gard
|
Сообщение #285
7 марта 2010 в 19:39
|
Профи
9 |
МР3-плейер ― русское слово? Последний раз отредактировано 7 марта 2010 в 19:39 пользователем gard
|
buzzy
|
Сообщение #286
7 марта 2010 в 19:46
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): МР3-плейер ― русское слово? Нет. Более того, "плейер" - это тоже не русское слово. Писать нужно "плеер". Но при общении между русскими людьми "МП3-плеер" - безусловно, достаточно часто используемое выражение.
|
gard
|
Сообщение #287
7 марта 2010 в 19:57
|
Профи
9 |
Нет. Более того, "плейер" - это тоже не русское слово. Писать нужно "плеер". Вы у нас нормировщиком устроились? Итак, МР3-плеер ― это какое слово? Английское? Последний раз отредактировано 7 марта 2010 в 19:57 пользователем gard
|
DenL
|
Сообщение #288
7 марта 2010 в 20:05
|
Маньяк
31 |
Но при общении между русскими людьми "МП3-плеер" - безусловно, достаточно часто используемое выражение. Но "принтер", "плоттер", "файл", "дискета" - всех этих слов на русском нету. © (не помню, откуда) Вы употребляли это название не наряду, а вместо официального. Это и было коверканьем. Оригинально Вы имеете мыслить :)
|
gard
|
Сообщение #289
7 марта 2010 в 20:08
|
Профи
9 |
Можете считать ПиСь_мо одним из русских ников технологии PC_mo. :) Но "принтер", "плоттер", "файл", "дискета" - всех этих слов на русском нету. © (не помню, откуда) Получается, что вы сейчас писали не по-русски? А по-каковски тогда? Последний раз отредактировано 7 марта 2010 в 20:10 пользователем gard
|
buzzy
|
Сообщение #290
7 марта 2010 в 20:21
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): Нет. Более того, "плейер" - это тоже не русское слово. Писать нужно "плеер". Вы у нас нормировщиком устроились? Итак, МР3-плеер ― это какое слово? Английское? Нормировщиком (это кто такой, кстати? проверяет соблюдение норм?) у нас устроились вы, создав тему про всякие тире и прочую муть. МП3-плеер - такого слова в русском языке нет. Зато есть слово "плеер", которое является заимствованным из английского, как я понимаю. Ежели чо: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&b...%EF%EB%E5%E5%F0DenL писал(а): Но "принтер", "плоттер", "файл", "дискета" - всех этих слов на русском нету. © (не помню, откуда) Судя по той же грамоте.ру эти слова в русском есть. Но лет 15 назад, вероятно, не было.
|
Archiffa
|
Сообщение #291
7 марта 2010 в 20:24
|
Супермен
39 |
buzzy писал(а): Нормировщиком (это кто такой, кстати? проверяет соблюдение норм?) Да, это такой зануда, который способен прочитать тексты десяти ГОСТов кряду и не заснуть в середине первого из них. Я иногда сталкиваюсь по работе.
|
gard
|
Сообщение #292
7 марта 2010 в 20:24
|
Профи
9 |
Я русский. Я пишу "МР3-плейер". Меня понимают многие остальные русские. Значит, несмотря на происки грамма-наци и слушающего их Баzzи― это русское слово. :) Последний раз отредактировано 7 марта 2010 в 20:26 пользователем gard
|
buzzy
|
Сообщение #293
7 марта 2010 в 20:26
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): Я русский. Я пишу "МР3-плейер". Меня понимают многие остальные русские. Значит, несмотря на происки грамма-наци ― это русское слово. :) Ок. Я русский. Я пишу дефис вместо тире и Е вместо Ё. Меня понимают. Значит, несмотря на происки гарда - это вполне нормальные и понятные русскому человеку символы.
|
gard
|
Сообщение #294
7 марта 2010 в 20:29
|
Профи
9 |
Значит, несмотря на происки гарда - это вполне нормальные и понятные русскому человеку символы. А когда это я говорил, что Ё и дефис ― это не русские символы?
|
buzzy
|
Сообщение #295
7 марта 2010 в 20:34
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): А когда это я говорил, что Ё и дефис ― это не русские символы? С гардом говорить - аки головой о бетонную стену долбиться. Русские символы. Но mp3 - это точно не русские символы. Это аббревиатура от mpeg3-layer. Да, по-русски можно сказать мп3 - и вас поймут. Как и я могу заменить ё на е, и меня поймут. И я напишу ПС_мо и многие из присутствующих поймут, о чем я. Так же как и вы напишете PC_mo или РС_мо - и все поймут то же самое. Но слов "мп3", "mp3", "PC_mo" или "РС_мо" в русском языке нет.
|
gard
|
Сообщение #296
7 марта 2010 в 20:42
|
Профи
9 |
Но слов "мп3", "mp3", "PC_mo" или "РС_мо" в русском языке нет. Вы наверное путаете литературный язык и язык вообще. Да в литературном языка пока нет слова "PC_мо", но это может быть вопросом времени. И я пошлю подальше всех грамма-наци, которые будут требовать, чтобы я поменял на ПК_мо. :) Последний раз отредактировано 7 марта 2010 в 20:45 пользователем gard
|
buzzy
|
Сообщение #297
7 марта 2010 в 20:49
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): Вы наверное путаете литературный язык и язык вообще. Да в литературном языка пока нет слова "PC_мо", но это может быть вопросом времени. Слова "РС_мо" в русском литературном языке не будет никогда с вероятностью около 99,999999%. :) gard писал(а): И я пошлю подальше всех грамма-наци, которые будут требовать, чтобы я поменял на ПК_мо. :) Грамма-наци похрену. Они ничего не требуют, просто пишут ПС_мо и всё.
|
gard
|
Сообщение #298
7 марта 2010 в 20:54
|
Профи
9 |
Они ничего не требуют, просто пишут ПС_мо и всё. ПС_мо ― это вообще бред. Я бы ещё понял ПК_мо. С таких же успехом можно писать РS_мо. :)
|
galaxity
|
Сообщение #299
7 марта 2010 в 20:56
|
Новичок
11 |
|
olimo
|
Сообщение #300
7 марта 2010 в 20:56
|
Супермен
51 |
Так же как немцы пишут DVD, а читают "ди-фау-ди". Странно, всю жизнь думала, что D в немецком языке называется "дэ", а не "ди".
|
buzzy
|
Сообщение #301
7 марта 2010 в 20:57
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): Они ничего не требуют, просто пишут ПС_мо и всё. ПС_мо ― это вообще бред. Я бы ещё понял ПК_мо. С таких же успехом можно писать РS_мо. :) ПиСь_мо же, сами же выше соглашались с тем, что смотрится неплохо. ПК_мо - вообще непонятно что. Хотя когда увидел эту сие впервые, то подумал про ПК.
|
gard
|
Сообщение #302
7 марта 2010 в 21:07
|
Профи
9 |
Странно, всю жизнь думала, что D в немецком языке называется "дэ", а не "ди". Это вопрос к немцам. :) ПиСь_мо же, сами же выше соглашались с тем, что смотрится неплохо. Многа букаф. Но вы, если хотите, пишите ПиСь_мо, это лучше, чем ПС_мо. А почему вы игнорируете "игру букв" в слове "PC_мо"? :) Последний раз отредактировано 7 марта 2010 в 21:08 пользователем gard
|
buzzy
|
Сообщение #303
7 марта 2010 в 21:08
|
Кибергонщик
41 |
gard писал(а): Многа букаф. Но вы, если хотите, пишите ПиСь_мо, это лучше, чем ПС_мо. Хочу писать ПС_мо, буду писать ПС_мо. Что характерно, эту хрень мы обсуждаем в теме "способы повышения производительности печати". Даже странно. :)
|
zenz
|
Сообщение #304
7 марта 2010 в 21:10
|
Экстракибер
42 |
С гардом говорить - аки головой о бетонную стену долбиться Как давно вы пришли к этому выводу? Или нет, верней спросить так: сколько раз в неделю/день вы приходите к этому выводу? :) Я вот читал щас две страницы и ВНЕЗАПНО меня осенило. А не так давно было такое утверждение, что новая технология (если она еще может считаться новой) не будет обсуждаться в этой теме... А тут. ну прям удовольствий полные штаны! Читай и ЭрЭс_мо и ПиСи_мо, и ПэКа_мо, и ЭмПэ_три_мо... Гард, вы же обещали, и поддались на злостные провокации... :) давайте печатать ритмично - однажды 10000 клавогонщиков попадут в резонанс друг к другу и звук усилится 10К-кратно. Тогда расколется земля. И армия гарда будет готова. Тысячи людей вооруженных клавиатурой с одинаковой ритмичностью под метроном будут содрогать землю маршируя на стан врага - ВВШ.
|