[{{mminutes}}:{{sseconds}}] X
Пользователь приглашает вас присоединиться к открытой игре игре с друзьями .
The Valley of Fear
(4)       Используют 23 человека


Ремус 10 февраля 2013

Английский текст:

1) A Study in Scarlet http://klavogonki.ru/vocs/62925/
2) The Sign of the Four http://klavogonki.ru/vocs/62937/
3) The Hound of the Baskervilles http://klavogonki.ru/vocs/47962/
4) The Valley of Fear http://klavogonki.ru/vocs/62987/

Русский текст:

1) Этюд в багровых тонах http://klavogonki.ru/vocs/42971/
2) Знак четырех http://klavogonki.ru/vocs/62098/
3) Собака Баскервилей http://klavogonki.ru/vocs/60096/
4) Долина страха\ ужаса http://klavogonki.ru/vocs/9432/
Написать тут
«Долина ужаса» («Долина страха», англ. The Valley of Fear) — детективная повесть Артура Конана Дойля(Sir Arthur Ignatius Conan Doyle), опубликованная в 1915 году. (english, eng)
10 февраля 2013 в 21:43 (текущая версия от 18 ноября 2013 в 18:12)
Тип словаря:
Последовательные отрывки из загруженного файла.
653 отрывка, 310506 символов
1 The Valley of Fear
by Arthur Conan Doyle
The Warning
"I am inclined to think -- " said I.
"I should do so," Sherlock Holmes remarked impatiently.
I believe that I am one of the most long-suffering of mortals; but I'll admit that I was annoyed at the sardonic interruption.
"Really, Holmes," said I severely, you are a little trying at times."
He was too much absorbed with his own thoughts to give any immediate answer to my remonstrance.
2 He leaned upon his hand, with his untasted breakfast before him, and he stared at the slip of paper which he had just drawn from its envelope. Then he took the envelope itself, held it up to the light, and very carefully studied both the exterior and the flap.
"It is Porlock's writing," said he thoughtfully. "I can hardly doubt that it is Porlock's writing, though I have seen it only twice before.
3 The Greek e with the peculiar top flourish is distinctive. But if it is Porlock, then it must be something of the very first importance."
He was speaking to himself rather than to me; but my vexation disappeared in the interest which the words awakened.
"Who then is Porlock?" I asked.
"Porlock, Watson, is a nom-de-plume, a mere identification mark; but behind it lies a shifty and evasive personality.
4 In a former letter he frankly informed me that the name was not his own, and defied me ever to trace him among the teeming millions of this great city. Porlock is important, not for himself, but for the great man with whom he is in touch. Picture to yourself the pilot fish with the shark, the jackal with the lion -- anything that is insignificant in companionship with what is formidable: not only formidable, Watson, but sinister -- in the highest degree sinister.
5 That is where he comes within my purview. You have heard me speak of Professor Moriarty?"
"The famous scientific criminal, as famous among crooks as -- "
"My blushes, Watson!" Holmes murmured in a deprecating voice.
"I was about to say, as he is unknown to the public."
"A touch! A distinct touch!" cried Holmes. "You are developing a certain unexpected vein of pawky humour, Watson, against which I must learn to guard myself.
6 But in calling Moriarty a criminal you are uttering libel in the eyes of the law -- and there lie the glory and the wonder of it! The greatest schemer of all time, the organizer of every deviltry, the controlling brain of the underworld, a brain which might have made or marred the destiny of nations -- that's the man! But so aloof is he from general suspicion, so immune from criticism, so admirable in his management and self-effacement, that for those very words that you have uttered he could hale you to a court and emerge with your year's pension as a solatium for his wounded character.
7 Is he not the celebrated author of The Dynamics of an Asteroid, a book which ascends to such rarefied heights of pure mathematics that it is said that there was no man in the scientific press capable of criticizing it? Is this a man to traduce? Foul-mouthed doctor and slandered professor -- such would be your respective roles! That's genius, Watson. But if I am spared by lesser men, our day will surely come."
"May I be there to see!" I exclaimed devoutly.
8 "But you were speaking of this man Porlock."
"Ah, yes -- the so-called Porlock is a link in the chain some little way from its great attachment. Porlock is not quite a sound link -- between ourselves. He is the only flaw in that chain so far as I have been able to test it."
"But no chain is stronger than its weakest link."
"Exactly, my dear Watson! Hence the extreme importance of Porlock. Led on by some rudimentary aspirations towards right, and encouraged by the judicious stimulation of an occasional ten-pound note sent to him by devious methods, he has once or twice given me advance information which has been of value -- that highest value which anticipates and prevents rather than avenges crime.
9 I cannot doubt that, if we had the cipher, we should find that this communication is of the nature that I indicate."
Again Holmes flattened out the paper upon his unused plate. I rose and, leaning over him, stared down at the curious inscription, which ran as follows:
534 C2 13 127 36 31 4 17 21 41 DOUGLAS 109 293 5 37 BIRLSTONE 26 BIRLSTONE 9 47 171
"What do you make of it, Holmes?"
It is obviously an attempt to convey secret information."
"But what is the use of a cipher message without the cipher?"
"In this instance, none at all."
Why do you say "in this instance"?"
"Because there are many ciphers which I would read as easily as I do the apocrypha of the agony column: such crude devices amuse the intelligence without fatiguing it.
10 But this is different. It is clearly a reference to the words in a page of some book. Until I am told which page and which book I am powerless."
"But why "Douglas" and Birlstone ?"
"Clearly because those are words which were not contained in the page in question."
"Then why has he not indicated the book?"
"Yow native shrewdness, my dear Watson, that innate cunning which is the delight of your friends, would surely prevent you from inclosing cipher and message in the same envelope.

Выделите фрагменты страницы, относящиеся к вашему сообщению
Скрыть сведения
Скрыть всю личную информацию