Организатор событий
1 |
скрытый текст… это была больше шуточная фраза, но относилась к этому: Lelick писал(а): HelixOfTheEnd писал(а): , а от Lelick'а ожидаются персональные извинения. Это еще с чего вдруг? Lelick писал(а): Что-то мне подсказывает, что прошлогодняя тройка останется на своих местах. У кого-то на русском тоже начнут трястись руки. А кто-то еще может набрать больше 90 000 очков, снова. Speedyman писал(а): Даша, ты набирала без AutoHotkey? ну, сама программа AHK-то много применений имеет. я без AHK-скриптов вообще почти не печатаю (в основном из-за того, что клавиатура глючит). для Интерстено всегда использую скрипт против глючных задвоений клавиатуры (most notable пробелов), для кириллицы запятую в одно нажатие (на энтере; а на латинице запятая по дефолту в одно нажатие) и автошифт (автоматические заглавные после точек). конкретно автозамены на Интерстено не использовала ни в тренировках, ни на соревновании. 170000 писал(а): Даша, поздравляю с очень сильным результатом в русском и не менее шикарным итоговым результатом по всем языкам! Талант! неожиданно, приятно, спасибо. кажется, это всего второй мой рекорд, с которым меня поздравляет 170к. (или, по крайней мере, мне так казалось; если ошибаюсь, извиняюсь). СонныйЛис, Александр88, Speedyman, Waleria, InsydeR, тоже благодарю за поздравления. по поводу музыки - всегда печатаю Интерстено под спокойную и predictable музыку (без музыки на фоне я печатаю хуже, да и концентрироваться сложнее; а от сложной к восприятию музыки нередко бывают минусы). хотя один язык (уже не помню какой конкретно) в этом году я ехала под не очень серьёзную и явно "неспокойную" музыку. для начала просто напишу о том, что уже есть и "каков путь дальше" в потенциале. скрытый текст… Мои языки по теоретическому максимуму (лучшая скорость тренировок + лучшая безошибочность тренировок): Русский 7288 (7380 в соревновании) Английский 6608 Французский 6067 Сербский 5952 (5790 на соревнованиях) Японский 5951 Итальянский 5900 Румынский 5796 Португальский 5582 Немецкий 5550 (5317 на соревнованиях) Испанский 5533 (5395 на соревнованиях) Нидерландский 5432 (5380 на соревнованиях) Финский 5260 Венгерский 5036 Словацкий 5027 Турецкий 4748 (4624 на соревнованиях) Польский 4672 (4632 на соревнованиях) Чешский 4565
Языки, отсортированные по разнице между результатом соревнования и максимальным потенциальным результатом: Русский +92 от теоретического максимума (на 24.2 выше пиковой скорости, на 3 ошибки больше) Польский -40 от теоретического максимума (на 19 ниже пиковой скорости, на 3 ошибки меньше) Нидерландский -52 от теоретического максимума (на 0.2 ниже пиковой скорости, на 1 ошибку больше) Турецкий -124 от теоретического максимума (на 2.4 ниже пиковой скорости, на 2 ошибки больше) Испанский -138 от теоретического максимума (на 3.8 ниже пиковой скорости, на 2 ошибки больше) Сербский -162 от теоретического максимума (на 26.2 ниже пиковой скорости, на 2 ошибки меньше) Немецкий -233 от теоретического максимума (на 8.3 ниже пиковой скорости, на 3 ошибки больше) Чешский -253 от теоретического максимума (на 20.3 ниже пиковой скорости, на 1 ошибку больше) Финский -368 от теоретического максимума (на 41.8 ниже пиковйо скорости, на 1 ошибку меньше) Итальянский -404 от теоретического максимума (на 4.6 выше пиковой скорости, на 9 ошибок больше) Словацкий -466 от теоретического максимума (на 26.6 ниже пиковой скорости, на 2 ошибки больше) Английский -498 от теоретического максимума (на 39.8 ниже пиковой скорости, на 2 ошибки больше) Португальский -524 от теоретического максимума (на 32.4 ниже пиковой скорости, на 4 ошибки больше) Французский -547 от теоретического максимума (на 19.7 ниже пиковой скорости, на 5 ошибок больше) Венгерский -845 от теоретического максимума (на 58.5 ниже пиковой скорости, на 5 ошибок больше) Японский -954 от теоретического максимума (на 65.4 ниже пиковой скорости, на 6 ошибок больше) Румынский -1121 от теоретического максимума (на 47.1 ниже пиковой скорости, на 13 ошибок больше)
Итого: 2 языка, в которых максимальная скорость была в соревновании (Русский, Итальянский) и 3 языка, в коорых минимальная ошибочность была в соревновании (Польский, Сербский, Финский), во остальных 12 языках были тренировки лучше соревновательных заездов по всем параметрам.
По баллам в Русском (+187), Турецком (+49) и Нидерландском (+148) на соревнованиях смогла превзойти все тренировки, по максимальному потенциальному результату только в Русском (+92). В Польском была очень близко (-40; лучшая тренировка по совместительству лучший потенциальный результат(т.е. сама по себе лучшая скорость с лучшей аккуратностью)).
субъективно хотелось бы выделить Немецкий, на котором всего за один день при всего 4 10минутных заездах удалось спрогрессировать на 400 баллов и который, после Русского, вероятно мой лучший результат в этом году.
итого проехала на 6637 ниже теоретического максимума (это если бы на соревнованиях была лучшая скорость и лучшая безошибочность), т.е. максимальный возможный результат был бы 94967. если включить 7380 как теоретический максимум для Русского (тем более, что он-то и вовсе не теоретический, а практический), то 95059. на практике, конечно, недостижимо, но как теория. и как ориентир к чему стоит стремиться.
!!!
если бы стала участвовать в будущем, то во-первых, обратила бы внимание на Турецкий, Польский и Чешский (только в них у меня ни разу не было трениновок со скоростью выше 500; ну и как следствие даже с нулём 5000 баллов быть не могло бы никак), во-вторых, обратила бы внимание на аккуратность (вообще, по-хорошему, к Интерстено надо готовиться не пару недель, а много месяцев, и желательно не изначально печатая на максимум, а постепенно учась контролировать скорость начиная с низкой, чтобы по итогу на соревнованиях не наошибаться выше крыши), в-третьих, особеннов нимание надо уделить Японскому - тексты на romaji надо бы где-то найти. и желательно не самой простой сложности, учитывая тексты прошлых годов в Японском. тогда и тренировки будут больше отражать навык (а не как сейчас в базе Интерстено - тренировки легчайшие, тексты на соревнованиях сложные), в-четвёртых, всё-таки постаралась бы научиться печатать Финский - задвоения долбить в каждом слове это и стамину съедает, и в целом далековато от печати получается (dead key'и я, конечно не люблю, но с цифровым рядом когда-то пыталась (типа 1=aa, 2=ss, 3=ee, 5=tt, 6=nn, 7=uu, 8=ii, 0=oo с частыми задвоенными буквами) научиться и мне не понравилось; вывод - естественно, надо экспериментировать, на даблтапах далеко не уйдёшь, а адаптироваться, конечно, придётся, но как мне кажется, можно найти способ быстро набирать Финский), в-пятых, конечно, стала бы больше уделять внимание стабильности, чем пиковой скорости (в этом году у меня многие провалы были по причине того, что я ошибалась слишком много, потому что пыталась печатать на скорости, далёкой от комфортной; или наоборот - не имела комфортной скорости вовсе (можно отнести к Португальскому и Финскому)),в-шестых, конечно, ещё подумала бы над раскладками - мои раскладки, конечно, хороши, но не идеальны, для некоторых букв, может, и стоило бы сделать dead key'и, чем выделять целую клавишу (особенно для редких), а на оссвободившуюся клавишу поставить что-нибудь ещё (условно кавычку без шифта (кавычки, конечно, редкое явление в Интерстено, но 1 нажатие всяко лучше двух) или дефис переместить с цифрового ряда в зону "основной клавиатуры" - много над чем подумать можно), насчёт тех, которые чсто используются всё тоже неочевидно (ну, например, в Турецкомраскладка объективно неплохая, а субъективно ой сколько путаницы вносит - над Турецким особенно надо думать как не путать i и ı, конкретно для Турецкого можно ещё попробовать добавить сочетания in и ın в одно нажатие; в Польском, по идее, rz cz sz тоже просятся на отдельные клавиши - и неудобные в наборе, и читаются как один звук по правилам языка - другой вопрос, конечно, что ко всем этим изменениям (особенно когда придётся активно помнить про эти "двухсимвольные клавиши", а не 1-в-1 всё печатать как видишь (но, впрочем, такое у меня уже используется, например, в Сербском и Венгерском, так что привыкнуть, конечно, можно)) придётся адаптироваться - но без сложностей и не спрогрессируешь), забыла какой там по счёту пункт, но из улучшей чисто раскладочных - у меня уже есть два скрипта, которые я на Интерстено использую (один для заглавных букв после точек, второй для запятой в одно нажатие в кириллице), но ничего не мешает пойти ещё дальше - сделать ". " (точку с пробелом), ", " (запятую с пробелом), "! " (восклицательный знак с пробелом), " - " (тире, обрамлённое пробелами) в одно нажатие, подключить залипающий шифт, чтобы можно было не заботиться о постоянном его зажатии при наборе заглавных (можно ведь случайно отпустить, к примеру) - это, конечно, в своём роде автозамены, но такие автозамены, во-первых, можно сделать на уровне раскладки, а не на уровне скриптов, а во-вторых, автозамены на Интерстено и не запрещены - ещё, возможно, стоит посмотреть в сторону Машинописи (поменять приоритет цифр и спец.символов), но это уже более спорное решение.
кроме того, понятно, сильно резоннее тренировать не Русский, как привычнее было бы, ну, собственно, Русскому человеку, а Английский. любой прогресс на латинице даст гораздо бОльший прирост, чем в два-три-четыре раза превышающий его рост на кириллице. то есть в идеале надо бы приводить Английский к уровню Русского (лёгкие слова у меня и так отработаны и там и там примерно до одинакового уровня (по крайней мере, для набора текстов, где лёгкие и сложные слова чередуются; по типу Обычек или Интерстено), а вот со сложными в Русском явно есть преимущество). конкретно мне в целом бы стоило поработать над читалкой - очень тяжко даётся разбирать "абракадабру" (тот же Польский, к примеру; да и в варианте Букв на Английском я, признаюсь, не так сильна). по мыслям по целям - считаю, что вполне посильно 6500 в Английском на соревнованиях делать, а если Английский довести до уровня вайхаясы (что лично я считаю сомнительным, но не я одна же среди русскоязычных наборщиков), то и 7000 должно быть не проблемой. а если 7000 будут на Английском, то и все "лёгкие" языки (под лёгкими я здесь понимаю Французский, Итальянский, Румынский, Португальский, Немецкий, Испанский и Нидерландский; ну, понятно, ещё Японский, но Японский гораздо сильнее зависит от текста, как показано опытом прошлых лет) можно вывести на уровень 6000+ (вполне себе уевренных). Финский с хорошей раскладкой и задвоениями в одно нажатие уверена, что тоже можно приблизить к 6000 (а если и нет, то 5500 точно должно быть посильно; я делала 550+ скорость в тренировках набирая посимвольно, а это всё-таки большой handicap из-за количества задвоений в языке). остальные языки, которые объективно будут посложнее (Венгерский, Словацкий, Турецкий, Польский, Чешский), точно можно вывести на 5000 и без 7000 в Английском, поэтому это отдельный разговор. в них больше надо работать над стабильностью и читалкой, потому что физиечских усилий для печати на пределе там прикладывать не нужно, там больше умственной работы. я участвовать, как уже говорила и повторюсь, больше не планирую, но если найдётся кто-то, кому Интерстено будет интересно и у кого будет потенциал для перебивания моих рекордов, то. наверное не зря пишу свои мысли. теперь про результаты этого года. у меня довольно много о чём написать есть, и there are many things to reflect on. обсуждать буду языки в порядке прохождения скрытый текст… (заранее извиняюсь за неаккуратные вырезки скриншотов; я и так пишу это будучи уже порядочно уставшей, нет желания попиксельно вымеривать 17 скриншотов) уже, если честно, не помню почему решила проехать Чешский первым (наверное, хотела разделаться со сложными и неприятными субъективно языками первым делом). на графике результатов вполне виден рост, что, конечно, неплохо, но может я и поспешила так рано проходить Чешский. после языков-собратьев (Польского и особенно Словацкого) быол ощущение, что Чешский я в этом году недомучала и могла сделать больше. но несильная потеря, цель я всё равно выполнила. может, если отложила бы Чешский на недельку-другую, стала бы целиться не в 4200, а в 4400, да и с бОльшим количеством практики почти наверняка достигла бы. Польский меня шокировал в этом году. я ревёртнулась обратно со своей экспериментальной раскладки с rz cz sz в одно нажатие и несмотря на всё это выросла чуть ли не на полранга, почти не тренируясь. уж не знаю, чем это вызвано, но это был приятный сюрприз. особенно неожиданно было проехать 2 4600+ подряд (один из которых на соревнованиях) когда кроме них не было даже 4400+, а цель на год и вовсе была 4300+. зная про лёгкость текста заранее можно было бы и повыситьт планку, да и потренироваться подольше, но кто ж знал. и без того отличный результат, более чем довольна. не люблю Нидерландский ни как язык, ни в наборе. в целом не очень нравится печатать Германские языки, Романские лучше и по структуре слов, и по структуре предложений, и по читабельности, и по предсказуемости с приятностью как для чтения, так и для набора (по крайней мере, лично для меня). я до сих пор удивляюсь, что два (или вовсе все три) года подряд мне так везёт с Нидерландским на соревнованиях. никогда бы не подумала, что на соревнованиях получится показать почти лучшую скорость с лучшей безошибочностью. Нидерландский и Польский в этом году очень похожи по разнеице с максимальным теоретическим результатом (-52 и -40 соответственно), однако в Польском на соревнованиях получилось показать на 3 ошибки меньше, чем в любой из тренировок, а в Нидерландском оба параметра "просели", что явно даёт понять, что сам результат сильнее. уже написала выше, но я лично считаю, что, после Русского, понятное дело, Немецкий в этом году - самый сильный мой результат. неожиданный большой прогресс по скорости, 3 5300+ подряд в последних двух тренировках и, что самое главное, на соревновании. к тому же, в этом году на Немецком я проехалась на максимальное количество баллов среди всех участников. не каждый день удаётся обогнать и Андреа, и Такаюки Накаяму (если первого легко обогнать в тяжёлых языках, а второго можно в простых, то найти язык, где получится комфортно обгонять обоих совсем не просто). помимо соревнований, в целом хочется сказать, что чем старше я становлюсь, тем, видимо, более толерантно отношусь к Немецкому. в этом году я хоть и почти не тренировала Немецкий, но мне понравилось его ездить, не было желания переставать печатать, в отлчиеи от некоторых других языков. не помню своё прошлое отношение к тренировочным текстам, но в этом году казалось, что все они вполне гладкие, а текст на соревнованиях в этом году и вовсе был просто подарком. крайне довольна Немецким. на графике тоже виден стабильный рост - это хорошо. почти уверена, что 4624, полученные на соревнованиях в этом году - мой лучший результат для Турецкого за всё время (не уверена, сколько я раньше делала в тренировках, но есть ощущение, что меньше). поменяла раскладку (пожалуй, внесла самое радикальное изменение из всех за этот год) и, хотя и успела привыкнуть довлоьно неплохо, не смогла даже близко приблизиться к 500-515 скоростям прошлого года. в прошлом году, однако, я была НАМНОГО более ошибочной в Турецком, так что полагаю, что я просто "долбила на максимум" с неоптимальной раскладкой. насколько я знаю, теперь у нас с Такаюки Накаямой похожие раскладки для Турецкого. однако почему между нами остаётся разница почти в ранг я так и не могу понять. конечно, какая-то часть скорости должна прийти с практикой, но у меня есть очень сильное ощущение, что что-то в Турецком я делаю не так. если не учитывать, что объективно результат слабый, а только смотреть на мои прошлогодние и текущие результаты, то 4624 - определённо мой лучший результат и совсем не так далёк от теоретического максимума. если соотносить с текущими возможностями, то, вероятно,один из самых сильных результатов в этом году. но, конечно, учитывая результаты других людей (особенно Такаюки Накаямы), с моими "быстрыми латинскими языками" (не придумала как ещё сказать "на латинице" в одно слово) в Турецком я тоже должна выдавать больше. результатом довольна, я не ожидала, что я смогу эту цель выполнить (пожалуй, она была наравне с Английским и Русским по нервам в плане выполнения-невыполнения цели), а по итогу и перевыполнила цель, и перебила все тренировочные заезды. вот уж совсем не ожидала трёх ошибок когда закончила заезд. боялась худшего, потому что ехала крайне неуверенно (хуже, чем в тренировках), и, хотя текст был крайне простой в этом году, я две трети текста себя second-guess'ила по поводу своих нажатий и постоянно перечитывала слова "а точно ли я правильно набрала это слово?". и даже так казалось, что штук 8 ошибок у меня должно быть, поэтому последние 3-4 минуты я ехала в режиме полной концентрации и, соответственно, замедлившись по сравнению с пиковой скоростью. зная про лёгкость текста заранее, можно было нацеливаться и на 6к потенциально, но опять же - кто же знал. сам текст очень лёгкий, мне он понравился. по смыслу не совсем поняла, но кажется, что тоже нпелохой. ещё хочется упомянуть, что, хотя это уже и не мой результат, но 4345 от Такаюки Накаямы в кириллическом Сербском - крайне сильный результат. во-первых, первые 4000+ от нерусскоговорящего наборщика, во-вторых, четвёртое место в глобальном топе (позади лишь АвтандиЛины, 170к и меня). в Твиттере читала, что Такаюки Накаяма очень долго раздумвыал по поводу того, что ему ехать в этом году. когда у нас было по 16 из 17 набранных языков у него всё ещё был шанс обогнать меня с рекордным Хорватским, но после моего нереального результата в русском ему пришлось бы проезжать 6000+ в Хорватском (что сильно выше его рекорда в ~5400 на соревнованиях), поэтому, вероятно, это в том числе сыграло свою роль в выборе именно кириллического Сербского как последнего языка. честно, не могу не порадоваться. Такаюки Накаяма, наверное, мой любимый наборщик и, судя по его постам, он много тренировал Сербский в последнее время. то, что он-таки решился поехать его на Интерстено (пусть даже и не влиял уже выбор языка на позицию) и, что более важно, показал рекордную скорость на соревновании - как по мне, гораздо более впечатляюще, чем мой Сербский в этом году. но сам мой результат тоже хороший, конечно, недалёк от тренировочных по баллам и при этом с лучшей аккуратностью в Сербском за всё время. возможно, конечно, было слишком неразумно и reckless браться за Португальский, не имея хорошей "тренировочной базы", но мой 5550+ прямо раззадорил меня, вероятно, дав ложное ощущение лёгкого выполнение цели. так ведь ещё и в прошлом году Португальский был одним из языков, в которых я показала сильные результаты. если бы могла сейчас передумать и потренироваться побольше, определённо стала бы. хотя бы до второго 5400-5500 результата. потеря по сравнению с целью, конечно не большая, да и я и так не думала, что смогу перебить 5370 с прошлого года, но было ощущение, что хотя бы приблизиться шансы были. текст, конечно, был трудноват. в прошлом году был легчайший текст для Португальского, в этом году... not so much. но и моей вины в получившемся результате достаточно - ехала медленно, ошибалась много, разогнаться не могла, да ещё и на диакритике постоянно подтупливала (хотя в тренировках такого замечено вовсе не было). тем не менее, если сравнивать с изначальной целью, то не такая большая просадка. но по самооценке, конечно, ударило. а то я уже начинала думать, что всё возможно и что я все цели в этом году перевыполню без труда. ага, как бы не так... в Испанском в этом году я почти не тренировалась. сделала одну "недопопытку" ещё в конце Марта, совсем не пошло, руки забились, даже не стала доезжать и обновила страницу. после запоротого Португальского, конечно, хотелось отыграться на, хоть и более субъективно сложном, но объективно более простом, Испанском. сделала всего две тренировки - честно, не знаю почему, но опять - сделала 5500 и поверила в свои силы. в этот раз оправдалось. не ожидала 5395 ни под каким предлогом в Испанском. ставила как цель просто перебить рекорд 170к, чтобы пополнить коллекцию "русских абсолютов в моём владении". по итогу перебила даже результат Португальского с прошлого года. очень удивилась, но хотя бы это показывает, что текст в Португальском в этом году и правда был не самый простой (обычно Португальский у меня идёт получше Испанского; или по крайней мере не хуже; хотя в целом оба языка семантически, морфологически и как только не похожи). один из самых неожиданных результатов. но, пожалуй, крайне сильным я бы его не назвала. впрочем, не думаю, что я и в состоянии показать крайне сильный результат на Испанском. после двух 5200 на обоих тренировочных текстах возникло ощущение, что ну уж в этом-то году точно 5к получится. да и получилось бы, будь текст попроще. в Финском я ехала хорошо. не идеально, и даже не близко к скорости тренировок, но как же меня сбило с толку сложное, да ещё и повторяющееся раз двадцать-тридцать за текст, непривычное для Финского слово. не будь его (их) в тексте - и уже мы бы скорее всего смотрели на 5000. но что уж поделать. как я и сказала, мои 4892 для текста в этом году очень хорошие. но я бы предпочла 5000 на более лёгком тексте, чем 4800 на слоожном. ох, Словацкий. вообще много тренировала. особенно по сравнению с Чешским и Польским. тренировок на Интерстено сделала не так много, но в целом над языком в этом году поработала основательно - переделала раскладку, переместив много букв (и, по крайней мере субъективно,сделав её сильно интуитивнее и приятнее для меня) и поотрабатывав язык в целом. может, конечно, и не слишком активно тренировалась. результаты в этом году просто шокирующие. я знала, что Словацкий из трёх (Словацкий, Польлский, Чешский) для меня на данный момент самый лёгкий и для чтения, и для набора (и в силу новой раскладки, и в силу какхи-то неведомых изменений в читалке). но как же я не ожидала проехать 5к в тренировке... после него даже и не стала больше тренироваться, хотя, наверное, стоило бы, результат можно было показать и выше. 5027 в Словацком - наверное, одна из самых сильных моих тренировок. но 4561 на соревнованиях тоже оечнь неплохие. после того как сделала 4500+ (ещё до 5027) поставила себе ментальную цель в 4500 и выполнила её. не исключено, что потому что 5027 внушил веру в свои силы, но очень рада в этом плане. редко бывает такой "взрывной прогресс". и до этого момента можно подумать, что я не запарываюсь - да, были сабоптимальные Португальский и Финский, но в нх ведь и тексты были сложнее обычных, простительно, так?... пожалуй, самый satisfying график. конечно. не отображающий всей ситуации, ведь в прошлом году у меня уже был 4200 в тренировках - и даже больше, 4418 на соревнованиях (который на то время я поместила в топ-5 своих достижений за всё время; да и как же это выглядело, когда все мы трое (я, Андреа, Такаюки Накаяма) проехали в пределах полуранга друг от друга - все в районе 4400-4500). за год, конечно, раскладка забылась, да и я, если честно, когда её открыла, ужаснулась. сразу же пошла менять плейсменты некоторых букв. немного потренировалась на Интерстено (см.первые тренировки), немного - на Клавогонках (поставила 634 рекорд; даже с ТСкой, если кому интересно) и дальше стала постепнено закреплять навык. вроде даже и научилась стабильно держать 500+ скорость в тренировках, даже чтобы попробовать себя "на неизведанных территориях" в день прохождения соревнования поездила "Венгерский мини-марафон" (1к символов) здесь, на Клавогонках, естественно, выключив все возможные подсветки и в целом приведя сайт в наиболее похожее на Интерстено состояние. ездила очень даже неплохо - даже поставила 536 и 560 рекорды (хотя, конечно, ощущения от печати немного различаются). но как же я запоролась на соревновании... я была УВЕРЕНА, УБЕЖДЕНА, что 4500 в этом году я сделаю. так ещё и тренировка была 4659 перед соревнованием (конечно, не 4884 как рекордная, но всё равно достойная). но какой же текст... он не сложный, Таакаюки Накаяма в этом году поставил рекорд в Венгерском, но мы оба с Андреа так назапарывались. причём оба в одном и том же смысле - текст был не сложный, но ЖЕСТЬ КАКОЙ непривычный для Венгерского. вообще не ощущался как Венгерский текст. и это очень смущало меня весь заезд. я не могла разогнаться, потому что текст был крайне странным (так ведь и не сложным-то главное дело...). Андреа тоже писал, что у него текст вызвал похожие ощущения. впрочем, по ощущениям я и ехала не 460, а как минимум 480, даже с учётом всех замедлений и тупняков. но, как оказалось, мои ощущения мало что значат. видимо, всё-таки, мы ещё не доросли до Такаюки Накаямы в плане стабильности в языках. но 4191 в Венгерском очень сильно ударил по настрою и самооценке. впрочем, это ещё видно будет в результатах. я очень сильно расстроилась иу меня не было желания тренироваться больше. in fact, 13.04 - единственный день, когда я не ездила тренировок на Интерстено (понятно, день сразу после 12.04 - дня, в который я проехала Венгерский). вот Румынский... я тренировала Румынский больше всгео в этом году. и выросла в скорости тоже значительнее, чем где-либо ещё (Румынский из посредственного языка стал одним из самых быстрых; заезды с рекордно скоростью могут посоревноваться с другими рекордными языками). частично в силу того, что я сделала раскладку чуть удобнее (ну хотя как чуть, она просто и так уже была достаточно удобной, но в новой версии и вовсе нет неудобно набирающейся диакритики), частично как раз в силу того,что я перепрактиковала Румынский. 32 тренировки перед соревнованием - это максимум сколько я ездила в одном языке в этом году. теперь посмотрим на чистые числа статистики. худшая попытка - 4865, она же первая за "сезон". вторая худшая - 4890. всеего из 32 тренировочных заездов было 4 заезда ниже 5000 баллов (из них всего 1 из 19 за последние два дня перед сорневнованием). умеющим предлагаюпосчитать вероятность получения ниже 5 тысяч баллов на соревнованиях. но при рекорде 5569 я считала эту вероятность крайне близкой к нулю. теперь к самому перформансу. я проехала 4 тренировки перед соревнованием после перерыва. ошибки - 4 4 4 5. хорошая стабильность. по скорости худший результат - 557.4, лучший (он же 5569 баллов; лучшая тренировка) - 576.9, по баллам худшим результат - 5374, все 4 на совершенно разных текстах, один из которых я ехала впервые. провал до 547.5 скорости - не так страшно, бывали уже слабые по скорости результаты на соревнованиях, главное ведь безош-... 16 ошибок. это худший мой результат за всё Интерстено 2024. не только на соревнованиях, в тренировках тоже. максимум ошибок в тренировках - 14, причём обычно когда я проезжала больше 10 ошибок это было не по причине того, что я ошибочно печатаю, а по причине того, что я пыталась ехать выше своей комфортной скорости. в соревноавнии на Румынском наоборот - я не ехала быстро (точнее, ехала, но участками), много тупила, временами перечитывала напечатанное. до сих пор дл яменя остаётся загадкой как так случилось. я знала, что я проехала плохо, я знала, что я не выполнила "ментальную 5400 цель", это для меня было кристально очевидно когда я доехала. но когда я увидела результат я расплакалаьс. не фигурально. наверное, это был мой первый раз начиная с 2020 когда я заплакала от печати. результат на 200 ниже ХУДШЕЙ тренировки, результат, который еле-еле перебивает рекорд прошлого года, когда я мало того, что тоже запорола Румынский, так я ещё и печатать его на скорость не умела. сейчас я, конечно, уже больше со смехом воспринимаю этот результат, чем со слезами, но он точно сломал что-то внутри меня. после настолько заваленных Венгерского и Румынского (особенно учитывая, что после Французского эти два - мои любимые языки (по крайней мере, из коллекции языков Интерстено)) у меня пропало любое желание дальше стараться. я не хотела больше ездить Интерстено, я хотела просто сдаться и пойти чем-нибудь другим заниматься. этот результат ведь так и кричит, что он сам по себе "белый флаг". если бы у меня была возможность переехать один язык из 17, я бы переехала Румынский. это была фраза, которую я сказала сразу после того как проехала. я ещё не выполнила ни цель 6079+ в Английском, ни 7000+ в Русском, но даже если бы я запорола обе и мне дали шанс исправить один из моих результатов, им стал бы Румынский. просто для перспективы. честно, после прошлогоднгего Японского было желание проехать его нормально. всё-таки в прошлом году дали самый что ни на есть Лузер-текст. ага, как бы не там. два. года. подряд. вот я не понимаю. Японский по своей сути один из самых простых языков. должно же быть невозможно подобрать сложный текст? уж не знаю, специально ли, случайно ли организаторы это делают, но как же мне обидно, что один из самых скоростных языков не получает достаточноо... внимания, что ли. понятно, что тексты не должны быть простыми. но тексты и не должны быть слишком сложными. тексты должны быть сбалансированной сложности. и обычно на всех языках это высказывание holds. но в Японском, пожалуй, самая странная ситуация. максимально простые тренировочные тексты (да и их всего два), а на соревнованиях дают Лузер-тексты. 50 названий, странные сочетания, длинные и сложные слова. а зачем? если и планируется Японский держать в таком состоянии (чтобы на соревнованиях были только сложные тексты; всё-таки японцам свойственно всё усложнять), то хотя бы обновите базу тренировок. ну даже если не удалять уже имеющиеся тексты, можно же добавить новых, более сложных. чтобы хотя бы можно было тренироваться с более чёткими ориентирами своего текущего уровня скилла. мне непонятно почему это не сделано. искренне непонятно. 4997 не плохой результат, но и не хороший. одна ошибка - на пробеле после дефиса, Лелик, кажется, предупреждал о ней, но учитывая, что у меня буфер памяти 15 секунд, не удивлена, что не вспомнила. да и даже если бы могла апеллировать, не стала бы, я не заслужила . 7 ошибок из 9 максимально глупые - почти все из-за того, что я путала H и N. очень частая ошибка для Японского, и тольлко для него (равно как только в Итальянском я постоянно путаю L и N) из-за специфических особенностей языка. казалось, что ехала очень сосредоточенно. как оказалось, оказалось, что только казалось. если убрать эти 7 ошибок, то 5347 вовсе даже неплохой результат для плохого текста. но запоролась сама, виновата сама, некогшо тут больше винить. хотелось бы вообще 5500+, а в идеале и вообще что-нибудь сопоставимое с тренировками, но для результатов, сопоставимых с тренировками, нужны как минимум тексты, сопоставимые с тренировочными. Итальянский из всех разгонных языков, пожалуй, самый нестабильный. вроде и сложно проехать очень плохо, но равно так же сложно проехать очень хорошо. и хотя до сих пор Итальянский - мой самый малоошибочный язык (как в прошлом году свой минимум (2) по ошибкам я достигла только в Итальянском, в этом году свой минимум (1) я достигла в Итальянском, Немецком и Русском), хотя бы и только в тренировках, да и то далеко не всегда, я до сих пор не понимаю как его стабильно ездить на скорость. Итальянский не сложный язык, но для меня он как-то всегда казался контринтуитивным. может, не целиком, а только лишь в некоторых деталях, но казался и кажется. и хотя я проехала 2 5800+ тренировки, обе всего с 1 ошибкой, последнюю и вовсе перед соревнованием, я довольна тем, что я сделала 5496. тем более, что я достигла рекордной скорости (хоть и не смогла пробить 600). не перебила 5515 прошлого года, но 5515 в прошлом году (наравне с 5370 в Португальском и 4418 в Венгерском) был одним из рекордов, которые, heading into this year, я и не намеревалась перебить, потому что они и так были ahead of their time. конечно, зная наперёд, что текст будет крайне лёгким (а ещё желательно, чтобы руки не тряслись полтекста - и ведь каково, а, единственный раз, когда руки затряслись на соревнованиях...), можно было проезжать и 620 по скорости, и 6000 по очкам, и по ошибкам чуть ли не в 0 проезжать, текст был крайне простой, самый простой что я видела, ни один из тренировочных даже близко не стоит. когда ехала, очень много ошибалась, и всё равно проехала с рекордной скоростью. как будто Итальянский на 10 минут стал Французским. это ж надо. конечно, можно было проехать и лучше, тем более, что я уверена, что видя результат прошлого года, в этом году кто-то от меня точно ожидал улучшения результата. но я не расстроена, что я не улучшила. я ожидала результат, схожий с результатом прошлого года, я его и получила. правда, я ожидала немного другого сценария - что я проеду 570 по скорости, а ошибок как раз будет не так много, и удивилась, когда увидела результаты. но по баллам - что ожидала, как проехала, то и получила. после трёх языков (Венгерский, Румынский, Японский) подряд, в которых я не просто запоролась, а развалилась целиком это был очень хороший "глоток свежего воздуха", вероятно, Итальянский и вернул мне веру в то, что ещё не всё потеряно. и хотя я уже давно потеряла все шансы сделать и 90к, и 89к, у меня ещё оставались шансы побороться за 88к. но для этого пришлось бы проезжать хорошо все 3 оставшиеся языка. может, не идеально, но точно хорошо. но у меня вернулась и надеджа в то, что это реально. наверное, самый уникальный график. сначала стабильно росла, а потом ударилась об потолок и свалилась обратно. честно, очень много обычно ошибалась в Английском, непростительно много, у меня очень отстают сложные слова в Английском. уже писала про ситуацию и уже высказывала свои эмоции по поводу в том числе. 6608 дал огромный moral boost. и хотя во время заезда я думала, что сложность текста мн не позволит выполнить цель,повезло, случилось. 6110 в Английском - мой последний "абсолют Русской Сборной", все 17 теперь мои. и главное ведь - все 4 ошибки одинаковые - я просто забыла одну букву в окончании одного и того же слова (слово частотное (ну, почти; не знаю, можно ли уже раскрывать детали текстов, но просто скажу, что я набирала реальное слово, но не совсем то, которое было в тексте - с отличием всего в одну букву на конце), а так как я была desperate для скорости, я набирала его разгоном как руки умели, не думая; поплатилась. но не расстроена что запорола ноль, я не могла знать, что я еду 630, мои руки и так меня не раз обманывали, сделала что могла, получила что заслужила). хотя если мой первый ноль был бы на Лузер-тексте, да ещё и на соревнованиях - это было бы то ещё зрелище. но опять же, я не расстроена. я выполнила цель и это всё, что имеет значение. ещё один хороший график с постепенным ростом. да ещё и в любимом языке. мне очень нравилось набирать Французский. и хотя я так и не добила 6000, я сделала 5912, 5917 и 5972 в тренировках - все на разных текстах. и я довольна. результат на соревновании вполне посредственный, если посмотреть по графику - он принадлежит скорее к провалам, чем к рекордам. но текст крайне хороший. мне он понравился и по набору, и по смыслу. да, скорость получилась не очень, да и ошибок неисправленных больше, чем обычно. но я выполнила цель, не запорола любимый язык (впервые за три года; впервые.) и оставила тем самым цель в 88к достижимой. конечно, я бы предпочла сделать 6к, особенно если на соревновании. но я довольна и тем, что смогла сделать в этом году. текст крайне приятный. да, я ошибалась больше, чем должна была, поэтому и скорость просела, и ошибок не заметила слишком много, но мне понравился в том числе сам процесс набора. смысл, конечно, сложно полностью понять, не зная языка, но,как я уже не раз говорила, Романские языки очень близкие по структуре и лексике к Английскому, поэтому некоторые фразы я понять-таки смогла. впрочем, Французский я бы и выучила, если бы я умела учить. Французский очень хороший язык. и вот теперь пора написать о том, о чём наверняка большинство людей хотят услышать. "выдыхай, бобёр"... я, если честно, до сих пор "не выходнула". до сих пор не могу поверить, что этот результат реальный, что я его сделала. даже не так. что его сделала я. всегда когда я думала о 7к+ на Интерстено, у меня в голове были два человека - ант1к и бландер (или ruthless; но мне нравится его прошлый ник). когда я сделала 10 7к+ результатов в тренировках за два дня, я конечно, уже начала себя мысленно причислять к их числу, но я до последнего была не уверена. даже когда я доехала соревнование, даже учитывая, что я знала, что не могла провалиться ниже 7к, я нервничала, потому что я не была уверена - а вдруг я оставила 16 ошибок? быавет же такое, было у меня в Румынском, да и кто чего от нервов не наляпает - в Русском вон у LostCleric'а 22 ошибки. и хотя я знала, что я половину строчек перечитывала подсознательно и что ошибок не могло было быть много, я до последнего боялась посмотреть на результаты. итак, ещё раз повторяю историю. 24 апреля я печатала неплохо, я сделала 6 из 9 тренировок на 7к+ (3 "провальных" - 6734, 6888 и 6730; 2 из 7к+ тренировок - по 1 ошибке), но я ошибалась довольно много, из-за чего сделала решение не ехать в тот день соревнование. определённо правильное решение. и я не знаю что бы я с собой сделала если бы себя не отговорила и запорола 7к в тот день. 26 апреля я была занята почти весь день и, хотя это день соревнований, я даже не была уверена, что он день соревнований (раньше читала Интерстено Клуб по поводу и уже когда-то обсуждалось про 1-2 июня, кажется, году в 2017-2018-ом, но, если у вас буфер памяти чуть побольше моего, вы уже поняли :laugh:), но учитывая, что времени тренироваться и ехать соревнование у меня не было бы, у меня был 1 день и 1 попытка. ни разу в жизни я не нервничала так много, как 25 апреля 2024 года (хотя 24 февраля 2024, наверное, может померяться в каком-то плане, но, всё-таки, ситуации разные, да и субъективно ощущалось, что-таки нервы из-за Русского меня прямо съедали). проснулась дважды или даже трижды... ну, не сказала бы, что посреди ночи, но суть та же. и постоянно с оченьбыстро бьющимся сердцем (это вообще интересный аспект - у меня обычно сердце чаще всего бьётся во сне; не в том плане, что стабильно быстро, а в том, что при сновидениях я нервничаю гораздо больше, чем при обычной жизни в бодрственном состоянии; даже не удивилась бы, если мой самйы высокий heartrate за всю жизнь был достигнут во время сна). утром проехала тренировку 679,2/2. казалось бы, плохо, очень плохо, нереально плохо? вовсе нет. я не ехала на скорость, и даже приятно удивилась и скорости, и безошибочности. особенно учитывая, что я проснулась 20 минут после сильного нервозного состояния. позже проехала три тренировки подряд - 6923, 6893 и 7055 (все с 700+ скоростью, но не с самым преферабельным количеством ошибок и соотношением скорость-безошибочность). но гораздо больше (как и во Французском; о чём я забыла упомянуть - да, я несколько часов меджу тренировками тренировалась на Манкитайпе на базе Французского 600к с упором на безошибочность; руки по итогу очень хорошо чуввствовала и во время 5972 попытки знала заранее, что это могло быть 6к или близко, потому что ошибалась мало, а ехала на хорошей скорости; но это уже так, лирическое отступление, потому что про это забыла до этого упомянуть) ездила Манкитайп (10к, 50к и 375к Русские базы соответственно). после 7055 (715,5/2) в тренировке и неплохих безошибочных заездов на Манкитайпе я... 3 часа отлынивала. тут важно понять моё состояние - я очень сильно нервничала весь день. ВЕСЬ день. с момента просыпания (и, arguably, даже до него) до момента, когда увидела цифры результата. у меня не тряслись руки. абсолютно. у меня не билось быстро сердце. но я очень сильно нервничала ментально, особенно потому что попытка даётся всего одна, а уверенности в своих силах не было, даже учитывая, что 25.04 у меня была лучшая безошибочность за весь "сезон Интерстено 2024" и что если у меня когда-то и были хорошие шансы проехать 7к, то они были сегодня. я до последнего боялась, что не смогу, посыплюсь и 7к не добью. с ~16 МСК до ~19 МСК я сделала перерыв на поесть и ментально отдохнуть от тренировок (физически отдыхать мне не требовалось; известный факт, я не устаю от печати; по крайней мере, не до такой степени, чтобы усталость повзоляла значимо влиять на результаты; но и физический "отдых", понятно, тоже произошёл). вот только едят не три часа. все три часа я, если честно, только и делала, что нервничала и боялась. я очень много думала в тот день. мне не очень свойственно "фантазировать о будущем", но бывают исключительные ситуации. я знала, что тренировка - не соревнование, и я знала, что руки после перерыва стали только лучше (я не ошибалась в чатах; может быть, делала 1 ошибку каждые 10 сообщений; при этом печатала быстро; не знаю даже, была ли когда-то у меня похожая форма рук по безошибочности на неодинаковых текстах), но я боялась проехать тренировку. я знала, что бояться нечего, но я боялась. в 19:20 всё-таки решилась проехать тренировку и когда на мою внутреннюю жалобу на запоротый конец мне показало 7193 балла (новый рекорд для тренировок; до этого был 7138, поставленный ещё 15.04), я поняла, что 7к я сегодня делаю. ну, только я не пошла ехать соревнование. я сначала назвала 7193 попытку "не хорошей" (хорошо хоть наглости не хватило сказать напрямую "плохой"), потому что последние две минуты я только и делала, что ошибалась, а в начале и середине держала лучший темп за всё время с хорошей безошибочностью на не самом хорошем тексте. в тот же момент я приняла решение, что больше тренировки я ездить не буду. не столько даже чтобы не забивать руки, сколько потому что у меня была такая форма рук, что я 7к сделала бы, даже не стараясь,даже в плохой попытке. ну и с 19:30 до 20:20 я занималась (или даже страдала) тем же самым - нервничаньем, ментальной боязнью, нерешительностью и "обдумыванием всех жизненных решений" (не буквально, но мне нравится фраза). удивительно насколько нерешительной я была. не знаю, пошёл ли этот почти часовой отдых мне на пользу, но давйате теперь поговорим про реальную попытку. для начала текст. текст лучший, что был на соревнованиях (я участвовала всего 3 года и видела только 1 текст кроме этого; но как же мне понравился текст). текст лучше всех прошлогодних, лучше всех тренировочных. и не только в плане удобности для печати - удобный бесспорно. мне понравился смысл. точнео так же как и с Французским - понравился сам процесс набора. и читала, и набирала что-то, что нравится, что, конечно, помогло немного расслабиться в свою очередь. было одно слово в тексте, которое мне не понравилось (повторялось дважды, но, наверное, до второго появления только я и допечатала, уж больно далеко в тексте оно было; хотя из головы не скажу на какой минуте), но... одно. можно сказать, что "полтора", но это уже придирки и все остальные слова были вполне хорошими. особенно мне понравилась разгонность текста - не знаю, для статики ли тоже, или только для динамики, но какой же быстрый текст. конечно, я не рисковала разгоняться, я знала, что "в моменте" у меня единственной силой была безошибочностью, и поэтому даже некоторые сочетания набирала одним пальцем (самое значимое, что могу вспомнить - побоялась рисковать на переходе и "нного" набрала одним правым указательным; причём даже несколько раз) - таки не зря я тренировала статику! - но сам текст был просто отличным. удобный, пальцы сами под него ложатся. даже, я бы сказала, что текст под меня. не самые простые и уж точно не самые частотные слова, но как раз такие, которые я набираю быстро. когда я ехала, я почти не ошибалась. почти уверена, что где-то в середине был кусок, где я ехала полторы или даже две минуты без ошибок - слыханное ли дело? - , и что мне понравилось больше всего. впервые. за 25 десятиминутных текстов (24 тренировки + 1 соревнование в этом году). впервые. я не запорола концовку. я даже не нервничала, когда я приблизилась к концовке, зная, что я еду шикарно. честно, я без понятия, как я это сделала. как уже написала выше, до сих пор не могу поверить и принять, что этот результат реальный и что мне-таки удалось пробиться через все "тёмные моменты" и "сделать немыслимое". я бы estimate'нула своё количество ошибок как 40. ехала без ТСки, как и всегда езжу соревнования Интерстено, потому что иногда из-за ТСки что-то может зависнуть (может звучать как шутка, но у меня и правда бывали такие ситуации; а учитывая, что какие-никакие AHK-скрипты для Интерстено я использую, шанс происхождения такого лишь больше от большего количества программ, запущенных одновременно), поэтому наверняка мы уже никогда не узнаем, но какой же это был чистый заезд. я повторю то, что говорила уже много раз. я ни разу в жизни не ездила так безошибочно. и вряд ли когда-то снова проеду. я до сих пор не могу поверить, что результат "раз в жизни" произошёл именно на соревновании. у меня уже были хорошие результаты на соревнованиях - прошлогодний Португальский, Итальянский, +200 в Венгерском ко всем тренировкам в прошлом году, +150 в Нидерландском в этом году, Турецкий в этом году и ещё один момент, к которму вернусь чуть попозже. но я никогда бы не подумала, что я проеду по скорости на 25 лучше всех тренировок. да, я почти не ошибалась, да,брутто, наверное, было не таким большим, но нетто... какое же нетто... и, наверное, последнее, про что я напишу, потому что длиннопост и так уже растянулся даже по меркам длиннопостов. я сделала 6069 (626,9/4) в 2022, не имея "за плечами" 6к+ тренировок, проехав 6к+ в дебютном участии, as well as свою первую 6к попытку на Интерстено за всё время. я сделала 6986 (718,6/4) в 2023, забрав себе абсолют (на целых 9 баллов! :laugh) и улучшив все свои тренировки более, чем на 300 баллов (это уже был максимально неожиданный результат). и в 2024 я смогла не сломаться-таки под всем pressure, под которым я находилась. я знала, что все ожидают от меня 7к в этом году, да что там - я сама ожидала от себя 7к, даже не так - должна была делать. не столько должна всем, сколько самой себе. я проехала 7380 (758/4). лучшая скорость на 24,2. занавес. три года подряд я выполнила, казалось бы, невозможные цели (или, по крайней мере, таковымии они мне казались на момент выполнения). и три года подряд я проехала родной язык на 4 ошибки. если заставить писателя написать более красивую историю, не факт, что он справится. я до сих пор не могу поверить. до сих пор не могу поверить... да, наверное, ни во что. ни в прошлогодний 6986, ни в позавчерашний 7380. эти результаты ощущаются so surreal, даже so alien. родной язык 7380, мультилингва 88330. очень красивые результаты, ещё и друг другу подходящие. да, я не сделала 90к в этом году как хотелось, но я крайне довольна результатами. по итогу на тренировки конкретно на Интерстено я потратила 35 часов 7 минут в этом году (208 10минутных текстов (включая 17 соревновательных), 17 1минутных). если включить сюда практику с Клавогонок и Манкитайпа, то должно получиться около 60 часов. далеко не самый большой мой grind, но честно... было не просто. я тренировалась, вероятно, и больше для Мультилингвы МЕГИ и Интерстено прошлых годов, и это ещё если не говорить про мои мультилингвальные похождения типа квеста за 100+wpm во всех языках на Манкиоайпе или моего "годового Иврита", по сравнению с которыми что угодно will pale in comparison. но Интерстено 2024 далось мне сложнее всего. мне не пришлось учить ничего нового, да и времени на тренировки я потратила не так много, как могла бы, но было сложно. и я довольна результатами. они не идеальные (кроме Русского.), но я старалась. я смогла и таки превозмогла. честнно, я не думаю, что мой 7380 падёт в ближайшие... очень много лет. но я лишь призываю других пробовать. Оксанетт смогла проехать 6977, когда не ожидала от себя такого результата, я смогла проехать 6986 и 7380, когда у меня не было таких результатов даже за десятки часов практики. всё возможно. и я не исключаю, что следующий рекордсменг Интерстено может сейчас читать мою, признаюсь, довольно эмоциональную и потому не совсем серьёзную, писанину, находясь в ранге Маньяка. если у Вас есть потенциал, амбиции или что угодно для Интерстено - флаг Вам в руки. и... вот теперь перейдём к, может быть, более грустной части для некоторых людей. "флаг в руки" - выражение фигуральное, но если бы у меня была возможность, я бы по флажку и раздала всем. 2024 - мой последний год в Интерстено. я невероятно благодарна iforrest'у (2022) и ГЗОС'у (2023, 2024) за предоставление мне возможности поучаствовать в Интерстено. всё-таки, без них всего этого и не было бы. я определённо улучшила бы результат в Мультилингве в следующем году (родной язык - уже вряд ли; вероятно, я достигла своего пика и никогда на него не вернусь), но у меня нет ни мотивации, ни желания больше участвовать. простите. наверное, некоторые люди уже знают, но я не афишировала это публично. я ухожу из соревновательной печати в этом году. это не шутка и не импульсивное решение. это тщательно обдуманная позиция. у меня всё ещё есть много целей (в том числе, и в Интерстено, которые выполнить не удалось) и я постараюсь закрыть все долги летом, но если говорить в общем и целом. я выгорела от печати. я выгорела от печати давным-давно. я даже не знаю, когда печать перестала приносить мне удовольствие. последние несколько лет я просто двигалась по течению, как бы... печатая по инерции. я всё ещё время от времени росла в скорости, ставила новые рекорды, экспериментировала и пробовала новые вещи в печати, но... очень стойкое ощущение, что долго так продолжаться не может. я вообще никому это не говорила, поэтому... небольшое откровение. но даже когда я добивала последние месяцы в своей 1234 серии ЗД - а я обожаю ЗД, я бы и до сих пор их выполняла - мне было очень тяжело ментально. я уже просто не могу печатвть в удовольствие, я могу печатать лишь на скорость, на поставленные себе цели и ориентиры. даже когда я выполняла ЗД, в которой нет никакиз требований, я всегда ездила на максимум, пытаясь реализовать свой иаксимум в каждом словаре. наверное, поэтому я и выгорела. рано или поздно такое всё-таки должно было случиться. но я перфекционист и считаю,что "лучше никак, чем плохо", а уж тем более рамки этого плохо у меня очень завышенные. и я вряд ли изменюсь, легче это принять. я уже давно не тяну свои стандарты. и ведь самое главное - люди привыкают, и сами начинают ожидать лишь большего с каждым разом. но я не могу. чаще всего барьеры в печати ментальные, существующие лишь в мозгу, но я уже давно чувствую, что мой максимально физического плана. я, наверное, повторяла эту историю сотни раз, но ничего не мешает повторить её ещё раз. я вообще не должга была стать спидтайпером. у меня с детства плохая моторика, плохая... координация пальцев; я не росла в пиковой скорости около двух лет - я расту в стабильности, в безошибочности, в скорости набора сложных слов, но я уже достигла того, что мои руки позволяют мне достичь.. я узнала о Клавогонках когда была ребёнком (конечно не настлько, я утрирую, но я уже привыкла использовать этот термин), когда печатала двумя пальцами со средней ошибоностью 4%, просто потому что меня позвали люди из чатов посоревноваться. честно, это уже совсем другая тема. не знаю .что меня зацепило в печати, не знаю что меня финально сподвигло переучиться на семь пальцев и что сколько лет уже, и до сих пор, не позволяет мне уйти. честно. я благодарна, наверное, всем, да и за всё, потому что печать, какой бы она репетативной, скучной, надоедающей и ментально изнуряющей ни стала для меня за последние несколько лет, оставалась и остаётся интересной сферой деятельности для меня. жаль тоько, что я не могу искренне интересоваться ей. даже если я занимаюсь чем-то повседневным, чем-то не требующим усилий или чем-то, просто чтобы занять время, я всегда печатаю на скорость (выше уже писала про ЗД и про перфекционизм, так что не буду повторяться). и я выгорела от печати на скорость. но я продолжаю к ней возвращаться. я не буду говорить когда я уйду (кто-то может знать, наверняка я кому-то уже пробалтывалась; а кто-то может и просто догадываться) и я не буду обещать, что никогда не вернусь в печать (всё-таки, в жизни всякое бывает; а обещать что-то могут только лжецы). но по поводу Интерстено в следующем году моя позиция окончательна и неизменна © - я не участвую. ещё раз спасибо тем, кто позволил мне участвовать в эти три года, но... я всё. желаю лишь удачи всем последующих участникам Интерстено и со своей стороны в свою очередь тоже постараюсь звать на Интерстено как можно больше людей (в этом году даже почти получилось!!), особенно перспективных и амбициозных в плане набора (и особенно Мультилингвы), но сама "ухожу в тень". (а Speedyman'у желаю-таки "выйти из тени" и поучаствовать наконец; столько лет уже прошло). я,возможно, ещё постараюсь летом добить свои тренировки в Интерстено до приемлемого уровня во всех языках, где не успела и очень надеюсь, что Мультилингва МЕГА в этом году-таки состоится (если кто-то знает, как связаться с ведущими, дайте знать), даже если в крайнем случае мне придётся проводить её самой. наверное, всё, что я хотела сказать. "-Maturity is losing interest in everything -That's depression, bro" ©. скрытый текст… Моя, заполнявшаяся по ходу соревнований, табличка:
Russian - 7193, 7138 (BIG PB) // 7k+ // 7380 (+++!!!) English - 6608, 6420 (HUGE PB!) // 6k+ // 6110 (+!) French - 5972, 5917, 5912 (big PB) // 5450 // 5520 (+!) Japanese - 5899 (huge PB) // 5500 // 4997 (---) Italiano - 5881, 5858 (HUGE PB!) // 5350 // 5496 (+) Serbian - 5853 (HUGE PB) // 5267 // 5790 (++) Romanian - 5569 (HUUUUGE PB) // 5200 // 4675 (...) Portuguese - 5558 (HUGE PB) // 5150 // 5058 (-) Spanish - 5533 (HUGE PB) // 5150 // 5395 (+!!) Deutsch - 5400 (HUGE PB) // 5000 // 5317 (++) Nederlands - 5232 (PB) // 5000 / 5380 (++) Finnish - 5210 (PB) // 5000 // 4892 (-) Slovak - 5027 (HUGEST PB) // 4200 // 4561 (++!) Hungarian - 4884 (HUGE PB!!) // 4200 / 4191 (-....................) Polish - 4672 ( hugePB) // 4300 // 4632 (++) Turkish - 4575 (PB?) // 4500 // 4624 (+!) Czech - 4406 (huge PB) // 4200 // 4312 (+)
Мои оценки максимальных теоретических для себя результатов: Русский 7400 Английский 6750 Французский 6250 Японский 6250 Итальянский 6100 Сербский 6100 Румынский 5750 Португальский 5550 Испанский 5550 Немецкий 5500 Нидерландский 5500 Финский 5400 Словацкий 5000 Венгерский 5000 Польский 4800 Турецкий 4800 Чешский 4700
и очень приятно видеть, что самая быстрая из этих... даже не знаю, можно ли назвать их целями, потому что почти ни одного из этих результатов у меня нет даже в практиках, не то, что на соревнованиях... выполнена.
я написала это как thought experiment ещё задолго до того как проехала Русский. и я даже не знаю какая степень серьёзности была у этих заявлений... но, как видно, miracles do happen.
хотя очеь странно, что "результат раз в жизнь" у меня случился уже дважды за жизнь. и хотя я бы всё ещё поставила 381 в Трэше выше, чем 7380 в Русском на Интерстено в списке своих достижений, я понимаю, что почти любой другой Клавогонщик с моим видением не согласится. но, если интересно, для сравнения: у меня был рекорд 361 когда я поставила 381. 381 был моим первым 380+, моим первым 370+ и моим ТРЕТЬИМ 360+. я не приблизилась к рекорду с тех пор. у меня был рекорд 7193 когда я поставила 7380. 7380 был моим первым 7300+, моим первым 7200+ и моим ТРЕТЬИМ 7100+. я вряд ли приближусь к рекорду за остаток своей карьеры. конечно, у всех людей своё видение, и я ни в коем случае не настаиваю, чтобы все стали фанатеть по Трэшу и disregard'ить международные соревнования, но даже цифры говорят, что 381 > 380. и хочу отдельно поблагодарить всех, кто это дочитает до конца. это мой второй самый большой "проект" (сомневаюсь, что это можно назвать книгой, постаралась выбрать более н ейтральное слово), лишь после моей автобиографии. скрытый текст… (см. словарь "Мемуары быстрой девочки"; по которому, кстати, всё ещё идёт акция) и извиняюсь, если испортила кому-то впечатление о себе. не исключаю, что и такое может быть. музыка, кажется, кому-то понравилась. оставлю здесь ещё одну. недавно вспомнилась. довольно ностальгичненькая, навевающая воспоминания. Dasha out.
|