Dimast17
|
Сообщение #22
21 апреля 2010 в 14:13
|
Маньяк
47 |
gosknyaz писал(а): Dimast17 писал(а): Ссылки с доказательствами в студию. Ссылка А вот еще такое слово. Превед. Медвед. А вот и гвоздь программы: менеджер. В синонимах у этого слова значится " супервизор". Торжество русского языка.
|
gosknyaz
|
Сообщение #23
21 апреля 2010 в 15:03
|
Гонщик
33 |
Немножко разные случаи. Dimast17 писал(а): Этому слову, думаю, не слишком ошибусь в оценках, тысяча лет. Относится оно к табуированной лексике. В принципе, последний факт отражён и в статье. Dimast17 писал(а): А это просто искажения общеупотребительных слов, жаргонные к тому же (тоже там же отражено). Так что ровней "привету" и "медведю" они не станут, ну, если не считать, что второе слово можно рассматривать в качестве прозвища нынешнего президента России. Dimast17 писал(а): А вот и гвоздь программы: менеджер. В синонимах у этого слова значится " супервизор". Торжество русского языка. Тут некоторая небрежность в оформлении статьи. Нужно ли слово "супервизор" в русском, сказать не решусь, а вот "менеджер" - увы! - прижилось. Слово "ложить" же употребляется всеми и подчиняется логике русского языка. В основном об этом говорил Гард, что в совершенном виде глаголы с корнем "лож" встречаются, в несовершенном - ситуация неоднозначная. Слово это не табуировано, обозначать действие, которое является его значением, требуется часто, так что его вполне можно отнести к общеупотребительному фонду. Кроме того писатели, в том числе и современный классик, используют в письменной речи, причём не в прямой и не в косвенной речи, а вполне так повествовательно, то есть, выражая свои мысли, так что де-факто это слово вполне употребимо. В самые популярные словари оно не попало, но это дело времени: "кофе" же стало средним родом. :) gard писал(а): в связи с тем, что его значение очень близко к значению глагола "класть". Значение глагола "думать" тоже очень близко к "мыслить". Но никому и в голову не приходит не указывать "думать" в словарях... "Ложить" в словарях тоже указывают. В одном из значений (но только в одном) "мыслить" действительно совпадает с "думать", а вот "ложить" - это почти на 100% "класть". Так что употреблять можно все 4 слова, главное, чтобы к месту было. Последний раз отредактировано 22 апреля 2010 в 01:21 модератором Переборыч
|
olimo
|
Сообщение #24
21 апреля 2010 в 15:12
|
Супермен
51 |
Касательно словарей, где имеется слово «ложить», мне вспоминается только это: ...Когда Зина вернулась с календарем, Филипп Филиппович спросил: — Где? — 4-го марта празднуется. — Покажите... Гм... Черт... В печку его, Зина, сейчас же. © М. Булгаков, «Собачье сердце»
|
olimo
|
Сообщение #25
21 апреля 2010 в 15:24
|
Супермен
51 |
Это совсем другой случай. Это сленговые иностранные слова, которых можно настогать тысячи. А мы говорим о конкретном русском глаголе "ложить" от которого есть легальные производные "уложенный", "отложенный" и т. д. Не надо путать божий дар с яичницей. :) Слово «ложить» — Божий дар, а «сцуко» — иностранное слово! Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 15:24 пользователем olimo
|
gard
|
Сообщение #26
21 апреля 2010 в 15:42
|
Профи
9 |
Я лично не знаю слова "сцуко". Это из японского? Я из тех, кто кладёт. Скорее вы из тех, кто только кладёт. А мы из тех, кто не только кладёт, но и ложит. :) Кстати, у меня почему-то с детства было представление, что "класть" говорят в деревне, а "ложить" — в городе. А может тогда узаконим и "преведы", "сцуко", "первонахов", а с ними и "манагеров", "эйчаров", "бренд-менеджеров"? В разговорной речи много слов, отдающих коричневой субстанцией с неприятным запахом, предлагаете их все включить в словари? Это совсем другой случай. Это сленговые иностранные слова, которых можно настогать тысячи. А мы говорим о конкретном русском глаголе "ложить" от которого есть легальные производные "уложенный", "отложенный" и т. д. Не надо путать божий дар с яичницей. Или вы говорите "откладенное" вместо "отложенное"? :) А вот это уже нужно Вас спросить, потому что это Ваше мнение, что запястья напряжены, Не моё, а Иллюзиониста. А вот набирать в комфортном для себя темпе удобнее конечно с руками на подставке, тогда запястья расслаблены, и при достаточной тренированности пальцев можно набирать очень долго и много практически не уставая. "Думать" в орфографическом словаре. "Думать" в толковом словаре. Это вы к чему? а вот "ложить" - это почти на 100% "класть" Не думаю. Кстати, "ложь" — это не от "подлог", "подложный"? Последний раз отредактировано 22 апреля 2010 в 01:20 модератором Переборыч
|
Dimast17
|
Сообщение #27
21 апреля 2010 в 15:48
|
Маньяк
47 |
gard писал(а): Это совсем другой случай. Это сленговые иностранные слова, которых можно настогать тысячи. А мы говорим о конкретном русском глаголе "ложить" от которого есть легальные производные "уложенный", "отложенный" и т. д. Не надо путать божий дар с яичницей. :) Если Вы употребляете это слово, то это еще неизвестно, что оно является "конкретным русским глаголом". "Думать" в орфографическом словаре. "Думать" в толковом словаре. Это вы к чему? К Вашим словам, я же указывал: gard писал(а): Значение глагола "думать" тоже очень близко к "мыслить". Но никому и в голову не приходит не указывать "думать" в словарях... "Думать" в орфографическом словаре. "Думать" в толковом словаре. Потрудитесь ткнуть на каждую ссылку и убедитесь в том, что данное слово как раз находится и в толковом словаре, и в орфографическом. Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 15:49 пользователем Dimast17
|
gard
|
Сообщение #28
21 апреля 2010 в 15:56
|
Профи
9 |
Если Вы употребляете это слово, то это еще неизвестно, что оно является "конкретным русским глаголом". Из того, что кучка академиков не указывает это слово в своих словарях ещё не следует, что глагол "ложить" не является конкретным русским глаголом. Академики меняются, а язык — остаётся. Потрудитесь ткнуть на каждую ссылку и убедитесь в том, что данное слово как раз находится и в толковом словаре, и в орфографическом. Не понял? Почитайте внимательно. Но никому и в голову не приходит не указывать "думать" в словарях... Вы частицу "не" не заметили? :)
|
Dimast17
|
Сообщение #29
21 апреля 2010 в 16:24
|
Маньяк
47 |
gard писал(а): Из того, что кучка академиков не указывает это слово в своих словарях ещё не следует, что глагол "ложить" не является конкретным русским глаголом. Академики меняются, а язык — остаётся. Владимир, Вы ведь тоже не вечны, как и академики :) Вы частицу "не" не заметили? :) А вот тут Вы правы. "Не" действительно частица.
|
gard
|
Сообщение #30
21 апреля 2010 в 16:35
|
Профи
9 |
Владимир, Вы ведь тоже не вечны, как и академики :) При чём тут я? "Отложенный" вместо "откладенный" говорите даже вы. А вот тут Вы правы. "Не" действительно частица. Вывернулись? :)
|
Dimast17
|
Сообщение #31
21 апреля 2010 в 16:56
|
Маньяк
47 |
gard писал(а): Владимир, Вы ведь тоже не вечны, как и академики :) При чём тут я? "Отложенный" вместо "откладенный" говорите даже вы. Я говорю согласно действующим правилам русского языка. В отношении данных слов это так: класть, отложить. Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 16:56 пользователем Dimast17
|
gard
|
Сообщение #32
21 апреля 2010 в 17:09
|
Профи
9 |
Я говорю согласно действующим правилам русского языка. В отношении данных слов это так: класть, отложить. А разве "отложить" — это не производное от "ложить" с помощью приставки "от"? :) Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 17:11 пользователем gard
|
olimo
|
Сообщение #33
21 апреля 2010 в 17:15
|
Супермен
51 |
А разве "отвыкать" - это не производное от глагола "выкать" с помощью приставки "от"? А разве "отлучить" - это не производное от глагола "лучить" с помощью приставки "от"? А разве "разбавить" - это не производное от глагола "бавить" с помощью приставки "раз"? А разве "запрягать" - это не производное от слова "прягать" с помощью приставки "за"? Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 17:25 пользователем olimo
|
Dimast17
|
Сообщение #34
21 апреля 2010 в 17:20
|
Маньяк
47 |
gard писал(а): А разве "отложить" — это не производное от "ложить" с помощью приставки "от"? :) А разве "недотепа" — это не производное от "дотепа" (или "до" — тоже приставка, и тогда это просто "тепа")?
|
gard
|
Сообщение #35
21 апреля 2010 в 18:01
|
Профи
9 |
Недотёпа — это производное от "тёпа". Просто "тёпы" уже нет в словаре Ушакова. :) А глагола "ложить" ещё нет. Словари неполные — и с этим надо смириться. Я думаю, вы согласитесь, что если Ушаков и другие по каким-то своим прихотям не включили "ложить" в свои словари, то это ещё не значит, что этого глагола нет в языке? Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 18:03 пользователем gard
|
Dimast17
|
Сообщение #36
21 апреля 2010 в 18:04
|
Маньяк
47 |
gard писал(а): Недотёпа — это производное от "тёпа". Просто "тёпы" уже нет в словаре Ушакова. А глагола "ложить" ещё нет. Как насчет поста olimo? Я думаю, вы согласитесь, что если Ушаков и другие по каким-то своим прихотям не включили "ложить" в свои словари, то это ещё не значит, что этого глагола нет в языке? И Вы считаете, что как только Вы произносите/думаете какое-то слово, то оно тут же появляется в русском языке?
|
gard
|
Сообщение #37
21 апреля 2010 в 18:08
|
Профи
9 |
Как насчет поста olimo? Сжигание "неугодных" словарей — это один из ритуальных актов грамма-наци. :) И Вы считаете, что как только Вы произносите/думаете какое-то слово, то оно тут же появляется в русском языке? Если "русский язык" — это собственность Ушакова и комп., то нет. А если это и мой язык тоже — то да.
|
Леди_Винтер
|
Сообщение #38
21 апреля 2010 в 18:51
|
Гонщик
31 |
Гард, а чем в обычной жизни питаются тролли типа Вас?
|
gard
|
Сообщение #39
21 апреля 2010 в 18:52
|
Профи
9 |
Троллейбусами. :) Поймите, если Ушаков и иже с ним по какой-то своей прихоти исключили "ложить" из своих лексиконов, то это не значит, что все должны "обезьянничать" и следовать за ним... Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 19:02 пользователем gard
|
Dimast17
|
Сообщение #40
21 апреля 2010 в 19:43
|
Маньяк
47 |
gard писал(а): Сжигание "неугодных" словарей — это один из ритуальных актов грамма-наци. :) А добавление в русский язык слов, которые угодны только Вам как называется? Если "русский язык" — это собственность Ушакова и комп., то нет. А если это и мой язык тоже — то да. То есть наличие в словаре Ушакова слова Вы просто не рассматриваете, а во главу угла ставите только себя. Что ж, похвально. Вот только что будет, если собрать с десяток таких эгоцентричных товарищей, да поместить в ограниченное пространство? Поймите, если Ушаков и иже с ним по какой-то своей прихоти исключили "ложить" из своих лексиконов, то это не значит, что все должны "обезьянничать" и следовать за ним... А за Вами должны следовать? о_О Последний раз отредактировано 21 апреля 2010 в 19:44 пользователем Dimast17
|
texasska
|
Сообщение #41
21 апреля 2010 в 21:18
|
Новичок
1 |
Слово лОжить, несомненно, существует в южнорусском языке... том самом, на котором разговаривал Горбачёв. (Насколько может быть уверена москвичка.)
|