семь книг «Рамаяны»:
Бала-канда — книга о детстве Рамы.
Айодхья-канда — книга о царском дворе в Айодхье.
Аранья-канда — книга о жизни Рамы в лесной пустыне.
Кишкиндха-канда — книга о союзе Рамы с обезьяньим царем в Кишкиндхе.
Сундара-канда — «Прекрасная книга» об острове Ланка — царстве демона Раваны, похитителя супруги Рамы — Ситы.
Юддха-канда — книга о битве обезьяньего войска Рамы с войском демонов Раваны.
Уттара-канда — «Заключительная книга».
Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.