X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
[{{mminutes}}:{{sseconds}}] Ожидаем начала...    

Форум «Общий» / Учить английский печатая.

sash_ok74 Сообщение #1 8 июля 2026 в 15:38
Таксист
11
Учить английский печатая. кто - то пробовал?
Nowhereman42nd Сообщение #2 8 июля 2026 в 16:32
Организатор событий
48
Меня посещала такая идея, но не пробовал. Да тут больше скорочтение натренируешь да запомнишь частые слова. Правда, чтобы понять, что пишут на английском, бывает сложновато даже со словарём. Пусть английский и проще русского.
g12ex Сообщение #3 8 июля 2026 в 17:30
Гонщик
50
Пробовал. Набирал пару книг из задач дня параллельно на русском и английском. Этот опыт - не нулевой полезности, например я узнал, что ласточка в английском мужского рода) Ну и еще какие-то слова выучил "параллельным набором". Главная проблема в том, что набор книг - это далеко не тоже, что и чтение, очень сухое впечатление получается, тут слишком много механического процесса, который "замещает воображение" Об этом кстати писал автор отличной тренажера Стамина)

Для изучения английского языка нужна, наверное, какая-то дополнительная работа - нужно еще и перечитывать внимательно то что набиралось. Так что мало что изучите этим методом.

Для изучения языка можно использовать например Дуолинго. Если через браузер - то там как раз можно с клавы набирать. Будет куда эффективнее.
Последний раз отредактировано 8 июля 2026 в 17:31 пользователем g12ex
Nowhereman42nd Сообщение #4 8 июля 2026 в 18:06
Организатор событий
48
Не знал, что в английском языке есть род.
sash_ok74 Сообщение #5 8 июля 2026 в 18:17
Таксист
11
я находил несколько в интернете с озвучкой .. но так себе. сделано не удобно.
на клавогонках есть какой то момент заманухи. интересно.
Baton_Roue Сообщение #6 8 июля 2026 в 22:31
Виртуоз
39
ласточка в английском мужского рода

"Сильное заявление..."
Скорее всего просто один из следующих случаев:
Let's talk like men, Bagheera!
faithful- Сообщение #7 8 июля 2026 в 22:56
Экстракибер
7
Nowhereman42nd писал(а):
Не знал, что в английском языке есть род.

ну, тут как посмотреть
с "мальчик - он; девочка - она" спорить будет бессмысленно
и например, к коту-кошке можно обратиться на he/she (условно, если близкий питомец, когда "it" не особо подходит; хотя слово от этого всё равно не изменится и будет тем же "cat"; примеров такому полно в тех же видео в соц.сетях) в зависимости от, ну, непосредственно пола животного. ну и какое-нибудь там Country/Motherland (ну и непосредственно сами они) иногда с she используются, видала такое в паре мест (хотя это редкость, конечно)
в целом если хочется "очеловечить" животное или предмет или что неодушевлённое, то никто не запрещает использовать гендерные местоимения, в принципе, хоть к чему (хотя в зависимости от контекста может выглядеть странно); а что там про ласточку было - мне сложно сказать без конкретики

upd. ещё подумала и вспомнила, что некоторые слова (например beautiful/handsome) различаются по использованию (a beautiful woman/a handsome man) и в теории такое можно применять и к животным/неодушевлённым объектам, думаю. в литературе что угодно возможно если на то пошло, как воля автора решит

для большинства слов и по умолчанию - такое не работает, понятно; и каких-то определённых "полов у слов" - нет (условно, как в русском "школа - она" - такого нет; может использоваться подобное, в каких-то специфичных случаях, но не как дефолт в языке глобально)

по теме топика - именно учить язык с нуля, думаю, так не получится (ну, структуру предложений может поймёшь; и то не уверена, получится ли такое без совсем-совсем каких-либо знаний). а если какое-то знание (условно B1-B2 уровень) есть, то поднять его (или увеличить словарный запас), наверное, можно.
неизвестные слова если встретятся, то иногда возможно определить значение по контексту (или, например, можно всегда в словарях искать незнакомые слова, встречаемые на Клавогонках во время заездов)

насчёт печати русской и английской версии вперемешку (как выше отметили) - наверное, да, может тоже сыграть роль какую-то в изучении языка; хотя в зависимости от вольности перевода... ну, могут быть нюансы, в общем.
насчёт механичности и воображения - думаю, это субъективно, некоторые вполне вчитываются и воображают, печатая книги (а иногда и просто Марафоны) на КГ; да в этом вроде и смысл печати книг - и печатать, и читать одновременно

по Дуолинго я сказать мало что я могу (и уж совсем не уверена насколько оно связано с печатью), но слышала весьма критичные отзывы местами; а лучший способ изучить язык, и так не секрет, - это полное погружение (желательно и жить в стране, где на языке разговаривают, и контент поглощать на этом же языке, т.д.т.п.; в общем-то, чем больше и чаще взаимодействие с языком, тем проще)
Последний раз отредактировано 8 июля 2026 в 23:11 пользователем faithful-
kazimur Сообщение #8 8 июля 2026 в 23:18
Профи
1
Помнится печатал книгу "The Happy Prince" и там была ласточка - swallow. И, действительно, автор называл её - he, например: "One night there flew over the city a little Swallow. His friends had gone away to Egypt six weeks before, but he had stayed behind, for he was in love with the most beautiful Reed."
faithful- Сообщение #9 8 июля 2026 в 23:23
Экстракибер
7
kazimur писал(а):
Помнится печатал книгу "The Happy Prince" и там была ласточка - swallow. И, действительно, автор называл её - he,

м, стало попонятнее

ну, это всё равно не значит что в языке ласточка что-то иное кроме как "it", но автору виднее для его же работы. может, там говорилось про какую-то конкретную ласточку, пол которой известен (или это просто достаточно важный персонаж для истории) или что-то в этом духе
kazimur Сообщение #10 8 июля 2026 в 23:54
Профи
1
Сейчас Флюк придёт, всех рассудит. Но, насколько я понимаю, ласточка - это, конечно же, it. Просто это сказка, и в ней эта ласточка - одушевлённый персонаж, вот её и сделали he.
Baton_Roue Сообщение #11 9 июля 2026 в 00:09
Виртуоз
39
Все боятся переходить по ссылке?)
kazimur Сообщение #12 9 июля 2026 в 00:24
Профи
1
Не, я прочитал статью, спасибо. Our friendly English expert нам авторитетно заявил, что это только в сказках ласточки - he, а в жизни - it.
Последний раз отредактировано 9 июля 2026 в 00:25 пользователем kazimur
g12ex Сообщение #13 9 июля 2026 в 04:21
Гонщик
50
Nowhereman42nd писал(а):
Не знал, что в английском языке есть род.

Пол, конечно же)
Igem Сообщение #14 9 июля 2026 в 09:32
Профи
13
g12ex писал(а):
Для изучения английского языка нужна, наверное, какая-то дополнительная работа - нужно еще и перечитывать внимательно то что набиралось. Так что мало что изучите этим методом.

И мне так кажется! И перечитывать, и переслушивать, и перепроговаривать - в дополнение к перепрописыванию или перепечатыванию.

Причем, что важно, не только воспроизводя кем-то ранее уже созданное (т.е. не только повторяя чужое), но и самостоятельно воспроизводя в речи - как письменной, так и устной - свое отношение/мнение/действие по поводу чего-то значимого для того, кто учится языку (владеть им, пользоваться им).

Читать книги на языке, без сомнения, полезно: как сказала одна замечательная однокашница, "это сильно развивает словарный запас". Но, думаю, чтение - лишь процентов десять-пятнадцать всего объема и спектра работы, что стоит вести, чтобы овладеть языком.

Лучше пойти на курсы и хотя бы два-три раза в неделю говорить, писать и обсуждать на изучаемом языке высказанное (письменно и устно) собой и другими, т.е. практиковать общение - в обеих формах (в каких и существует язык). А в дополнение к общению можно еще читать (плюс писать и думать))).

P.S. Для сравнения, можно ли учить стихи, печатая их?
При том, что последнее - куда как проще, ведь освоить язык это не научиться повторять уже ранее сказанное, а в каждой ситуации создавать что-то новое, используя сложную систему средств и правил.
Последний раз отредактировано 12 июля 2026 в 13:38 пользователем Igem

Чтобы писать в форуме, нужно зарегистрироваться.


Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена