[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Таинственный остров
(24)       Используют 94 человека
Phemmer 22 ноября 2013
отрывок 63
отсутствует точка после “все газовые фонари”

отрывок 66
нужен пробел перед “2 - 5 апреля”

отрывок 296
“была свои неотвязная мысль.” - надо “своя неотвязная”

отрывок 324
“полевому берегу реки” - надо “по левому”

отрывок 339
“окрашивали их во вес цвета радуги” - надо во “все цвета радуги”

отрывок 345
“спутник потерпели не дачу” - нужно “неудачу”

отрывок 355
“он и тогда не, потерял бы надежды” - лишняя запятая перед “потерял”

отрывок 410
“прыгая по скалистый порогам” - надо “скалистым”
“где сороке футов” - надо “сорок”

отрывок 459
“для кирпичей, но к ной Сайрес” - надо “но к ней Сайрес”
Phemmer 1 января 2014
отрывок 547
нужна точка в конце предложения после “условиях, что Сицилия и Греция”

отрывок 551
в конце вместо “Гедеон Спишет.” надо “Гедеон Спилет.”

отрывок 720
вместо “согласился Гедеон Спилен” надо “согласился Гедеон Спилет”

отрывок 781
Нужна точка после “агути и кенгуру”

отрывок 792
Вместо “Если б колонисте были” надо “Если б колонисты были”

отрывок 793
вместо “Топ скалил збы” надо “ Топ скалил зубы”
Phemmer 4 января 2014
отрывок 1107
вместо “II он указал ему” нужно “И он указал ему”

отрывок 1152
вместо “постройки судна подвигались” нужно “постройки судна продвигались”

отрывок 1183
“воскликнул. Пенкроф.” - лишняя точка после воскликнул

отрывок 1192
вместо “ни единое зазубрины” надо “ни единой зазубрины”

отрывок 1213
вместо “хорошими уроком” надо “хорошим уроком”
Phemmer 21 февраля 2014
отрывок 1152
вместо “постройки судна подвигались” нужно “постройки судна продвигались”

отрывок 1183
“воскликнул. Пенкроф.” - лишняя точка после воскликнул

отрывок 1192
вместо “ни единое зазубрины” надо “ни единой зазубрины”

отрывок 1213
вместо “хорошими уроком” надо “хорошим уроком”


отрывок 1220
вместо “Постройка бота быстро подвигалась” надо “Постройка бота быстро продвигалась”

отрывок 1248
вместо “прямо ни остров Табор” надо “прямо на остров Табор”

отрывок 1269
вмсто “и она привели их к речке” надо “и она привела их к речке”

1276
вместо “с глубокий убеждением” надо “с глубоким убеждением”

1284
вместо “самыми тщательным образом” надо “самым тщательным образом”

1285
вместо “сказали Пенкроф спутникам” надо “сказал Пенкроф спутникам”

1292
вмсто “что он бы когда-то человеком?” надо “что он был когда-то человеком?”

1305
вместо “хотя не говорил этом спутникам” надо “хотя не говорил это спутникам”

1311
вместо “и долгими отсутствием друзей” надо “и долгим отсутствием друзей”

1318
вместо “слово подчиняясь какой-то силе” надо “словно подчиняясь какой-то силе”

1337
вместо “чтобы не стеснят его” надо “чтобы не стеснять его”

1341
в “чтобы он я почувствовал” лишнее слово “я”

1365
вместо “приводил к движение” надо “приводил в движение”

1435
нужна запятая после “две цинковые пластинки”

1436
вместо “помогло Сайрес Смиту” нужно “помогло Сайресу Смиту
вместо “километров секунду” нужно “километров в секунду”

1479
вместо “футов наш уровнем моря” надо “футов над уровнем моря”

1498
вместо “поплыл, Держась” нужно “поплыл, держась”

1523
вместо “не удалось установив связи” надо ““не удалось установить связи”

1539
вместо “внимательной осмотрел” надо “внимательно осмотрел”
вместо “чтобы отвезти ва на родину” надо “чтобы отвезти вас на родину”

1550
вместо “подзорное трубы” надо “подзорной трубы”

1552
вместо “говора Пенкроф” надо “говорил Пенкроф”

1555 вместо “Вое эти мысли” надо “Все эти мысли”

1576 вместо “воде не один, час” надо “воде не один час”

1605 вместо “никому спуску на даст” надо “никому спуску не даст”

1637 вместо “— заяви моряк.” надо “— заявил моряк.”

1658
“увлекая за собой журналиста Айртона” - тут вероятно пропушен союз “и” между “журналиста” и “Айртона” Потому что Айртон - не журналист (журналист там - это Спилет)

1668 вместо “были выловле из воды” надо “были выловлены из воды”

1680 в фразе “предложением, Да, кроме того” нужно либо “Да” с маленькой буквы, либо перед ним точку.

1692 в “двадцатое двадцать первое октября” после “двадцатое” нужна запятая

1711 вместо “в отношений её” надо “в отношении её”

1770 нужна точка после “и не подавая голос”

1806 вместо “что он него требовал хозяин” надо “что от него требовал хозяин”

1838 вместо “голова кр?гом идёт” надо “голова кругом идёт”

2119 в “страны.11” перед 11 нужен пробел
Phemmer 21 февраля 2014
пропущено примерно 3870 знаков ровно между отрывками 2199 и 2200 :( смотрел по другому переводу. Надо будет модераторов попросить вставить отрывкки, потому что исправить это автору самостоятельно проблемно...

под хайдом пропущенное, то что нужно вставить
скрытый текст…
Phemmer 21 февраля 2014
отрывки 2275-2285 - полный капец. пропущены гласные (со знаком ударения), заменены знаками вопроса. Нужно редактировать согласно этому:

скрытый текст…


2297
нужен пробел перед 13

2324 нужна точка после “искусный инженер”

2332 нужен пробел после “южан-сепаратистов”

2340 нужен пробел перед 17

2346 нужен пробел перед 18

2347 нужен пробел перед 19

2353 нужен пробел перед 20
Espera 1 августа 2017
бульварылжи 8 ноября 2017
ошибочки встречаются :)
бульварылжи 8 ноября 2017
дам банальную подсказку: перед загрузкой тщательно вычитывайте текст несколько раз
только после этого в нём может остаться две-три ошибки, которые можно будет исправить
в противном случае, как не исправляй, ошибки останутся навсегда :)
Espera 18 декабря 2017
ошибочки встречаются :)

Пишите - исправим. И сможете гордиться тем, что с вашей помощью книга стала чище и приятнее в наборе.

Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.


Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена