[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Ivanhoe
(149)       Используют 696 человек

Комментарии

ИльдарВолжский 2 дня назад
Где-то около №622 есть супер короткий отрывок, который следовало бы соединить с соседом.
На этом отрывке поставил супер рекорд, который пришлось подтверждать в квалификации.
Сударушка 10 января 2022
gribell, какая интересная история!
Очень рада за твои успехи! Дальнейшего освоения английской раскладки!
Спасибо за поздравление! Взаимно!
Igem 1 января 2022
Спасибо, конечно, за "спасибо" (доброе слово и кошке приятно))). Но это все Пашкан виноват: выложил, понимаешь, в своем "Био" воззвание "Изучайте английскую раскладку!" - вот я и полез, а заодно, чтоб одному не маяться, решил и другую доверчивую душу в это дело втянуть))) Ну, и, понятно, не обошлось не без подачи Сударушки, сверставшей оригинальный материал Скотта на английском языке (еле одолел - чего и всем желаю)))
gribell 31 декабря 2021
Igem, спасибо! Ты - событие моего года! Оказывается, я ошибалась: хороших, добрых, умных людей гораздо больше, чем я думала! И с этим мне сейчас жить :)) Счастья и благополучия Igem, Сударушке и всем!
Я сделала это! Мой личный рекорд в "Ivanhoe" - 1 500 текстов!
А сейчас по порядку. Набрав, "Войну и мир", "Айвенго"..., где-то осенью я решила, наконец, начать осваивать английскую клавиатуру. Откуда я упала, не спрашивайте, сама не знаю: не иначе, как Сударушка наколдовала :) Но для обучения я замахнулась на Вальтера нашего Скотта! Ну. думаю, по тексту в день потихоньку буду набирать, как получится.
Начала со скорости 40 знаков! Думала над каждой буквой. Это надо было видеть, как я на стёртой клавиатуре искала "?" ! И надо же, случайно прицепилась в соревнованиях к Igem! И ведь обычно наберёшь свой текст - и дальше идёшь. А так случилось, что Igem сквозь смех и слёзы увидел мои ковыряния - и написал письмо, где "послал меня" на Typing.com! А я-то безрезультатно искала что-нибудь такое... И вообще надавал мне кучу советов.
Успехи, конечно, скромняцкие: набрать, конечно, не успела. И скорость - повеселю под новый год гонщиков - 170, но иногда даже 200 с копейкой! Главное, полюбила набирать по-английски!
Сударушка, Igem, спасибо! Всех с Новым годом!
Сударушка 17 декабря 2021
Исходя из контекста: «...a bundle of myrrh, and a cluster of camphire»,
думаю, что это камфора (в устаревшем написании) и опечатки нет.

Не знаю, правда, стоит ли обращать внимание на такие мелочи.

Обращать внимание стоит, только об опечатках лучше сообщать с помощью специальной функции КГ.


В любом случае, спасибо за книгу.

Пожалуйста!
teacherIgor 8 декабря 2021
Отрывок 927
a cluster of campHire
Возможно a cluster of campFire
Не знаю, правда, стоит ли обращать внимание на такие мелочи. Если что не так, извините.
В любом случае, спасибо за книгу.
Manmax10 6 августа 2021
Иван идёт
VSW 7 июля 2021
Очень интересная книга. Читал в русском переводе. Теперь в оригинале. Сюжет заиграл новыми красками. Даже героев как-то по-другому представляешь себе.
Автору словаря большое спасибо за труд!
Igem 5 июня 2021
Каков образец официального запроса-требования (и менталитета) своего времени!
Не язык, - гравюра! )))

...therefore we require and demand that the said noble persons, namely, Cedric of Rotherwood, Rowena of Hargottstandstede, Athelstane of Coningsburgh, with their servants, cnichts, and followers, also the horses and mules, Jew and Jewess aforesaid, together with all goods and chattels to them pertaining, be, within an hour after the delivery hereof, delivered to us, or to those whom we shall appoint to receive the same, and that untouched and unharmed in body and goods. Failing of which, we do pronounce to you, that we hold ye as robbers and traitors, and will wager our bodies against ye in battle, siege, or otherwise, and do our utmost to your annoyance and destruction. Wherefore may God have you in His keeping. Signed by...
Antokoff 20 марта 2021
Ivanbros before Ivanhoes!©
ГоспожаБлоха 27 февраля 2021
зашло хорошо... До конца года... добью! Надеюсь!
Написать тут Еще комментарии
Описание:
Walter Scott by Ivanhoe
Автор:
Сударушка
Создан:
31 декабря 2020 в 12:45 (текущая версия от 10 января 2022 в 13:00)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Информация:
В Задаче дня книга была весь 2021 год, за это время ее полностью набрали 34 человека.

ЗОЛОТАЯ ПРЕМИАЛЬНАЯ КНИГА «Книжного вызова 2021»

Содержание:
3325 отрывков, 1010653 символа
1 IVANHOE
By Sir Walter Scott
I
Thus communed these; while to their lowly dome,
The full-fed swine return'd with evening home;
Compell'd, reluctant, to the several sties,
With din obstreperous, and ungrateful cries.
Pope's Odyssey.
2 In that pleasant district of merry England which is watered by the river Don, there extended in ancient times a large forest, covering the greater part of the beautiful hills and valleys which lie between Sheffield and the pleasant town of Doncaster. The remains of this extensive wood are still to be seen at the noble seats of Wentworth, of Warncliffe Park, and around Rotherham.
3 Here haunted of yore the fabulous Dragon of Wantley; here were fought many of the most desperate battles during the Civil Wars of the Roses; and here also flourished in ancient times those bands of gallant outlaws, whose deeds have been rendered so popular in English song.
4 Such being our chief scene, the date of our story refers to a period towards the end of the reign of Richard I, when his return from his long captivity had become an event rather wished than hoped for by his despairing subjects, who were in the meantime subjected to every species of subordinate oppression.
5 The nobles, whose power had become exorbitant during the reign of Stephen, and whom the prudence of Henry the Second had scarce reduced to some degree of subjection to the crown, had now resumed their ancient license in its utmost extent; despising the feeble interference of the English Council of State,.
6 fortifying their castles, increasing the number of their dependants, reducing all around them to a state of vassalage, and striving by every means in their power, to place themselves each at the head of such forces as might enable him to make a figure in the national convulsions which appeared to be impending.
7 The situation of the inferior gentry, or Franklins, as they were called, who, by the law and spirit of the English constitution, were entitled to hold themselves independent of feudal tyranny, became now unusually precarious.
8 If, as was most generally the case, they placed themselves under the protection of any of the petty kings in their vicinity, accepted of feudal offices in his household, or bound themselves by mutual treaties of alliance and protection, to support him in his enterprises,.
9 they might indeed purchase temporary repose; but it must be with the sacrifice of that independence which was so dear to every English bosom, and at the certain hazard of being involved as a party in whatever rash expedition the ambition of their protector might lead him to undertake.
10 On the other hand, such and so multiplied were the means of vexation and oppression possessed by the great Barons, that they never wanted the pretext, and seldom the will, to harass and pursue, even to the very edge of destruction,.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена