[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Коралина
(55)       Используют 257 человек
Jomazaka 29 декабря 2018
Мультик смотрел )
Виктор111 29 декабря 2018
Хочу прочесть.
СереНат 19 мая 2020
"...настоящая смелость проявляется только тогда, когда ты напуган и все-таки продолжаешь действовать..."
Nowhereman42nd 1 июня 2022
Занятно, но англоязычная версия в 1,5-2 раза длиннее.
Сударушка 1 июня 2022
Nowhereman42nd, 169к/146к-1=16%.

Такое расхождение встречается нередко.

Английский язык знаю плохо, но мне показалось - оригинал достаточно сух, в переводе на русский язык сказка выигрывает.
Igem 12 июня 2022
Обычно перевод на русский оказывается заметно длиннее английского оригинала - такое уж свойство русского языка, где, как минимум, слова длиннее, не говоря уже о грамматических конструкциях. Здесь же автор перевода (замечено не раз) сильно "срезает углы", "выплескивая из тазика текстом" лишние детали. В развитии такой метод имеет шанс стать сродни подходу Министра-администратора к Жене Сказочника у Шварца и Горина в Обыкновенном чуде в исполнении Андрей Миронова: "Вы привлекательны. Я чертовски привлекателен. Чего зря время терять? В полночь. Жду.")))
Igem 12 июня 2022
P.S. А может, переводчик просто поберег читателей от изобилия отталкивающих деталей (которые и у взрослого в состоянии пригласить съеденное "на выход")))...
kamenskikh 16 июня 2022
Я набираю параллельно и русский, и английский текст, и не заметила, честно говоря, особой разницы. По мне, так, она только в длине отрывков. Английские раза в полтора-два короче.
plytishka 9 июля 2022
Очень жаль, что книга до 15 числа :с Приходится уже какой день набирать всякую ерунду в ЗД :с
Speedyman 17 июля 2022
Занимательная сказочка, поставил 5 баллов.

Чтобы оставлять комментарии, нужно зарегистрироваться.


Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена