Представляю новый словарь для любителей слегка помарафонить по-английски :) Тексты размером строго от 800 до 820 знаков, как в русском мини-марафоне. Цитаты из книг.
могу помочь с текстами, если таковая помощь требуется. Одно плохо, в настоящее время размер словарей ограничен - примерно 1 мегабайт на словарь - больше не втиснуть не получится... это примерно один миллион знаков, так что с размерами текстов в данном минимарафоне, в него можно загнать в районе 1200 текстов.
1200 текстов - это дофига :) Помощь конечно пригодится! Если есть желание пополнить словарь - подбирайте тексты объемом строго 800-820 знаков с минимумом сложностей в виде кавычек, тире, без цифр. Шлите мне в личку, я с удовольствием добавлю :)
Очень нравится словарик!)) только ради доведения его до идеального состояния говорю об ошибке в тексте, начинающемся со слов "But before dinner was over the plot thickened". Там есть загадочное слово "chвteau" с русской буквой "в"...))
Rael Cofort had been somewhat older and the deadly situation in which she found herself had been of considerably shorter duration, but even so, she, too, had her facade and, her scars..
lived in this massive edifice, this monument to greed. and exploitation : she to elicit a seeing response in me. don Juan utilized other foreign units the road before the monastery's. front gates. Don't think about it. just do the job at hand. We were. sick of people with no respect Karen Kinnison was worried. she, who had always Three people were there, a man and two. women
Tarzan was by what remained of an old shed. The shed had been built as a shade for the warriors of Ur. A place where they might rest before returning to the city after a raid, or a hunting party, but the thatched covering to the shed had long since worn away, and now there were only the posts. Out in a natural meadow of wild grasses, Tarzan observed hobbled zebras eating grass. He con! tell immediately by the way they ignored him that the were domesticated. He knew, too, that this area must not attract many wild animals. Man's spoor was too strong here even if animals like the zebras were easy pickingThat meant this road was well traveled by humans, an therefore Tarzan concluded there must be a large gathering of humans nearby. It stood to reason that would be the city the Hansons sought. Ur.
traveled — американский вариант. В британском английском в подобных случаях удваивается последняя согласная (travelled, travelling против американских traveled, traveling).
Удивительного ничего нет, этот текст не из тех, которые отобраны вручную :)
Гы)) Это, видимо, из той части, что была отобрана скриптом из большой книжной коллекции. Может быть, когда будет время, просмотрю отрывки и заменю всякие нехорошие))
по ходу, у того скрипта всё-таки был свой 01001100 пунктик на пенетрации.
скрытый текст…
Being flagellated with long hair was a new experience for me as well, and I favored Berenice with the best ride she had ever had. She climaxed as I entered, then twice, and we made the final one together.
Для словаря есть возможность подключить отображение обложки-автора-названия, как в "Обычном" (пример). На данный момент покрыто 26% текстов. Подробнее здесь.
@vnest - в личке ответить не могу - запрет на отправку сообщений у вас стоит - отвечаю тут: сто лет тут небыл... к сожалению ничего не сохранилось, ничего не помню - надо разбираться заново. Если найду что-нибудь (что очень маловероятно) то напишу.
Тексты размером строго от 800 до 820 знаков, как в русском мини-марафоне. Цитаты из книг.
Объем словаря — пока 200 текстов. Будет больше :)
Одно плохо, в настоящее время размер словарей ограничен - примерно 1 мегабайт на словарь - больше не втиснуть не получится... это примерно один миллион знаков, так что с размерами текстов в данном минимарафоне, в него можно загнать в районе 1200 текстов.
I drive on it, when i was in Finland and haven't russian klavuature!
Текст, начинающийся с "You should respect him. And Anna had looked at him calmly and asked, Why?" намного больше 800 символов.
только ради доведения его до идеального состояния говорю об ошибке в тексте, начинающемся со слов "But before dinner was over the plot thickened". Там есть загадочное слово "chвteau" с русской буквой "в"...))
Точка лишняя
заменить вопросительный знак на апостроф
Chevette had never seen anything made of wood that was put together that well, The whole house was like....
Запятая смутила.
Swinburne! he would remember that name.
тут восклицательный, а потом с маленькой буквы
sort. .
her ... .
Проверил по поиску: ". ."
saw him m full
and isolated from it That
a working part All at once
had in this, then* own time and place.
by a. sharp
Пропущена точка.
Тут точка должна быть вмсето запятой?
С маленькой буквы?
Звёздочка, видимо, лишняя
Лишний пробел?
После точки новое предложение начинается с маленькой буквы.
Предложение заканчивается двумя точками.
to elicit a seeing response in me. don Juan utilized other foreign units
the road before the monastery's. front gates.
Don't think about it. just do the job at hand.
We were. sick of people with no respect
Karen Kinnison was worried. she, who had always
Three people were there, a man and two. women
А столько ошибок в одном тексте - удивительно! :)
Удивительного ничего нет, этот текст не из тех, которые отобраны вручную :)
Поправила, спасибо.
...
that had hit mc.
Оль, а тут точно не "beside them"?
На данный момент покрыто 26% текстов.
Подробнее здесь.
сто лет тут небыл... к сожалению ничего не сохранилось, ничего не помню - надо разбираться заново.
Если найду что-нибудь (что очень маловероятно) то напишу.
Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.