Мультилингва
|
Сообщение #62
30 августа 2021 в 21:44
|
Новичок
1 |
|
Мультилингва
|
Сообщение #63
31 августа 2021 в 23:03
|
Новичок
1 |
|
HelixOfTheEnd
|
Сообщение #64
1 сентября 2021 в 13:31
|
Организатор событий
1 |
я закончила со словарями(сегодня добила оставшиеся Хорватский, Корейский, Хинди и Бенгальский). пополнила "клуб 53".
в целом, все уже неплохо прошла. сумма 28200 (и всего в нескольких словарях не добила до рекордов, почти всё пообновляла), но 29к я точно добью, у меня ещё куча нереализованных словарей, я "бегло пробегивалась"(по-моему, больше часа суммарно потратила всего на несколько языков), многое недобито. а насчёт 30к у меня есть сомнения. не факт, что сейчас кто-то из русскоговорящих может такую сумму потянуть по такому набору языков. но посмотрим. 31-32к вероятно невозможны на текущий момент или только с идеальными рекордами(скорость+читалка+безошибочность). про 33к+ молчу.
про скорость в языках - в прошлых мультилингвах я не участвовала(потому что тогда меня ещё не было на сайте), но в конце прошлого года сама для себя ездила мультилингву. заметно улучшилась славянская латиница и германские языки, романские языки стали стабильнее, из-за того, что подтянула Буквы, вся кириллица стала заметно лучше. по иероглифным почти никаких изменений(пока что разве что потенциал чувствуется, но тоже несильный на +20-+30 может). Итальянский, Норвежский, Индонезийский и Английский у меня сейчас примерно на одинаковом уровне по скорости(700-750 предел; хотя в Индонезийском кажется легче будет реализовать если захочу), остальные чуть послабее, некоторые заметно слабее(те, которые содержат много диакритики - Вьетнамский, Исландский, Башкирский, Азербайджанский...). по кириллице... Македонский, Болгарский и Русский почти на одном уровне по скорости(пиковое брутто во всех трёх 820-860), 800 сделать точно могу во всех трёх если повезёт(но Македонский 750+ наверное первостепенная цель), Сербский, Украинский и Белорусский немного слабее(не очень разгонные), из не_славянских понравился Киргизский(хотя раньше как-то не очень шёл), сделала 652 и вероятно можно и 700, лёгкий.
по-моему, в прошлом году моя сумма была 24 тысячи или что-то около. 28 - хороший импрув.
так как с основным пробегом по языкам закончила, дальше буду добивать до сильных рекордов/новых рангов.
530 пробега по 53 словарям получилось. красивенько.
|
Мультилингва
|
Сообщение #65
1 сентября 2021 в 22:36
|
Новичок
1 |
Итоги 25-го дня Подробности в google-таблицахПоздравляем пятого Мастера Мультилингвы 2021 - HelixOfTheEnd (сумма скоростей 28238)!
|
Phemmer
|
Сообщение #66
1 сентября 2021 в 22:38
|
Супермен
71 |
HelixOfTheEnd, ну ждем тогда 800 где-то в кириллице и 750 в латинице
|
Мультилингва
|
Сообщение #67
2 сентября 2021 в 21:44
|
Новичок
1 |
|
Speedyman
|
Сообщение #68
3 сентября 2021 в 14:36
|
Тахион
64 |
Начал осваивать армянскую раскладку. По ощущениям сложнее грузинской. Много похожих букв և ս ն մ կ, а также ո ր ը դ ղ Последний раз отредактировано 3 сентября 2021 в 15:03 пользователем Speedyman
|
HelixOfTheEnd
|
Сообщение #69
3 сентября 2021 в 19:28
|
Организатор событий
1 |
Speedyman писал(а): Начал осваивать армянскую раскладку. По ощущениям сложнее грузинской. Много похожих букв և ս ն մ կ, а также ո ր ը դ ղ как по мне, армянские буквы полегче различать, чем грузинские. и они больше похожи на латиницу. удачи в изучении.
|
AvtandiLine
|
Сообщение #70
4 сентября 2021 в 10:12
|
Кибергонщик
61 |
Speedyman писал(а): Начал осваивать армянскую раскладку. По ощущениям сложнее грузинской. Грузинские буквы такие красивые, вязь, а в армянском и иврите — очень угловатые, мне больше нравится набирать на грузинском. А похожих между собою букв, да, полным-полно, что в армянском, что в грузинском, не говоря уж о совсем восточных (да не поразит меня стрела Будды, когда приступлю)).
|
HelixOfTheEnd
|
Сообщение #71
4 сентября 2021 в 13:55
|
Организатор событий
1 |
AvtandiLine писал(а): Грузинские буквы такие красивые, вязь, а в армянском и иврите — очень угловатые по таким же наблюдением мне грузинский нравится меньше остальных. скруглённые похожие буквы сложнее между собой различать (имхо). AvtandiLine писал(а): не говоря уж о совсем восточных (да не поразит меня стрела Будды, когда приступлю)). в арабском все похожие стоят рядом (по крайней мере в арабская 101), так что они не так пугают, а хинди и бенгальский довольно легко различаются(хотя похожие символы присутствуют(хотя многие похожие тоже стоят рядом)). но в них то же различие. хинди и бенгальский почти один язык, но если говорить про иероглифы, то в хинди они более прямые, а в бенгальском более скруглённые.
|
Phemmer
|
Сообщение #72
4 сентября 2021 в 16:52
|
Супермен
71 |
Армянский и грузинский примерно одинаковы по сложности, армянский немного сложнее из-за наличия заглавных букв.
|
HelixOfTheEnd
|
Сообщение #73
4 сентября 2021 в 17:40
|
Организатор событий
1 |
Phemmer писал(а): Армянский и грузинский примерно одинаковы по сложности, армянский немного сложнее из-за наличия заглавных букв. кстати, дааа. там есть некоторые заглавные, которые вообще не сочетаются с не_заглавными. я так несколько рекордов запорола (за все мои тренировки армянского).
|
AvtandiLine
|
Сообщение #74
4 сентября 2021 в 22:46
|
Кибергонщик
61 |
HelixOfTheEnd писал(а): AvtandiLine писал(а): Грузинские буквы такие красивые, вязь, а в армянском и иврите — очень угловатые по таким же наблюдением мне грузинский нравится меньше остальных. скруглённые похожие буквы сложнее между собой различать (имхо). Если говорить не про красоту очертаний, а про сложность для набора, то для меня хинди и бенгальский сложнее всего, потому что там наибольшее количество и плотность мельчайших деталей, их буквально не разглядеть, да ещё подавляют своим обилием. Но как-то же прошла я все эти в предыдущем мега-турнире, надеюсь и сейчас справиться. Арабская вязь тоже красотой меня чарует. А грузинская — ещё более. Вообще во всей этой группе я как-то не воспринимаю, не обращаю внимания, насколько один сложнее или легче другого. Твёрдо знаю, что все для меня сложные. )) Speedyman писал(а): Начал осваивать армянскую раскладку. И уже обогнали меня. Вот это темпы! Ожидаю 100+, удачи!
|
Мультилингва
|
Сообщение #75
5 сентября 2021 в 00:05
|
Новичок
1 |
|
Мультилингва
|
Сообщение #76
5 сентября 2021 в 22:50
|
Новичок
1 |
|
Мультилингва
|
Сообщение #77
7 сентября 2021 в 22:03
|
Новичок
1 |
|
carmero
|
Сообщение #78
8 сентября 2021 в 20:21
|
Маньяк
51 |
Скажите, кто-нибудь пробовал набирать вьетнамский на раскладке "Телекс" из windows 10? Что-то я не понимаю: вроде букву набираю правильную (по крайней мере, она выглядит точно так же, как и в тексте), но КГ выдают ошибку набора. И ничего с этим сделать нельзя. Не понимаю, в чём может быть дело?..
|
iforrest
|
Сообщение #79
8 сентября 2021 в 21:09
|
Кибергонщик
58 |
carmero писал(а): Скажите, кто-нибудь пробовал набирать вьетнамский на раскладке "Телекс" из windows 10? Что-то я не понимаю: вроде букву набираю правильную (по крайней мере, она выглядит точно так же, как и в тексте), но КГ выдают ошибку набора. И ничего с этим сделать нельзя. Не понимаю, в чём может быть дело?.. Посмотри обсуждение этой темы. Тексты для словаря "Обычный вьетнамский" перекордированы таким образом, чтобы его можно было набирать на раскладке Вьетнамская (QWERTY): готовые символы с диакритикой (кроме â, ô, ê, đ, ă, ư, ơ) заменены на составные -- обычные латинские символы с комбинируемой диакритикой. Телекс отправляет только готовые символы. Когда нужно ввести á, Телекс после набора сочетания as отправляет сразу U+00E1 ( á), а Клавогонкам нужна последовательная отправка U+0061 ( а) и U+0301 ( ́). Отсюда и ошибка. Сейчас набираю вьетнамский на самодельном "телексе" через скрипт АНК. Если интересно, пиши в ЛС. Правда, он отличается от оригинального, сырой и может не зайти. Последний раз отредактировано 8 сентября 2021 в 21:12 пользователем iforrest
|
Phemmer
|
Сообщение #80
8 сентября 2021 в 21:15
|
Супермен
71 |
carmero, С Телекс словарь в данный момент не совместим. Словарь можно набирать на стандартной Вьетнамская QWERTY. Когда создавался словарь, мы не знали про Телекс, и не уверен, что она существовала и была распространена на широко используемых в то время Windows 8, Windows 7 и ранних Windows 10. Поэтому создали словарь под Вьетнамскую QWERTY. Раскладки не совместимы в принципе по составу символов, поэтому сделать универсальный словарь не получится. Больше информации в бж у iforrest http://klavogonki.ru/u/#/379843/journal/61...f4e4d3f0b8b4567
|
carmero
|
Сообщение #81
8 сентября 2021 в 23:50
|
Маньяк
51 |
Понял, спасибо, ребят! Даже не ожидал, что вопрос уже так глубоко проработан. Думал, у меня глюки какие-то...
|