BI-FI-Car
|
Сообщение #82
3 марта 2013 в 15:02
|
Маньяк
40 |
Дим, здорово! Надобность таки бывает) бывает так, что документ уже закончен, а мы где-то чего-то накосячили в форматировании Или такой формат до сих пор не делали, а под занавес пришло распоряжение, что его надо форматировать совсем по-другому А можно попросить дать текстом строки для полей "Найти" и "Заменить"? Все-таки копипаст даже нехитрой формулы надежнее, чем глазом с экрана И еще вопрос для первой формулы - не переставит ли она случайно таймы, которые в середине реплики после тире окажутся?
|
DIgorevich
|
Сообщение #83
3 марта 2013 в 15:22
|
Новичок
62 |
BI-FI-Car, не переставит, потому что именно для этого в условие включен символ перевода каретки. Расшифровка: Найти ^0013([A-Яa-я]@ ^0150 )(([0-9]@:[0-9]@:[0-9]@)) замену подстановочными символами тут я провожу блоками "2" и "1" ^0013 ([A-Яa-я]@ ^0150 ) первый блок, где ^0013 - символ переноса каретки (абзац) дальше идет первый блок (они в скобках) [A-Яa-я] - русские буквы @ - в данном случае обозначает любое количество этих самых русских букв до пробела ^0150 - символ тире Таким образом у меня поиск выделяет слово любое русское слово с последующим за ним пробелом и тире, при условии, что оно идет с абзаца (после символа переноса каретки) (([0-9]@:[0-9]@:[0-9]@)) второй блок, где ( - первый искомый символ открывающая скобка (экранируется обратным слэшем от блока, который обозначается скобками) [0-9]@: - диапазон из любого количества подряд идущих цифр до двоеточия (и так три раза подряд) ) - закрывающая скобка (заэкранирована обратным слэшем от скобки, закрывающей блок) Заменить на ^00132 1 ^0013 - Заменяет символ перевода каретки на аналогичный (он же у нас входит в условия поиска, поэтому выделен) 2 1 - вставляет последовательно текст, найденный по условию сначала второго блока, а потом через пробел первого. корявенько объяснил, но разобраться можно ))) Последний раз отредактировано 3 марта 2013 в 18:37 пользователем DIgorevich
|
BI-FI-Car
|
Сообщение #84
3 марта 2013 в 17:14
|
Маньяк
40 |
Благодарю В ^0013 ¶ не признала, потому что до сих пор искала его через менюшку "Специальный", и выглядел он там как ^p. Отож и смотрела, как кое-то на новые ворота)))
|
Fenex
|
Сообщение #85
3 марта 2013 в 18:30
|
Клавомеханик
49 |
DIgorevich писал(а): ^0013 ([A-яa-я]@ ^0150 ) [А-Яа-я] наверное Последний раз отредактировано 3 марта 2013 в 18:31 модератором Fenex
|
DIgorevich
|
Сообщение #86
3 марта 2013 в 18:32
|
Новичок
62 |
|
AvtandiLine
|
Сообщение #87
3 марта 2013 в 22:01
|
Кибергонщик
61 |
скрытый текст… ^0013 - символ переноса каретки (абзац) вот не_думала, что доведётся "тряхнуть стариной", вспомнить, как настраивала под WordPerfect для MS-DOS драйверы матричных принтеров (промышленные локализаторы WordPerfect не_позаботились о том, чтобы документ можно было ещё и распечатать по-русски... сыграли как агенты Ворда, можно сказать: этим, конечно же, подорвалось распространение русифицированной WordPerfect, и она проиграла Ворду буквально один-два решающих года) ... Ни на столечко не_спец по настройкам принтеров, но больше было некому. О времена!... И ведь справлялась... непостижимо как... чуть не по четыре ли дня на принтер... ))))) а они, как назло, были разных марок, зоопарк первых лет офисной компьютеризации... DIgorevich, спасибо за повод вспомнить! :) Не_говоря уже о том, что просто полезная информация для наших сейчас. Даже самой захотелось вникнуть в этот важный закоулок... :) если надобность возникнет, буду знать, куда заглянуть...
|
DIgorevich
|
Сообщение #88
9 мая 2013 в 10:48
|
Новичок
62 |
Небольшой тест наушников, которые длительное время используются различными расшифровщиками. http://dvorkin.by/headset.html
|
AvtandiLine
|
Сообщение #89
9 июня 2013 в 22:59
|
Кибергонщик
61 |
Встретила интересное объявление, суть следующая: для набора субтитров на сайте Международной федерации Intersteno во время онлайн трансляции пленарных заседаний и др. событий на ближайшем конгрессе Intersteno ищутся волонтёры-синхронисты за ораторами, и это будет, видимо, на английском языке. Ехать в Гент не_требуется, можно набирать дистанционно. :) From Intersteno: CALL FOR VOLUNTEERS: Dear colleagues and friends, as the Gent Congress approaches, we would like to ask all registered participants who are willing to help with the organization, to volunteer for on site captioning of plenary sessions and IPRS meetings. We kindly ask you to spread the word among your friends and colleagues (distant captioning would also be possible, if anyone is available). We thank you all for your availability and friendship to Intersteno. Please contact Intersteno on the official page or at generalinquiries [собака] intersteno.org Thanks! Если бы на русском, то интересно было бы поучаствовать (ну да, дистанционно, хотя Интернет нужен, наверное, быстрый.)
|
DIgorevich
|
Сообщение #90
19 июня 2013 в 23:00
|
Новичок
62 |
|
koliso
|
Сообщение #91
23 июня 2013 в 17:48
|
Супермен
10 |
Давно не заходила на сайт, а тут такая интересная тема! Если я не заметила, прошу меня простить. А если никто еще не написал... Я лет пятнадцать занимаюсь расшифровкой видео и аудио и давно пользуюсь плагином для Winamp, который называется PaceMaker. Он позволяет замедлять темп речи говорящих и дает минимальное искажение звука. Советую попробовать. Последний раз отредактировано 24 июня 2013 в 02:23 пользователем koliso
|
DIgorevich
|
Сообщение #92
23 июня 2013 в 20:54
|
Новичок
62 |
koliso, жаль, что вы не обратили внимание на мой плеер (жаль, потому, что он уже условно-платный).
|
koliso
|
Сообщение #93
24 июня 2013 в 00:58
|
Супермен
10 |
Уважаемый DIgorevich, очень даже обратила. Но у меня с ним отношения не сложились...
|
DIgorevich
|
Сообщение #94
24 июня 2013 в 08:10
|
Новичок
62 |
koliso, а что так? Кстати, сейчас срок действия демо-режима - 10 дней. Для желающих оценить возможности плеера. Последний раз отредактировано 24 июня 2013 в 09:06 пользователем DIgorevich
|
koliso
|
Сообщение #95
24 июня 2013 в 14:54
|
Супермен
10 |
Уважаемый DIgorevich, в моем случае - скорее всего, дело привычки. "Подсела" на Express Scribe: и текстовое окно встроено, и функция вставки тайм-кода есть. Но ваш плеер классный, конечно. Очень рада за коллег, которым он подходит. Видно, что над ним работал человек, который знает работу расшифровщика изнутри. Спасибо вам.
|
DIgorevich
|
Сообщение #96
21 августа 2013 в 23:52
|
Новичок
62 |
|
DIgorevich
|
Сообщение #97
30 августа 2013 в 18:44
|
Новичок
62 |
|
BI-FI-Car
|
Сообщение #98
30 августа 2013 в 21:47
|
Маньяк
40 |
Вкусненько как! Не хватало динамичной фоновой музыки вместо голосов респондентов Оскары за: 1. Лучший сценарий 2. Лучшие спецэффекты 3. Лучшую операторскую работу ... 12. Как всегда — за лучшую мужскую роль! Очень впечатляет. Терпеть не могу, когда короткие реплики с перебивками, и нужен тайм в начале каждой! А тут не так страшно и выглядит, как его малюют... Хорошее кино, правильный плеер) скрытый текст… А почему «LossPlay работа с автором»? А не «Автор: работа с LossPlay»? А за КамАЗ без кавычек меня бы уже давно расстреляли
|
DIgorevich
|
Сообщение #100
30 августа 2013 в 22:30
|
Новичок
62 |
BI-FI-Car писал(а): А за КамАЗ без кавычек меня бы уже давно расстреляли Ну и зря. Бытует мнение, что "Аббревиатурные названия пишутся без кавычек: ЗИЛ, ВАЗ, КамАЗ.": http://www.gramota.ru/spravka/buro/search_...%E8%E3%F3%EB%E8Но и КамАЗ я написал скорее по привычке, ведь если верить сайту производителя оных транспортных средств, то уже надо писать КАМАЗ.
|
Alkemist
|
Сообщение #101
9 сентября 2013 в 14:35
|
Маньяк
16 |
Народ, подскажите, где-нибудь есть вакансии по набору текста, в качестве подработки?
|
Виталька
|
Сообщение #102
9 сентября 2013 в 15:46
|
Экстракибер
95 |
Мне тоже интересно
|