[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Ctrl предыдущая следующая Ctrl Страницы
1 2 3

Форум «Пит-стоп» / Иже еси на небеси

Zakir-Zaka Сообщение #41 3 октября 2019 в 13:02
Новичок
1
gard писал(а):
но, вообще-то, дети знают, что синодальный перевод куда ближе к "цитируемым" вами "первоисточникам", чем "перевод ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОГО евангелия".


...Вообще, синодальный перевод никак не может быть более точным, просто потому что он синодальный. То есть, именно Синод (возглавляемый чиновником) определял, что может быть в текстах Евангелия, а чего там ни в коем случае быть не может....

Совершенно верно. И казус ситуации в том, что перевод единственно признаваемого Синодом текста осуществлял Хвольсон, Даниил Абрамович сказавший (читай решивший): "Лучше быть профессором в Петербурге, чем меламедом в Вильне." (меламед - учитель иудейских детей Танаху).
Ошибок в этом труде уйма и маленькая тележка.
PS. Для справедливости подчеркну, что наряду со Хвольсоном работали ещё два профессора.
Последний раз отредактировано 3 октября 2019 в 13:04 пользователем Zakir-Zaka
Zakir-Zaka Сообщение #42 3 октября 2019 в 13:33
Новичок
1
gard писал(а):
Эка, а вы что думаете по этому поводу?

Всё становится на свои места, когда изучаешь истоки. А истоки настолько тривиальны и не выдерживают критики, что становится очевидным - называть Библию Словом Божиим это самое настоящее богохульство, ибо там Его Словом и не попахивает, с одной стороны, а с другой - шутка ли?! - НЗ ведь От и До состоит из слов простых людей, большинство из которых (6 из 8!) даже не апостолы. А посему автоматически получается, что человек, утверждающий данный постулат, утверждает, что Богом являЮтся Матфей, Марк, Лука, Иоанн, Павел, Пётр, Иаков и Иуда, из чьих произведений эпистолярного жанра и состоит НЗ.
Ни Исус, ни его апостолы, ни - тем более! - Бог, а также и никто из авторов текстов, из которых составили НЗ, не имеют никакого отношения к тому, что поздние христиане решили, что до банальности обычные письма (да ещё и частного характера!) можно возвести в ранг Св. Писания.
PS. Ничего личного. Объективное мнение разочарованного исследователя.
Дед-Пихто Сообщение #43 3 октября 2019 в 23:23
Супермен
51
Ну, охренеть! Тема почти 10-летней давности... Кто открыл "Звёздные врата"? Так, ненароком, и "свалка" Переборыча вывалится! :D
pashkhan Сообщение #44 3 октября 2019 в 23:50
Супермен
76
Я так и не понял, есть Ежи на небеси или нетути?
sudo Сообщение #45 4 октября 2019 в 13:43
Супермен
61
pashkhan писал(а):
Я так и не понял, есть Ежи на небеси или нетути?


Есть конечно! Должен же кто-то делать фыр-фыр-фыр!
Sonick071 Сообщение #46 6 октября 2019 в 16:40
Маньяк
51
В изучение любого языка мелкие слова запоминаются хуже всего. Церковнославянские иже, яже, еже соответствуют в русском языке местоимению который, которая, которое или тот… который, тот … кто:

Отче наш, Иже ( =Который) на небесех…

Иже везде сый ( =Который везде есть…)

более подробно тут.

Чтобы писать в форуме, нужно зарегистрироваться.

Ctrl предыдущая следующая Ctrl Страницы
1 2 3

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена