Espera
|
Сообщение #137
21 февраля 2018 в 14:35
|
Супермен
84 |
shicotus писал(а): Не совсем. После "31" при наборе"О" выдает ошибку Теперь должно быть все в порядке. Качество книги конечно, сильно ниже среднего, но разрыв страницы в книге встречаю впервые
|
karalina
|
Сообщение #138
21 февраля 2018 в 15:16
|
Гонщик
43 |
такое встречается, если книга преобразована из pdf.
|
Espera
|
Сообщение #139
21 февраля 2018 в 15:28
|
Супермен
84 |
|
Alsim
|
Сообщение #140
22 февраля 2018 в 13:04
|
Маньяк
47 |
7 юмористических рассказов http://klavogonki.ru/vocs/141338/Найденные опечатки: скрытый текст… Отрывок 31 к женитьбе расположенья. не чувствую! -> к женитьбе расположенья не чувствую! (точка не нужна)
Отрывок 35 (снова точки в середине предложения) что ты тут за зверства. делаешь? -> что ты тут за зверства делаешь? просто хотел. жене на носу оспу привить -> просто хотел жене на носу оспу привить
Отрывок 38 Не попаду, – согласится, Я на своём поставлю: благословлю. -> Не попаду, – согласится. Я на своём поставлю: благословлю. (вместо запятой нужна точка перед "Я")
Задвоения в отрывках 49/50. Вроде как правильнее удалить первую часть (выделил красным) Отрывок 49 Какая-то неисследованная зараза, какой-то таинственный микроб заключен в аромате белой акации. На коренных обывателей эта болезнь действует сравнительно умеренно, – так же, как на природных жителях Кавказа слабо отражается болотная лихорадка, или на европейцах – корь. Но свежему, приезжему человеку, На коренных обывателей эта болезнь действует сравнительно умеренно, – так же, как на природных жителях Кавказа слабо отражается болотная лихорадка, или на европейцах – корь. Отрывок 50 Но свежему, приезжему человеку, особенно северянину, весенние цветы белой акации сулят преждевременную гибель. Так случилось и со мной. Я нанял дачную комнатку на одном из бесчисленных одесских Фонтанов. У моих окон росла акация, ее ветви лезли в открытые окна, и ее былые цветы, похожие на белых мотыльков, сомкнувших поднятые крылья, сыпались ко мне на пол, на кровать и в чай. Когда я обосновался на даче, весенняя эпидемия была уже в полном разгаре.
Отрывок 51 стоял оплошной треск семечек -> сплошной
Отрывок 52 Снова задвоение и снова вроде бы правильнее удалить первую часть (выделил красным) Она была дочерью той дамы, хозяйки столовой, где я питался скумбрией, баклажанами, помидорами и прованским маслом. Мать была толстая крикунья, с замасленной горой вместо груди, с красным лицом и руками Она была дочерью той дамы, хозяйки столовой, где я питался скумбрией, баклажанами, помидорами и прованским маслом. Мать была толстая крикунья, с замасленной горой вместо груди, с красным лицом и руками прачки.
Отрывок 117 Ввиду того, что этот пункт завещании вами выполнен -> завещания
Отрывок 165 Маленькие глазки под нависшими бровями стали совсем, круглые. -> совсем круглые.
Отрывок 175 женщина, широки известная -> широко
Отрывок 185 Но он забыл, чти три дня тому назад -> что три Алиса в стране чудес http://klavogonki.ru/vocs/9700/Найденные опечатки: скрытый текст… В первых отрывках стихотворное вступление с отсутствием форматирования, хотя далее в книге проблем со стихами нет. Здесь же текст совсем не воспринимается.
Отрывок 15 Пройдясь но залу во второй раз -> по залу
Отрывок 35 Свесят, головы вниз, станут звать -> Свесят головы вниз
Отрывок 61 Болтаешь какой то вздор! -> какой-то
Отрывок 92 Ты ... кто... такая? -> Ты... кто... такая? // в книге встречается многоточие и с пробелом и без, но только здесь в одном предложении одновременно, поэтому выглядит странно. Возможно лучше оставить как есть
Отрывок 234 ей уж в не верилось -> ей уже не верилось
Отрывок 238 почти зада- ром -> почти зада-ром во в эту минуту -> но в эту минуту
Отрывок 277 Ты у нас рубишь с плеч, я не сплеча! -> а не сплеча Спасибо!
|
Сударушка
|
Сообщение #141
22 февраля 2018 в 19:29
|
Организатор событий
65 |
Alsim, спасибо за "урожай"! Исправила. Последний раз отредактировано 23 февраля 2018 в 17:19 пользователем Сударушка
|
Игрок3
|
Сообщение #142
23 февраля 2018 в 18:39
|
Организатор событий
32 |
Закончил набирать Методику Печати, заранее спасибо за исправление ошибок. http://klavogonki.ru/forum/general/2367/page6/#post131----------------------------------------------------------------------------------------- А тут будет список ошибок в Клавопедии (не в самой Клавопедии, а в книге "Клавопедия"). Ссылка на книгу. (пока не дочитал, тоже можно не обновлять): 41-й отрывок - после слова Источник? очень странное форматирование, еще можно добавить пробел. 43 отрывок - длинное расписание соревнований, можно вообще исключить.44 - для соревнования с рейтингом с рейтингом х3 - задвоение "рейтинга". 46 - Гексатлон - состязания на безошибоч нность - безошибочность 63 - двойные пробелы. "со скоростью"; "842 800" - здесь было 842-800, но минус убрали. 64 - двойной пробел в еще одной формуле в начале-середине отрывка. 66 - после zenz-а ненужный код картинки. Последний раз отредактировано 11 апреля 2018 в 16:21 пользователем Игрок3
|
Espera
|
Сообщение #143
24 февраля 2018 в 11:06
|
Супермен
84 |
Игрок3 писал(а): Закончил набирать Методику Печати, заранее спасибо за исправление ошибок. http://klavogonki.ru/forum/general/2367/page6/#post131Хорошая коллекция ошибок. Беру в разработку.
|
shicotus
|
Сообщение #144
27 февраля 2018 в 14:13
|
Гонщик
49 |
http://klavogonki.ru/vocs/47293 (Бухгалтерский учет. Бабаев Ю.А.) отрывок 109: снова разрыв страницы
|
Voronov
|
Сообщение #145
27 февраля 2018 в 14:19
|
Кибергонщик
54 |
shicotus писал(а): http://klavogonki.ru/vocs/47293 (Бухгалтерский учет. Бабаев Ю.А.) отрывок 109: снова разрыв страницы исправлено
|
shicotus
|
Сообщение #146
1 марта 2018 в 14:30
|
Гонщик
49 |
http://klavogonki.ru/vocs/47293 (Бухгалтерский учет. Бабаев Ю.А.) отрывок 112: и снова разрыв страницы
|
Espera
|
Сообщение #147
1 марта 2018 в 14:32
|
Супермен
84 |
shicotus писал(а): http://klavogonki.ru/vocs/47293 (Бухгалтерский учет. Бабаев Ю.А.) отрывок 112: и снова разрыв страницы исправлено
|
Сударушка
|
Сообщение #148
1 марта 2018 в 17:13
|
Организатор событий
65 |
shicotus, данная книга-словарь нечитабельна, см. пример текста словаря-книги под хайдом. Удаление около 500 разрывов страниц в данной книге проблему не решат, отправила личное сообщение. скрытый текст… Отрывок 192 Таблица 4.4 Журнал регистрации хозяйственных операций за февраль 2004 г. № операции Дата Содержание операции Наименование документа Сумма, тыс Корреспондирующие счета дебет кредит 1 01 Начислена заработная плата рабочим и служащим за вторую половину декабря 2001 г Ведомость на заработную плату № 24 500 20 70 2 02 Выплачена из кассы заработная плата рабочим и служащим по ведомости № 24 Расходный кассовый ордер № 45 500 70 50 3 08 Отпущен материал в производство со склада Требование № 80 1500 20 10 4 14 Начислена заработная плата рабочим и служащим за первую половину января Ведомость на заработную плату № 1 600 20 51 5 16 Получено в кассу с расчетного счета наличными Приходный кассовый ордер № 12 600 50 50 6 16 Выплачена из кассы заработная плата рабочим и служащим согласно ведомости № 1 Расходный ордер № 10 600 70 50 7 28 Из производства на склад поступило изделий Накладная № 3 2000 43 20 56 Таблица 4.5 Запись операций счетам за февраль 2004 г.
Отрывок 193 (тыс. руб.) Дебет Кредит 1 2 Остаток на 01.02 50 000 Оборот — Оборот — Остаток на 01.03 50 000 Счет «Материалы» Остаток на 01 02 3500 3) 1500 Оборот — Оборот 1500 Остаток на 01.03 2000 Счет «Основное производство» Остаток на 01.02 1) 500 2) 1500 4) 600 1500 7) 2000 Оборот 2600 Оборот 2000 Остаток на 01.03 2100 Счет «Касса» Остаток на 01.02 500 2)500 5)600 6)600 Оборот 600 Оборот 1100 Остаток на 01.03 Счет «Расчеты с персоналом по оплате труда» 2)500 6)600 Оборот 1100 Оборот 1100 Остаток на 01.03 — Счет «Уставный капитал» Остаток на 01.02 50 000 1)500 4)600 Остаток на 01.02 58 000 Оборот — Оборот — Остаток на 01.03 58 000 Счет «Нераспределенная прибыль» Остаток на 01.02 2000 Оборот — Оборот — Остаток на 01.03 2000 Счет «Готовая продукция» Остаток на 01.02 2500 7) 2000 Оборот 2000 Оборот — Остаток на 01.03 4500 57 Окончание 4 5 1 2 Счет «Расчетный счет» Остаток на 2000 5)600 Оборот — Оборот 600 Остаток на 1400 Счета с дебетовым остатком помещают в активе, а с кредитовым — в пассиве.
Отрывок 194 Счета, в которых нет конечных сальдо, в балансе отсутствуют. Таким образом, помещенные в балансе наименования счетов будут статьями баланса, а остатки — суммами этих статей. В табл. 4.6 показан баланс на 1 марта 2004 г. Таблица 4.6 Баланс на 01.03.2004 г. (тыс. руб.) Актив Пассив Основные средства 50 000 Уставный капитал 58 000 Материалы 2000 Нераспределенная прибыль 2000 Основное производство 2100 Готовая продукция 4500 Расчетный счет 1400 Итого: 60 000 Итого: 60 000 Однако этот способ не охватывает данных аналитических счетов и ограничивается обобщением одних остатков по их синтетическим счетам, не затрагивая дебетовых и кредитовых оборотов.
Отрывок 197 Если полученный остаток не сходится с перенесенным со счета, значит, в счете допущена ошибка при выведении остатка. Таблица Оборотная ведомость по сшггетическим счетам за январь 2004 г. № пп Наименование счета Остаток на 1.01 Оборотзамесяц Остаток на Д-т Д-т К-т Д-т К-т 1 Основные средства 50 000 — — _ 50 000 — 2 Материалы 20 000 — 20 000 — 40 000 — 3 Касса 1000 — 10 000 10 000 1000 4 Расчетный счет 29 000 — — 10 000 19 000 — 5 Уставный капитал — 60 000 — — — 60 000 6 Краткосрочные кредиты банка — 20 000 — 5000 — 25 000 7 Расчеты с поставщиками — 10 000 50 000 20 000 — 25 000 8 Расчеты по оплате труда _ 10 000 10 000 — Итого: 100 000 100 000 45 000 45 000 110 000 000 Следующим этапом является подсчет общих итогов — начальных сальдо, оборотов и конечных сальдо. Последний раз отредактировано 1 марта 2018 в 17:32 пользователем Сударушка
|
gevis
|
Сообщение #149
25 марта 2018 в 12:44
|
Профи
33 |
239-й отрывок из словаря «Звезда»: “... вызывая еле слышное дрожание нейтронов в глубине его мозга.” Клетки, составляющие мозг, называются “нейронами”. О них и только о них и может идти речь в данном отрывке. Нейтроны же — это “элементарные” частицы (барионы), входящие в состав атомного ядра. Может быть, в глубине мозга Корнелиуса “дрожали” и нейтроны тоже, но ощущать это он никак не мог. Даже с учётом того, что это фантастический рассказ. Последний раз отредактировано 26 марта 2018 в 20:37 пользователем gevis
|
Espera
|
Сообщение #150
25 марта 2018 в 15:47
|
Супермен
84 |
gevis писал(а): скрытый текст… 239-й отрывок из словаря «Звезда»: “... вызывая еле слышное дрожание нейтронов в глубине его мозга.”
Клетки, составляющие мозг называются “нейронами”. О них и только о них и может идти речь в данном отрывке.
Нейтроны же — это “элементарные” частицы (барионы), входящие в состав атомного ядра. Может быть, в глубине мозга Корнелиуса “дрожали” и нейтроны тоже, но ощущать это он никак не мог. Даже с учётом того, что это фантастический рассказ. исправлено
|
f0rtuna
|
Сообщение #151
9 апреля 2018 в 20:40
|
Профи
52 |
Ошибки в книге "Дэниел Мартин"скрытый текст… Отрывок №193 – Х., с английской буквы.
Разумеется, я прекрасно понимала, что моя будущая карьера (хоть и покрыта тайной неизвестности) вовсе не целиком зависит от этого фильма – Дэну ни к чему было мне это объяснять, но что-то вроде культурного шока я тогда все-таки пережила. Я не смогла сказать X., что я на самом деле о нем думаю, как сделала бы дома, в Англии. Надо было заставить его помогать мне – хотя бы немного – в любовных сценах, которые нам предстояло снимать.
Отрывок №198 – опять Х., – с английск. буквы, и под–под (это правильно?) Брандо
Контакт между нами несколько нарушился после того первого дня. Дэн присутствовал на читках сценария, и профессионально он меня просто восхищал. X. вечно вылезал с "лучшими" (более короткими) вариантами реплик или предлагал снять реплику вообще, так как он сможет передать смысл каким-нибудь невероятным трюком под-под Брандо34 (ох ты Боже мой!), только у него это никак не получалось, а объяснить он и подавно ничего не мог.
Отрывок №199 – опять Х., – с англ. буквы.
Должно быть, Билл с Дэном заранее сговорились, как с этим справляться. Билл выслушивал сочувственно, с интересом, а Дэн под конец сбивал с него спесь. Думаю, они были правы, с ним иначе нельзя. Но времени это требовало уйму. В результате X. настроился против Дэна и против сценария вообще и попробовал заручиться моей поддержкой. А я сидела тихо как мышка, пока они пары пускали, и думала, насколько проще со всей этой чертовой петрушкой обходятся у нас дома.
Отрывок №709 – несколько соображений (а не соображении)
Но было несколько соображении против: я не мог забыть о фиаско с Торнкумом; ей необходимо было встать на ноги, начать самостоятельно зарабатывать на жизнь в Лондоне (или хотя бы сделать все необходимые телодвижения в этом смысле); мне не хотелось ввергнуть её в совершенно чуждый мир, с чуждой культурой, где мне поневоле пришлось бы надолго предостаавитавить её самой себе; она вряд ли захотела бы расстаться с Ричардом; ну и, конечно, не в последнюю очередь – Нэлл, которая, не сомневаюсь, камня на камне не оставила бы от этой идеи.
Отрывок №825 – точка в середине текста, а нужна запятая
15. Rencontre(127) Я тотчас же узнал Джейн, ещё когда стоял в очереди к билетному контролю. Помахал ей, и она на мгновение подняла руку в ответ: будто мы не виделись не шестнадцать лет, а всего несколько дней. Сорокапятилетняя женщина в кожаном пальто, отороченном мехом у горла и по подолу, без шляпы и без сумочки, руки засунуты в карманы; лицом она казалась много, много старше, чем прежде, но сохранила что-то из прежней отдельности. непохожести на всех окружающих. Даже если бы она была незнакомкой, случайно привлёкшей взгляд, я непременно взглянул бы на неё ещё раз.
Отрывок №1271 – нужна запятая после (193), а не точка.
Но я не хочу. Мне сейчас надо быть жестокой, и я с нетерпением ждала этого момента. Итак, о нём. О мистере Вольфе. Меньше всего Дэн нравился мне здесь, – разумеется, не буквально здесь, в «Хижине». А в доме, вместе с Милдред и Эйбом. Этот идиотский бильярд. То, как они изображали – один Миннесоту Фэтса(193). другой Пола Ньюмена(194). Вытрясая друг из друга десяти – и двадцатипятицентовые монеты, и без конца спорили: сколько можно гонять шары «по-английски»! Эйб назначил меня подавать реплики в его поддержку, как страдалицу шотландку, понимающую, что такое расовая дискриминация.
Отрывок №1376 – Эт' здорово (нужно О – это).
К третьему стихотворению ее рука проникла под одеяло, а рубашка взъехала так высоко, что оставаться в ней не было никакого смысла. Я захлопнул книгу. Закрыв глаза, она уткнулась лицом мне в плечо. Пробормотала: – Давай дальше. Мне нравится. Эт' здорово. На самом деле все это должен был бы произнести я; коротенькие пять секунд я потратил на изучение моральных импликаций того, что должно было вот-вот произойти, потом погасил лампу и погрузился в изучение импликаций физических.
Отрывок №1399 – вместо Хосподи – Господи, и ещё ненужные черточки
– Ты что? Хосподи, Дэн, чего ж ты делал всю свою жизнь, а? В твои-то года... и никогда не был на собачках?! – Она корчит рожицу Марджори, выговаривает слова, выпячивая губы, как старая бабка–сплетница с заднего двора. – Эт' всё книжки наделали. Он свои книжки прост'-таки обожает. – Марджори беззвучно отвечает ей одними губами. Мириам облокачивается на кухонный стол, поставив локти далеко перед собой. Меня здесь для них больше нет.
Отрывок №1880 – «сын стар'пастора – нужна ли чёрточка здесь, разделяющая слово
Я заговорил о деньгах, но – «Господи, да разве дело в этом?». Но дело, разумеется, было в этом. В Девоне дело всегда в этом, и когда я поднажал, он затряс головой, не одобряя моего глупого поведения. «Счас ведь не прежнее время, цены-то вон как вверх пошли, страх сказать» – так он аккуратно насадил на одну ось и давнюю прижимистость моего отца, и всё определяющий фактор теперешней жизни. Но я думаю, помимо всего прочего, ему до смерти любопытно было посмотреть, что этот чудак мерикашка, «сын стар'пастора Мартина», сделал «с той фермой!».
Отрывок №2262 – после "посмеивался" точка, а не запятая нужна
– Почему ты молчал обо всем этом тогда, в Оксфорде, Дэн? – Может, пытался сделать вид, что этого не было? – Я помню только, что ты над всем этим посмеивался, – Но я ведь написал ту пьесу. – Ох, да, конечно. Я совсем забыла. – Она чуть улыбнулась ему и снова опустила глаза на могилу. – Завидую тебе. Когда вспоминаю наши вечные скитания из одного посольства в другое. – Все началось, когда я увидел, что на самом деле за этим кроется.
Отрывок №2839 – в слове Kaffeehaus'а(387) после апострофа ' идёт русская а, вместо английской.
Я тоже иногда тоскую по музыке Kaffeehaus'а(387) моей юности. Но нельзя же валить вину за это на фараонов. Вините время. Время – источник всех человеческих иллюзий. – На которые мы безнадежно обречены? – Телесно. Но, я думаю, мы можем воспользоваться воображением. На днях вы с явным сочувствием слушали мой рассказ о наших друзьях-феллахах, которых эксплуатируют живущие вдали от села землевладельцы. Да? – Дэн кивнул, улыбаясь.
Отрывок №2889 – вместо "буде" - будет
Плывет все дальше. И гибнет. Французские власти проводят расследование – никто не может понять, почему погибший пренебрег предостережением. Тогда встает другой англичанин и объясняет: предостережение было сделано неправильным языком, оно не могло быть понято. Ах вот оно что... Может быть, месье соблаговолит сообщить суду, как следует правильно предостерегать человека, буде такая необходимость возникнет снова?.
|
Kenichi
|
Сообщение #152
9 апреля 2018 в 20:53
|
Клавокодер
107 |
f0rtuna писал(а): Ошибки в книге "Дэниел Мартин"скрытый текст… Отрывок №193 – Х., с английской буквы.
Разумеется, я прекрасно понимала, что моя будущая карьера (хоть и покрыта тайной неизвестности) вовсе не целиком зависит от этого фильма – Дэну ни к чему было мне это объяснять, но что-то вроде культурного шока я тогда все-таки пережила. Я не смогла сказать X., что я на самом деле о нем думаю, как сделала бы дома, в Англии. Надо было заставить его помогать мне – хотя бы немного – в любовных сценах, которые нам предстояло снимать.
Отрывок №198 – опять Х., – с английск. буквы, и под–под (это правильно?) Брандо
Контакт между нами несколько нарушился после того первого дня. Дэн присутствовал на читках сценария, и профессионально он меня просто восхищал. X. вечно вылезал с "лучшими" (более короткими) вариантами реплик или предлагал снять реплику вообще, так как он сможет передать смысл каким-нибудь невероятным трюком под-под Брандо34 (ох ты Боже мой!), только у него это никак не получалось, а объяснить он и подавно ничего не мог.
Отрывок №199 – опять Х., – с англ. буквы.
Должно быть, Билл с Дэном заранее сговорились, как с этим справляться. Билл выслушивал сочувственно, с интересом, а Дэн под конец сбивал с него спесь. Думаю, они были правы, с ним иначе нельзя. Но времени это требовало уйму. В результате X. настроился против Дэна и против сценария вообще и попробовал заручиться моей поддержкой. А я сидела тихо как мышка, пока они пары пускали, и думала, насколько проще со всей этой чертовой петрушкой обходятся у нас дома.
Отрывок №709 – несколько соображений (а не соображении)
Но было несколько соображении против: я не мог забыть о фиаско с Торнкумом; ей необходимо было встать на ноги, начать самостоятельно зарабатывать на жизнь в Лондоне (или хотя бы сделать все необходимые телодвижения в этом смысле); мне не хотелось ввергнуть её в совершенно чуждый мир, с чуждой культурой, где мне поневоле пришлось бы надолго предостаавитавить её самой себе; она вряд ли захотела бы расстаться с Ричардом; ну и, конечно, не в последнюю очередь – Нэлл, которая, не сомневаюсь, камня на камне не оставила бы от этой идеи.
Отрывок №825 – точка в середине текста, а нужна запятая
15. Rencontre(127) Я тотчас же узнал Джейн, ещё когда стоял в очереди к билетному контролю. Помахал ей, и она на мгновение подняла руку в ответ: будто мы не виделись не шестнадцать лет, а всего несколько дней. Сорокапятилетняя женщина в кожаном пальто, отороченном мехом у горла и по подолу, без шляпы и без сумочки, руки засунуты в карманы; лицом она казалась много, много старше, чем прежде, но сохранила что-то из прежней отдельности. непохожести на всех окружающих. Даже если бы она была незнакомкой, случайно привлёкшей взгляд, я непременно взглянул бы на неё ещё раз.
Отрывок №1271 – нужна запятая после (193), а не точка.
Но я не хочу. Мне сейчас надо быть жестокой, и я с нетерпением ждала этого момента. Итак, о нём. О мистере Вольфе. Меньше всего Дэн нравился мне здесь, – разумеется, не буквально здесь, в «Хижине». А в доме, вместе с Милдред и Эйбом. Этот идиотский бильярд. То, как они изображали – один Миннесоту Фэтса(193). другой Пола Ньюмена(194). Вытрясая друг из друга десяти – и двадцатипятицентовые монеты, и без конца спорили: сколько можно гонять шары «по-английски»! Эйб назначил меня подавать реплики в его поддержку, как страдалицу шотландку, понимающую, что такое расовая дискриминация.
Отрывок №1376 – Эт' здорово (нужно О – это).
К третьему стихотворению ее рука проникла под одеяло, а рубашка взъехала так высоко, что оставаться в ней не было никакого смысла. Я захлопнул книгу. Закрыв глаза, она уткнулась лицом мне в плечо. Пробормотала: – Давай дальше. Мне нравится. Эт' здорово. На самом деле все это должен был бы произнести я; коротенькие пять секунд я потратил на изучение моральных импликаций того, что должно было вот-вот произойти, потом погасил лампу и погрузился в изучение импликаций физических.
Отрывок №1399 – вместо Хосподи – Господи, и ещё ненужные черточки
– Ты что? Хосподи, Дэн, чего ж ты делал всю свою жизнь, а? В твои-то года... и никогда не был на собачках?! – Она корчит рожицу Марджори, выговаривает слова, выпячивая губы, как старая бабка–сплетница с заднего двора. – Эт' всё книжки наделали. Он свои книжки прост'-таки обожает. – Марджори беззвучно отвечает ей одними губами. Мириам облокачивается на кухонный стол, поставив локти далеко перед собой. Меня здесь для них больше нет.
Отрывок №1880 – «сын стар'пастора – нужна ли чёрточка здесь, разделяющая слово
Я заговорил о деньгах, но – «Господи, да разве дело в этом?». Но дело, разумеется, было в этом. В Девоне дело всегда в этом, и когда я поднажал, он затряс головой, не одобряя моего глупого поведения. «Счас ведь не прежнее время, цены-то вон как вверх пошли, страх сказать» – так он аккуратно насадил на одну ось и давнюю прижимистость моего отца, и всё определяющий фактор теперешней жизни. Но я думаю, помимо всего прочего, ему до смерти любопытно было посмотреть, что этот чудак мерикашка, «сын стар'пастора Мартина», сделал «с той фермой!».
Отрывок №2262 – после "посмеивался" точка, а не запятая нужна
– Почему ты молчал обо всем этом тогда, в Оксфорде, Дэн? – Может, пытался сделать вид, что этого не было? – Я помню только, что ты над всем этим посмеивался, – Но я ведь написал ту пьесу. – Ох, да, конечно. Я совсем забыла. – Она чуть улыбнулась ему и снова опустила глаза на могилу. – Завидую тебе. Когда вспоминаю наши вечные скитания из одного посольства в другое. – Все началось, когда я увидел, что на самом деле за этим кроется.
Отрывок №2839 – в слове Kaffeehaus'а(387) после апострофа ' идёт русская а, вместо английской.
Я тоже иногда тоскую по музыке Kaffeehaus'а(387) моей юности. Но нельзя же валить вину за это на фараонов. Вините время. Время – источник всех человеческих иллюзий. – На которые мы безнадежно обречены? – Телесно. Но, я думаю, мы можем воспользоваться воображением. На днях вы с явным сочувствием слушали мой рассказ о наших друзьях-феллахах, которых эксплуатируют живущие вдали от села землевладельцы. Да? – Дэн кивнул, улыбаясь.
Отрывок №2889 – вместо "буде" - будет
Плывет все дальше. И гибнет. Французские власти проводят расследование – никто не может понять, почему погибший пренебрег предостережением. Тогда встает другой англичанин и объясняет: предостережение было сделано неправильным языком, оно не могло быть понято. Ах вот оно что... Может быть, месье соблаговолит сообщить суду, как следует правильно предостерегать человека, буде такая необходимость возникнет снова?. Исправлено. Часть ошибок нашел и исправил раньше самостоятельно. Часть ошибками не являются, просто стиль такой. Последний раз отредактировано 9 апреля 2018 в 20:58 пользователем Kenichi
|
Игрок3
|
Сообщение #153
13 апреля 2018 в 16:14
|
Организатор событий
32 |
Ошибки в "Энциклопедии кошек" (пока можно не проверять). Ссылка: http://klavogonki.ru/vocs/14039/скрытый текст… 9 отрывок - "потому что приносили реальную пользу" - латинская буква "c". То ли 16, то ли 17 отрывок - неправильное деление на отрывки, заканчивается на сокращение ("до нашей эры"; буква н в одном отрывке; э - в другом) 19 отрывок - "По последним расчётам" - нужна запятая после этих слов. 20 отрывок, начало - "ХХ столетия" набрано русскими буквами. (нет, так не проще набирать, потому что обычно нам кажется, что нужно набирать английскими буквами, а про русские буквы узнаем только после нажатия) 30 отрывок - (эффект сцепленных генов":) - не хватает кавычек перед эффектом. 34 отрывок - "равномерно удвленные кольца" - удалённые. 35 отрывок, конец - одно из предложений в конце, кажется, с маленькой буквы. 38 - слишком длинный отрывок; около 880 символов, можно разбить на два. (позволяет ли это словарь-книга?) 86, начало. - "поэтому стандарт был утвержден единый" - слово "единый" нужно поставить перед "стандартом". Последний раз отредактировано 20 апреля 2018 в 16:06 пользователем Игрок3
|
EVjGeNiX
|
Сообщение #154
15 апреля 2018 в 14:52
|
Кибергонщик
82 |
Игрок3, Исправлено. (9, ..., 35 отрывки) Последний раз отредактировано 15 апреля 2018 в 14:53 модератором EVjGeNiX
|
ТОМА-АТОМНАЯ
|
Сообщение #155
21 апреля 2018 в 09:19
|
Организатор событий
116 |
http://klavogonki.ru/vocs/116831/ сообщение от госпожи Павловой, которой нигде не написать ни в личке ни в профиле, претензии по 24 отрывку. Начало непроходимое.
|
Сударушка
|
Сообщение #156
21 апреля 2018 в 09:56
|
Организатор событий
65 |
ТОМА-АТОМНАЯ, в 24 отрывке все нормально. Его напечатали все, завершившие книгу и находящиеся в процессе печати, включая Павлову.
|