AvtandiLine
|
Сообщение #1498
1 июня 2020 в 07:05
|
Кибергонщик
61 |
Андрей Нефёдов появился, ура. С хорошими результатами. 120 Andrey Nefedov Moscow, RU GZOS - - - - 10784 за 3 языка 491 4911 2 0.041 4811 RU русский 367 3675 3 0.082 3525 EN английский 289 2898 9 0.311 2448 NL нидерландский
|
carmero
|
Сообщение #1499
1 июня 2020 в 12:15
|
Маньяк
50 |
AvtandiLine писал(а): Андрей Нефёдов появился, ура Мама, наверное, пришла с ремнём, выгнала из игры и заставила печатать...
|
Speedyman
|
Сообщение #1500
1 июня 2020 в 12:18
|
Тахион
63 |
Шон Врона, утратив лидерство в этом году на родном языке(где его опередил турок), решил отыграться в Мультилингве и обошел могучего японца, набрав 83490 баллов за 15 языков. У него остается только русский. 771 7710 5 0.065 7460 EN 737 7372 9 0.122 6922 IT 720 7201 6 0.083 6901 NL 705 7053 6 0.085 6753 ES 689 6892 4 0.058 6692 FR 697 6972 6 0.086 6672 DE 603 6030 2 0.033 5930 PT 592 5924 3 0.051 5774 HR 536 5362 6 0.112 5062 FI 531 5313 7 0.132 4963 PL 528 5287 9 0.170 4837 RO 460 4607 5 0.109 4357 SK 401 4018 2 0.050 3918 HU 407 4075 9 0.221 3625 CZ 407 4074 9 0.221 3624 TR Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 12:19 пользователем Speedyman
|
Speedyman
|
Сообщение #1501
1 июня 2020 в 12:30
|
Тахион
63 |
Speedyman писал(а): AvtandiLine писал(а): Насчёт японского ещё надеюсь, что он появится. Может, в последний день соревнований появится? Может, его (последний день) стоит зарезервировать.)) Не появится. Это ведь серьезные мировые соревнования, а не какие-то дворовые, чтобы тут в последний день что-то добавлялось или изменялось. Что, как там дела с японским, всё ещё ждёте его?) Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 12:35 пользователем Speedyman
|
carmero
|
Сообщение #1502
1 июня 2020 в 12:40
|
Маньяк
50 |
Speedyman писал(а): Что, как там дела с японским, всё ещё ждёте его?) Японский так и не появился. Speedyman писал(а): У него остается только русский Интересно, за 400 выйдет? Шону в этом году повезло, что убрали японский. Иначе Накаяма его бы сильно напряг... Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 13:29 пользователем carmero
|
Speedyman
|
Сообщение #1503
1 июня 2020 в 13:05
|
Тахион
63 |
Поздравляем Автандилину с успешным прохождением русского языка! 19 AvtandiLine Lukina Moscow, RU GZOS 581 5813 3 0.052 5663 RU
|
carmero
|
Сообщение #1504
1 июня 2020 в 13:13
|
Маньяк
50 |
Speedyman писал(а): Поздравляем Автандилину с успешным прохождением русского языка! Мои поздравления! Результат отличный! Лучше, чем в прошлом году...
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1505
1 июня 2020 в 13:51
|
Кибергонщик
61 |
carmero писал(а): Шону в этом году повезло, что убрали японский. Иначе Накаяма его бы сильно напряг... Неужели совсем убрали возможность пройти японский? :( В списке тренировок японский есть, а в личном кабинете нет (как сообщал уже carmero, и я наконец посмотрела тоже). На главной странице Интернет-соревнований японский по-прежнему присутствует аж в транслите, но в виде анонса только. Ну как это... Несправедливо по отношению к японским скоропечатникам, их же родной язык.
|
carmero
|
Сообщение #1506
1 июня 2020 в 14:03
|
Маньяк
50 |
AvtandiLine писал(а): Несправедливо по отношению к японским скоропечатникам, их же родной язык Похоже, в этом году у организаторов что-то не срослось ( А что за история с японским языком? Я так понимаю, раньше транслита не было, и это давало фору японским скоропечатникам. Наверное, другие на это жаловались? Поэтому решили добавить транслит чтобы более-менее уравнять условия?..
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1507
1 июня 2020 в 14:15
|
Кибергонщик
61 |
Speedyman писал(а): Поздравляем Автандилину с успешным прохождением русского языка! 19 AvtandiLine Lukina Moscow, RU GZOS 581 5813 3 0.052 5663 RU carmero писал(а): Мои поздравления! Результат отличный! Лучше, чем в прошлом году... Спасибо, друзья! Отследили прямо сразу. ))) Осталось пройти английский и финский. Очень-очень повезло с русским - текст удобный, лёгкий для меня, и даже некоторые автозамены пригодились. После окончания соревнований подробнее покажу. (Мой словарик автозамен очень узкоспециализированный, мог и вовсе не понадобиться. Но хотя бы насчёт компьютера в этом году наконец была уверена, что успеет развёртывать даже большое количество автозамен! Скорость ударов за 700+, возможно, не вытянул бы, не знаю, не настолько он "крутой". Но на моей скорости ударов - точно вытягивает: на тренировках проверяла на очень автозаменистых текстах, экономических. Ура!!! P.S. А в прошлом году 5496 - там как раз компьютер дважды, что ли, не успел развернуть АЗ, вот и получилось две ошибки, и вдобавок на всём протяжении с ним боролась, исправляла то, что он не успевал развёртывать. Упрямство, понимаете, наконец только в этом году эксперименты с АЗ именно на соревнованиях Intersteno, безуспешная серия длиной в несколько лет, завершилась успехом.)) Цель была всё-таки не 530, а 550, точнее - баллы на уровне 5500. Увидела текст - обрадовалась и подумала, что получится даже чуть больше. Но не "гнала", потому что слишком сильно трясло от волнения. Все три ошибки исключительно из-за тряски. :) На тренировке бы на таком тексте разогналась лучше. Но и так довольна, очень, очень довольна результатом! Правильно подготовилась, значит. А то после нидерландского давление подскочило, опасалась. Ох и долго к русскому готовилась. А именно - отдыхала гораздо больше, чем печатала. Так вот: отдыхала и переживала, переживала и отдыхала. Жуть. )) Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 14:46 пользователем AvtandiLine
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1508
1 июня 2020 в 14:24
|
Кибергонщик
61 |
carmero писал(а): AvtandiLine писал(а): Несправедливо по отношению к японским скоропечатникам, их же родной язык Похоже, в этом году у организаторов что-то не срослось ( А что за история с японским языком? Я так понимаю, раньше транслита не было, и это давало фору японским скоропечатникам. Наверное, другие на это жаловались? Поэтому решили добавить транслит чтобы более-менее уравнять условия?.. Не знаю, жаловались или нет, но придерживаюсь мнения, что оснований для жалоб не было. Если бы японцы проходили иероглифический, а остальные - транслит, и это считалось бы за один и тот же язык, - думаю, было бы несправедливо по отношению к японцам. Неравные условия. Правильным мне представляется два отдельных, самостоятельных варианта японского (с разными текстами, конечно) и разрешение проходить оба. У японцев тогда получится на один язык больше, ну и закономерно. Кто не умеет иероглифами набирать - это их (наши)) проблемы. Ведь кириллицу тоже не все умеют набирать, но заменять для не умеющих кириллицу транслитом и считать наравне с "нормальным" русским языком никто же не порывается. Пусть учатся, осваивают. :) Это надо же адскую терпеливость иметь японцам, неужели они примут, что их лишили набора на родном языке, - если (если, конечно) на самом деле лишат.
|
carmero
|
Сообщение #1509
1 июня 2020 в 14:32
|
Маньяк
50 |
AvtandiLine писал(а): Если бы японцы проходили иероглифический, а остальные - транслит, и это считалось бы за один и тот же язык, - думаю, было бы несправедливо по отношению к японцам. Неравные условия Ну, не знаю. Мне кажется, японцы на ромадзи тоже очень хорошо и быстро набирают. AvtandiLine писал(а): Ведь кириллицу тоже не все умеют набирать, но заменять для не умеющих кириллицу транслитом и считать наравне с "нормальным" русским языком никто же не порывается Всё-таки, набор на японском намного сложней. Я бы тут привёл аналогию, скорее, с греческим. Освоить иностранцам русский набор примерно так же сложно, как нам - греческий. Это намного легче, чем японский...
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1510
1 июня 2020 в 14:41
|
Кибергонщик
61 |
carmero писал(а): Всё-таки, набор на японском намного сложней. Я бы тут привёл аналогию, скорее, с греческим. Освоить иностранцам русский набор примерно так же сложно, как нам - греческий. Это намного легче, чем японский... Но японский объективно такой, его не придумали, это естественная сложность данного языка. :) Что дано "природой", с тем и живём. Наверное, Научному комитету Intersteno есть очень много над чем подумать и сделать какие-то исследования, разработки для взвешенных решений. Вот у переводчиков же есть международно принятые градации сложности языков. Когда объявили, что в этом году будет японский на транслите, я очень обрадовалась. Интересно же. Но обойдусь легко и без прохождения японского на транслите, по этому поводу совершенно не волнуюсь. )) А вот вопрос о прохождении японского как родного, для самих японцев, представляется мне очень острым и требующим практического решения нормального прямо сейчас, сегодня. :( Как так - без родного языка??!.. Ну, посмотрим, что будет.
|
Dimast17
|
Сообщение #1511
1 июня 2020 в 14:58
|
Маньяк
47 |
В списке участников - http://www.intersteno.org/intersteno-inter...fication-lists/ есть справа столбец, где указано либо KB - я так понимаю, keyboard, но есть в паре случаев CK. Что это за зверь такой?
|
iforrest
|
Сообщение #1512
1 июня 2020 в 15:12
|
Кибергонщик
58 |
Dimast17 писал(а): В списке участников - http://www.intersteno.org/intersteno-inter...fication-lists/ есть справа столбец, где указано либо KB - я так понимаю, keyboard, но есть в паре случаев CK. Что это за зверь такой? CK — chord keyboard, стенотайп.
|
Oxanette
|
Сообщение #1513
1 июня 2020 в 18:15
|
Тахион
69 |
Я собралась и доехала венгерский!
Ура. Очень довольна результатом, я за него боялась, он такой закорюченный, сплошные ' ˝ ¨ ))
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1514
1 июня 2020 в 19:39
|
Кибергонщик
61 |
Oxanette писал(а): Я собралась и доехала венгерский!
Ура. Очень довольна результатом, я за него боялась, он такой закорюченный, сплошные ' ˝ ¨ )) Поздравляю, браво, Оксаночка! Собралась - и результат стоит затраченных усилий. Такой сложный язык, а в списке попал гораздо выше, чем у многих из нас: между финским и хорватским. И скорость хороша, и точность тем более. Ура! Отличный финиш. 19 Oksana Chernykh Moscow, RU GZOS - - - - 48899 сумма баллов за 16 языков 270 2702 3 0.111 2552 HU венгерскийС завершением выступлений на Intersteno в этом году!
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1515
1 июня 2020 в 20:04
|
Кибергонщик
61 |
11 AvtandiLine Lukina Moscow, RU GZOS - - - - 55874 балла за 16 языков 439 4392 3 0.068 4242 EN английский369 3697 0 0.000 3697 FI финский. Заветный нолик - подарок судьбы на финише. Что значит - успокоиться и ехать гармонично в свою силу. Руки совсем не тряслись, да и голова тоже. :) Ещё не доехали Hakan Kurt, Ali Koç и многие, многие другие; результаты чехов нагрянут, надо полагать, ближе к полуночи. Вообще-то хотелось бы удержаться во второй десятке общего зачёта Мультилингвы. )) Не знаю, не знаю... Но с нашей Сборной ситуация окончательная: повезло Автандилине в этом году. Мария Нефёдова выступила не в полную свою силу из-за каких-то обстоятельств; в то же время Oxanette ещё не адаптировалась к сочетанию Dvorak с QWERTY. И вот как раз в этот промежуток удалось мне вклиниться. ;) Всегда "болею" за то, чтобы результаты каждого были на его максимуме, но - всё равно, конечно, рада первому месту. И знаете, главное даже в другом. Для внутреннего ориентира, просто для себя, считая по баллам именно за набор, - вижу, что улучшила личный рекорд в Мультилингве! Вот уж на это никак не надеялась. (Надо было, однако, посчитать внимательно и нацелиться получше в английском. Ну, ладно.) Имею в виду: если убрать из штрафов (т. е. засчитать) те 250 баллов, которые случились не из-за ошибок набора, а из-за моего организационного головотяпства (развернулись автозамены из других языков в испанском и румынском: не позаботилась разделить словарики АЗ. В румынском, как сейчас помню, трижды "виновато" было слово deja, приготовленное мною для французского déjà. А в румынском оказалось такое же слово, только пишется без диакритики. ))) Радует это как чистый, без организационных помех, показатель качества самого набора. Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 22:27 пользователем AvtandiLine
|
carmero
|
Сообщение #1516
1 июня 2020 в 20:28
|
Маньяк
50 |
AvtandiLine писал(а): Заветный нолик - подарок судьбы на финише AvtandiLine писал(а): всё равно, конечно, рада первому месту Это фантастика! Поздравляю! Достойный аккорд в конце пьесы!.. Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 21:00 пользователем carmero
|
AvtandiLine
|
Сообщение #1517
1 июня 2020 в 22:29
|
Кибергонщик
61 |
carmero писал(а): Это фантастика! Поздравляю! Достойный аккорд в конце пьесы!.. Спасибо, carmero! ...Очень ждём результатов Андрея Силенко в русском. Ведь вполне вероятно, что будет более чем круто! - - - Но сегодня уже падаю. До завтра! :) Последний раз отредактировано 1 июня 2020 в 22:30 пользователем AvtandiLine
|