[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Маруся Чурай
(0)       Используют 11 человек

Комментарии

MMMAAANNN 18 января 2014
ohirok, дякую за повідомлення, але без вказівок на конкретні слова я не певний, що виправив всі проблеми. Я повідкривав та намагався повиправляти у 69, 70, 71, 82, 83 та 104-му уривках все те, що було підкреслено перевіркою орфографії, але не можу стверджувати, що виправив всі ці проблеми.
ohirok 18 января 2014
...104-й - майже в кожному відривку латиниця.
ohirok 18 января 2014
82,83-й - латиниця присутня.
ohirok 18 января 2014
69-й помилка в кирилиці, 70, 71-й кирилиця надрукована латиницею.
MMMAAANNN 20 сентября 2010
6-я и 8-я строки в 61-м исправлены.
asiegres 20 сентября 2010
61-й отрывок, шестая и восьмая строка, "засвіт" - "а" латинская.
MMMAAANNN 20 сентября 2010
№56 исправлен.
asiegres 20 сентября 2010
Отрывок 56-й:

Строка 11 - "кондиціямії" - в окончании слова буквы "і" и "ї" перепутаны местами.

Строка 13 - вместо "на свідоцтва" стоит "па свідоцтва".

Строка 14 - "рішена" латинское "і".
MMMAAANNN 19 сентября 2010
Просмотрел по 48-й отрывок включительно, исправил те проблемы, которые Вы отметили, а также постарался исправить отсутствие пробела между запятой и тире и знаки вопроса вместо букв (если можно, для этих проблем тоже записывайте номера отрывков - этим чуть облегчите мне работу).
asiegres 19 сентября 2010
48-й отрывок, строка восьмая "губу" - "у" латинская.
asiegres 19 сентября 2010
47-й отрывок, строка первая "нарзаєм" - "а" латинская.
Написать тут Еще комментарии
Описание:
Історичний роман у віршах. Автор - Ліна Костенко
Автор:
MMMAAANNN
Создан:
13 мая 2010 в 23:12 (текущая версия от 18 января 2014 в 14:28)
Публичный:
Нет
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
336 отрывков, 147955 символов
1 ЯКБИ ЗНАЙШЛАСЬ
НЕОПАЛИМА КНИГА
Розділ 1
Влітку 1658 року Полтава згоріла дощенту.
Горіли солом'яні стріхи над Ворсклою.
Плавились бані дерев'яних церков.
Вітер був сильний. Полум'я гуготіло.
І довго ще літав над руїнами магістрату
легенький попіл
спалених паперів -
всіх отих книг міських Полтавських,
де були записи поточних судових справ.
Може, там була і справа Марусі Чурай?
Може, тому і не дійшло до нас
жодних свідчень про неї,
що книги міські Полтавські "през войну,
под час рабованя города огнем спалени"?
2 А що, якби знайшлася хоч одна,-
в монастирі десь або на горищі?
Якби вціліла в тому пожарищі -
неопалима - наче купина?
І ми б читали старовинний том,
де писар вивів гусячим пером,
що року божого такого-то, і місяця такого-то, і дня,
перед Мартином Пушкарем, полковником,
в присутності Семена Горбаня,
що був на той час війтом у Полтаві,
перед суддею, богом і людьми
Чурай Маруся - на підсудній лаві,
і пів-Полтави свідків за дверми.
3 І загула б та книга голосами,
і всі б щось говорили не те саме.
І чорні бурі пристрастей людських
пройшли б над полем буковок хистких.
Тоді стара Бобренчиха, вдова,
суду такі промовила б слова:
- Пане полковнику і пане войте!
Ускаржаюся Богу і вам
на Марусю,
що вона, забувши страх божий,
отруїла сина мого Григорія.
І втеди син мій Григорій наглою смертю вмер,
на здоровлі перед тим не скорбівши,
през отруєння і през чари бісовські.
4 То вам, панове, правдиво, під сумлінням, кажу
і людьми те освідчу.
Оскаржену Марусю Чураївну
тоді суддя суворо запитав, -
коли, чого і для якой причини
таке незбожне діло учинила?
Але вона ні слова не сказала,
усправедливлень жодних не дала,
тілько стояла, яко з каменю тесана.
Тоді громада загула прелюто:
- Вона ж свій злочин визнала прилюдно!
Бо, як до Гриця, мертвого, припала,
казала все - як зілля те копала,
як полоскала, як його варила
і як уранці Гриця отруїла.
5 Вона ж співала, наче голосила,
на себе кари божої просила.
Співала так, як лиш вона уміла!
А потім враз - неначе заніміла.
Тоді ми, вряд, упевнившись на ділі,
що Гриць умер, отруєний, в четвер,
предать землі звеліли до неділі,
прийнявши справу криміналітер.
Убивницю ж, Марусю, до росправи
скріпить в'язеням города Полтави.
Бобренчиха ж, та зацна удова,
нехай на бога в горі упова
та настановить свідків, віри годних,
не підозренних у проступствах жодних.
6 Аби по правді свідчили про злочин,
що тут убивці іншого нема,
бо то не є ще доказ остаточний,
якщо підсудна визнала сама.
На то ставши, Параска Демиха, в літах подейшлих,
зізнала:
- Єдну душу Богу ховаю, а було так.
Недавнечко, о півнях, вийшла я...
- ...трусити Левкову грушу,- підказав хтось.
- Панове судді.
Лесько Черкес мене на цноті змазує!
Тоді ми, вряд, казали-сьмо Черкесу і всім також
особам принаявним, щоб мову свідкам не перебивали,
понєваж будуть випхані із ратушу,
а двері будуть взяті на скабу.
7 - Отож, кажу, недавнечко, о півнях,
коли я вийшла глянути знадвору,
бо щось мені ускочило в димар, -
дивлюсь: Грицько вертається додому.
Ізвідки б то? Ще й наче напідпитку.
Якийсь такий, ніяк не вдягне свитку.
То я й питаю, ми ж сусіди: - Гей,
це де ж тебе так, хлопче, забарило?
- Та, чарку випив, там, в одних людей.
Чогось так біля серця заварило.
Коли ж невдовзі чую -- у Бобренків
великий гвалт.
8 То я туди городом.
Лежить Грицько, увесь уже посинів,
хрипить, здрігає, роздирає ковнір.
А я кажу Бобренчисі: ой кумо,
ой кумо, це запитяна хвороба!
І що ми вже Грицькові не робили,-
вишіптували, терли, ізсилали,
свячене зілля клали під потилицю,
водою мили і переливали
хоробу на бобренківського пса, -
не помогло. Ще й щось таке балакав!
Там хто стояв, то мало хто не плакав.
В таких походах куля обминула,
не подолала вражеська рука,
щоб де?
9 аж дома! дівка підманула,
струїла геть такого козака!
І от лежить у гробі в чорнобривцях,
на смерть убит. А тая чарівниця...
- Є докази, що це вона дала пиття?
- А хто ж би ще труїв Бобренка Гриця?
Кому він ще так знівечив життя?
Тоді на вряд був ставлений Фесько,
млинів дозорця скарбу войськового,
що під боязню божою признав:
- Панове суд!
Того я добре звісен.
Як що не так, беру на душу гріх.
Цю дівчину разів, мабуть, із вісім
коло млина вночі я спостеріг.
10 Над Ворсклою з небіжчиком стояла.
Ну, тобто він ще був живий тоді.
І що воно, гадаю, за проява -
дві тіні, млин і місяць на воді.
Мені-то що? На це ж нема заказу,
стояння - діло добре загалом.
А я таки чогось подумав зразу,-
аж де зійшлись, чого б то за селом?
А якось бачу - щось майнуло з греблі.
Шубовснуло - аж зойкнула вода.
А я ж туди і ніг не дотереблю.
Ну, думаю, втопилась, от біда.
То добре, що Іван тут нагодився
та витяг із води напівживу.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена