teacherIgor
|
Сообщение #1
3 мая 2011 в 10:17
|
Гонщик
37 |
Шановні добродійки та добродії! Запрошую до себе в "друзі" всіх бажаючих розділити мою самотність в словнику "Звичайний", який є прототипом російського режиму "Обычный". На превеликий жаль "Звичайний" не має статусу "публічний", а їздити постійно самому хоча і корисно, проте трішки нудно. Чекаю на Вас, любі друзі! Ігор
|
Gosxo_Ruza
|
Сообщение #2
3 мая 2011 в 10:22
|
Супермен
33 |
Geagte buitelander, lees asseblief die forum reëls.
|
BI-FI-Car
|
Сообщение #3
3 мая 2011 в 16:42
|
Маньяк
40 |
Принято к сведению =) Редко гоняю в этом словарике, какие-то затупы на литературной лексике (намного легче дается, например, "повітряна лінія електропостачання"). И потом дико путаю "і" и "и". Но, возможно, все это с непривычки. Надо в гонщики выбираться!
|
teacherIgor
|
Сообщение #4
3 мая 2011 в 18:50
|
Гонщик
37 |
BI-FI-Car писал(а): Принято к сведению =) Редко гоняю в этом словарике, какие-то затупы на литературной лексике (намного легче дается, например, "повітряна лінія електропостачання"). И потом дико путаю "і" и "и". Но, возможно, все это с непривычки. Надо в гонщики выбираться! О! Це добре! PS А отой попередній добродій щось таке написав, ніяк не можу зрозуміти, що то за мова. Думав, що німецька, так її ніякий словник в онлайні не "бере"...
|
LadyIrina
|
Сообщение #5
3 мая 2011 в 18:51
|
Маньяк
38 |
Гарна ідея! Треба шанувати рідну мову, а то вона в мене, на жаль, йде на рівні іноземних... :)
|
Gosxo_Ruza
|
Сообщение #6
3 мая 2011 в 21:48
|
Супермен
33 |
teacherigor6 писал(а): PS А отой попередній добродій щось таке написав, ніяк не можу зрозуміти, що то за мова. Думав, що німецька, так її ніякий словник в онлайні не "бере"... Vilket språk skriver du? I polska? Eller i ryska så många misstag gör du? Czytaj: 3. Официальный язык общения на сайте - русский. Иные языки общения не приветствуются, если только фразы на иностранном не приводятся в качестве примера. Если вы на форум выкладываете какие-то цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык (или хотя бы кратко рассказать, в чем смысл этой цитаты). Oficjalnym językiem komunikacji na miejscu - Rosyjski.To trudno zrozumieć?
|
LeBron
|
Сообщение #7
3 мая 2011 в 21:54
|
Кибергонщик
32 |
Ого, як вже підняли тут тему про цей словник... То треба буде взятись за його наповнення і "дебаг" :) Для початку за вдосконалення програми для нарізки тексту на фрагменти. А то зараз в мене часу дуже мало - я за місяць в вікіпедії не зробив жодного едіту, і на стадіоні за останні 2 тижні був 1 раз... Що вже казати про те, щоб вчитись друкувати чи доробляти словник... Але маю таку підозру, що час в мене появиться аж з настанням сесії. ======= И для всех желающих художественный перевод на русский: "Классный словарь, но у меня сейчас нету времени его доделывать, свободное время будет, наверно, только с приходом сессии". Последний раз отредактировано 3 мая 2011 в 21:56 пользователем LeBron
|
teacherIgor
|
Сообщение #8
4 мая 2011 в 22:14
|
Гонщик
37 |
Gosxo_Ruza писал(а): teacherigor6 писал(а): PS А отой попередній добродій щось таке написав, ніяк не можу зрозуміти, що то за мова. Думав, що німецька, так її ніякий словник в онлайні не "бере"... Vilket språk skriver du? I polska? Eller i ryska så många misstag gör du? Czytaj: 3. Официальный язык общения на сайте - русский. Иные языки общения не приветствуются, если только фразы на иностранном не приводятся в качестве примера. Если вы на форум выкладываете какие-то цитаты на иностранных языках, то вы же должны их перевести на русский язык (или хотя бы кратко рассказать, в чем смысл этой цитаты). Oficjalnym językiem komunikacji na miejscu - Rosyjski.To trudno zrozumieć? Спасибо, в следующй раз обязательно буду учитывать правила, только реакция Ваша немного похожа на дешевую истерику разбалованного ребенка. Можно подумать, что Вы не поняли о чем идет речь... (уже жалею, что написал, сейчас опять начнет свои сопли размазывать...)
|
Arkaine
|
Сообщение #9
4 мая 2011 в 22:26
|
Маньяк
1 |
А где искать словарь? Или он ещё не создан? А то я вот зашёл в профиль, а там нет словарей.
|
LadyIrina
|
Сообщение #10
4 мая 2011 в 22:41
|
Маньяк
38 |
Этот словарик LeBron сдеал, отдельная благодарность ему. Вот ссылочка - http://klavogonki.ru/vocs/11781/
|
Arkaine
|
Сообщение #11
4 мая 2011 в 23:23
|
Маньяк
1 |
|
Arkaine
|
Сообщение #12
5 мая 2011 в 13:50
|
Маньяк
1 |
Жалко, что нет украинского марафона.
|
teacherIgor
|
Сообщение #13
5 мая 2011 в 21:08
|
Гонщик
37 |
Arkaine писал(а): Жалко, что нет украинского марафона. Да, нужно время. Может, летом попробуем заняться таким проектом. Кстати, в "друзья" Вы ко мне добавились, только пригласить я Вас не могу, возле Вашей аватарки стоит крестик.
|
LeBron
|
Сообщение #14
8 мая 2011 в 10:41
|
Кибергонщик
32 |
Украинского марафона в чистом виде не будет в ближайшее время. На это надо администрации потратить свое драгоценное время - для того, чтобы просто появилась возможность сделать этот режим и наполнять базу текстов, надо Админу попотеть. А у Админа сейчас другие планы, и у него нету времени даже на важные вещи (посмотрите, когда было последнее обновление), не то что на изменения, которые реально интересуют, наверное, меньше 1000 людей:) Но что-то типа словаря "короткий марафон" может появиться... Но не раньше лета, это точно. Летом если будет время - буду доделывать "Звичайний", надо там ловить баги все (в том что есть), и еще базу расширять - ведь до лимита ее еще наверно в 3 раза можно увеличить.
|
Arkaine
|
Сообщение #15
8 мая 2011 в 12:32
|
Маньяк
1 |
Я имел в виду не "локализацию", что потребует большого количества затарченного времени, а словарь-марафон, подобный английскому.
|