[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Хирагана - あ い う え お
(0)       Используют 9 человек

Комментарии

Fron 3 мая 2013
Выяснилось вот что - для того, чтобы набрать «европейский» пробел между словами, в настройках Microsoft IME приходится Space устанавливать в «Always half-width». И он зачастую совершенно незаметен между символами каны. Нужен японский, двойной пробел.
И точка также нужна японская :/
Чтобы не нужно было нажимать Enter после каждого слова, можно отключить трансляцию в IME («No conversion»).
Fron 3 мая 2013
Сейчас попробую :) Microfost IME у меня стоит.
Реквестирую более продвинутые тренировочные словари по хирагане\катакане (в принципе и я могу заняться созданием).
AstonMartinDB10 3 мая 2013
Здравствуйте. Это первый из словарей по изучению печати японского слогового письма - хирагана.
Текст вводится с помощью Microsoft IME, метод ввода - ромадзи.

В этом словаре используются следующие символы:
あ - a
い - i
う - u
え - e
お - o

Например, для ввода いあい нужно напечатать iai и нажать Enter. Так как в японском письме точка разнится от русской точки, то для постановки конечной точки, увы, нужно переключится на другую раскладку.

Более детально про произношение и написание от руки этих символов можно посмотреть в видео:
https://www.youtube.com/watch?v=8zfBMDNkJuI
Написать тут
Описание:
Изучаем японское письмо. Часть 1
Автор:
AstonMartinDB10
Создан:
3 мая 2013 в 20:20 (текущая версия от 3 мая 2013 в 20:32)
Публичный:
Нет
Тип словаря:
Фразы
В этом режиме перемешиваться будут не слова, а целые фразы, разделенные переносом строки.
Содержание:
1
2
3
4
5
6 あい
7 いう
8 あう
9 いえ
10 うえ
11 おい
12 あお
13 ああ
14 ああいう
15 いあい

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена