X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
Первое правило волшебника
(191)       Использует 631 человек

Комментарии

Kroker 11 июля 2014
808 - "и отправил себе в рот сразу подкуска." "и отправил себе в рот сразу полкуска.".
Kroker 11 июля 2014
765 - "древний старик со старухой давние знакомые стража границы". "...старухой - давние знакомые стража границы".
Kroker 10 июля 2014
708 - "с, двух сторон..." - "с двух сторон..."
Kroker 8 июля 2014
692 "но на секунду отвлек его внимание,Гар разверз бездонную пасть...
Kroker 8 июля 2014
А надо было "сказал Волшебник, - здесь..."
Kroker 8 июля 2014
671 - "сказал Волшебник - здесь чувствуется рука опытного режиссера."
Kroker 16 июня 2014
596 - "но только так можно было преподать Ричарду самый гласный урок."
Kroker 14 июня 2014
494 - "Твоя приятельница, не любит сыр!"
Kroker 14 июня 2014
463 - "Отправляйся с соседнюю комнату..." (Отправляйся в соседнюю комнату...)
_Lazer_ 5 июня 2014
Как тексты (попечатать) - книжка на 5 (если не считать апострофы, которые там и тут попадаются). А читать лично мне было не слишком интересно, бросил. Слишком много разговоров, слишком мало действия, как для меня. Первые сутки событий в книжке растянулись на 250 текстов из-за бесконечных разговоров. Хотя поклонникам братьев Стругацких может понравиться.
Kroker 1 июня 2014
373 - "Ричард, ты знаешь откуда это облако?" (...ты знаешь, откуда это облако?)
Написать тут Еще комментарии
Описание:
Первая книга серии "Меч Истины". Терри Гудкайнд. Еще вчера молодой Ричард был всего лишь лесным проводником, а нынче ему выпал на долю тяжкий жребий Искателя Истины, которому надлежит вступить в схватку с величайшим из черных магов трех королевств, безжалостным Даркеном Ралом, повелителем Д`Хары.
Автор:
skye
Создан:
3 июня 2010 в 00:37 (текущая версия от 27 февраля 2016 в 17:15)
Публичный:
Да
Тип словаря:
Книга
Последовательные отрывки из загруженного файла.
Содержание:
3684 отрывка, 1610953 символа
1 Глава 1
Странно выглядела эта лоза. Пятнистые темные листья плотно прижимались к стеблю, сдавившему мертвой хваткой гладкий ствол бальзамической пихты. Ветви пихты усохли и поникли, из поврежденной коры сочилась смола. Впечатление было такое, будто еще немного, и дерево протяжно застонет на сыром утреннем ветру. Из-под листьев лозы, словно высматривая по сторонам нежелательных свидетелей, выглядывали стручки.
2 Ричард обратил внимание на запах, похожий на запах разложения чего-то и без того мерзкого. Пытаясь подавить гнетущее отчаяние и привести мысли в порядок, Ричард взлохматил пятерней густые волосы. Он ведь искал именно эту лозу... Что же дальше? Он поискал взглядом вокруг, но других таких не заметил. Верхний Охотничий лес выглядел вполне привычно. Клены, уже слегка тронутые багрянцем, горделиво покачивали новым убором на легком ветерке.
3 Ночи становятся все прохладнее, и скоро к кленам присоединятся их собратья из Оленьего леса. Дубы не желали уступать осени и пока не меняли свои темно-зеленые плащи.
Ричард провел в лесах большую часть жизни. Он знал здесь все растения — если не по названиям, то хотя бы на вид. Его друг Зедд брал с собой мальчика на поиски целебных трав с ранних лет. Он показывал ему, какие можно собирать, объяснял, где их найти, и называл все травы, кустарники и деревья, какие только попадались им на глаза.
4 Они вели беседы обо всем на свете, и старик всегда держался с ним на равных, выслушивал столь же серьезно, сколь говорил. Именно Зедд пробудил в Ричарде жажду знаний.
Но такую лозу Ричард видел раньше лишь однажды, и то не в лесу. Он нашел ее побег в отцовском доме, в синем кувшине, который Ричард еще ребенком сам слепил из глины. Отец был торговцем и, часто разъезжая по свету, привозил из странствий приобретенные по случаю редкостные вещицы.
5 Многие состоятельные люди стремились попасть к нему ради этих находок.
Отцу же, судя по всему, интереснее было искать, нежели находить. Он всегда с радостью расставался с очередной диковинкой и пускался на поиски новой.
Когда отец бывал в отъезде, Ричард проводил время в обществе Зедда.
Старший брат Майкл не испытывал никакого интереса ни к лесам, ни к беседам со стариком Зеддом, предпочитая общество людей побогаче.
6 Прошло уже без малого пять лет с тех пор, как Ричард покинул отцовский кров и зажил самостоятельной жизнью. Однако он частенько навещал отца — не то что брат.
Майкл вечно ссылался на занятость и редко выкраивал время для визитов.
Уезжая, отец обычно оставлял в синем кувшине записку, в которой сообщал Ричарду последние новости или пересказывал свежие сплетни. Иногда в кувшине оказывались открытки с видами дальних мест, в которых отец побывал.
7 Когда три недели назад брат пришел и сказал, что отец убит, Ричард сразу собрался в дорогу. Майкл тщетно отговаривал его, уверяя, что незачем ему туда ходить и нечего там делать. Ричард давно вышел из того возраста, когда во всем повиновался брату.
Ричарда не пустили в комнату, где лежало тело отца. Но он все-таки успел заметить большие бурые пятна — подсохшие лужи крови на дощатом полу.
Ричард замер, ничего больше не видя; все закружилось перед глазами.
8 Потом он слонялся по дому, и негромкие разговоры стихали при его приближении.
Соболезнования лишь обостряли горе, терзавшее сердце. Несколько раз до слуха Ричарда доносились обрывки разговоров о том, что творится вблизи границы. Какие-то дикие слухи.
О колдовстве.
Юношу потряс разгром, царивший в маленьком домике. Внутри словно пронесся смерч. Редкие вещи остались на местах. Синий «почтовый» кувшин по-прежнему стоял на полке.
9 В нем-то Ричард и нашел черенок лозы, который тогда же перекочевал к нему в карман. Ричард так и не смог угадать, что хотел сообщить ему отец.
Ричарда охватило отчаяние, и, хотя у него оставался брат, он почувствовал себя сиротой. Возраст никак не защищал его от горечи одиночества. Один против целого мира — это чувство Ричард познал еще в детстве, когда умерла мать. Правда, маленький Ричард всегда знал, что, хотя отец часто и надолго отлучался из дома, он обязательно возвращался.
10 Но теперь он уже не вернется никогда.
Майкл ни за что не позволил бы младшему брату предпринимать розыски убийцы. Он так прямо и сказал: этим занимаются лучшие армейские ищейки, и он желает, чтобы Ричард, ради собственного же блага, держался от них в стороне. Потому Ричард просто утаил от Майкла черенок и начал пропадать на целые дни. Он искал лозу. Три недели блуждал он по Оленьему лесу, исходил все тропки, даже те немногие, о которых знал лишь понаслышке.
 

Связаться
Выделить
Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию
Отмена