[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Ctrl предыдущая следующая Ctrl Страницы
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 139

Форум «Клубы» / Клуб Интерстено

AvtandiLine Сообщение #1298 7 мая 2020 в 18:52
Кибергонщик
61
zzox писал(а):
Только один) : 365 3652 1 0.027 3602 EN TAKI KB
Что в румынском, что в английском тексты попались очень не для меня.

Да, от текстов так много зависит! Кому какой удобнее... Всё очень индивидуально.
Тем не менее, за два дня устроили настоящую бурю и натиск. Вот Вы какой, оказывается! О__О
zzox писал(а):
А как хорватский/польский/венгерский/чешский/словенский можно набирать с удовольствием - вообще не представляю: гласные словно по талончикам выдавались, кругом диакритика, буквы J и Z вообще любимые, а слова будто составлялись назло врагам)

Да что вы, хорватский среди перечисленных - прямо цветочек-ангелочек, диакритикой себя украшает строго избирательно, как Марина Мнишек - алмазным венцом. :)
Я даже не готовилась к нему по-настоящему, иначе не выдержу темп, языков много, лучше потренировать те, в которых скорость у меня больше. В течение последних недель нерегулярно пробегала по паре раз 1-минутный. А сегодня пробежала 10-минутку один раз и - вперёд на соревнование, и правда же удовольствие на фоне этих двух дней, в которые "борюсь" с чешским и словенским.
Последний раз отредактировано 13 мая 2020 в 16:24 пользователем AvtandiLine
zzox Сообщение #1299 7 мая 2020 в 19:32
Супермен
33
да, в нем мало диакритики, но читать его почему-то сложнее словацкого. кроме немецкого/финского/русского - мне уже остались только неудобные языки, в которых надеюсь просто на зачетные 240/0,5%)
AvtandiLine Сообщение #1300 7 мая 2020 в 19:54
Кибергонщик
61
zzox писал(а):
да, в нем мало диакритики, но читать его почему-то сложнее словенского.

Мне словенский и чешский читать сложнее, чем хорватский. Ну, да, всё индивидуально.

zzox писал(а):
кроме немецкого/финского/русского - мне уже остались только неудобные языки

Если немецкий и финский Вам достаточно удобно набирать, то нидерландский должно быть тоже. Он сильно похож на немецкий.
Обычно предпочитаю вариант нидерландского, который не België. ))

И довольно удобен для набора испанский. В отличие от - вроде бы близкого ему - португальского.
Последний раз отредактировано 13 мая 2020 в 16:25 пользователем AvtandiLine
zzox Сообщение #1301 7 мая 2020 в 20:16
Супермен
33
Нидерландский я уже набрал, но к нему увы не сохранил ТС, потому что на радостях после 10-минутки запустил соревнование.

Если принять во внимание, что я хорошо знаю и читаю английский, а также знаком с итальянским в некоторой степени, то для себя от лучшего к худшему в части набора я бы так расставил:
1. русский;
2. английский;
3. испанский - как итальянский, но проще диакритика;
4. итальянский - мало диакритики, легко читать;
5. португальский (бразильский) - очень похож на испанский;
6. нидерландский - почти нет диакритики, но бывают трудночитаемые места. мне больше показался похож на английский и французский;
7. французский - легко читается и набирается как англ, но есть акценты в обе стороны;
8. румынский - среднее между французским и еще каким-то;
9. финский - мало диакритики, но сложно читать;
10. немецкий - аналогично, но сложнее читать;
11. турецкий - похоже на немецкий, но есть сложные символы вроде iİ и много умляутов;
12. словацкий - легкочитаем, но диакритика;
13. хорватский - простая диакритика, но трудночитаем;
14. польский - трудно читать, много диакритики;
15/16 венгерский/чешский - еще хуже польского.
AvtandiLine Сообщение #1302 7 мая 2020 в 20:52
Кибергонщик
61
zzox писал(а):
Нидерландский я уже набрал, но к нему увы не сохранил ТС, потому что на радостях после 10-минутки запустил соревнование.

Ts в сочетании с интерстеновской TAKI и диакритической раскладкой Феммера у меня даёт ошибки на диакритике, особенно после заглавных букв. Не в каждой сессии, но всё непредсказуемо, поэтому все эти языки приходится набирать без Ts. Так жаль!.. Счётчик оперативной статистики из Ts ощутимо помогал бы.

А у Вас свои раскладки, да?

Вашу расстановку языков в части набора читаю с большим интересом! За оценками "сложно/легко читать" стоит много разного, хочется узнать, как Вы это раскладываете, поподробнее. И такое впечатление, словно пальцы Вас нигде нисколько не затрудняют, всё полностью предопределяется уровнем сложности для "головы". :)
AvtandiLine Сообщение #1303 7 мая 2020 в 21:29
Кибергонщик
61
Поздравляем!!!

15 Dmitriy Zabolotnyi Moscow, RU GZOS 514 5146 13 0.253 4496 RU русский TAKI KB

20 Nataliya Bannova Moscow, RU GZOS - - - - 13755 сумма баллов за 5 языков
264 2645 3 0.113 2495 RO румынский
Последний раз отредактировано 7 мая 2020 в 21:35 пользователем AvtandiLine
zzox Сообщение #1304 7 мая 2020 в 21:31
Супермен
33
Из языков написанных латиницей лучше всего я знаю английский и итальянский, соответственно латиницу читаю морфемами или буквосочетаниями из этих языков, как бы они в действительности не звучали в своем настоящем языке.
Набирал я соответственно больше всего в английском, поэтому набор в основном сочетаниями по 2-4 символа сразу. То есть если в другом языке будет написано -che- я прочитаю как -че-, а не -ке- или -кхе- или -цхе-; и все языки, которые пишутся образом подобным английскому или итальянскому для меня условно простые.
Немецкий и финский сложнее, потому что там а) часто встречаются очень длинные слова б) совсем другие буквосочетания, которые я не привык быстро набирать.
В центральноевропейских славянских бывает много таких сочетаний как -zcz- или -jki- или прочих подобных, чего в английском или другом я точно никогда не встретил бы и точно не привык набирать.
В целом можно сказать что у меня "аккордный" набор со свободной постановкой правой (динамический) и левая якорится на левый шифт (скажем так геймерская постановка печати), а не посимвольный, поэтому у меня большая разница в удобстве печати на непривычных мне языках, а почти каждую кнопку клавиатуры может нажимать 2-3 разных пальца в зависимости от текущего положения рук.

До того как начать ездить на соревнование я решил проехать все языки как минимум на зачет, чтобы а) разбить языки на группы для набора б) посмотреть как читается потому что первый раз вижу многие из них в) научиться в диакритику и сделать автозамены. Собственно по полученным результатам стало ясно, где глаза быстрее читают, а где пальцы быстрее печатают.
Не считая английского и русского - группы получились: отлатинские; франкские; умляутные; славянские (центральноевропейские).
На фото текущая табличка с первым успешным проездом в зачет на 1 минуту, на 10 минут и на соревнование (изначально языки расставлялись по "знакомости" кроме рус/анг, а прохожу по группам):
скрытый текст…


Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера + под 10 языков из 16 у меня есть разного рода автозамены через autohotkey. Браузер chrome, windows 10, клавиатура dell kb216. Проблем с тс никогда не возникало ни в одной тренировке, были проблемы с автозаменами, которые решились кодом. Из-за автозамен конечно есть некоторые побочки в статистике, но зная их можно разобраться.
carmero Сообщение #1305 8 мая 2020 в 00:20
Маньяк
50
AvtandiLine писал(а):
Обычно предпочитаю вариант нидерландского, который не België

А оба нидерландских нельзя набирать? Можно выбрать только один из них? Тот же вопрос и по остальным языкам, для которых есть 2 варианта (японский, я так понимаю - исключение). В België, получается, есть умляуты?..
carmero Сообщение #1306 8 мая 2020 в 00:21
Маньяк
50
zzox писал(а):
Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера

А финский разве не проще набирать родной раскладкой? Там же не надо половину букв набирать двумя нажатиями...
zzox Сообщение #1307 8 мая 2020 в 00:54
Супермен
33
carmero писал(а):
zzox писал(а):
Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера

А финский разве не проще набирать родной раскладкой? Там же не надо половину букв набирать двумя нажатиями...

Во-первых не половину, а очень маленький процент. Если поездить 10-15 10минутных тренировок становится понятна частота диакритических символов и в финском их довольно мало - всего два умляута, тем более удобные для набора.
Во-вторых - это скорее индивидуально, я привык к фиммеру и простановке умляута на разных языках. Мне будет сложнее вынести это на отдельные символы и переучиться. Если бы я задавался целью учиться печатать конкретно на финском каждый день - да, проще, но в условиях соревнования я мало что выиграю, учитывая трудозатраты. Кому-то может наоборот проще знать 10 раскладок, но не мне)

Нидерландский/немецкий - можно выбрать только 1 из предложенных, диакритика есть во всех. Ездил во все вариации, как не знающий языка и без опыта - разницы не заметил.
AvtandiLine Сообщение #1308 8 мая 2020 в 01:03
Кибергонщик
61
zzox писал(а):
На фото текущая табличка с первым успешным проездом в зачет на 1 минуту, на 10 минут и на соревнование (изначально языки расставлялись по "знакомости" кроме рус/анг, а прохожу по группам):
скрытый текст…

zzox, превосходная табличная сводка, целая картина как на ладони, потрясающе. И вообще вся Ваша информация очень интересная. Ещё напишу потом.
Вы, можно сказать, учебно-методическое пособие написали и щедро поделились им: как проходить мультилингва-соревнования. Думаю, пригодится очень многим, и сейчас, и будущим поколениям интерстеновцев.

Автозамены для мультилингвы, в небольшом количестве, делала в прошлом году, но на медленной скорости мне, в сущности, не понравилось юзать автозамены. (А на высокой для меня скорости, т. е. на русском языке, тогдашний компьютер не успевал разворачивать АЗ, поэтому получилось только хуже.))
zzox писал(а):
Из-за автозамен конечно есть некоторые побочки в статистике, но зная их можно разобраться.

У меня побочки возникают НЕ в статистике Ts. Точнее, в статистике-то они есть по-чуть-чуть, но там-то пусть бы были, не трагедия. Они не от автозамен, а из-за диакритики. (До тренировок с автозаменами планирую дойти только на русском; в этом году у меня новый компьютер, не совсем сильный, но для моей скорости должно хватить).

Вот, из-за диакритики. Т. е. в выходном тексте выпадает диакритика, особенно после заглавных букв. Ts регистрирует в произвольном виде (может поставить точку с запятой), что клавиша была нажата, - но в выходном тексте просто нет никакого следа, вот в чём печалька. Нельзя использовать на соревнованиях, может резко возрасти процент ошибок, и не докажешь, что они ложные.
Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 01:05 пользователем AvtandiLine
zzox Сообщение #1309 8 мая 2020 в 01:16
Супермен
33
AvtandiLine писал(а):
zzox писал(а):
На фото текущая табличка с первым успешным проездом в зачет на 1 минуту, на 10 минут и на соревнование (изначально языки расставлялись по "знакомости" кроме рус/анг, а прохожу по группам):
скрытый текст…

zzox, превосходная табличная сводка, целая картина как на ладони, потрясающе. И вообще вся Ваша информация очень интересная. Ещё напишу потом.
Вы, можно сказать, учебно-методическое пособие написали и щедро поделились им: как проходить мультилингва-соревнования. Думаю, пригодится очень многим, и сейчас, и будущим поколениям интерстеновцев.

Автозамены для мультилингвы, в небольшом количестве, делала в прошлом году, но на медленной скорости мне, в сущности, не понравилось юзать автозамены. (А на высокой для меня скорости, т. е. на русском языке, тогдашний компьютер не успевал разворачивать АЗ, поэтому получилось только хуже.))
zzox писал(а):
Из-за автозамен конечно есть некоторые побочки в статистике, но зная их можно разобраться.

У меня побочки возникают НЕ в статистике Ts. Точнее, в статистике-то они есть по-чуть-чуть, но там-то пусть бы были, не трагедия. Они не от автозамен, а из-за диакритики. (До тренировок с автозаменами планирую дойти только на русском; в этом году у меня новый компьютер, не совсем сильный, но для моей скорости должно хватить).

Вот, из-за диакритики. Т. е. в выходном тексте выпадает диакритика, особенно после заглавных букв. Ts регистрирует в произвольном виде (может поставить точку с запятой), что клавиша была нажата, - но в выходном тексте просто нет никакого следа, вот в чём печалька. Нельзя использовать на соревнованиях, может резко возрасти процент ошибок, и не докажешь, что они ложные.


Просмотрел все клавограммы - везде диакритика отображается верно, без побочных символов или исправлений. Там где автозамена - идет исправление символа, которым вставлял и дальше отображается все верно. Я использую ТС с офиц сайта версии 1.43, а не ту которая "специально для клавогонок", может в этом проблема. В выходном тексте тоже все всегда было нормально, в том числе по большим буквам, до и после.

Вот еще наглядное пособие для начинающих в рабочем варианте правда остался только стикер на 8ке caron/breve, а circumflex оставил все-таки на 0 под средний палец.
скрытый текст…
Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 01:19 пользователем zzox
AvtandiLine Сообщение #1310 8 мая 2020 в 01:33
Кибергонщик
61
carmero писал(а):
AvtandiLine писал(а):
Обычно предпочитаю вариант нидерландского, который не België

А оба нидерландских нельзя набирать? Можно выбрать только один из них? Тот же вопрос и по остальным языкам, для которых есть 2 варианта (японский, я так понимаю - исключение). В België, получается, есть умляуты?..

zzox уже ответил, что набирать можно только один из вариантов какого-либо языка. Про японский не знаю, думаю, что нам-то в любом случае не грозит возможность набрать оба варианта. ))
Из своего практического опыта скажу, что предпочитаю нидерландский не België, потому что в België гораздо вероятнее риск встретить букву ë, да ещё и не один раз. В какой-то год, помнится, раза три она встретилась, мне это как на дракона налететь: один раз выползу, а второй раз добьёт наповал. )) Поясню: это было не с раскладкой Феммера, потому что... см. ответ на следующий вопрос.

Из вариантов немецкого - предпочитаю не Schweiz. Швейцарцы - чересчур правильный народ, чётко сориентированы на дело и порядок, тексты дают такие сухие и слова в них такие длинные, что даже при моём слабом знании немецкого вся душа сразу вянет и пальцы за ней. :)

carmero писал(а):
zzox писал(а):
Я так же набираю в TAKI, с раскладкой феммера

А финский разве не проще набирать родной раскладкой? Там же не надо половину букв набирать двумя нажатиями...

zzox писал(а):
Если поездить 10-15 10минутных тренировок становится понятна частота диакритических символов и в финском их довольно мало - всего два умляута, тем более удобные для набора.
... Мне будет сложнее вынести это на отдельные символы и переучиться.

Да, вроде "всего" два умляута. ...А кстати, точно ли два? ä ü ö и ещё с шифтами... Для пальцев это шесть разных комбинаций.

Но когда в длиннющем слове, которое само по себе уже мощно напрягает, нужно через каждую согласную букву долбить гласную двумя нажатиями, - тормоза просто невероятные, изматывающие!.. Полная дезориентация в голове, да ещё и неизбежно большая потеря в скорости. Очень существенная потеря! Она чувствуется тем сильнее, чем выше у игрока базовая скорость на латинице.
Вот посчитала такой пример маленький.
скрытый текст…

В итоге - для меня, например, весьма заметное замедление и усложнение. Ведь каждая такая "кочка" на пути - это смена парадигмы набора и ритма набора. Особенно когда они через букву, т. е. одну букву набираешь одним ударом, следующую двумя ударами, потом опять одним и опять двумя, и т. д. Жуть. ))

Это нужно совсем уже фундаментально привыкнуть к раскладке Феммера, чтобы не терять скорости на двойных нажатиях. ...Ой, не на "двойных", а на двух разными пальцами!!! "Обратная сторона" всегда есть, даже у такого великолепного и незаменимого изобретения, как раскладка Феммера! *

Похоже, zzox быстро привыкает. :)

Аргументация zzox вполне обоснованна, это разумный выбор лично для zzox. Опять же, решения здесь индивидуальные. А я в этом году планирую... вернее, планировала, что буду, как и в прошлом году, набирать финский и немецкий на немецкой национальной раскладке. (Заодно с ними может быть и нидерландский... или в "основной" моей группе его пройти, т.е. на раскладке Феммера, - там-то будешь вооружён для возможной встречи с ë)).
P.S. Правда, сейчас вот понабирала немецкий и... уже записывала выше про турецкий, что появилась у меня на раскладке Феммера лёгкость, которой прежде не было. Может быть, привыкла. Вот и в немецком не показалось особо тяжело набирать умляуты. Буду ещё это обдумывать.

* И ещё есть некоторое огорчение при использовании диакритической раскладки Феммера, из-за того, что счётчик Intersteno замеряет скорость исходя из национальных раскладок. Где на диакритической делаем два удара, в скорость засчитывается только один. Это и с диакритикой, и с цифрами. Случается и наоборот: засчитывается больше, чем фактически было сделано на раскладке Феммера. Судя по опыту прошлых лет, различия в показателях скорости бывают для нас чаще в минус, чем в плюс, и могут достигать 30, 40!.. Вот как раз для финского, в частности. А сейчас получилось наоборот. Забавная иллюстрация!
скрытый текст…
Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 04:24 пользователем AvtandiLine
AvtandiLine Сообщение #1311 8 мая 2020 в 02:18
Кибергонщик
61
zzox писал(а):
Просмотрел все клавограммы - везде диакритика отображается верно, без побочных символов или исправлений. Там где автозамена - идет исправление символа, которым вставлял и дальше отображается все верно. Я использую ТС с офиц сайта версии 1.43, а не ту которая "специально для клавогонок", может в этом проблема. В выходном тексте тоже все всегда было нормально, в том числе по большим буквам, до и после.

Уж у меня-то Ts совершенно точно с официального сайта версии 1.43. :) Вы ещё не в теме: Фил придумал и разработал Ts на форуме Юрикора в обсуждениях с форумчанами, и я тоже была при этом, за судьбой Ts уже сколько лет слежу и продвигаю везде, где могу. И сюда на Клавогонки это я принесла Ts, примерно 10-11 лет назад.
А "интеграция Ts с Клавогонками" это совсем отдельная история, произошла сравнительно недавно и без участия Фила, т. е. он только дал разрешение на какую-то переделку кода. Поэтому, конечно, интегрированная версия Ts если где-то применима, то только на Клавогонках и с ограничениями.

Иллюстрации из своих скриншотов постараюсь после добавить, если успевать буду.
Последний раз отредактировано 8 мая 2020 в 02:22 пользователем AvtandiLine
carmero Сообщение #1312 8 мая 2020 в 16:50
Маньяк
50
zzox писал(а):
Кому-то может наоборот проще знать 10 раскладок, но не мне)

Да там финская лёгкая совсем...
AvtandiLine Сообщение #1313 9 мая 2020 в 03:09
Кибергонщик
61
carmero писал(а):
zzox писал(а):
Кому-то может наоборот проще знать 10 раскладок, но не мне)

Да там финская лёгкая совсем...

Читать такое - прямо маслом по сердцу!..
А по существу хочется сказать: кому и лёгкая... :)

Давно уже не видела в глаза финскую раскладку. Только помню, что когда выбирала между финской и немецкой, то взяла немецкую для обоих языков, хотя в немецкой есть какое-то неудобство для набора на финском, но небольшое, а зато не понадобилось выучивать различия между немецкой и финской.
AvtandiLine Сообщение #1314 9 мая 2020 в 03:16
Кибергонщик
61
zzox
11 Stanislav Zakharchenko Moscow, RU GZOS - - - - 22837 сумма баллов за 8 языков
268 2682 8 0.298 2282 FI финский


19 Nataliya Bannova Moscow, RU GZOS - - - - 16037 сумма баллов за 6 языков
253 2532 5 0.197 2282 HU венгерский
AvtandiLine Сообщение #1315 9 мая 2020 в 12:39
Кибергонщик
61
Зарегистрировался ещё один участник нашей Сборной. Поздравляем! Успехов!

25 Андрей Силенко старшие участники Мультилингва

Регистрация продолжается до 11 мая. Входит ли дата 11 мая или уже не входит - лучше не рисковать.
Кто пока ещё в раздумьях, выступать ли на Intersteno в этом году, - давайте осознаем, что после 11 мая думать будет уже не о чем. ))

AvtandiLine Сообщение #1316 9 мая 2020 в 13:11
Кибергонщик
61
Сергей Черепанов прошёл русский язык. Дебют на Intersteno, 4,5 К баллов - крепкий, уверенный результат. Поздравляем!
14 Sergey Cherepanov Moscow, RU GZOS 492 4925 7 0.142 4575 RU TAKI KB

14 Nataliya Bannova Moscow, RU GZOS - - - - 18929 сумма баллов за 7 языков
304 3042 3 0.099 2892 HR хорватский

- - -
upd 21:25
zzox
8 Stanislav Zakharchenko Moscow, RU GZOS - - - - 25813 сумма баллов за 9 языков
307 3076 2 0.065 2976 DE (CH) немецкий (Швейцария)

Последний раз отредактировано 9 мая 2020 в 21:26 пользователем AvtandiLine
AvtandiLine Сообщение #1317 10 мая 2020 в 14:18
Кибергонщик
61
19 AvtandiLine Lukina Moscow, RU GZOS - - - - 16277 сумма баллов за 6 языков
260 2609 3 0.115 2459 CZ чешский
275 2751 2 0.073 2651 SK словенский
"Сладкая парочка". Очень удачно, что плохо проехала чешский. )) И так-то чувствовала, что пройду неважно, - а вдобавок снова проблемы с размером шрифта! Опять установился мелкий, как было на турецком. (Сама виновата: не соблюла свой же вывод, что масштаб браузера нужно установить заранее в любой другой программе и затем на Intersteno уже не менять масштаб.)
Благодаря такому "проколу" разозлилась, это помогло себя отпустить, раскрепоститься для словенского. В итоге суммарный результат за "сладкую парочку" сбалансировался. Уф! :)
Последний раз отредактировано 13 мая 2020 в 16:25 пользователем AvtandiLine

Чтобы писать в форуме, нужно зарегистрироваться.

Ctrl предыдущая следующая Ctrl Страницы
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 139

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена